diff --git a/src/lang/catalan.txt b/src/lang/catalan.txt --- a/src/lang/catalan.txt +++ b/src/lang/catalan.txt @@ -13,7 +13,7 @@ ##id 0x0000 STR_NULL : STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fora del marc del mapa -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Massa a prop del marc del mapa +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Massa prop del marc del mapa STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}No tens prou diners - et fan falta {CURRENCY} STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY} STR_EMPTY : @@ -603,8 +603,8 @@ STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Generació de Poblacions STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nova Població STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Construcció de nova població STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}No es pot construir una població aquí... -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...massa aprop del límit del mapa -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...massa aprop d'una altra població +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...massa prop del límit del mapa +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...massa prop d'una altra població STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lloc inadequat STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...massa poblacions STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Impossible construir poblacions @@ -909,13 +909,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUC STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :com les altres indústries STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :prospeccionant STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Permet vàries indústries similars per població: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Permet construir a prop indústries del mateix tipus: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Permet construir prop d'indústries del mateix tipus: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}Mostra sempre la data llarga a la barra d'estat: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostra senyals en el sentit de la marxa: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Mostra finestra de balanç al finalitzar cada any: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Les noves ordres són 'sense parada' per defecte: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :{LTBLUE}Noves ordres del tren parar per defecte {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} de la plataforma -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :a prop del final +STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :prop del final STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :a la meitat STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :lluny del final STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :{LTBLUE}Cues d'automòbils (amb efectes quàntics): {ORANGE}{STRING} @@ -1230,7 +1230,7 @@ STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Nom de les indústries - clica al nom per centrar la vista a la indústria -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...massa a prop d'altres indústries +STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...massa prop d'altres indústries STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Canvi de producció @@ -1584,8 +1584,11 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Via de tren amb senyals combo- i de camí STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Via de tren amb senyals combo- i de camí d'un sentit STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Via de tren amb senyals de camí i de camí d'un sentit STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Primer has de treure la via de l'estació +STR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Primer s'ha de treure la via punt de control STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Construir una estació separada +STR_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Construeix un punt de control separat STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Ajuntar estació +STR_SELECT_WAYPOINT_TO_JOIN :{BLACK}Uneix punt de control @@ -1655,8 +1658,8 @@ STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Població: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Cases: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Reanomena Població STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}No es pot reanomenar la població... STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}Les autoritats locals de {TOWN} no permeten fer això -STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Noms de Població - clica al nom per centrar la pantalla principal a la població -STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centra la pantalla principal a la població +STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Noms de Població - clica al nom per centrar la vista principal a la població +STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centra la vista principal a la població STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Canvia el nom de la població STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passatgers el darrer mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Correu el darrer mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} @@ -1766,16 +1769,18 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Orientació STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Nombre de vies STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Mida de les andanes -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Massa a prop d'una altra estació de tren +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Massa prop d'una altra estació de tren STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Fusiona més d'una estació/àrea de càrrega existent +STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Més d'un punt de control existent adjunt STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Massa estacions/àrees de càrrega STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Hi ha massa parts d'estacions de tren STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Massa parades d'autobús STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Masses estacions de càrrega -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Massa a prop d'una altra estació/àrea de càrrega +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Massa prop d'una altra estació/àrea de càrrega +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Massa prop d'un altre punt de control STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'estació de tren -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Massa a prop d'un altre aeroport +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Massa prop d'un altre aeroport STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'aeroport STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Reanomena l'estació/àrea de càrrega @@ -1818,7 +1823,7 @@ STR_STATION_LIST_CAPTION STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT} STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Cap - -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Massa a prop d'un altre moll +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Massa prop d'un altre moll STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Primer has d'enderrocar el moll STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona l'orientació de l'estació de tren STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona el nombre d'andanes de l'estació de tren @@ -1827,11 +1832,13 @@ STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona l'orientació de la parada d'autobús STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona l'orientació del moll de càrrega de camions STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona l'orientació de l'estació de tramvies de passatgers STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona l'orientació de l'estació de tramvies de mercaderies -STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centra la pantalla principal al lloc de l'estació +STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centra la vista principal al lloc de l'estació +STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centra la vista principal al lloc del punt de control +STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centra vista principal al lloc de la boia STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra els ratis de l'estació STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Canvia el nom de l'estació STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra la llista de càrregues admeses -STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Noms d'estació - clica al nom per centrar la pantalla principal a