diff --git a/src/lang/romanian.txt b/src/lang/romanian.txt --- a/src/lang/romanian.txt +++ b/src/lang/romanian.txt @@ -768,7 +768,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLACK}Rute de transport STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Pădure STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Gară -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}Loc încărcare camioane +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}Stația de camioane STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Stație de autobuz STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}Aeroport/Heliport STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}Port @@ -999,6 +999,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Rupia Indiană STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Rupia indoneziană STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Ringgit Malaysian +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LVL :Lats leton STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Salvare automată STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Alege intervalul de timp dintre salvările automate @@ -1040,6 +1041,10 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Bifați această căsuță pentru a detecta automat dimensiunea interfeței STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS :{BLACK}Scalează marginile STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP :{BLACK}Bifați această casetă pentru a scala marginile în funcție de dimensiunea interfeței +STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE :{BLACK}Folosiți fontul tradițional al sprite-ului +STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Bifați această casetă dacă preferați să utilizați fontul sprite tradițional cu dimensiune fixă. +STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA :{BLACK}Fonturi anti-alias +STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA_TOOLTIP :{BLACK}Bifați această casetă pentru anti-alias fonturi redimensionabile. STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X :1x STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2x @@ -1487,7 +1492,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGIN STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Tip teren: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(Doar TerraGenesis) Frecvența dealurilor din peisaj +STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :Alegeți înălțimea dealurilor și munților din peisaj STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Densitatea industriei: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Stabilește câte industrii ar trebui generate și ce nivel ar trebui întreținut pe durata jocului @@ -1496,18 +1501,18 @@ STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Distanța maximă de la marginea hărții pentru rafinării: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Rafinăriile de petrol vor fi construite doar la marginea hărții, sau pe coastă, în cazul harților insulare STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Grosimea stratului de zăpadă: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Controlează înălțimea de la care zăpada apare în peisajul sub-arctic. Zăpada afectează și generarea industriilor și cerințele de creștere a orașelor. Se poate modifica doar prin Editorul de scenarii sau este calculat prin „acoperirea cu zăpadă” +STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Alegeți la ce înălțime începe zăpada în peisajul subarctic. Zăpada afectează, de asemenea, generarea industriei și cerințele de creștere a orașului. Poate fi modificat numai prin Editorul de scenarii sau este calculat în alt mod prin „acoperire cu zăpadă” STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE :Acoperire cu zăpadă: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :Controlează cantitatea aproximativă de zăpadă în peisajul subarctic. Zăpada afectează și generarea industriilor și cerințele de creștere a orașelor. Se folosește doar la generarea hărții. Terenul apropiat de nivelul mării este întotdeauna fără zăpadă STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE :{NUM}% STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :Acoperire cu deșert: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Controlează întinderea aproximativă de deșert din peisajul tropical. Deșert afectează și generarea industriilor. Parametrul se folosește doar la generarea hărții +STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Controlează întinderea aproximativă de deșert din peisajul tropical. Deșertul afectează și generarea industriilor. Parametrul se folosește doar la generarea hărții STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :{NUM}% STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Duritatea terenului (doar pt TerraGenesis) : {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(Doar TerraGenesis) Alegeți frecvența dealurilor: Peisajele line au dealuri mai puține și mai întinse. Peisajele dure au multe dealuri și pot arăta repetitiv +STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :Alegeți forma și numărul de dealuri. Peisajele netede au mai puține dealuri, dealuri mai largi, în timp ce peisajele accidentate au dealuri mai multe dar mai mici. ###length 4 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Foarte fin STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Fin @@ -1515,7 +1520,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Foarte dur STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Distribuția varietății: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(TerraGenesis only) Specifică dacă harta conține și zone muntoase și teren plat. Deoarece aceasta face harta mai plată, alte setări ar trebui să adauge zone muntoase +STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :Alegeți dacă harta conține atât munți, cât și zone plane. Cu cât varietatea este mai mare, cu atât mai multe diferențe de altitudine între zonele muntoase și cele plate. STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :Numărul