diff --git a/src/lang/afrikaans.txt b/src/lang/afrikaans.txt --- a/src/lang/afrikaans.txt +++ b/src/lang/afrikaans.txt @@ -799,7 +799,7 @@ STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}Olie raffinadery het ontplof naby {TOWN}! STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIG_FONT}{BLACK}fabriek vernietig in agterdogtig omstandighede naby {TOWN}! STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}'VVV' beland naby {TOWN}! -STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIG_FONT}{BLACK}Kool myn bedaaring los spoor van vernietiging naby {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIG_FONT}{BLACK}Steenkool myn ongeluk los spoor van vernietiging naby {TOWN}! STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLACK}Oorstroom!{}Te minste {COMMA} vermis, aangeneem dood na beduidende oorstroom! STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Vervoer maatsappy in moelikheid! @@ -827,7 +827,7 @@ STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Wêreld Resessie!{}{}Finasiële kenners vrees die ergste terwyl ekonomie val! STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Insinking Oor!{}{}Oplewing in sake gee vertroue na nywerhede as ekonomie versterk! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} vermeerder produksie! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLACK}Nuwe kool laag gevind by {INDUSTRY}!{}Produksie is verwag om te verdubbel! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLACK}Nuwe steenkool laag gevind by {INDUSTRY}!{}Produksie word voorspel dat dit sal verdubbel! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIG_FONT}{BLACK}Nuwe olie reserwes gevind by {INDUSTRY}!{}Produksie is verwag om te verdubbel! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Verbeterde boerdery metodes by {INDUSTRY} sal produksie verdubbel! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} produksie by {INDUSTRY} vermeerder {COMMA}%! @@ -1048,11 +1048,11 @@ STR_NUM_CUSTOM STR_NUM_CUSTOM_NUMBER :Pasmaak ({NUM}) STR_VARIETY_NONE :Geen -STR_VARIETY_VERY_LOW :Baaie Laag +STR_VARIETY_VERY_LOW :Baie Laag STR_VARIETY_LOW :Laag STR_VARIETY_MEDIUM :Middelmatig STR_VARIETY_HIGH :Hoog -STR_VARIETY_VERY_HIGH :Baaie Hoog +STR_VARIETY_VERY_HIGH :Baie Hoog STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Baie Stadig STR_AI_SPEED_SLOW :Stadig @@ -2880,7 +2880,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Gaan na vorige normale sprite, en ignoreer enige pseudo/her-kleur/font sprite en spring terug na die einde STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Voorstelling van geselekteerde sprite. Die belyning word geignoreer waneer sprite geteken word STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Beweeg die sprite rond, verander die X en Y afwyking -STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS :{BLACK}X afwyking: {NUM}, Y afwyking: {NUM} +STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Relatiewe herstel +STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Herstel die huidige relatiewe verplasing +STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X verplasing: {NUM}, Y verplasing: {NUM} (Werklik) +STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}X verplasing: {NUM}, Y verplasing: {NUM} (Relatief) STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Kies sprite STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Kies 'n sprite van enige plek op die skerm @@ -4683,7 +4686,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Passasierswa STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Pos Wa -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Kool Trok +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Steenkool Trok STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Olie Tenkwa STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Lewende Hawe Wa STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Goedere Wa @@ -4715,7 +4718,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKI STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Kool Trok +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Steenkool Trok STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Kool Trok STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK :DW Kool Trok STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Pos Trok diff --git a/src/lang/croatian.txt b/src/lang/croatian.txt --- a/src/lang/croatian.txt +++ b/src/lang/croatian.txt @@ -2975,7 +2975,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Otiđi na prethodni normalni sprite, preskačući svaki pseudo/prebojani/font sprite i {BLACK}Otiđi na sljedeći normalni sprite, preskačući svaki pseudo/prebojani/font sprite i nakon dolaska na prvi prebaci na zadnjeg STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Prikaz trenutno odabranog spritea. Poravnjanje se ignorira kod crtanja ovog spritea. STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Pomakni sprite mijenjajući X i Y pomake -STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS :{BLACK}X pomak: {NUM}, Y pomak: {NUM} +STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Poništi relativne +STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Poništi trenutne relativne pomake +STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X pomak: {NUM}, Y pomak: {NUM} (Apsolutni) +STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}X pomak: {NUM}, Y pomak: {NUM} (Relativni) STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Odaberi sprite STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi sprite od bilo gdje na ekranu diff --git a/src/lang/finnish.txt