l'estació +STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Noms d'estació - clica al nom per centrar la vista principal a l'estació STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona mida/tipus d'aeroport STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} @@ -1949,9 +1956,9 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Producció del darrer mes: STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportat) -STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la pantalla principal al lloc de l'indústria -STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nou/nova {STRING} en construcció a prop de {TOWN}! -STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BLACK}{BIGFONT}Nou/nova {STRING} s'està plantant a prop de {TOWN}! +STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la vista principal al lloc de l'indústria +STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nou/nova {STRING} en construcció prop de {TOWN}! +STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BLACK}{BIGFONT}S'està plantant un nou {STRING} prop de {TOWN}! STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Aquí no es pot construir aquest tipus d'indústria... STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...els boscos només es poden plantar sota la cota de neu @@ -1964,7 +1971,7 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BLACK}{BIGFONT}Noves reserves de petroli trobades a {INDUSTRY}!{}Es preveu doblar la producció! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Sistemes de conreu millorats a {INDUSTRY} fan preveure doblar la producció! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} la producció es redueix un 50% STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Una plaga d'insectes provoca el caos a {INDUSTRY}!{}La producció es redueix un 50% -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...només es pot situar a prop dels límits del mapa +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...només es pot situar prop dels límits del mapa STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}La producció de {STRING} a {INDUSTRY} creix un {COMMA}%! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}La producció de {STRING} a {INDUSTRY} es redueix un {COMMA}%! @@ -2571,7 +2578,7 @@ STR_ORDER_GO_TO STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Ves sense parar a STR_ORDER_GO_VIA :Ves via STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Ves sense parar via -STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[a prop del final] +STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[prop del final] STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[a la meitat] STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[lluny del final] STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Carrega del tot qualsevol càrrega @@ -2743,6 +2750,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}No es poden girar vehicles que estan formats per múltiples unitats STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Esborra Temps STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset. control de retard STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Canvia el nom del punt de trobada +STR_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Canvia el nom de la boia STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Parant STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Parant, a {VELOCITY} @@ -3071,10 +3079,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOO STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra les ordres del vaixell STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra les ordres de l'avió -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la vista de la pantalla principal a la situació del tren -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la pantalla principal a la situació del vehicle -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la pantalla principal en la situació del vaixell -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la pantalla principal a la situació de l'avió +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la vista principal al lloc del tren +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la vista principal al lloc del vehicle +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la vista principal al lloc del vaixell +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la vista principal al lloc de l'avió STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Envia el tren a cotxera STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Envia el vehicle a cotxera @@ -3185,10 +3193,10 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Arrossega el vehicle fins aquí per vendre'l STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Arrossega el vaixell fins aquí per vendre'l STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Arrossega l'avió fins aquí per vendre'l -STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la vista de la pantalla principal en la situació de la cotxera -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la pantalla principal en la situació de la cotxera -STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la pantalla principal en la situació de la drassana -STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la pantalla principal en la situació de l'hangar +STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la vista principal al lloc de la cotxera +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la vista principal al lloc de la cotxera +STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la vista principal al lloc de la drassana +STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la vista principal al lloc de l'hangar ### depot strings diff --git a/src/lang/danish.txt b/src/lang/danish.txt --- a/src/lang/danish.txt +++ b/src/lang/danish.txt @@ -1833,6 +1833,8 @@ STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Vælg retning af fragtcentral STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Vælg retning af sporvognsstation STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Vælg retning af sporvognsstation STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrer skærmen over stationens lokalitet +STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrer skærmen over vejpunktets lokalitet +STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrer skræmen over bøjens lokalitet STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Vis stationens bedømmelse STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ændre stationens navn STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Vis liste over accepteret last @@ -2748,6 +2750,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Kan ikke vende et køretøj, der består af flere enheder STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Nulstil tid STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Nulstil forsinkelse STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Omdøb kontrolsted +STR_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Ændre navnet på bøjen STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stopper STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stopper, {VELOCITY} diff --git a/src/lang/english_US.txt b/src/lang/english_US.txt --- a/src/lang/english_US.txt +++ b/src/lang/english_US.txt @@ -624,8 +624,8 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Place rocky areas on landscape STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Place lighthouse STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Place transmitter -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Define desert area.{}Press and hold CTRL to remove it -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Define water area.{}Make a canal, unless CTRL is held down at sea level, when it will flood the surroundings instead +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Define desert area.{}Press and hold Ctrl to remove it +STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Define water area.