diff --git a/src/lang/german.txt b/src/lang/german.txt --- a/src/lang/german.txt +++ b/src/lang/german.txt @@ -454,6 +454,7 @@ STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Über 'OpenTTD' STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Sprite-Ausrichtung STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Hüllquader anzeigen/ausblenden +STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Neugezeichnete Felder farbig markieren ############ range ends here ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) @@ -2491,7 +2492,7 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM # NewGRF inspect window STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Inspiziere - {STRING} -STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}übergeordnetes Object +STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}übergeordnetes Objekt STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Inspiziere das Objekt im übergeordneten Geltungsbereich STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} bei {HEX} diff --git a/src/lang/irish.txt b/src/lang/irish.txt --- a/src/lang/irish.txt +++ b/src/lang/irish.txt @@ -287,6 +287,7 @@ STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Dáta a tugadh isteach é STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Costas le Rith STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Cumhacht/Costas le Rith STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Méid an Lastais +STR_SORT_BY_RANGE :Raon # Tooltips for the main toolbar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Cuir an cluiche ar sos @@ -337,8 +338,9 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Cuir síos oibiacht ############ range for SE file menu starts STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Sábháil scéal STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Lódáil scéal +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Sábháil mapa airde STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Lódáil léarscáil airde -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Scoir den eagarthóir +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Fág eagarthóir na scéalta STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Scoir ############ range for SE file menu starts @@ -347,12 +349,14 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Roghanna an chluiche STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Socruithe deacrachta STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Ardsocruithe +STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Socruithe scripte AI/Cluiche STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Socruithe NewGRF STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Roghanna trédhearcachta STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Taispeántar ainmneacha bailte STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Taispeántar ainmneacha na stáisiún STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Taispeántar ainmneacha na bpointí bealaigh STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Taispeántar comharthaí +STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Taispeántar comharthaí agus ainmneacha iomaitheoirí STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Míreanna beochana iomlán STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Sonraí iomlán STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Foignimh trédhearcacha @@ -379,6 +383,7 @@ STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Aimsíodh baile ############ range for subsidies menu starts STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Fordheontais +STR_SUBSIDIES_MENU_GOAL :Spriocanna reatha ############ range ends here ############ range for graph menu starts @@ -443,9 +448,12 @@ STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Scoránaigh consól STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Dífhabhtú AI STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Seat scáileáin STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Seat scáileáin zúmáilte isteach +STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Seat scáileáin le zúm réamhshocraithe STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Seat scáileáin den léarscáil ar fad STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Maidir le 'OpenTTD' STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Ailínóir spriteanna +STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Scoránaigh boscaí imill +STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Scor anaigh dath na mbloc salacha ############ range ends here ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) @@ -743,6 +751,7 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_A STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Fordheontais STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Faisnéis ginearálta +STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Saoránaigh ag ceiliúradh . . .{}Tagann an chéad traein isteach ag {STATION}! STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Saoránaigh ag ceiliúradh . . .{}Tagann an chéad bus isteach ag {STATION}! @@ -1052,6 +1061,10 @@ STR_SEA_LEVEL_HIGH STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Saincheaptha STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Saincheaptha ({NUM}%) +STR_RIVERS_NONE :Ceann ar bith +STR_RIVERS_FEW :Cúpla ceann +STR_RIVERS_MODERATE :Meánach +STR_RIVERS_LOT :Go leor STR_DISASTER_NONE :Gan tubaistí STR_DISASTER_REDUCED :Laghdaithe @@ -1147,6 +1160,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Ceadaigh stopanna bóthair 'tiomáin tríd' ar bhóithre ar le hiomaitheoirí iad: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Ceadaigh tógáil taobh le stáisiúin: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Cumasaigh níos mó ná sraith innill NewGRF amháin: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Ní féidir an socrú seo a athrú nuair atá feithiclí ann. +STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :{LTBLUE}Cothabháil bonneagair: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Ní imíonn aerfoirt as dáta riamh: {ORANGE}{STRING} @@ -1164,6 +1178,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Fad na teachtaireachta earráide: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :{LTBLUE}Moill na n-imeachtaí