b/src/lang/finnish.txt --- a/src/lang/finnish.txt +++ b/src/lang/finnish.txt @@ -2879,7 +2879,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Jatka edelliseen tavalliseen spriteen ja hyppää yli kaikki pseudo-/uudelleenväritetyt/fontti- spritet ja mene loppuun kun päästään ensimmäiseen STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Valitun spriten näyttö. Sijaintia ei huomioida spriteä piirrettäessä STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Liikuta spriteä ympäriinsä, muuttaen X- ja Y-sijainteja -STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS :{BLACK}X-sijainti: {NUM}, Y-sijainti: {NUM} +STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Nollaa suhteelliset +STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Nollaa suhteelliset erotukset +STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X-erotus: {NUM}, Y-erotus: {NUM} (Absoluuttinen) +STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}X-erotus: {NUM}, Y-erotus: {NUM} (Suhteellinen) STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Valitse sprite STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Valitse sprite ruudulta diff --git a/src/lang/gaelic.txt b/src/lang/gaelic.txt --- a/src/lang/gaelic.txt +++ b/src/lang/gaelic.txt @@ -3108,7 +3108,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Lean air adhart dhan sprite àbhaisteach roimhe, a' gearradh leum thairis air sprites mas fhìor/ath-dhathaidh/crutha-chlò is a' pasgadh aig an toiseach gun sprite mu dheireadh STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Riochdachadh air an sprite a thagh thu an-dràsta. Thèid an co-thaobhadh a chur dhan dàrna taobh nuair a thèid an sprite a tharraing STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Gluais an sprite mu thimcheall, ag atharrachadh nam frith-àireamhan aig X is Y -STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS :{BLACK}Frith-àireamh X: {NUM}, frith-àireamh Y: {NUM} +STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Ath-shuidhich na frith-àireamhean dàimheach +STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Ath-shuidhich na frith-àireamhean dàimheach làithreach +STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}frith-àireamh X: {NUM}, frith-àireamh Y: {NUM} (absaloideach) +STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}frith-àireamh X: {NUM}, frith-àireamh Y: {NUM} (dàimheach) STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Tagh sprite STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Tagh sprite bho àite sam bith air an sgrìn diff --git a/src/lang/hebrew.txt b/src/lang/hebrew.txt --- a/src/lang/hebrew.txt +++ b/src/lang/hebrew.txt @@ -109,7 +109,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.plural :משקאות מוגזים # Quantity of cargo STR_QUANTITY_NOTHING : -STR_QUANTITY_PASSENGERS :{P 0 "נוסע " ""}{COMMA}{P "" " נוסעים"} +STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}נוסע{P "" ים} STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} של פחם STR_QUANTITY_MAIL :{P 0 "שק " ""}{COMMA}{P "" " שקים"} של דואר STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} של נפט @@ -988,6 +988,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}רזלוציית המסך STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}בחר את רזולוציית המסך STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :אחר + + STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}ערכת גרפיקה בסיסית STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}בחר בערכת גרפיקה בסיסית לשימוש STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{P 0 "קובץ " ""}{NUM}{P "" " קבצים"} חסר{P 0 "" ים}/הושחט{P 0 "" ו} @@ -1088,7 +1090,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :עויין STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}אין בינות מלאכותיות מתאימות...{}באפשרותך להוריד בינות מלאכותיות בעזרת מערכת ה'תוכן המקוון' -# Advanced settings window +# Settings tree window STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}מחרוזת סינון: STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}הרחב הכל STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}צמצם הכל @@ -1104,9 +1106,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :הגדרת חברה (מאוחסנת במשחק שמור; משפיעה על החברה הנוכחית בלבד) STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}קטגוריה: STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}סוג: STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}מגביל את הרשימה להלן תוך שימוש בסינון שהוגדר מראש. -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :הגדרות בסיסיות -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :הגדרות מתקדמות -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :הגדרות מומחה / כל ההגדרות +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :הגדרות בסיסיות (הצג רק הגדרות חשובות) +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :הגדרות מתקדמות (הצג את רוב ההגדרות) +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :הגדרות מומחה (הצג את כל ההגדרות, כולל הגדרות משונות) STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :הגדרות בעלות ערך השונה מברירת המחדל STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :הגדרות בעלות ערך השונה מזה אשר בהגדרות המשחק החדש שלך @@ -1277,7 +1279,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :משך הצגת הודעת שגיאה: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :פרק הזמן להצגת הודעות שגיאה בחלון אדום. יש לשים לב כי כמה הודעות שגיאה (קריטיות) אינן נסגרות אוטומטית אחרי פרק זמן זה, אלא יש לסגור אותן ידנית STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{P 0 "שנייה " ""}{COMMA}{P "" " שניות"} STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :הצג