{}Make a canal. If Ctrl is held down at sea level, it will flood the surroundings instead STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Place rivers. STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Delete STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Delete this town completely @@ -678,7 +678,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Transparency options STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Town names displayed STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Station names displayed -STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12}Waypoints displayed +STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12}Waypoint names displayed STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Signs displayed STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Full animation STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :{SETX 12}Full detail @@ -691,8 +691,8 @@ STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Toggle Console STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI Debug -STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Screenshot (Ctrl-S) -STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Giant Screenshot (Ctrl-G) +STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Screenshot (Ctrl+S) +STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Giant Screenshot (Ctrl+G) STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :About 'OpenTTD' ############ range ends here @@ -988,7 +988,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIE STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}Right-click emulation: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command-click -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Control-click +STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+Click STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Off STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}Left-click scrolling: {ORANGE}{STRING} @@ -1584,8 +1584,11 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Railroad track with combo- and one-way path signals STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Railroad track with path and one-way path signals STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Must remove railroad station first +STR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Must remove rail waypoint first STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Build a separate station +STR_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Build a separate waypoint STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Join station +STR_SELECT_WAYPOINT_TO_JOIN :{BLACK}Join waypoint @@ -1768,11 +1771,13 @@ STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platform length STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Too close to another railroad station STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Adjoins more than one existing station/loading area +STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Adjoins more than one existing waypoint STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Too many stations/loading areas STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Too many railroad station parts STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Too many bus stops STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Too many truck stations STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Too close to another station/loading area +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Too close to another waypoint STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Must demolish railroad station first STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Too close to another airport @@ -1816,6 +1821,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_S STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Must demolish freight streetcar station first STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Station{P "" s} STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT} STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- None - STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Too close to another dock STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Must demolish dock first @@ -1827,6 +1833,8 @@ STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOL STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Select passenger streetcar station orientation STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Select freight streetcar station orientation STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Center main view on station location +STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Center main view on waypoint location +STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Center main view on buoy location STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Show station ratings STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Change name of station STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Show list of accepted cargo @@ -1848,7 +1856,7 @@ STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...buoy in the way STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...station too spread out STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...nonuniform stations disabled -STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hold down CTRL to select more than one item +STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hold down Ctrl to select more than one item STR_UNDEFINED :(undefined string) STR_STAT_CLASS_DFLT :Default station @@ -2176,8 +2184,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Change the company vehicle livery STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Change the president's name STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Change the company name -STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Increase size of loan -STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Repay part of loan +STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Increase size of loan. Ctrl+Click borrows as much as possible +STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Repay part of loan. Ctrl+Click repays as much loan as possible STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(President) STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Inaugurated: {WHITE}{NUM} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Vehicles: @@ -2666,7 +2674,7 @@ STR_ORDERS_SKIP_BUTTON STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Delete STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Go To STR_REFIT :{BLACK}Refit -STR_REFIT_TIP :{BLACK}Select what cargo type to refit to in this order. Control click to remove refit instruction +STR_REFIT_TIP :{BLACK}Select what cargo type to refit to in this order. Ctrl+Click to remove refit instruction STR_REFIT_ORDER :(Refit to {STRING}) STR_REFIT_STOP_ORDER :(Refit to {STRING} and stop) STR_STOP_ORDER :(Stop) @@ -2709,7 +2717,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TO STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Show capacities of each vehicle STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Show total capacity of train, split by cargo type STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Orders list - click on order to highlight it -STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Skip the current order, and start the next. CTRL + click skips to the selected order) +STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Skip the current order, and start the next. Ctrl+Click skips to the selected order STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Delete the highlighted order STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Insert a new order before the highlighted order, or add to end of list STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Timetable - click on an order to highlight it. @@ -2742,6 +2750,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_V STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Clear Time STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset Late Counter STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Change waypoint name +STR_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Change buoy name STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stopping STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stopping, {VELOCITY} @@ -2767,7 +2776,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}This timetable will take {STRING} to complete STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}This timetable will take at least {STRING} to complete (not all timetabled) STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autofill -STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Fill the timetable automatically with the values from the next journey (CTRL-click to try to keep waiting times) +STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Fill the timetable automatically with the values from the next journey (Ctrl+Click to try to keep waiting times) ##id 0x9000 STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...must be stopped inside a road vehicle depot @@ -3114,15 +3123,15 @@ STR_CLONE_ROAD_VEHICLE STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clone Ship STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clone Aircraft -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}This will build a copy of the train including all cars. Control-click will share the orders -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}This will build a copy of the road vehicle. Control-click will share the orders -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}This will build a copy of the ship. Control-click