# HG changeset patch # User translators # Date 2018-07-03 17:45:42 # Node ID 09f2a350d3cd117a6ce81f39b5e012d0628bf209 # Parent 4ef2e91b5537fc98b5b93c6bd1fb12e391a30487 Update: Translations from eints serbian: 23 changes by Srbija greek: 6 changes by Jubilee russian: 1 change by Lone_Wolf danish: 7 changes by filli1303 finnish: 21 changes by ln diff --git a/src/lang/danish.txt b/src/lang/danish.txt --- a/src/lang/danish.txt +++ b/src/lang/danish.txt @@ -650,6 +650,7 @@ STR_MUSIC_RULER_MARKER STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}-- STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM} STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------ +STR_MUSIC_TITLE_NOMUSIC :{TINY_FONT}{DKGREEN}Ingen musik tilgængelig STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}" STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}Nummer STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Titel @@ -675,6 +676,7 @@ STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Program - '{STRING}' STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Ryd STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Ryd det valgte program (Gælder kun Custom1/Custom2) +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CHANGE_SET :{BLACK}Ændre musik listen til et anden installeret sæt STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klik på et musiknummer for at tilføje det til programlisten (kun for Custom1/Custom2) STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klik på et musiknummer for at fjerne det fra programlisten (kun for Custom1/Custom2) @@ -1334,6 +1336,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Grøn STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Mørkegrøn STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Violet +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT :Bevæg syns vinduet med højre mussetast, musse position låst +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED :Bevæg kortet med højre mussetast, musse position låst +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB :Bevæg kortet med højre musseknap +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB :Bevæg kortet med venstre musseknap STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Jævn scrolling af udsnit: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Kontroller hvordan de vigtigste visning ruller til en bestemt position, når du klikker på det lille kort eller når de udsteder en kommando til at rulle til en bestemt genstand på kortet. Hvis aktiveret, ruller udsigtspunktet jævnt, hvis deaktiveret springer den direkte til det valgte punkt STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Vis måleværktøjstip ved brug af div. bygge-værktøjer: {STRING} @@ -4223,6 +4229,7 @@ STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... vejen peger i den forkerte retning STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... drive-through stops kan ikke have hjørner STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... drive-through stops kan ikke have kryds +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}vejen er ensrettet eller blokeret # Station destruction related errors STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne en del af en station... diff --git a/src/lang/finnish.txt b/src/lang/finnish.txt --- a/src/lang/finnish.txt +++ b/src/lang/finnish.txt @@ -475,7 +475,7 @@ STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Täysin lähennetty kuvakaappaus STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Kuvakaappaus oletuslähennystasolla STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Koko kartan kuvakaappaus -STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Tietoja 'OpenTTD':stä +STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Tietoja OpenTTD:stä STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Sprite-kohdistaja STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Reunat päälle/pois STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Likaisten ruutujen värjäys päälle/pois @@ -777,12 +777,12 @@ STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}Ensimmäinen juna saapuu asemalle {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}Ensimmäinen linja-auto saapuu asemalle {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}Ensimmäinen kuorma-auto saapuu asemalle {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}Ensimmäinen raitiovaunu saapuu asemalle {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}Ensimmäinen rahtiraitiovaunu saapuu asemalle {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}Ensimmäinen laiva saapuu asemalle {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}Ensimmäinen lentokone saapuu asemalle {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}{STATION} vastaanottaa ensimmäisen linja-auton! +STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}{STATION} vastaanottaa ensimmäisen kuorma-auton! +STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}{STATION} vastaanottaa ensimmäisen raitiovaunun! +STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}{STATION} vastaanottaa ensimmäisen rahtiraitiovaunun! +STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}{STATION} vastaanottaa ensimmäisen laivan! +STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}{STATION} vastaanottaa ensimmäisen lentokoneen! STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Junaonnettomuus!{}{COMMA} kuolee törmäyksen jälkeisessä tulipallossa. STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Tasoristeysturma!