רמזים צצים: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :השהייה טרם הצגת רמזים צצים כאשר העכבר מרחף מעל חלק ממשק. לחלופין, ניתן לקשר רמזים צצים לכפתור העכבר הימני +STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :השהייה טרם הצגת רמזים צצים כאשר העכבר מרחף מעל חלק ממשק. לחלופין, ניתן לקשר רמזים צצים לכפתור העכבר הימני כאשר מוגדר 0. STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :רחף למשך {P 0 "שניה " ""}{COMMA}{P "" " שניות"} STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :קליק ימני STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :הראה את אוכלוסיית העיר בתוך תוית השם של העיר: {STRING} @@ -1526,7 +1528,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :בחר את התנגהות הצבת הרמזורים בעת גרירת רמזורים תוך לחיצה על מקש Ctrl. אם מבוטל, רמזורים מוצבים סביב מנהרות וגשרים כדי למנוע קטעים ארוכים ללא רמזורים. אם מאופשר, רמזורים מוצבים בכל N משבצות, כך שיישור רמזורים במסילות מקבילות הוא קל יותר STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{STRING} :בנה רמזורים מכאניים לפני STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :קבע את השנה בה רמזורים חשמליים ישמשו במסילות. לפני שנה זו יהיו בשימוש רמזורים מכניים (פעולתם זהה, הם רק נראים אחרת) STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{STRING} :אפשר ממשק ויזואלי עבור רמזורים -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :הצג חלון לבחירת סוג הרמזור להצבה, במקום רק מעבר בין האפשרויות ללא חלון באמצעות הקלקה על "בנה רמזורים" תוך לחיצה על מקש Ctrl +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :הצג חלון לבחירת סוג הרמזור להצבה, במקום רק מעבר בין האפשרויות באמצעות Ctrl+לחיצה על רמזורים בנויים STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{STRING} :ברירת מחדל לבניית רמזורי רכבת STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :סוג רמזור לשימוש בברירת מחדל STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :רמזורי בלוק @@ -1611,7 +1613,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"סימטרי" הכוונה שמספר הנוסעים מתחנה א' לתחנה ב' הוא פחות או יותר אותו מספר הנוסעים מתחנה ב' לתחנה א'. "אסימטרי" הכוונה שמספר נוסעים שרירותי יכול ליסוע כל אחד מהכיוונים. "ידני" הכוונה שאין חלוקה אוטומטית עבור נוסעים. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :אופן החלוקה עבור דואר: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"סימטרי" הכוונה שכמות הדואר מתחנה א' לתחנה ב' הוא פחות או יותר אותה כמות הדואר מתחנה ב' לתחנה א'. "אסימטרי" הכוונה שכמויות דואר שרירותיות יכולות להישלח לכל אחד מהכיוונים. "ידני" הכוונה שאין חלוקה אוטומטית עבור דואר. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :אופן החלוקה עבור מחלקה משוריינת: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :מחלקה משוריינת מובילה חפצי ערך באקלים ממוזג, יהלומים באקלים טרופי וזהב באקלים קר. קבצי שדרוג גראפי עלולים לשנות חלוקה זו. "סימטרי" הכוונה שכמות המטען מתחנה א' לתחנה ב' הוא פחות או יותר אותה כמות המטען מתחנה ב' לתחנה א'. "אסימטרי" הכוונה שכמויות מטען שרירותיות יכולות להישלח לכל אחד מהכיוונים. "ידני" הכוונה שאין חלוקה אוטומטית עבור המטען. באקלים קר מומלץ לקבוע למצב אסימטרי או ידני כי בנקים לא שולחים זהב חזרה למכרות יהלומים. באקלים ממוטזג או טרופי ניתן לבחור גם במצב סימטרי כאשר בנקים ישלחו חפצי ערך חזרה למקור של אותם חפצי ערך. +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :מחלקה משוריינת מובילה חפצי ערך באקלים ממוזג, יהלומים באקלים טרופי וזהב באקלים קר. קבצי שדרוג גראפי עלולים לשנות חלוקה זו. "סימטרי" הכוונה שכמות המטען מתחנה א' לתחנה ב' הוא פחות או יותר אותה כמות המטען מתחנה ב' לתחנה א'. "אסימטרי" הכוונה שכמויות מטען שרירותיות יכולות להישלח לכל אחד מהכיוונים. "ידני" הכוונה שאין חלוקה אוטומטית עבור המטען. באקלים קר מומלץ לקבוע למצב אסימטרי או ידני כי בנקים לא שולחים זהב חזרה למכרות יהלומים. באקלים ממוזג או טרופי ניתן לבחור גם במצב סימטרי כאשר בנקים ישלחו חפצי ערך חזרה למקור של אותם חפצי ערך. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :אופן החלוקה עבור מטענים אחרים: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"אסימטרי" הכוונה שכמויות מטען שרירותיות יכולות להישלח לכל אחד מהכיוונים. "ידני" הכוונה שאין חלוקה אוטומטית עבור המטען. STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :דיוק החלוקה: {STRING} @@ -1647,7 +1649,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :מטרי (קילוגרם כוח) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :בינלאומית (קילו ניוטון) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :יחידות גובה: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :כאשר מוצגים גבהים השתמש ביחידות שנבחרו. +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :כאשר מוצגים גבהים השתמש ביחידות שנבחרו STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :בריטית (רגל) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :מטרי (מטר) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (מטר) @@ -2828,10 +2830,9 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}עבור לספרייט הבא, כאשר נדלג על כל הספרייטים המיוחדים ולבסוף נחזור לתחילת הרשימה STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}דלג לספרייט STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}עבור לספרייט הנתון. אם הוא אינו ספרייט רגיל, עבור לספרייט הרגיל הראשון שבא אחריו STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}הספרייט הקודם -STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}עבור לספרייט הקודם, כאשר נדלג על כל הספרייטים המיוחדים ונחזור בסוף לתחילת הרשימה +STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}עבור לספרייט הקודם, כאשר נדלג על כל הספרייטים המיוחדים ונחזור מתחילת הרשימה לסופה STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}הייצוג של הספרייט הנבחר. בעת ציור הספרייט, נתעלם מהיישור שלו STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}הזז