will share the orders -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}This will build a copy of the aircraft. Control-click will share the orders +STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}This will build a copy of the train including all cars. Ctrl+Click will share the orders +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}This will build a copy of the road vehicle. Ctrl+Click will share the orders +STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}This will build a copy of the ship. Ctrl+Click will share the orders +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}This will build a copy of the aircraft. Ctrl+Click will share the orders STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}This will build a copy of a train including all cars. Click this button and then on a train inside or outside the depot. Control-click will share the orders -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}This will build a copy of a road vehicle. Click this button and then on a road vehicle inside or outside the depot. Control-click will share the orders -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}This will build a copy of a ship. Click this button and then on a ship inside or outside the depot. Control-click will share the orders -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}This will build a copy of an aircraft. Click this button and then on an aircraft inside or outside the hangar. Control-click will share the orders +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}This will build a copy of a road vehicle. Click this button and then on a road vehicle inside or outside the depot. Ctrl+Click will will share the orders +STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}This will build a copy of a ship. Click this button and then on a ship inside or outside the depot. Ctrl+Click will share the orders +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}This will build a copy of an aircraft. Click this button and then on an aircraft inside or outside the hangar. Ctrl+Click will share the orders STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}New Rail Vehicles STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}New Electric Rail Vehicles @@ -3380,7 +3389,7 @@ STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...road facing in the wrong direction STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Transparency Options -STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Toggle transparency for station signs +STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Toggle transparency for station signs. Ctrl+Click to lock. STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Toggle transparency for trees STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Toggle transparency for houses STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Toggle transparency for industries @@ -3563,7 +3572,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Combo-Signal (electric){}The combo signal simply acts as both an entry and exit signal. This allows you to build large "trees" of presignals. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Path Signal (electric){}A path signal allows more than one train to enter a signal block at the same time, if the train can reserve a path to a safe stopping point. Standard path signals can be passed from the back side. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}One-way Path Signal (electric){}A path signal allows more than one train to enter a signal block at the same time, if the train can reserve a path to a safe stopping point. One-way path signals cannot be passed from the back side. -STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Signal Convert{}When selected, clicking an existing signal will convert it to the selected signal type and variant, CTRL-click will toggle the existing variant. +STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Signal Convert{}When selected, clicking an existing signal will convert it to the selected signal type and variant, Ctrl+Click will toggle the existing variant. STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Dragging signal density STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Decrease dragging signal density STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Increase dragging signal density diff --git a/src/lang/german.txt b/src/lang/german.txt --- a/src/lang/german.txt +++ b/src/lang/german.txt @@ -1587,7 +1587,9 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNA STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Bahnhof muss erst abgerissen werden STR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Wegpunkt muss erst abgerissen werden STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Errichte eine getrennte Station +STR_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Errichte einen getrennten Wegpunkt STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Verbinde die Station +STR_SELECT_WAYPOINT_TO_JOIN :{BLACK}Verbinde den Wegpunkt @@ -1820,6 +1822,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Straßenbahnhaltestelle muss vorher abgerissen werden STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Güterverladestelle muss vorher abgerissen werden STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Haltestelle{P "" n} STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT} STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Keine - STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Zu dicht an einem anderen Hafen STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Hafen muss erst entfernt werden @@ -1831,6 +1834,8 @@ STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Ausrichtung des Lkw-Ladeplatzes auswählen STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Ausrichtung für die Straßenbahnhaltestelle wählen STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Ausrichtung der Güterverladestelle auswählen STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Hauptansicht zur Station scrollen +STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Hauptansicht zum Wegpunkt scrollen +STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Hauptansicht zur Boje scrollen STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Stationsbewertung anzeigen STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Namen der Station ändern STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Zeige Liste der akzeptierten Frachten @@ -2746,6 +2751,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Fahrzeuge, die aus mehreren Einheiten bestehen, können nicht umgedreht werden. STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Zeit löschen STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Verspätung löschen STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Namen des Wegpunkts ändern +STR_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Namen der Boje ändern STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Halte an STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Halte an, {VELOCITY} diff --git a/src/lang/hungarian.txt b/src/lang/hungarian.txt --- a/src/lang/hungarian.txt +++ b/src/lang/hungarian.txt @@ -1617,9 +1617,12 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya kijárati- és egyirányú fejlett jelzőkkel STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Vasúti pálya kombinált és fejlett jelzőkkel STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya egy- és kétirányú fejlett jelzőkkel STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya egy- és kétirányú fejlett jelzőkkel -STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Előbb a vasútállomást le kell rombolni +STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasútállomást +STR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az ellenőrző pontot STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Különálló állomás építése +STR_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Különálló ellenőrző pont építése STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Állomás egyesítése +STR_SELECT_WAYPOINT_TO_JOIN :{BLACK}Ellenőrző pont egyesítése @@ -1802,11 +1805,13 @@ STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Vágányok száma STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Vágányok hossza STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Túl közel van egy másik vasútállomáshoz STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Több állomással/rakodóhellyel érintkezik +STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Több létező ellenőrző ponttal szomszédos STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Túl sok az állomás/rakodóhely STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Túl sok vasútállomás-rész STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Túl sok buszmegálló STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Túl sok kamion megálló STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Túl közel van egy másik állomáshoz/rakodóhelyhez +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Túl közel van egy másik ellenőrző ponthoz STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasútállomást STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Túl közel van egy másik repülőtérhez @@ -1862,6 +1867,8 @@ STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Teherautó-rakodó helyzetének kiválasztása STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Villamos-utasváró helyzetének kiválasztása STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Tehervillamos-állomás helyzetének kiválasztása STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet az állomásra állítja +STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet az ellenőrző pontra állítja +STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a bójára állítja STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Vélemény megmutatása az állomásról STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Az állomás nevének megváltoztatása STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Az elfogadott áruk listájának mutatása @@ -2814,6 +2821,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Több részből álló járművet nem lehet megfordítani STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Idő törlése STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Késés nullázása STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Átnevezi az ellenőrző pontot +STR_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Bója átnevezése STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Lassít STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Lassít, {VELOCITY} diff --git a/src/lang/indonesian.txt b/src/lang/indonesian.txt --- a/src/lang/indonesian.txt +++ b/src/lang/indonesian.txt @@ -1203,7 +1203,7 @@ STR_LANDINFO_LOCK STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Tidak dapat menempatkan sungai disini... STR_LANDINFO_RIVER :Sungai -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...Rambu pelampung sedang digunakan! +STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...Pelampung sedang digunakan! STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinat: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) @@ -1833,6 +1833,8 @@ STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOL STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pilih arah stasiun trem penumpang STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pilih arah stasiun trem angkutan barang STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi stasiun +STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi waypoint +STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi pelampung STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkna peringkat dari stasiun STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ganti nama stasiun STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan daftar kargo yang bisa diterima @@ -1851,7 +1853,7 @@ STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOL STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Jangkauan layanan STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Pelabuhan STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Pelampung -STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...Rambu pelampung ada di jalan +STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...pelampung ada di jalan STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...Stasiun terlalu membentang/melebar STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...Stasiun tidak seragam tidak aktif STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Tekan CTRL untuk memilih lebih dari satu item @@ -2748,6 +2750,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_V STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Hapus waktu STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Ubah nama waypoint +STR_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Ubah nama pelampung STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Berhenti STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Akan berhenti, {VELOCITY} @@ -2803,8 +2806,8 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Membangun Galangan Kapal (untuk membuat dan memperbaiki kapal) STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Masyarakat bergembira . . .{}Kapal pertama tiba di {STATION}! -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Tempatkan rambu yang dapat digunakan sebagai petunjuk arah -STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Tidak dapat menempatkan rambu disini... +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Tempatkan pelampung yang dapat digunakan sebagai petunjuk arah +STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Tidak dapat menempatkan pelampung disini... STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Membangun jembatan air STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Tidak dapat membangun jembatan air disini... STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Renovasi) @@ -3076,7 +3079,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOO STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan perintah kapal STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan order pesawat -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan tampilan pada lokasi kereta +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi kereta STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi kendaraan STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi kapal STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi pesawat diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt --- a/src/lang/italian.txt +++ b/src/lang/italian.txt @@ -1835,6 +1835,8 @@ STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOL STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Seleziona l'orientamento della stazione tram passeggeri STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Seleziona l'orientamento della stazione tram merci STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione della stazione +STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione del waypoint +STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione della boa STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra la valutazione della stazione STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Cambia il nome della stazione STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra la lista delle merci accettate @@ -2750,6 +2752,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Impossibile invertire i veicoli composti da più unità STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Elimina tempo STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Azzera ritardo STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Cambia il nome del waypoint +STR_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Cambia il nome della boa STR_TRAIN_STOPPING :{RED}In frenata STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}In frenata, {VELOCITY} diff --git a/src/lang/norwegian_bokmal.txt b/src/lang/norwegian_bokmal.txt --- a/src/lang/norwegian_bokmal.txt +++ b/src/lang/norwegian_bokmal.txt @@ -678,8 +678,8 @@ STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Instillinger for gjennomsiktighet STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Vis bynavn STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Vis stasjonsnavn +STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12}Vis kontrollpunkt STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Vis skilt -STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12}Vis kontrollpunkt STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Fullstending animasjon STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :{SETX 12}Maksimalt med detaljer STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Gjennomsiktige bygninger @@ -1816,6 +1816,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Må fjerne trikkestasjon for passasjerer først STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Må fjerne trikkestasjon for frakt først STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasjoner STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT} STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Ingen - STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}For nærme enn annen havn STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Må rive havn først @@ -1827,6 +1828,8 @@ STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Velg retning på lasteterminal STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Velg retning på trikkestasjon for passasjerer STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Velg retning på trikkestasjon for frakt STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Sentrer bildet på stasjonen +STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Vis