diff --git a/src/lang/dutch.txt b/src/lang/dutch.txt --- a/src/lang/dutch.txt +++ b/src/lang/dutch.txt @@ -3611,6 +3611,7 @@ STR_AI_AUTHOR STR_AI_VERSION :{BLACK}Versie: {NUM} STR_AI_URL :{BLACK}URL: {STRING} STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Een van de draaiende AI's is gecrashed. Meldt dit bij de schrijver van deze AI met een schermprint van het AI Debugscherm. +STR_AI_NO_AI_FOUND :Geen geschikte AI gevonden. {} Deze AI is een 'dummy' en voert niets uit.{}Verschillende AI's kunnen worden gedownload via het 'Online Content' systeem. ######## ############ town controlled noise level diff --git a/src/lang/german.txt b/src/lang/german.txt --- a/src/lang/german.txt +++ b/src/lang/german.txt @@ -3612,7 +3612,7 @@ STR_AI_AUTHOR STR_AI_VERSION :{BLACK}Version: {NUM} STR_AI_URL :{BLACK}URL: {STRING} STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Einer der laufenden KIs ist abgestürzt. Es ist nett, den Fehler dem Autor der KI mittels eines Screenshots vom KI-Debug-Fenster unter Angabe der OpenTTD-Versionsnummer zu melden. -STR_AI_NO_AI_FOUND :Keine passende KI gefunden.{}Diese KI ist die Dummy-KI und wird nichts tun.{}Man kann aber KIs als Erweiterung herunterladen +STR_AI_NO_AI_FOUND :Keine passende KI gefunden.{}Diese KI ist ein Platzhalter und wird nichts tun.{}KIs können im Hauptmenü als Erweiterung heruntergeladen werden. ######## ############ town controlled noise level diff --git a/src/lang/indonesian.txt b/src/lang/indonesian.txt --- a/src/lang/indonesian.txt +++ b/src/lang/indonesian.txt @@ -3611,6 +3611,7 @@ STR_AI_AUTHOR STR_AI_VERSION :{BLACK}Versi: {NUM} STR_AI_URL :{BLACK}URL: {STRING} STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Salah satu AI gagal. Laporkan ini kepada AI Author dengan potongan layar dari Jendela Debug AI. +STR_AI_NO_AI_FOUND :Tidak ada AI yang cocok untuk digunakan.{}Ini adalah dummy AI yang tidak akan melakukan apapun.{}Anda dapat download beberapa AI melalui sistem 'Konten Online'. ######## ############ town controlled noise level diff --git a/src/lang/korean.txt b/src/lang/korean.txt --- a/src/lang/korean.txt +++ b/src/lang/korean.txt @@ -1167,6 +1167,8 @@ STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :직행 경유 {WAYPOINT} STR_WAYPOINTNAME_CITY :웨이포인트 {TOWN} STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :웨이포인트 {TOWN} #{COMMA} +STR_BUOYNAME_CITY :{TOWN} 부이 +STR_BUOYNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} 부이 #{COMMA} STR_LANDINFO_WAYPOINT :웨이포인트 STR_WAYPOINT :{WHITE}웨이포인트 @@ -2052,6 +2054,8 @@ STR_SV_STNAME_AIRPORT STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} 유전 STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} 광산 STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING}항 +STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING} +STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING} ##id 0x6020 STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} 별관 STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} 측선 @@ -3608,6 +3612,7 @@ STR_AI_AUTHOR :{BLACK}저자: {STRING} STR_AI_VERSION :{BLACK}버젼: {NUM} STR_AI_URL :{BLACK}주소: {STRING} STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}작동중인 인공지능 중 하나가 충돌했습니다. 인공지능 디버그 창에서 스크린샷을 찍어 인공지능 제작자에게 보고하십시오. +STR_AI_NO_AI_FOUND :불러올 인공지능이 없습니다.{}이 인공지능은 아무것도 하지 않는 더미입니다.{}'온라인 컨텐츠 체크' 기능으로 인공지능을 다운받으세요. ######## ############ town controlled noise level diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt --- a/src/lang/portuguese.txt +++ b/src/lang/portuguese.txt @@ -1165,7 +1165,9 @@ STR_GO_TO_WAYPOINT STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ir sem parar via {WAYPOINT} STR_WAYPOINTNAME_CITY :Ponto de passagem {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Ponto de passagem {TOWN} #{COMMA} +STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Ponto de passagem {TOWN}#{COMMA} +STR_BUOYNAME_CITY :Boia de {TOWN} +STR_BUOYNAME_CITY_SERIAL :Boia de {TOWN}#{COMMA} STR_LANDINFO_WAYPOINT :Ponto de passagem STR_WAYPOINT :{WHITE}Ponto de passagem @@ -2051,6 +2053,8 @@ STR_SV_STNAME_AIRPORT STR_SV_STNAME_OILFIELD :Petrolífera de {STRING} STR_SV_STNAME_MINES :Minas de {STRING} STR_SV_STNAME_DOCKS :Docas de {STRING} +STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING} +STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING} ##id 0x6020 STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Anexo STR_SV_STNAME_SIDINGS :Desvio de {STRING} @@ -3450,6 +3454,7 @@ STR_JUST_COMMA STR_JUST_CURRENCY :{CURRENCY} STR_JUST_INT :{NUM} STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} +STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT} STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG} STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO} STR_JUST_STRING :{STRING} @@ -3606,6 +3611,7 @@ STR_AI_AUTHOR STR_AI_VERSION :{BLACK}Versão: {NUM} STR_AI_URL :{BLACK}URL: {STRING} STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Um dos jogadores computador teve um erro. Por favor relate isto ao autor do jogador com uma imagem da janela de depuramento de erros. +STR_AI_NO_AI_FOUND :Não foi encontrada IA adequada para carregar.{}Esta IA é um pacote vazio e não fará nada.{}Pode descarregar várias IA através do sistema 'Conteúdo Online'. ######## ############ town controlled noise level diff --git a/src/lang/russian.txt b/src/lang/russian.txt --- a/src/lang/russian.txt +++ b/src/lang/russian.txt @@ -3291,7 +3291,7 @@ STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Создаёт копию автомобиля. Control+щелчок копирует задания STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Создаёт копию корабля. Control+клик копирует задания STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Создаёт копию самолёта. Control+клик - копирует задания -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Создаёт копию поезда, включая все вагоны. Нажмите на кнопку, а затем на поезд внутри или снаружи депо. Ctrl+клик копирует поезд вместе с заданием. +STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Создать копию поезда, включая все вагоны. Нажмите на кнопку, а затем на поезд внутри или снаружи депо. Ctrl+клик создаст поезд с общими заданиями. STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Позволяет построить копию уже существующего автомобиля. Нажмите на кнопку, а затем на машину внутри или снаружи гаража. Ctrl+щелчок также копирует задания STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Создаёт копию корабля. Щёлкнуть на кнопке и затем на корабле внутри или снаружи дока. Control+клик копирует задания STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Создаёт копию самолёта. Нажмите на кнопку, а потом на возд. судно в/вне ангара. Ctrl+click - также скопирует и задание. diff --git a/src/lang/simplified_chinese.txt