את הספרייט, תוך שינוי מיקום על צירי ה-X וה-Y -STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS :{BLACK}X היסט: {NUM}, Y היסט: {NUM} STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}בחר ספרייט STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}בחר ספרייט מנקודה כלשהיא במסך diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt --- a/src/lang/italian.txt +++ b/src/lang/italian.txt @@ -2908,11 +2908,11 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Va allo sprite specificato. Se lo sprite non è uno sprite normale, procede allo sprite normale immediatamente successivo STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Precedente STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Procede al precedente sprite normale, saltanto qualsiasi sprite speciale, di ricoloramento o carattere e tornando all'ultimo se viene raggiunto il primo della lista STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Rappresentazione dello sprite corrente. L'allineamento viene ignorato in questa casella. -STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Sposta lo sprite, cambiando i posizionamenti X e Y +STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Sposta lo sprite, cambiando gli spiazzamenti X e Y STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Reimposta posizione relativa STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Reimposta gli spiazzamenti relativi attuali -STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Posizionamento X: {NUM}, Y: {NUM} (assoluto) -STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}Posizionamento X: {NUM}, Y: {NUM} (relativo) +STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Posizione X: {NUM}, Y: {NUM} (assoluto) +STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}Posizione X: {NUM}, Y: {NUM} (relativo) STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Scegli sprite STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Sceglie uno o più sprite da un qualsiasi punto dello schermo diff --git a/src/lang/korean.txt b/src/lang/korean.txt --- a/src/lang/korean.txt +++ b/src/lang/korean.txt @@ -1322,7 +1322,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT :지도의 나무 분포 형식을 선택하십시오. '오리지널'을 선택하면 나무가 고르게 분포되고, '향상됨'을 선택하면 나무가 군락을 이루게 됩니다. STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :없음 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :오리지널 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :향상됨 -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE :자동차/전차: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE :자동차 통행 방향: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :통행방향을 선택하세요. STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :높이맵 회전: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :반시계방향 @@ -1711,7 +1711,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}설정값 변경 # Config errors STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}설정 파일에서 오류 발생 STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}... 배열 '{STRING}'에서 오류 발생 -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... '{1:STRING}'{G 0 "은" "는"} '{0:STRING}'에 사용할 수 없습니다 +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... '{1:STRING}'에 잘못된 값('{0:STRING}')이 지정되었습니다. STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE}... 설정 '{STRING}' 끝에 후행문자(??) STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}... NewGRF '{STRING}' 무시중: '{STRING}'{G 1 "과" "와"} GRF ID가 겹침 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... 유효하지 않은 NewGRF '{STRING}' 무시중: {STRING} @@ -1802,10 +1802,10 @@ STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}터널 교차 허용: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}대형 항공기가 소형 공항에서 (자주) 충돌하지 않게 함: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}최대 지형 고도값 수정: {ORANGE}{NUM} STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}최대 지형 높이값을 수정합니다. -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :온대 기후 지형 -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :아한대 지형 -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :아열대 기후 지형 -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :장난감나라 지형 +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :온대 기후 +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :아한대 기후 +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :아열대 기후 +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :장난감나라 STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}날짜 변경: {ORANGE}{DATE_SHORT} STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}현재의 연도를 변경 STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}1차 산업시설 생산량 조절 허용: {ORANGE}{STRING} @@ -2065,7 +2065,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}회사 정보 가져오는 중.. ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM}명의 접속자가 먼저 기다리고 있습니다 STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}지금까지 {BYTES}를 다운로드하였습니다 -STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} 다운로드 됨 +STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} 다운로드 완료 STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}접속 끊기 @@ -2880,6 +2880,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}이전 스프라이트 STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}(위조/재색상/글씨 스프라이트를 제외한) 이전 보통 스프라이트로 이동하고, 첫 번째 스프라이트에 다다르면 마지막으로 돌아갑니다. STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}현재 선택된 스프라이트를 표시합니다. 