ainlithe: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :{LTBLUE}Taispeán leideanna uirlise: {ORANGE}Deaschliceáil STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Taispéain daonra an bhaile i lipéad ainm an bhaile: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :{LTBLUE}Tiús na línte sna graif: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Gineadóir talún: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Bunaidh @@ -1220,6 +1235,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_N STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :gearr (31-12-2008) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31) +STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_DOS :Pailéad DOS +STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN :Pailéad Windows STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Cuir cluiche ar sos go huathoibríoch agus cluiche nua á thosú: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :{LTBLUE}Agus an cluiche ar sos, ceadaigh: {ORANGE}{STRING} @@ -1364,7 +1381,7 @@ STR_INTRO_DIFFICULTY STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Ardsocruithe STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Socruithe NewGRF STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Seiceáil Inneachar Ar Líne -STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Amach +STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Scoir STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Tosaigh cluiche nua. Scipeáltar cumrú an léarscáil le Ctrl+Cliceáil STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Lódáil cluiche sábháilte @@ -1387,7 +1404,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Téigh amach as 'OpenTTD' # Quit window -STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Amach +STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Scoir STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat dul amach as OpenTTD agus filleadh ar {STRING}? STR_QUIT_YES :{BLACK}Tá STR_QUIT_NO :{BLACK}Níl @@ -2002,7 +2019,7 @@ STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Treosuíomh Stáisiún Leoraithe STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Roghnaigh treosuíomh don bhá lódála leoraithe STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Treosuíomh Tram Paisinéirí STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Roghnaigh treosuíomh an stáisiúin tramanna paisinéirí -STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Treosuíomh Tram Lastais +STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Treosuíomh Stáisiún Tram Lastais STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Roghnaigh treosuíomh an stáisiúin tramanna lastais # Waterways toolbar (last two for SE only) @@ -2547,6 +2564,10 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Tabhair breab don údarás áitiúil chun do rátáil a mhéadú, leis an mbaol ann go mbeidh pionós trom ort má bheirtear ort.{}Costas: {CURRENCY_LONG} STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING} # Goal question window +STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Ceist +STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :Faisnéis +STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :Rabhadh +STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :Earráid ### Start of Goal Question button list @@ -3250,7 +3271,9 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Amchlár - cliceáil ar ordú chun é a aibhsiú STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Ná taisteal STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Taisteal (uathoibríoch; curtha ar an gclár ama ag an chéad ordú de láimh eile) STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Taisteal (gan amchlár) +STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Taisteal le {2:VELOCITY} ar a mhéad (gan amchlár) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Taisteal ar feadh {STRING} +STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Taisteal ar feadh {STRING} le {VELOCITY} ar a mhéad STR_TIMETABLE_STAY_FOR :agus fan ar feadh {STRING} STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :agus taisteal ar feadh {STRING} STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} lá{P "" "" "" "" ""} @@ -3274,7 +3297,11 @@ STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Athraigh an méid ama ar chóir don ordú aibhsithe a thógáil STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Glan Am STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Glan an méid ama don ordú aibhsithe - +STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Athraigh Teorainn Luais +STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Athraigh uas-luas taistil an ordaithe aibhsithe + +STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Glan Teorainn Luais +STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Glan uas-luas taistil an ordaithe aibhsithe STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Athshocraigh an tAmadóir Moille STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Athshocraigh an t-amadóir moille, le go mbeidh an fheithicil ar am @@ -3355,6 +3382,12 @@ STR_AI_SETTINGS_SETTING # Textfile window +STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} léigh mé de {STRING} +STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} loga athruithe de {STRING} +STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} ceadúnas de {STRING} +STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Amharc ar léigh mé +STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Loga na n-athruithe +STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Ceadúnas # Vehicle loading indicators @@ -3493,6 +3526,7 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... ní féidir é a thógáil ach i mbailte a bhfuil daonra de 1200 ar a laghad iontu STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... ní féidir é a thógáil ach i limistéar foraois bháistí STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... ní féidir é a thógáil ach i limistéar fásaigh STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... ní féidir é a thógáil ach i mbailte +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... ní féidir é a thógáil ach i lár na mbailte STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... ní féidir é a thógáil ach i gceantar íseal STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... ní