b/src/lang/simplified_chinese.txt --- a/src/lang/simplified_chinese.txt +++ b/src/lang/simplified_chinese.txt @@ -1166,6 +1166,8 @@ STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :经过(不停) {WAYPOINT} STR_WAYPOINTNAME_CITY :路点 {TOWN} STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :路点 {TOWN} #{COMMA} +STR_BUOYNAME_CITY :{TOWN} 浮标 +STR_BUOYNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} 浮标 #{COMMA} STR_LANDINFO_WAYPOINT :路点 STR_WAYPOINT :{WHITE}路点 @@ -2051,6 +2053,8 @@ STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} 机场 STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} 油田 STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} 矿 STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} 码头 +STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING} +STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING} ##id 0x6020 STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} 村 STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} 坝 @@ -3607,6 +3611,7 @@ STR_AI_AUTHOR :{BLACK}作者: {STRING} STR_AI_VERSION :{BLACK}版本: {NUM} STR_AI_URL :{BLACK}URL: {STRING} STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}一个运行中的 AI 崩溃了。请附上一张 AI 调试窗口的截图,将此错误通报 AI 作者。 +STR_AI_NO_AI_FOUND :找不到可使用的AI。这个AI只是一个演示而不会有任何动作,{}您可以通过“在线查找扩展包”功能下载AI程序。 ######## ############ town controlled noise level diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt --- a/src/lang/spanish.txt +++ b/src/lang/spanish.txt @@ -292,7 +292,7 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN ############ range for menu starts -STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Gráfico de benefício operativo +STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Gráfico de beneficio operativo STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Gráfico de ingresos STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Gráfico de carga entregada STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Gráfico de rendimiento @@ -619,7 +619,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}No se puede construir {STRING} aquí... STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...debe constuirse la población primero STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...solo se permite uno por población STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar árboles -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Colocar señal +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Colocar cartel STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Árboles al azar STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Planta árboles al azar sobre el paisaje STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Coloca zonas rocosas sobre el paisaje @@ -679,12 +679,12 @@ STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Configuración Newgrf STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opciones de transparencia STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Ver nombres de poblaciones STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Ver nombres de estaciones -STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Ver señales +STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Ver carteles STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12}Ver puntos de comprobación STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animación completa STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :{SETX 12}Detalle completo STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Edificios transparentes -STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Señales transparentes +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Carteles transparentes ############ range ends here ############ range for menu starts @@ -705,7 +705,7 @@ STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES ############ 'Display map' dropdown. In SE, there is one more item. STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Mapa del mundo STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Punto de vista extra -STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Lista de señales +STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Lista de carteles STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Directorio de poblaciones ############ end of the 'Display map' dropdown @@ -1067,12 +1067,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Cuando arrastre colocar señales cada: {ORANGE}{STRING} casilla(s) STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Coloca automáticamente semáforos antes de: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Activar la GUI de señales: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Tipo de señal a construir por defecto: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Normal -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Avanzada -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Un sentido avanzada +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Señales de bloque +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Señales de ruta +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Señales de ruta de un sentido STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Cambiar entre tipos de señales: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Solo normales -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Solo avanzada +STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Solo señales de bloque +STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Solo señales de ruta STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Todas STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Patrón de construcción de carreteras para las nuevas ciudades: {ORANGE}{STRING} @@ -1572,15 +1572,15 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION :{BLACK}Seleccione la orientación del depósito de trenes STR_RAILROAD_TRACK :Vía del tren STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depósito de trenes STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...otra compañía posee el área -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vía del tren con señales normales +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vía del tren con señales de bloque STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vía del tren con pre-señales STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vía del tren con señales de salida STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vía del tren con señales combo -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Via del tren con señales pbs -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Vía de tren con señales avanzadas de un sentido -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Vía de tren con