이 스프라이트가 그려졌을때의 정렬은 무시합니다. STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}X축이나 Y축 방향으로 스프라이트를 이동시킵니다. +STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}상대값 초기화 +STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}현재 상대값 좌표를 초기화 +STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X 좌표: {NUM}, Y 좌표: {NUM} (절댓값) +STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}X 좌표: {NUM}, Y 좌표: {NUM} (상대값) STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}스프라이트 선택 STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}화면에서 스프라이트를 골라 냅니다. diff --git a/src/lang/lithuanian.txt b/src/lang/lithuanian.txt --- a/src/lang/lithuanian.txt +++ b/src/lang/lithuanian.txt @@ -3098,7 +3098,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Buvęs animacinis objektas STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Pereiti prie buvusio animacinio objekto praleidžiant visus pseudo/spalvinimo/šriftų objektus peršokant į pabaigą pradžioje STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Atvaizdavimas dabartinio pasirinkto sprite. Suderinamumas yra ignoruojamas, rengiant šį sprite STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Perkelti sprite aplink, keičiant X ir Y atsvaras -STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS :{BLACK}X atsvara: {NUM}, Y atsvara: {NUM} +STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Anuliuoti santykinius +STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Anuliuoti santykinius poslinkius +STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X poslinkis: {NUM}, Y poslinkis: {NUM} (Absoliutus) +STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}X poslinkis: {NUM}, Y poslinkis: {NUM} (Santykinis) STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Pasirinkti sprite STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite sprite iš bet kurios vietos ekrane diff --git a/src/lang/polish.txt b/src/lang/polish.txt --- a/src/lang/polish.txt +++ b/src/lang/polish.txt @@ -3259,7 +3259,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Idź do poprzedniego normalnego obrazka, pomijając jakiekolwiek pseudo/kolorowe/znakowe obrazki i zawijaj je od pierwszego do ostatniego STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Przedstawienie wybranego orbazka. Dostosowanie jest ignorowane podczas rysowania tego obrazka STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Poruszaj obrazkiem, zmieniając przesunięcia X i Y -STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS :{BLACK}Przesunięcie X: {NUM}, Przesunięcie Y: {NUM} +STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Resetuj zależność +STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Resetuj aktualne offsety zależne +STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} (Całkowity) +STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} (Zależny) STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Wybierz obrazek STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz obrazek z dowolnego miejsca na ekranie diff --git a/src/lang/romanian.txt b/src/lang/romanian.txt --- a/src/lang/romanian.txt +++ b/src/lang/romanian.txt @@ -249,7 +249,15 @@ STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bara de defilare - stânga/dreapta STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolează clădiri, străzi, etc. pe un pătrățel de teren. Ctrl pentru selectare pe diagonală. Shift comută construcție/estimare cost # Show engines button - +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK}Arată ascunse +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Arată ascunse +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}Arată ascunse +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}Arată ascunse + +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Activând acest buton, și trenurile vor fi afișate +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Activând acest buton, și autovehiculele vor fi afișate +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Activând acest button, și vapoarele ascunse vor fi afișate +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Activând acest buton, și aeronavele ascunse vor fi afișate # Query window STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Prestabilit(e) @@ -1074,6 +1082,7 @@ STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Plat STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Deluros STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Muntos +STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :Alpinist STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Permisivă STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerantă @@ -1267,8 +1276,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Durata de afișare a mesajelor de eroare: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Durata afișării mesajelor de eroare în fereastra roșie. Unele mesaje de eroare (cele critice) nu sunt închise automat după trecerea acestei perioade, și trebuie închise manual. STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} secund{P 0 ă e} STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Afișează texte informative: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Durata dinaintea afișării textelor informative când se ține mouse-ul pe un element al interfeței. Alternativ, afișarea textelor informative poate fi setată pentru click-dreapta -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :După {COMMA} secund{P 0 ă e} +STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Durata dinaintea afișării sfaturilor când se ține mausul pe un element al interfeței. Alternativ, afișarea sfaturilor poate fi setată pentru clic-dreapta +STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Plutește {COMMA} milisecund{P 0 ă e} STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Click dreapta STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Afişează