de râuri: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Alege câte râuri să fie generate @@ -1661,6 +1666,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_HELPTEXT :Selectați unitățile de timp utilizate pentru orarele vehiculelor ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_DAYS :Zile STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_SECONDS :Secunde +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_TICKS :Tick-uri STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Afișează plecările și sosirile din orare: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Arată timpii estimați de plecare și sosire din orar @@ -1772,6 +1778,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Deactivare service când defecțiunile nu sunt active: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Dacă este activată, vehiculele nu vor întreținute dacă nu se pot defecta +STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY :Penalizarea vitezei de încărcare pentru trenurile care sunt mai lungi decât gara: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY_HELPTEXT :Când este activat, trenurile care sunt prea lungi pentru gară se încarcă mai lent decât un tren care se potrivește cu stația. Această setare nu afectează identificarea traseului. STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Activează limite de viteză pentru vagoane: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Dacă este activată, folosește și limita de viteză a vagoanelor pentru a stabili viteza maximă a trenului @@ -2048,14 +2056,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :Vehicule STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS :Fizică STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :Direcționare +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ORDERS :Comenzi STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :Limitări STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :Dezastre / Accidente STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :Generare lume STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :Mediu +STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TIME :Timp STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES :Autorități STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :Orașe STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :Industrii STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :Distribuție cargo +STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TREES :Copaci STR_CONFIG_SETTING_AI :Concurenți STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :Jucători virtuali STR_CONFIG_SETTING_NETWORK :Rețea @@ -2192,12 +2203,20 @@ STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Arată schemele de culori pentru trenuri STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Arată schemele de culori pentru autovehicule STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Arată schemele de culori pentru nave STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Arată schemele de culori pentru aeronave +STR_LIVERY_TRAIN_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Afișați culorile grupurilor de trenuri +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Afișați culorile grupurilor de vehicule rutiere +STR_LIVERY_SHIP_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Afișați culorile grupurilor de nave +STR_LIVERY_AIRCRAFT_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Afișați culorile grupurilor de avioane STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Alege culoarea principală pentru schema selectată. Ctrl+Click va seta această culoare pentru toate schemele STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Alege culoarea secundară pentru schema selectată. Ctrl+Click va seta această culoare pentru toate schemele STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Alege o schemă de culori pentru modificare sau mai multe scheme, folosind Ctrl+Click. Apasă pe căsuță pentru a comuta schema +STR_LIVERY_TRAIN_GROUP_EMPTY :Nu sunt create grupuri de trenuri +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_GROUP_EMPTY :Nu sunt create grupuri de vehicule rutiere +STR_LIVERY_SHIP_GROUP_EMPTY :Nu sunt create grupuri de nave +STR_LIVERY_AIRCRAFT_GROUP_EMPTY :Nu sunt create grupuri de avioane ###length 23 -STR_LIVERY_DEFAULT :Uniforma standard +STR_LIVERY_DEFAULT :Vopsire standard STR_LIVERY_STEAM :Locomotivă cu abur STR_LIVERY_DIESEL :Locomotivă diesel STR_LIVERY_ELECTRIC :Locomotivă electrică @@ -2350,7 +2369,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Numele jocului va fi afișat celorlalți jucători în meniul de selectare al jocurilor multiplayer STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Pune parolă STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protejează-ți jocul cu o parolă dacă nu vrei să intre jucători neautorizați -STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_LABEL :{BLACK}Vizibilitate +STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_LABEL :{BLACK}Vizibilitate: STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}Dacă alți oameni îți pot vedea serverul în lista publică STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} {P client clienți "de clienți"} STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Număr maxim de clienți: @@ -2585,7 +2604,7 @@ STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Caută conținut care nu este disponibil pe serverele OpenTTD pe site-uri care nu sunt asociate cu OpenTTD STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Ești pe cale de a ieși din OpenTTD! STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Termenii și condițiile impuse la descărcarea de pe site-uri web externe pot varia:{}Va trebui să accesezi site-urile externe pentru informații referitoare la modul de instalare a conținutului în OpenTTD.