féidir é a chur ach in aice le taobhanna na léarscáile STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... ní féidir foraois a chur ach taobh thuas den líne sneachta amháin diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt --- a/src/lang/italian.txt +++ b/src/lang/italian.txt @@ -3122,7 +3122,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocità: {VELOCITY} Potenza: {POWER}{} S.T. max.: {6:FORCE}{}Costo d'esercizio: {4:CURRENCY_LONG}/anno{}Capacità: {5:CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocità max.: {VELOCITY}{}Capacità: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocità max.: {VELOCITY}{}Capacità: {CARGO_LONG}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocità max.: {VELOCITY} Autonomia: {COMMA} riquadr{P o i}{}Capacità: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocità max.: {VELOCITY} Autonomia: {COMMA} {P o i}{}Capacità: {CARGO_LONG}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocità max.: {VELOCITY} Autonomia: {COMMA} riquadr{P o i}{}Capacità: {CARGO_LONG}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno # Autoreplace window STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Rimpiazza {STRING} diff --git a/src/lang/latvian.txt b/src/lang/latvian.txt --- a/src/lang/latvian.txt +++ b/src/lang/latvian.txt @@ -175,22 +175,22 @@ STR_ITEMS :{COMMA} vienīb{P a as u} STR_CRATES :{COMMA} kast{P e es u} # Colours, do not shuffle -STR_COLOUR_DARK_BLUE :Tumši zils -STR_COLOUR_PALE_GREEN :Gaiši zaļš -STR_COLOUR_PINK :Rozā -STR_COLOUR_YELLOW :Dzeltens -STR_COLOUR_RED :Sarkans -STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Gaiši zils -STR_COLOUR_GREEN :Zaļš -STR_COLOUR_DARK_GREEN :Tumši zaļš -STR_COLOUR_BLUE :Zils +STR_COLOUR_DARK_BLUE :Tumši zila +STR_COLOUR_PALE_GREEN :Gaiši zaļa +STR_COLOUR_PINK :Sārta +STR_COLOUR_YELLOW :Dzeltena +STR_COLOUR_RED :Sarkana +STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Gaiši zila +STR_COLOUR_GREEN :Zaļa +STR_COLOUR_DARK_GREEN :Tumši zaļa +STR_COLOUR_BLUE :Zila STR_COLOUR_CREAM :Krēmkrāsa -STR_COLOUR_MAUVE :Gaišsārti violets -STR_COLOUR_PURPLE :Purpurs -STR_COLOUR_ORANGE :Oranžs -STR_COLOUR_BROWN :Brūns -STR_COLOUR_GREY :Pelēks -STR_COLOUR_WHITE :Balts +STR_COLOUR_MAUVE :Gaišsārti violeta +STR_COLOUR_PURPLE :Purpura +STR_COLOUR_ORANGE :Oranža +STR_COLOUR_BROWN :Brūna +STR_COLOUR_GREY :Pelēka +STR_COLOUR_WHITE :Balta # Units used in OpenTTD STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} jūdzes/h @@ -623,8 +623,8 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Izvēlēties programmu 'visi celiņi' STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Izvēlēties programmu 'vecā stila mūzika' STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Izvēlēties programmu 'jaunā stila mūzika' STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Izvēlēties programmu 'Ezy Ielas stila mūzika' -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Izvēlēties programmu 'Pielāgotā 1' (lietotāja definēto) -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Izvēlēties programmu 'Pielāgotā 2' (lietotāja definēto) +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Izvēlēties programmu 'Pielāgotā 1' (lietotāja sastādīto) +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Izvēlēties programmu 'Pielāgotā 2' (lietotāja sastādīto) STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Ieslēgt/izslēgt mūzikas saraksta jaukšanu STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Rādīt mūzikas celiņu atlases logu @@ -1171,9 +1171,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :{LTBLUE}Infrastruktūras uzturēšana: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Lidostas darbosies mūžīgi: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :{LTBLUE}Brīdināt, ja transportlīdzeklis ir noklīdis: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Pārskatīt transportlīdz. rīkojumus: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Pārskatīt transportlīdzekļu rīkojumus: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :nē -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :jā, izņemot apturētos transportlīdz. +STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :jā, izņemot apturētajiem STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :visiem transportlīdzekļiem STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Brīdināt, ja transporta ienākumi ir negatīvi: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Transportlīdzekļi nekad nemirst: {ORANGE}{STRING} @@ -1217,7 +1217,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :{G=f}Tumši zaļa STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :{G=f}Violeta STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Pretējs ritināšanas virziens: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Plūdena skatvietas ritināšana: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Rādīt mērījumu rīkjoslu, izmantojot dažādus būvniecības rīkus: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Rādīt mērījumu rīkjoslu, izmantojot būvniecības rīkus: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :{LTBLUE}Rādīt uzņēmuma livrejas (krāsojumu): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Nav STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Savam uzņēmumam @@ -1478,18 +1478,18 @@ STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mainīt pašreizējo gadu STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Ieslēgt ražojumu vērtības maiņu: {ORANGE}{STRING} # Livery window -STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Jauna krāsu identitāte - -STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt vispārējo krāsu identitati -STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt vilcienu krāsu identitāti -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt autotransporta krāsu identitāti -STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt kuģu krāsu identitāti -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt lidaparātu krāsu identitāti -STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties primāro krāsu atlasītajai identitātei -STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties sekundāro krāsu atlasītajai identitātei -STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties kuru identitāti mainīt, vai vairākas ar Ctrl+klikšķi. Klikšķināt uz rūtiņas, lai