populaţia unui oras lângă nume: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Afișează populația orașelor în numele afișate pe hartă @@ -2805,7 +2814,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Imaginea precedentă STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Mergi la precedenta imagine normală, sărind peste pseudo-imagini, recolorări sau fonturi şi reporneşte când s-a ajuns la sfârşit STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Reprezentarea imaginii curente. Aliniamentul este ignorat STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Mişcă imaginea schimbând distanţele pe axele X şi Y -STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS :{BLACK}distanţa X: {NUM}, distanţa Y: {NUM} +STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Resetează relativele +STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Resetază limitele relative actuale +STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Limita X: {NUM}, Limita Y: {NUM} (Absolut) +STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}Limita X: {NUM}, Limita Y: {NUM} (Relativ) STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Alege imagine STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Alege o imagine de oriunde de pe ecran @@ -3343,8 +3355,17 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Redenumeşte modelul de autovehicul STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Redenumeşte modelul de navă STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Redenumeşte modelul de aeronavă - - +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Ascunde +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Ascunde +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Ascunde +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Ascunde + +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Afișează +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Afișează +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Afișează +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Afișează + +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Comută ascunderea/afișarea tipului de tren STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Comutator pentru afişarea tipului de autovehicul STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Comutator pentru afişarea tipului de navă STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Comutator pentru afişarea tipului de aeronavă @@ -3453,6 +3474,10 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Nava STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Aeronava +STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}Vehicule în uz +STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP :{BLACK}Coloana vehiculelor pe care le deții +STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}Vehicule disponibile +STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Coloana vehiculelor disponibile pentru înlocuire STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Alege tipul de motor pentru înlocuire STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Alege noul tip de motor pe care doreşti să-l foloseşti în locul motorului selectat în stânga @@ -4097,6 +4122,7 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... pădurile pot fi plantate doar în zonele înzăpezite STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... poate fi construit doar deasupra liniei zăpezii STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... poate fi construit doar sub linia zăpezii +STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Modifică parametrii generatorului ca să obții o hartă mai bună # Station construction related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nu se poate construi o gară aici... diff --git a/src/lang/slovak.txt b/src/lang/slovak.txt --- a/src/lang/slovak.txt +++ b/src/lang/slovak.txt @@ -428,6 +428,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT ############ range for settings menu starts STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Nastavenia hry +STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Nastavenia STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Umelá inteligencia / Nastavenia hry STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Nastavenie NewGRF STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Nastavenie priehľadnosti @@ -1045,6 +1046,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :iné STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Veľkosť rozhrania +STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normálne STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Dvojnásobná veľkosť STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Štvornásobná veľkosť @@ -1149,6 +1151,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Nieje dostupné žiadne použiteľné AI...