{}Kuljettaja kuolee junan ja auton törmäyksen jälkeisessä tulipallossa @@ -924,10 +924,10 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Iranin rial (IRR) ############ end of currency region -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Ajoneuvot +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Kulkuneuvot STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Valitse kummalla puolella tietä ajetaan. -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Vasemmalla kaistalla -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Oikealla kaistalla +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Vasemmanpuolinen liikenne +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Oikeanpuolinen liikenne STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Kaupunkien nimet STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Valitse kaupunkien nimien tyyli. @@ -1093,11 +1093,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(selitystä ei saatavilla) STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Oletusarvo: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Asetuksen tyyppi: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :Yleinen asetus (ei tallenneta tallenteisiin; vaikuttaa kaikkiin peleihin) +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :Yleinen asetus (ei tallenneta tallennuksiin; vaikuttaa kaikkiin peleihin) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU :Pelin asetus (tallennetaan tallenteisiin; vaikuttaa vain uusiin peleihin) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Pelin asetus (tallennetaan tallenteeseen; vaikuttaa vain nykyiseen peliin) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Yhtiön asetus (tallennetaan tallenteisiin; vaikuttaa vain uusiin peleihin) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Yhtiön asetus (tallennetaan tallenteeseen; vaikuttaa vain nykyiseen yhtiöön) +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Yhtiön asetus (tallennetaan tallennukseen; vaikuttaa vain nykyiseen yhtiöön) STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategoria: STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Tyyppi: @@ -2716,9 +2716,9 @@ STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Kartan koko: STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Valitse kartan koko ruutuina. Saatavilla olevien ruutujen määrä on hieman alhaisempi STR_MAPGEN_BY :{BLACK}× -STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Kaupungit: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Kaupunkien määrä: STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Päivämäärä: -STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Teollisuus: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Teollisuuden määrä: STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL :{BLACK}Suurin sallittu kartan korkeus: STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_UP :{BLACK}Kasvata suurinta sallittua vuorten korkeutta yhdellä STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_DOWN :{BLACK}Vähennä suurinta sallittua vuorten korkeutta yhdellä @@ -3195,8 +3195,8 @@ STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Laina STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Laina enimmillään: {BLACK}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Ota lainaa {CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Ota lisää lainaa. Ctrl+Klik lisää lainaa niin paljon kuin mahdollista +STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Nosta lainaa {CURRENCY_LONG} +STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Ota lisää lainaa. Ctrl+Klik nostaa lainaa niin paljon kuin mahdollista STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Lyhennä lainaa {CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Lyhennä lainaa. Ctrl+Klik lyhentää lainaa niin paljon kuin mahdollista STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Infrastruktuuri @@ -3227,7 +3227,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Rakenna päämaja STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Rakenna yhtiön päämaja STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Näytä päämaja STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Näytä yhtiön päämaja -STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Sijoita päämaja +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Siirrä päämaja STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Rakenna yhtiön päärakennus muualle, kustannus 1{NBSP}% yhtiön arvosta. Shift+Klik näyttää kustannearvion sijoittamatta päärakennusta uudelleen STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Yksityiskohdat STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Näytä tarkka infrastruktuurin määrä @@ -3252,7 +3252,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Pääjohtajan nimi STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Etsimme kuljetusyhtiötä, joka ottaisi haltuunsa yhtiömme{}{}Haluatko ostaa yhtiön {COMPANY} hintaan {CURRENCY_LONG}? # Company infrastructure window -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Yhtiön {COMPANY} infrastruktuuri +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY}: Infrastruktuuri STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Rautatiepalat: STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Opastimet STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Teiden palat: @@ -4250,7 +4250,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Poijua ei voi sijoittaa tähän... STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Reittipisteen nimeä ei voi muuttaa... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Junien reittipistettä ei voi poistaa... -STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Junaradan reittipiste täytyy poistaa ensin +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Rautatien reittipiste täytyy poistaa ensin STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... poiju on tiellä STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... poiju on toisen yhtiön käytössä! @@ -4473,6 +4473,7 @@ STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Alkuperäiset Transport Tycoon Deluxen DOS-version äänet. STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Alkuperäiset Transport Tycoon Deluxen Windows-version äänet. STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :Äänipaketti, jossa ei ole ääniä. STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Alkuperäinen Transport Tycoon Deluxen Windows-version musiikki. +STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Alkuperäinen Transport Tycoon Deluxen DOS-version musiikki. STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Musiikkipaketti, jossa ei ole musiikkia. ##id 0x2000 @@ -4846,7 +4847,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario -helikopteri +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario-helikopteri STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 -helikopteri STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut-helikopteri diff --git a/src/lang/greek.txt b/src/lang/greek.txt --- a/src/lang/greek.txt +++ b/src/lang/greek.txt @@ -778,6 +778,7 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Εναλλαγή τυχαίας αναπαραγωγής on/off στο πρόγραμμα STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Εμφάνιση παραθύρου επιλογής μουσικού κομματιού # Playlist window +STR_PLAYLIST_MUSIC_SELECTION_SETNAME :{WHITE}Πρόγραμμα μουσικής - '{STRING}' STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} «{STRING}» STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Λίστα σιδηροτροχιών STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Πρόγραμμα - '{STRING}' @@ -987,9 +988,9 @@ STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}Οι τοπικές αρχές της πόλης {TOWN} υπογράφουν συμβόλαιο με την εταιρεία {STRING} για αποκλειστικά δικαιώματα μεταφορών ενός έτους! # Extra view window STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Εμφάνιση {COMMA} -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Αντιγραφή στην εμφάνιση +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Αντιγραφή στο παράθυρο εμφάνισης STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Αντιγραφή της τοποθεσίας της κύριας προβολής σε αυτό το παράθυρο εμφάνισης -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Επικόλληση από εμφάνιση +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Επικόλληση από παράθυρο εμφάνισης STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Επικόλληση της τοποθεσίας αυτού του παραθύρου εμφάνισης στην κύρια προβολή # Game options window @@ -1444,6 +1445,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Χρώμα εδάφους στον μικρό χάρτη STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Πράσινο STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Σκούρο πράσινο STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Βιολετί +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :Συμπεριφορά κύλισης του παραθύρου εμφάνισης: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Συμπεριφορά κατά την κύλιση του χάρτη STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT :Μετακίνηση μικρού χάρτη με ΔΠΠ, θέση ποντικιού κλειδωμένη STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED :Μετακίνηση χάρτη με ΔΠΠ, θέση ποντικιού κλειδωμένη @@ -2393,6 +2395,7 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Υπόμνημα ροής Φορτίου STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Όλες STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Καμία STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Επιλογή εταιριών για να εμφανιστούν +STR_LINKGRAPH_LEGEND_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}{COMPANY} # Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}μη χρησιμοποιημένο @@ -3085,6 +3088,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Δώστε ένα όνομα για την πινακίδα STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Πόλεις STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Τίποτα - STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) +STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (Πόλη){BLACK} ({COMMA}) STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ονόματα πόλεων - πατήστε στο όνομα για να κεντράρετε την εικόνα στην πόλη. Με Ctrl+Κλικ ανοίγει νέο παράθυρο προβολής στην τοποθεσία της πόλης STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Παγκόσμιος πληθυσμός: {COMMA} diff --git a/src/lang/russian.txt b/src/lang/russian.txt --- a/src/lang/russian.txt +++ b/src/lang/russian.txt @@ -2456,6 +2456,7 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Схема грузопотоков STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Все STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Нет STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Выберите компании для отображения +STR_LINKGRAPH_LEGEND_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}{COMPANY} # Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}неиспольз. diff --git a/src/lang/serbian.txt b/src/lang/serbian.txt --- a/src/lang/serbian.txt +++ b/src/lang/serbian.txt @@ -862,7 +862,9 @@ STR_PLAYLIST_TRACK_NAME STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Indeks numera STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Program - '{STRING}' STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Obriši +STR_PLAYLIST_CHANGE_SET :{BLACK}Promeni set STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Obriši tekući program (samo korisnički-definisani programi) +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CHANGE_SET :{BLACK}Promenite izbor muzike na drugi instalirani skup STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klik na numeru je dodaje u tekući program (samo za korisnički-definisane programe) STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Pritisnite na muzičku numeru kako biste je uklonili sa trenutnog rasporeda (samo za Custom1 ili Custom2) @@ -1529,6 +1531,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Zelena STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Tamno zelena STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Ljubičasta +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Ponašanje prilikom skrolovanje mape +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT :Pomerite pogled sa desnim tasterom miša, položaj miša zaključan +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED :Pomerite mapu sa desnim tasterom miša, zaključajte položaj miša +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB :Pomerite mapu pomoću desne tipke miša STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Ravnomeran prelaz prozora: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Odredi kako se glavni prikaz pomiče na određeno mesto kada se klikne na malu kartu ili kada se daje naredba za pomicanje na određeni objekat na karti. Ako je omogućeno, prikaz se pomiče glatko, ako je onemogućeno, prikaz izravno skače na ciljano mesto STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Prikazivati mere dok se koriste alati za gradnju: {STRING} @@ -1560,6 +1566,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_C STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+Klik STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Nikakvo +STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Zatvara prozor tako što klikne desnim klikom unutar nje. Onemogućava dodir sa desnim tasterom miša! STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Autočuvanje: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Izbor vremenskog intervala između dve automatski sačuvane pozicije @@ -2470,6 +2477,7 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Sve STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Nema STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Odaberite preduzeća koja želite da se prikažu +STR_LINKGRAPH_LEGEND_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}{COMPANY} # Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}neiskorišćen @@ -3161,6 +3169,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Naselja STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Prazno - STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) +STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (City){BLACK} ({COMMA}) STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Imena naselja - klikom na ime se centrira glavni pogled na to naselje. Ctrl+Klik otvara novi pogled na lokaciju naselja STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Svetska populacija: {COMMA} @@ -3168,6 +3177,7 @@ STR_TOWN_POPULATION STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Grad) STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Populacija: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Zgrada: {ORANGE}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}{CARGO_LIST} u poslednjem mesecu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Tovar potreban za razvoj naselja: STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} potrebno STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} potrebno zimi @@ -3478,6 +3488,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Potražuje: {YELLOW}{STRING.aku}{STRING}, {STRING.aku}{STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Potražuje: {YELLOW}{STRING.aku}{STRING}, {STRING.aku}{STRING}, {STRING.aku}{STRING} ############ range for requires ends +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK} Zahteva: ############ range for produces starts STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Proizvodi: {YELLOW}{STRING}{STRING} @@ -3546,6 +3557,10 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Preimenuj grupu +STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Dobit ove godine: +STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Dobit prošle godine: +STR_GROUP_OCCUPANCY :Trenutna upotreba: +STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}% # Build vehicle window STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nova Železnička Vozila @@ -3578,6 +3593,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Sve sem {CARGO_LIST} STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Najveća vučna snaga: {GOLD}{FORCE} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Domet: {GOLD}{COMMA} pločica +STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK} Tip aviona: {GOLD} {STRING} STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Spisak probranih šinskih vozila - kliknite na vozilo za više podataka STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Spisak probranih drumskih vozila - kliknite na vozilo za više podataka @@ -3718,6 +3734,9 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.aku :magnetnog žel. vučnog vozila STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Težina: {WEIGHT_SHORT}{}Brzina: {VELOCITY} Snaga: {POWER}{}Cena Održavanja: {CURRENCY_LONG}/god.{}Nosivost: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Težina: {WEIGHT_SHORT}{}Brzina: {VELOCITY} Snaga: {POWER} Najveća vučna snaga: {6:FORCE}{}Cena Održavanja: {4:CURRENCY_LONG}/god{}Nosivost: {5:CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Najveća Brzina: {VELOCITY}{}Nosivost: {CARGO_LONG}{}Cena Održavanja: {CURRENCY_LONG}/god. +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :BLACK} Cena: {CURRENCY_LONG} Maks. Brzina: {VELOCITY}{} Tip aviona: {STRING}{} Kapacitet: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Pokretna cena: {CURRENCY_LONG}/godine. +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK} Cena: {CURRENCY_LONG} Maks. Brzina: {VELOCITY}{} Tip aviona: {STRING} Domet: {COMMA} pločice{}Kapacitet: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{} Pokretni trošak: {CURRENCY_LONG} /god. +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Maks. Brzina: {VELOCITY}{}Tip aviona: {STRING} Opseg: {COMMA} pločice{}Kapacitet: {CARGO_LONG}{}Pokretni trošak: {CURRENCY_LONG}/god. # Autoreplace window STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Zameni {STRING} - {STRING} @@ -3849,6 +3868,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} godin{P a e a} ({COMMA}) STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Najveća brzina: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :BLACK} Maks. brzina: {LTBLUE} {VELOCITY} {BLACK} Tip aviona: {LTBLUE} {STRING} {BLACK} Opseg: {LTBLUE} {COMMA} pločice STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Težina: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Snaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Najveća brzina: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Težina: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Snaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Najveća brzina: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK} Najveća vučna snaga: {LTBLUE}{FORCE} @@ -4415,6 +4435,7 @@ STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... ova ulica je u vlasništvu naselja STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... ulica je okrenuta u drugom pravcu STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... stajalište ne može biti na krivini STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... stajalište ne može biti na raskrsnici +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}... put je jednosmeran ili blokiran. # Station destruction related errors STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Deo stanice se ne može ukloniti... @@ -4666,6 +4687,8 @@ STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Originalni skup zvukova Transport Tycoon Deluxe Windows izdanja. STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :Prazan skup zvukova. STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Originalni skup muzičkih numera Transport Tycoon Deluxe Windows izdanja. +STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Originalna muzika za TTD za DOS izdanje. +STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Originalna muzika TTD (Original / World Editor) DOS izdanja. STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Prazan skup muzičkih numera. ##id 0x2000