señales normales y preseñalización -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Vía de tren con señales normales y señales de salida -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Vía de tren con señales combo y normales +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Vía del tren con señales de ruta +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Vía de tren con señales de ruta de un sentido +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Vía de tren con señales de bloque y preseñales +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Vía de tren con señales de bloque y de salida +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Vía de tren con señales combo y de bloque STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Vía de tren con señales de bloque y de ruta STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Vía de tren con señales de bloque y de ruta de un sentido STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Vía de tren con preseñalización y señales de salida @@ -1754,17 +1754,17 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 ##id 0x2800 STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Paisaje STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Plantar árboles -STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Colocar señal +STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Colocar cartel STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Árboles STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...ya hay árboles aquí STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}No se pueden plantar árboles aquí... STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} -STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...demasiadas señales -STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}No se puede colocar una señal aquí... -STR_SIGN_DEFAULT :Señal -STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Editar texto de la señal -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}No se puede cambiar el nombre de la señal... -STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}No se puede borrar la señal... +STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...demasiados carteles +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}No se puede colocar un cartel aqui... +STR_SIGN_DEFAULT :Cartel +STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Editar texto del cartel +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}No se puede cambiar el nombre del cartel... +STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}No se puede borrar el cartel... STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione el tipo de árboles a plantar STR_TREE_NAME_TREES :Árboles STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Selváticos @@ -3010,7 +3010,7 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reformar vehículo de carretera para transportar la carga seleccionada STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reformar barco para que transporte el tipo de carga resaltado STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reformar aeronave para que lleve el tipo de carga resaltado -STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Elegir tipo de carga para que el tren lleve +STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Elegir tipo de carga transportable para el tren STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona tipo de carga que transportará el vehículo de carretera STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione tipo de carga para que el barco la lleve STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione tipo de carga para que la aeronave la lleve @@ -3257,7 +3257,7 @@ STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Pulsa para parar todos los vehículos de la lista STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Pulsa para arrancar todos los vehículos de la lista STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} -STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de señales - {COMMA} Señales +STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de carteles - {COMMA} Carteles STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Orden de fallo en recarga ha parado {VEHICLE} @@ -3498,9 +3498,9 @@ STR_BLACK_7 STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}El nombre debe ser único #### Improved sign GUI -STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ir a la siguiente señal -STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ir a la señal anterior -STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Introduce un nombre para la señal +STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ir al siguiente cartel +STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ir al anterior cartel +STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Introduce un nombre para el cartel ######## @@ -3560,7 +3560,7 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TIP ############ signal GUI STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Selección de Señales STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}No se pueden convertir las señales aquí... -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Señal de bloque(semáforo){}Este es el tipo de señal mas básico, que permite a un único tren estar a la vez en el mismo bloque. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Señal de bloque (semáforo){}Este es el tipo de señal mas básico, que permite a un único tren estar a la vez en el mismo bloque. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Señal de entrada (semáforo){}Verde si existe una o más señales de salida en el tramo en verde, de lo contrario estará en rojo STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Señal de salida (semáforo){}Se comporta de la misma manera que una señal de bloque, pero es necesaria para activar el color correcto en las preseñales de entrada y combo. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Señales combo (semáforos){}Las señales combo simplemente actúan como una preseñal de entrada y de salida. Esto permite construir "árboles" de preseñales. @@ -3678,6 +3678,6 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT STR_CONTENT_INTRO_BUTTON :{BLACK}Consultar contenido online STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP :{BLACK}Comprobar si hay nuevos contenidos actualizados para descargar -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Encontrar contenido perdido en línea +STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Encontrar contenido que falta en línea STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Comprobar si el contenido que falta puede ser encontrado en línea ########