pārslēgtu identitātes izmantošanu - -STR_LIVERY_DEFAULT :Standarta pajūgs +STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Jauna identitātes krāsu shēma + +STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt vispārējo identitates krāsu shēmas +STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt vilcienu identitātes krāsu shēmas +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt autotransporta identitātes krāsu shēmas +STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt kuģu identitātes krāsu shēmas +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt lidaparātu identitātes krāsu shēmas +STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties galveno identitātes krāsu atlasītajai shēmai +STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties papildu identitātes krāsu atlasītajai shēmai +STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties kuru identitātes krāsu shēmu mainīt, vai vairākas ar Ctrl+klikšķi. Klikšķināt uz rūtiņas, lai pārslēgtu shēmas izmantošanu + +STR_LIVERY_DEFAULT :Vispārpieņemtā identitātes krāsa STR_LIVERY_STEAM :Tvaika lokomotīve STR_LIVERY_DIESEL :Dīzeļlokomotīve STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrolokomotīve @@ -1739,7 +1739,7 @@ STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Serveris ir aizsargāts. Ievadiet paroli STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Uzņēmums ir aizsargāts. Ievadiet paroli # Network company list added strings -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Klientu saraksts +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Spēlētāju saraksts STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Skatīt STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Jauns uzņēmums @@ -2086,8 +2086,8 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt slūžas. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt kuģu depo (kuģu būvēšanai un apkopei). Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu novērtējuma rādīšanu STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt kuģu piestātni. Ctrl ieslēdz staciju apvienošanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu novērtējuma rādīšanu STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Izvieto boju, kura var kalpot kā pieturas punkts. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt akveduktu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu novērtējuma rādīšanu -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Definēt ūdens laukumu.{}Veidot kanālu. Ja nospiests CTRL jūras līmenī, tad appludinās apkārtni +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt akveduktu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Norādīt ūdens laukumu.{}Būvēt kanālu. Ja tur nospiestu Ctrl jūras līmenī, tad appludinās apkārtni STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Izvietot upes # Ship depot construction window @@ -2152,7 +2152,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Stādīt nejaušus kokus uz kartes # Land generation window (SE) STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Zemes radīšana STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Ainavā novietot akmeņainus apvidus -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Norādīt tuksneša platību.{}Aizturēt Ctrl, lai to noņemtu +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Norādīt tuksneša laukumu.{}Turēt nospiestu Ctrl, lai to noņemtu STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Palielināt zemes apgabalu pazemināšanai/paaugstināšanai STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Samazināt zemes apgabalu pazemināšanai/paaugstināšanai STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Radīt nejaušu zemi @@ -2673,7 +2673,7 @@ STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Globālie mērķi: STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING} STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Nav - STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Uzņēmuma mērķi: -STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikšķināt uz mērķa, lai centrētu galveno skatu uz ražotni/pilsētu/flīzi. Ctrl+klikšķis atver jaunu skatu logu uz ražotnes/pilsētas/flīzes vietu +STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikšķināt uz mērķa, lai centrētu galveno skatu uz ražotni/pilsētu/lauciņu. Ctrl+klikšķis atver jaunu skatvietu uz ražotni/pilsētu/lauciņu # Goal question window STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Jautājums @@ -2803,7 +2803,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_CAPTION STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(Vadītājs) STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Dibināts: {WHITE}{NUM} -STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Krāsu identitāte +STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Identitātes krāsu shēma STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Transportlīdzekļi: STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vilcien{P s i u} STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} mašīn{P a as u} @@ -2831,8 +2831,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Skatīt detalizētāku infrastruktūras uzskaiti STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Jauna seja STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties jaunu seju vadītājam -STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Krāsu identitāte -STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt uzņēmuma transportlīdzekļu piederības krāsas +STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Identitātes krāsu shēma +STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt uzņēmuma transportlīdzekļu identitātes krāsas STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Uzņēmuma nosaukums STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt uzņēmuma nosaukumu STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Vadītāja vārds @@ -3090,9 +3090,9 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Jūs grasāties pārdot visus transportlīdzekļus, kas atrodas depo. Vai esat pārliecināts? # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Ziņojums no transportlīdzekļu ražotāja -STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Mēs tikko esam izstrādājuši jaunu transportlīdzekli - {STRING}. Vai esat ieinteresēts iegūt izņēmuma tiesības izmantot šo