{}Dorești să continui? STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtru nume/etichetă: -STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Vizitează site-ul web +STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Site-ul web STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Vizitează site-ul web al acestei resurse STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Descarcă STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Pornește descărcarea resurselor selectate @@ -2705,9 +2724,9 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcție pernă magnetică STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construiește o cale ferată. Ctrl comută construirea/eliminarea căii ferate. Shift comută între construire/afișare cost estimat STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Construiește cale ferată în modul automat. Ctrl comută construirea/eliminarea căii ferate. Shift comută între construire/afișare cost estimat STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construiește un depou feroviar (pentru achiziție și service de trenuri). Shift comută între construire/afișare cost estimat -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Convertește linia în punct de tranzit. Ctrl permite alipirea punctelor de tranzit distante. Shift comută între convertire/afișare cost estimat +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Construiți un punct de tranzit pe calea ferată. Ctrl permite alăturarea punctelor de tranzit. Shift comută construirea/afișarea estimării costurilor STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construiește gară. Ctrl permite alipirea stațiilor. Shift comută între construire/afișare cost estimat -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Plasează semnale feroviare. Ctrl comută între semafoare/semnale electrice{}Trage cu mausul pentru a construi automat semnale pe o porțiune de șină dreaptă. Apasă Ctrl pentru a construi semnale până la următoarea joncțiune{}Ctrl+Clic comută deschiderea ferestrei de selecție a tipului de semnal. Shift comută între construire/afișare cost estimat +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construiți semnal pe calea ferată. Ctrl comută semnalele semafor/luminoase{}Trasarea generează semnale de-a lungul unei porțiuni drepte de șină. Ctrl generează semnale până la următoarea intersecție sau semnal{}Ctrl+Click comută deschiderea ferestrei de selectare a semnalului. Shift comută construirea/afișarea estimării costurilor STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construiește un pod de cale ferată. Shift comută între construire/afișare cost estimat STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construiește un tunel feroviar. Shift comută între construire/afișare cost estimat STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Comută construcția/înlăturarea căilor ferate, semnalelor, punctelor de tranzit și a stațiilor. Ctrl+Click înlătură șinele din punctele de tranzit și din stații @@ -2820,7 +2839,7 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_ STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea stației de autobuz STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Alege orientarea stației de autobuz STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea platformei pentru camioane -STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Alege orientarea platformei pentru camioane +STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selectați orientarea stației de camion STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea stației de tramvai pentru călători STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Alege orientarea stației de tramvai pentru călători STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea stației de tramvai pentru marfă @@ -2998,7 +3017,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Proprietar al căii ferate: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritatea locală: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Niciuna STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordonate: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING}) -STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Data construcției: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Construit/renovat: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Clasa stației: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Tip stație: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}Clasă aeroport: {LTBLUE}{STRING} @@ -3064,7 +3083,7 @@ STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Cactuși STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Gară STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Aeroport -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Platformă pentru camioane +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Stația de camioane STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Stație de autobuz STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Port STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Baliză @@ -3141,7 +3160,7 @@ STR_FRAMERATE_GL_TRAINS STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :Tifurile vehiculelor rutiere: STR_FRAMERATE_GL_SHIPS :Căpușele navei: STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :Tickurile aeronavei: -STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :Căpușe mondiale: +STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :Tick-urile lumii: STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK} Decalaj grafic de conexiuni: STR_FRAMERATE_DRAWING :{BLACK}Randare grafică: STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{BLACK} Vizoare globale: @@ -4649,9 +4668,9 @@ STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Comută potrivirea pe majuscule/minuscule când se compară fișierele log ale AI cu string-ul de oprire STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Continuă STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Continuă execuția modulului de Inteligență Artificială -STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Vizualizează datele de debug ale acestui modul de IA +STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Vizualizați rezultatul de debug al acestui AI. Ctrl-Clic pentru a deschide într-o fereastră nouă STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Game Script -STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Verifică log-ul Game Script +STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Verificați jurnalul Scriptului de joc. Ctrl-Clic pentru a deschide într-o fereastră nouă STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Nici o IA potrivită a fost găsită{}Această IA este nefuncțională.