{}Niekoľko AI je možné stiahnuť cez 'Online obsah' # Settings tree window +STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Nastavenia STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtrovací reťazec: STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Rozšíriť všetko STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Zbaliť všetky @@ -1336,7 +1339,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Potrebné financie pre automatickú obnovu vozidiel: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :Minimálna suma ktorá musí zostať na účte pred plánovanou automatickou výmenou vozidiel. STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Trvanie zobrazenia chybovej hlášky: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Trvanie zobrazenia chybovej hlášky v červenom okne. Uvedomte si že niektoré "kritické" správy nezmiznú po uplynutí času, ale musia byť zatvorené ručne. -STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} sekund(y) +STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} sek{P unda undy únd} STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Ukáž nápovedu: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Oneskorenie pred tým ako bude zobrazená nápoveda po ukázaní myšou. Nápoveda môže byť eventuálne nastavené aj na PRAVÉ tlačítko myši. STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Zobrazenie na {COMMA} sekúnd @@ -1632,7 +1635,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Pozícia informačného riadku: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT :Horizontálna poloha stavového riadku na spodu obrazovky STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :Rádius uchytenia okna: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT :Vzdialenosť medzi oknami pred tým ako je okno pripojené automaticky k vedľajšiemu oknu -STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} pixel(ov) +STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} pixel{P "" y ov} STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :vypnuté STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Maximálný počet nepriľnavých okien: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Počet otvorených neprilepených okien pred tým ako sa najstrašie okno automatický zatvorí @@ -1793,6 +1796,7 @@ STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Viacero hráčov STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Nastavenia hry STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Najlepší hráči +STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Nastavenia STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Nastavenia NewGRF STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Skontrolovať online obsah STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Umelá inteligencia / Nastavenia skriptu @@ -1812,6 +1816,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Vybrať krajinu hračiek STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Zobraziť nastavenia hry STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Zobraziť tabuľku hráčov s najvyšším skóre +STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Nastavenie zobrazenia STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Zobraziť NewGRF nastavenia STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Skontrolovať nový a aktualizovaný obsah pre stiahnutie STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Zobraz umelú inteligenciu a nastavenia skriptu @@ -2931,7 +2936,8 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Predchádzajúci sprite STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Prejsť na predchádzajúci normálny sprite, vynechajúc akékoľvek falošné/prefarbené sprites a sprites fontu použité na začiatku STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Reprezentuje aktuálne zvolený objekt. Zarovnanie je ignorované pri vykresľovaní objektu STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Pri hýbaní objektom, sa menia X a Y súradnice -STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS :{BLACK}X súradnica: {NUM}, Y súradnica: {NUM} +STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} (absolútne) +STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} (relatívne) STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Vybrať objekt STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Vyberte objekt z obrazovky @@ -3472,7 +3478,15 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Premenovať typ automobilu STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Premenovať typ lode STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Premenovať typ lietadla - +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Skryť +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Skryť +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Skryť +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Skryť + +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Zobraziť +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Zobraziť +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Zobraziť +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Zobraziť STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Premenovať typ vlaku diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt --- a/src/lang/spanish.txt +++ b/src/lang/spanish.txt @@ -2880,6 +2880,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Saltar al sprite anterior (ignorando pseudosprites, sprites recoloreados y sprites de fuente) y pasar del primer al último sprite STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representación del sprite seleccionado. Su alineamiento es ignorado al dibujarlo STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Mover el sprite, cambiando los ajustes X e Y +STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Reiniciar coordenadas relativas +STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Reinicia las coordenadas relativas actuales +STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Coordenada X: {NUM}, Coordenada Y: {NUM} (Absoluta) +STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}Coordenada X: {NUM}, Coordenada Y: {NUM} (Relativa) STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Seleccionar sprite STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Seleccionar un sprite de cualquier parte de la pantalla