transportu uz vienu gadu, lai mēs varētu to izmēģināt pirms tas kļūst pieejams visiem? +STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Mēs tikko esam izstrādājuši jaunu transportlīdzekli - {STRING}. Vai esat ieinteresēts iegūt izņēmuma tiesības izmantot šo transportlīdzekli uz vienu gadu, lai mēs redzētu tā iespējas pirms padaram pieejamu visiem? STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :dzelzceļa lokomotīve -STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :automobilis +STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :autotransporta līdzeklis STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :lidaparāts STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :kuģis STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :viensliedes lokomotīve @@ -3108,7 +3108,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Maks. ātrums: {VELOCITY} Apgabals: {COMMA} lauciņi{}Ietilpība: {CARGO_LONG}{} Kārtējās izmaksas : {CURRENCY_LONG}/gadā # Autoreplace window STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Nomainīt {STRING} STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Vilciens -STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Autotransports +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Autotransporta līdzeklis STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Kuģis STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Lidaparāts @@ -3582,9 +3582,9 @@ STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Aptuvenais dienu skaits, līdz palaist šo MI pēc iepriekšējā: {ORANGE}{STRING} # Textfile window -STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} kopas {STRING} fails Lasi_mani -STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} kopas {STRING} izmaiņu žurnāls -STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} kopas {STRING} licence +STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING}s kopas {STRING} fails Lasi_mani +STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING}s kopas {STRING} izmaiņu žurnāls +STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING}s kopas {STRING} licence STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Skatīt failu Lasi_mani STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Izmaiņu žurnāls STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licence diff --git a/src/lang/polish.txt b/src/lang/polish.txt --- a/src/lang/polish.txt +++ b/src/lang/polish.txt @@ -1110,7 +1110,7 @@ STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT # Message settings window STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Wiadomość STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Opcje wiadomości -STR_NEWS_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Ustaw wszystkie typy wiadomości: Wyl / Sumaryczne / Pełne +STR_NEWS_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Ustaw wszystkie typy wiadomości: Wył / Sumaryczne / Pełne STR_NEWS_MESSAGES_SOUND :{YELLOW}Graj dźwięki przy sumarycznych wiadomościach STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Wyłączone STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Sumaryczne @@ -1220,8 +1220,8 @@ STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Dostępn{G y a e} now{G y a e} {STRING} - {ENGINE}! STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} nie akceptuje już {STRING.d} STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} nie akceptuje już {STRING.d} ani {STRING.d} -STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} akceptuje już {STRING} -STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} akceptuje już {STRING} i {STRING} +STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} akceptuje już {STRING.b} +STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} akceptuje już {STRING.b} i {STRING.b} STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Subsydiowanie wygasło:{}{}{STRING} z {STRING} do {STRING} nie będzie już dotowane STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Koniec dotacji:{}{}Przewóz {STRING.d} z {STRING} do {STRING} nie jest już subsydiowany @@ -3624,7 +3624,7 @@ STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Budowa: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartość: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Wartość: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Calkowita pojemność tego pociągu: +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Całkowita pojemność tego pociągu: STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM}) diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt --- a/src/lang/spanish.txt +++ b/src/lang/spanish.txt @@ -454,6 +454,7 @@ STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Acerca de 'OpenTTD' STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Alineador de sprites STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Activar cajas delimitadoras +STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Activar/Desactivar coloreado de bloques modificados ############ range ends here ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) @@ -539,7 +540,7 @@ STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Desactivar todos STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Mostrar todos los tipos de carga en el gráfico de tarifas de pagos por carga STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Ocultar todos los tipos de carga en el gráfico de tarifas de pagos por carga -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Mostrar / ocultar gráfico de este tipo de carga +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Mostrar/Ocultar gráfico de este tipo de carga STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar detalles de rendimiento diff --git a/src/lang/ukrainian.txt b/src/lang/ukrainian.txt --- a/src/lang/ukrainian.txt +++ b/src/lang/ukrainian.txt @@ -578,6 +578,7 @@ STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Знімок всієї карти STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Про гру 'OpenTTD' STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Вирівнювання спрайтів STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Вкл./відкл. обмежуючі рамки +STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Вкл./відкл. підсвічування застарілих блоків ############ range ends here ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)