{}Poți descărca IA-uri folsind opțiunea "Resurse online" din meniul principal. STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}O Inteligentă Artificială/Script Joc s-a oprit în mod eronat. Raportează această problemă autorului împreună cu o captură de ecran a ferestrei Depanare IA/Script Joc @@ -4724,7 +4743,7 @@ STR_TEXTFILE_NAVBACK_TOOLTIP :{BLACK}Reveniți în istoricul navigației STR_TEXTFILE_NAVFORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Reveniți înainte în istoricul navigației STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Încadrează textul STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Încadrează textul ferestrei ca să fie vizibil integral, fără derulare -STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Vezi fișierul readme +STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Vezi fișierul read-me STR_TEXTFILE_VIEW_README_TOOLTIP :Vizualizați "citiți-mă / readme" pentru acest conținut STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Listă modificări STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG_TOOLTIP :Vizualizați jurnalul de modificări pentru acest conținut diff --git a/src/lang/simplified_chinese.txt b/src/lang/simplified_chinese.txt --- a/src/lang/simplified_chinese.txt +++ b/src/lang/simplified_chinese.txt @@ -1084,7 +1084,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}有关基础音乐组的附加信息 STR_BASESET_STATUS :{STRING} {RED}(共有{NUM}份缺失或损坏的文件) -STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED :{WHITE}无法撷取可用的屏幕分辨率清单 +STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED :{WHITE}检索支持的分辨率列表失败 STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}无法切换到全屏模式{}尝试使用不同的分辨率 # Custom currency window @@ -1405,7 +1405,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :允许向其他公司转移资金: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :“打开”时,允许联机游戏模式下公司之间转移资金 STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :货物重量倍数:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :设置列车所载货物的重量倍数。设定的数值越高,货物对列车而言月中,并影响其加速、转弯及上坡的效率。 +STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :设置列车所载货物的重量倍数。设定的数值越高,货物对列车而言越重,并影响其加速、转弯及上坡的效率。 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :飞机速度因子:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :设置飞机与其它车辆类型的相对速率,使飞机运输收入减少 @@ -1645,9 +1645,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES_EXCEPT_STICKY :是(非粘滞) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :使用 {STRING} 形式的文件名存档 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :游戏存档文件名中日期的格式 ###length 3 -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :完整时间 (2008年12月31日) +STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :长格式 (2008 年 12 月 31 日) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :英式时间 (31-12-2008) -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :简短形式 (2008-12-31) +STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :国际格式 (2008-12-31) STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :开始新游戏时自动暂停: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :“打开”时,为了让玩家有时间研究地图,开启新游戏自动暂停游戏 @@ -2858,7 +2858,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}建设船闸,按住 Shift 键操作可以显示所需资金 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}建造船坞(可以购买或保养船只),按住 Shift 键操作可以显示所需资金 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}建造码头。按住 Ctrl 键允许合并站台,按住 Shift 键操作可以显示所需资金 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}放置一个浮标,该浮标可以用作路点,按住 Shift 键操作可以显示所需资金 -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}建设水渠,按住 Shift 键操作可以显示所需资金 +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}建设渡槽,按住 Shift 键操作可以显示所需资金 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}修建运河{}当地形处于海平面时{}按住 Ctrl键 可以定义水域 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}放置河流。按住Ctrl键选择对角线区域 @@ -3025,9 +3025,9 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}坐标: {LTBLUE}{NUM} × {NUM} × {NUM} ({STRING}) STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}建造/翻新于:{LTBLUE}{DATE_LONG} STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}车站分类: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}车站类型: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}飞机场分类: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}飞机场名字: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}机场区域名称: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}机场等级:{LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}机场名称:{LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}机场区域名称:{LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}接受货物:{LTBLUE} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) @@ -3605,7 +3605,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}进行中型的广告宣传,以吸引更多的旅客和货物选择贵公司的服务。{}为位于该城镇中心中等距离内的车站提供暂时的评分增益。{}{POP_COLOUR}费用:{CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}进行大型的广告宣传,以吸引更多的旅客和货物选择贵公司的服务。{}为位于该城镇中心较远距离内的车站提供暂时的评分增益。{}{POP_COLOUR}费用:{CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}资助市政道路进行重建。{}将造成市内交通阻断 6 个月。{}{POP_COLOUR}费用:{CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}以公司的名义设立一尊塑像。{}为位于该城镇的车站提供永久的评分增益。{}{POP_COLOUR}费用:{CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}资助市内建设新的商业设施。{}为城镇提供暂时的成长速度增益。{}{POP_COLOUR}费用:{CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}资助市内建设新的房屋建筑。{}为城镇提供暂时的成长速度增益。{}{POP_COLOUR}费用:{CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}购买该市一年的运输专营权。{}其间该市的乘客及货物只允许选用贵公司的运输服务。若竞争对手对该市的贿赂成功,此合同将被取消。{}{POP_COLOUR}费用:{CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}贿赂地方政府以提高评价,并终止竞争者的运输专营权,但有被发现后严厉惩罚的风险。{}{POP_COLOUR}费用:{CURRENCY_LONG} @@ -4846,9 +4846,9 @@ STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}必须先摧毁建筑 STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}无法清除这个区域…… STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... 