kontrollpunktets gjeldende posisjon +STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Vis bøyens gjeldende posisjon STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Vis stasjonsvurdering STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Endre stasjonens navn STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Vis liste over godtatte varer @@ -2742,6 +2745,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Kan ikke snu kjøretøy som består av flere deler STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Nullstill tid STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Nullstill senhetsteller STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Endre kontrollpunkt navn +STR_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Endre navnet på bøyen STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stopper STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stopper, {VELOCITY} diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt --- a/src/lang/spanish.txt +++ b/src/lang/spanish.txt @@ -1834,6 +1834,8 @@ STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Elige la orientación de la estación de camiones STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione la orientación de la estación del tranvía de pasajeros STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione la orientación de la estación del tranvía de carga STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrar vista en la posición de la estación +STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrar vista en posición del punto de ruta +STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrar vista en posición de la boya STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Ver calificación de la estación STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar nombre de la estación STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar lista de carga aceptada @@ -2749,6 +2751,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}No se pude dar la vuelta a un vehículo compuesto por múltiples unidades STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Limpiar Horario STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Resetear Retrasos STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Cambiar nombre del punto de ruta +STR_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Cambiar nombre de boya STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Parándose STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Parándose, {VELOCITY} diff --git a/src/lang/turkish.txt b/src/lang/turkish.txt --- a/src/lang/turkish.txt +++ b/src/lang/turkish.txt @@ -1834,6 +1834,8 @@ STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Kamyon durağı yönünü seç STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Yolcu tramvayı istasyonu yönünü seçin STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Yük tramvayı istasyonu yönünü seçin STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Durağın oldugu yere git +STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Ana görünümü yerimi konumuna ortala +STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Ana görünümü şamandıra konumuna ortala STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}İstasyonun reytinglerini göster STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}İstasyonun ismini değiştir STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}İstenen kargoların listesini göster @@ -1904,35 +1906,45 @@ STR_OBJECT_IN_THE_WAY STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Kömür Madeni STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Elektrik Santrali -STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Kerestecisi -STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Ormanı +STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Keresteci +STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.tamlanan :Kerestecisi +STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Orman +STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.tamlanan :Ormanı STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Petrol Rafinerisi STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :Petrol Platformu -STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Fabrikası +STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Fabrika +STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.tamlanan :Fabrikası STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Basımevi STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Çelik Fabrikası -STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Çiftliği +STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Çiftlik +STR_INDUSTRY_NAME_FARM.tamlanan :Çiftliği STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Bakır Madeni STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Petrol Kuyuları STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Banka +STR_INDUSTRY_NAME_BANK.tamlanan :Bankası STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Yemek Fabrikası STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Kağıt Fabrikası STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Altın Madeni -STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Bankası +STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Banka +STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.tamlanan :Bankası STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Elmas Madeni STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Demir Madeni STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Meyve Bahçesi STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Kauçuk Bahçesi STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Su Kaynağı STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Su Kulesi -STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Fabrikası -STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Çiftliği -STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Oduncusu +STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Fabrika +STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.tamlanan :Fabrikası +STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Çiftlik +STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.tamlanan :Çiftliği +STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Oduncu +STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.tamlanan :Oduncusu STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Pamukhelva Ormanı STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Tatlı Fabrikası STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Pil Çiftliği STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Kola Kuyuları -STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Oyuncakçısı +STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Oyuncakçı +STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.tamlanan :Oyuncakçısı STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Oyuncak Fabrikası STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastik Fıskiyesi STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :İçecek Fabrikası @@ -2749,6 +2761,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Birden fazla birimden oluşan araçlar çevrilemez STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Zamanı Temizle STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Gecikme sayacını sıfırla STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Yolimi adını değiştir +STR_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Şamandıra adını değiştir STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Frenliyor STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Frenliyor, {VELOCITY} @@ -3465,7 +3478,7 @@ STR_FORMAT_DATE_ISO STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Company {COMMA}) STR_FORMAT_GROUP_NAME :Grup {COMMA} -STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING} +STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING.tamlanan} STR_BLACK_ARROW_DOWN :{BLACK}{DOWNARROW} STR_BLACK_ARROW_UP :{BLACK}{UPARROW} diff --git a/src/lang/unfinished/frisian.txt b/src/lang/unfinished/frisian.txt --- a/src/lang/unfinished/frisian.txt +++ b/src/lang/unfinished/frisian.txt @@ -29,7 +29,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS STR_CARGO_PLURAL_COAL :Stienkoal STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Post STR_CARGO_PLURAL_OIL :Oalje -STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Fee +STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Bisten STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Guod STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Nôt STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Hout @@ -54,14 +54,14 @@ STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Sûkerspin STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Bubbels STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Toffee STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Batterijen -STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plastic +STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plestik STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Frisdrinken STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING : STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Passazjier STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Stienkoal STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Post STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Oalje -STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Fee +STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Bist STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Guod STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Nôt STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Hout @@ -86,45 +86,68 @@ STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Sûkerspin STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Bubbel STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Toffee STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Batterij -STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plastic +STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plestik STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Frisdrinken STR_QUANTITY_NOTHING : STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passazjiers -STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} ton stienkoal +STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} stienkoal STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} tassen mei post STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} oalje STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} bist{P "" en} STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} krat{P "" ten} guod -STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} ton nôt -STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} ton hout -STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} ton izererts -STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} ton stiel +STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} nôt +STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} hout +STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} izererts +STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} stiel STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} sekken kostber guod -STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} ton koper +STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} koper STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} ton mais -STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} ton fruit +STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} fruit STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} sek{P "" ken} diamanten -STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} ton iten -STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} ton papier +STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} iten +STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} papier STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} sekken goud STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} wetter -STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} ton nôt -STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} ton rubber -STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} of sûker +STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} nôt +STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} rubber +STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} sûker STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} stik{P "" ken} boartersguod STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} sek{P "" ken} snobbersguod STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} fet{P "" ten} kola +STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} sûkerspin +STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} buorl{P "" s} +STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} toffee +STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batterij{P "" en} +STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plestik +STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} frisdrink{P "" en} STR_ABBREV_NOTHING : STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PZ STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}KL STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PT STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL +STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}FE +STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}GD STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}NT +STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}HT +STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}IE +STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST +STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}KG +STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}KE +STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}BG STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}KL +STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}SS +STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BU +STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TF +STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA +STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL +STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}FD +STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NE +STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}AL STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Kaart - {STRING} STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Spul Opsjes STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Berjocht STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Berjocht fan {STRING} +STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Warskôging! STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kin dit net dwaan.... STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kin dit gebiet net leech meitsje.... STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Orizjineel copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved @@ -196,13 +219,20 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snie STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Berjocht STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} +STR_DEFAULT :{BLACK}Standert STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Annulearje STR_QUERY_OK :{BLACK}OK STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Omneame STR_OSNAME_WINDOWS :Windows +STR_OSNAME_DOS :DOS STR_OSNAME_UNIX :Unix STR_OSNAME_OSX :OS X +STR_OSNAME_BEOS :BeOS +STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS +STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS +STR_OSNAME_OS2 :OS/2 +STR_OSNAME_SUNOS :SunOS STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...is fan {STRING} STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Fracht @@ -211,23 +241,44 @@ STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Totale Fracht STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Totale kapasiteit fan dizze trein: STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nei Spul STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Laad Spul +STR_MAPSIZE :{BLACK}Lângrutte: +STR_BY :{BLACK}* STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spul Opsjes STR_COMPANY_SOMEONE :immen{SKIP}{SKIP} - +STR_UNITS_IMPERIAL :Imperiaal +STR_UNITS_METRIC :Metriesk +STR_UNITS_SI :SI +STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} m/o +STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/o +STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s +STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hk +STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hk +STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton{P "" nen} +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³ +STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} liter +STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ + +STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN ############ range for menu starts -STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Fertsjinst grafyk +STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Fertsjinstengrafyk STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Ynkomsten grafyk STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Ôflevere fracht grafyk STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Prestaasje skiednis grafyk @@ -241,9 +292,19 @@ STR_FILE_MENU_SAVE_GAME STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Spul lade STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Spul ferlitte STR_FILE_MENU_EXIT :Ôfslúte +STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Wolsto echt dit lânskip slúte? STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Ferlit