地点不合适 STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... 已经建好了 -STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}归 {STRING} 所有 +STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}……所有者是 {STRING} STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... 此区域由另一公司所有 -STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... 景观数量限制已达上限 +STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}……已达地形限制 STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... 已达地块清理限制 STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... 已经达最大植树量 STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}名称重复!请重新命名. @@ -4920,7 +4920,7 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... 只能在雪线以下建造 STR_ERROR_PROSPECTING_WAS_UNLUCKY :{WHITE}由于运气不好,勘探失败了;请再试一次 STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_PROSPECTING :{WHITE}没有合适的地方勘探这种工业 -STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}没有合适的地方建设 “{STRING}” 工业设施 +STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}没有合适的地方建设 “{STRING}” 工业 STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}请更改参数以生成较好的场景 # Station construction related errors @@ -4933,7 +4933,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}不能在这里新建码头…… STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}不能在这里兴建机场…… STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}与另一车站相连 -STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}站区太大了…… +STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}……车站范围过大 STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}车站过多 STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}分体站台太多 STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}公共汽车站过多 @@ -4997,7 +4997,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}... 含有多节车辆 STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :铁路类型不匹配 STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}无法移动载具…… -STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}尾部的列车机车必须和头部的一起协作…… +STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}后端车头一定要跟着前端车头 STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}找不到附近的车库…… STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}在附近找不到车库 @@ -5030,7 +5030,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}不能转换铁路的类型…… # Road construction errors STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}必须先拆除公路 -STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... 单行道无法连接路口 +STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... 单行道不能有交叉路口 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}不能在这里修筑公路…… STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}此处无法建造电车道... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}不能拆除这里的公路…… @@ -5052,7 +5052,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}...不能建在公海上 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :{WHITE}... 不能在运河上建设 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}... 不能在河流上建造…… STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}请先移除运河 -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}无法在此建设水渠…… +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}无法在此建设渡槽…… # Tree related errors STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}……此处已经有树木了 @@ -5081,13 +5081,13 @@ STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}隧道出口的地形无法处理 STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG :{WHITE}... 隧道过长 # Object related errors -STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... 对象物太多 +STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}……已有太多物件 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}无法建立物件... STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}目标处有其他物体 STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}目标处有公司总部 STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}不能购买这个地块! STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}你已经拥有此地块! -STR_ERROR_BUILD_OBJECT_LIMIT_REACHED :{WHITE}...对象构造达到极限 +STR_ERROR_BUILD_OBJECT_LIMIT_REACHED :{WHITE}……已达物件建造上限 # Group related errors STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}无法新建分组…… @@ -5109,7 +5109,7 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}指定位置有飞机 ###length VEHICLE_TYPES STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}列车不可用 -STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}车辆不可用 +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}载具已经停产 STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}船只不可用 STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}飞机不可用 @@ -5203,7 +5203,7 @@ STR_ERROR_NO_BUS_STATION :{WHITE}没有公交车站 STR_ERROR_NO_TRUCK_STATION :{WHITE}没有货车站 STR_ERROR_NO_DOCK :{WHITE}这里没有码头 STR_ERROR_NO_AIRPORT :{WHITE}没有机场/直升机场 -STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_ROAD_TYPE :{WHITE}没有兼容此道路类型的站点 +STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_ROAD_TYPE :{WHITE}没有兼容载具对应道路类型的站点 STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_TRAM_TYPE :{WHITE}没有兼容此有轨电车道路类型的站点 STR_ERROR_NO_STOP_ARTICULATED_VEHICLE :{WHITE}没有适合铰接式道路车辆的站点.{}铰接式道路车辆需要通过式车站,而不是港湾式车站 STR_ERROR_AIRPORT_NO_PLANES :{WHITE}这架飞机不能降落在这个直升机场 @@ -5213,7 +5213,7 @@ STR_ERROR_NO_BUOY :{WHITE}没有浮标 # Timetable related errors STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}不能给车辆编制时刻表… -STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}车辆只能在站内等候。 +STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}载具只能在车站停靠等候 STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}此车辆将不停靠本站。 STR_ERROR_TIMETABLE_INCOMPLETE :{WHITE}... 时刻表不完整 STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STARTED :{WHITE}……时刻表尚未开始 @@ -5629,7 +5629,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut 直升机 ##id 0x8800 # Formatting of some strings STR_FORMAT_DATE_TINY :{ZEROFILL_NUM}-{ZEROFILL_NUM}-{NUM} -STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} +STR_FORMAT_DATE_SHORT :{1:NUM} {0:STRING} STR_FORMAT_DATE_LONG :{2:NUM} 年 {1:STRING} 月 {0:STRING} 日 STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:ZEROFILL_NUM}-{0:ZEROFILL_NUM}