Spul +STR_SORT_BY :{BLACK}Skifte op ### The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns +STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populaasje +STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Namme +STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datum +STR_SORT_BY_PRODUCTION :Produksje +STR_SORT_BY_TYPE :Type +STR_SORT_BY_NUMBER :Nûmer +STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Fertsjinste lêst jier +STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Fertsjinste dit jier STR_SEND_FOR_SERVICING :Stjoer foar ûnderhâldsbeurt @@ -297,7 +358,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Lit transportrûtes sjen op 'e kaart STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Lit fegetaasje sjen op 'e kaart STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Lit lân eigners sjen op 'e kaart STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Set doarpsnammen oan/út op 'e map -STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Winst dit jier: {CURRENCY} (ferline jier: {CURRENCY}) +STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Fertsjinste dit jier: {CURRENCY} (ferline jier: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts STR_AGE :{COMMA} jier{P "" ren} ({COMMA}) @@ -666,6 +727,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Maksimale ôfstân fan râne oant Oaljefjild {ORANGE}{STRING} ############ generic strings for settings +STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Boartersguodlânskip STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Ûnderweis nei {WAYPOINT} @@ -1002,7 +1064,9 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Haven moat earst fuorthelle wurde STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Selektear oantal banen foar treinstasjon STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Selektear lengte fan treinstasjon -STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Sintrear haadskerm op stasjon +STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Sintrearje it byld op de lokaasje fan dit stasjon +STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Sintrearje it byld op de lokaasje fan dizze kontrôlepost +STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Sintrearje it byld op de lokaasje fan dizze boei STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Treinstasjon STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Fleanfjild @@ -1037,11 +1101,13 @@ STR_OBJECT_IN_THE_WAY STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Stienkoalmyn STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Enerzjysintrale +STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Seachmûle STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Bosk STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Oaljefjild STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :Boarplatform STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Fabryk STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Drukkerij +STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Steelfabriek STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Buorkerij STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Koperertsmyn STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Oaljebron @@ -1055,7 +1121,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Wettertoer STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Fabryk STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Buorkerij -STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Houtseachmole +STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Houtseachmûne STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Sûkerspinnebosk STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Snobbersguodfabryk STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Batterijebuorkerij @@ -1081,7 +1147,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Produksje lêste moanne: STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportearre) -STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Sintrear haadskerm op lokaasje yndustry +STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Sintrearje it byld op de lokaasje fan dizze yndustry STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nij {STRING} yn oanbou by {TOWN}! STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BLACK}{BIGFONT}Nij {STRING} oanplante {TOWN}! STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Kostet: {YELLOW}{CURRENCY} @@ -1148,6 +1214,7 @@ STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! ##id 0x6000 +STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Hout STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Oaljefjild STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING} ##id 0x6020 @@ -1247,7 +1314,7 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Totaal: STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Ynkomstengrafyk -STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Winstgrafyk +STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Fertsjinstengrafyk STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Jild STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Liening STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} @@ -1460,9 +1527,51 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_M STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Oaljetenker STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Oaljetenker STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER :Perry Oaljetenker +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Feetruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Feetruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Feetruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Guodtruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Guodtruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Guodtruck STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Nôttruck STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Nôttruck STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Nôttruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Houttruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Houttruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Houttruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Izerertstruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Izerertstruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Izerertstruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Stieltruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Stieltruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Stieltruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Koperertstruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Koperertstruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Koperertstruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Sûkerspintruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Sûkerspintruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Sûkerspintruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Toffeetruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Toffeetruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Toffeetruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Boartersguodtruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Boartersguodtruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Boartersguodtruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Snobbersguodstruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Snobbersguodstruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Snobbersguodstruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Batterijtruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Batterijtruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Batterijtruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Frisdrinktruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Frisdrinktruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Frisdrinktruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plestiktruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plestiktruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plestiktruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Buorltruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Buorltruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Buorltruck STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS Oaljetenker STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Oaljetenker @@ -1476,6 +1585,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Namme fan kontrôlepost oanpasse +STR_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Namme fan boei oanpasse @@ -1500,6 +1610,7 @@ STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} ############ Those following lines need to be in this order!! +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. fertsjinste: ############ End of order list