# HG changeset patch # User translators # Date 2021-01-29 18:17:44 # Node ID 138ac240a4642eb7f7ad55ee8f71d637b5e141d9 # Parent 12c720fcf4cf22513c00c982defb9c351116e8ca Update: Translations from eints estonian: 85 changes by siimsoni korean: 30 changes by telk5093 portuguese: 24 changes by CheapWebdesign diff --git a/src/lang/estonian.txt b/src/lang/estonian.txt --- a/src/lang/estonian.txt +++ b/src/lang/estonian.txt @@ -244,6 +244,8 @@ STR_COLOUR_ORANGE :Oranž STR_COLOUR_BROWN :Pruun STR_COLOUR_GREY :Hall STR_COLOUR_WHITE :Valge +STR_COLOUR_RANDOM :Suvaline +STR_COLOUR_DEFAULT :Esialgne # Units used in OpenTTD STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} miili tunnis @@ -279,7 +281,7 @@ STR_UNITS_HEIGHT_METRIC STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m # Common window strings -STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtri tekst: +STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Märksõna: STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta filterkirjend STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Sisesta märksõna mida loendist otsida @@ -365,6 +367,7 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Kandevõime STR_SORT_BY_RANGE :Vahekaugus STR_SORT_BY_POPULATION :Rahvaarv STR_SORT_BY_RATING :Hinnang +STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_THIS_YEAR :Selle aasta kogukasum STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR :Eelmise aasta keskmine kasum STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_YEAR :Selle aasta keskmine kasum @@ -1153,7 +1156,7 @@ STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI # Settings tree window STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Seaded -STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtri tekst: +STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Märksõna: STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Ava kõik STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Sulge kõik STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(seletus puudub) @@ -1169,10 +1172,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Rühm: STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Liik: STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Piirab varem tehtud filtridega alljärgnevat loendit STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Põhilised (kuva vaid tähtsad seaded) -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Edasijõudnud (enim seadeid) -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Ekspert (kuva kõik seaded, isegi veidrad) -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Seaded mis erinevad vaikeväärtustest -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Seaded mis erinevad sinu valitud uue mängu seadetest +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Täpsustatud (näita enamikke seadeid) +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Asjatundja (näita kõiki seaded, s.h. ebatavalisi) +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Lähteväärtusest muudetud seaded +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Uue mängu seadetest erineva väärtusega seaded STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Piirab allolevat nimekirja valitud sätte tüübi järgi STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Kõik seadistused @@ -1191,8 +1194,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_ON STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :väljas STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Väljas -STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :Oma ettevõttel -STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :Igal ettevõttel +STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :Enda ettevõttes +STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :Igas ettevõttes STR_CONFIG_SETTING_NONE :Pole STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :Originaal @@ -1232,6 +1235,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Maastikukujundus majade, rööbaste jms. all (autoslope): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Lase maja- ja rööpaalust maad kujundada ilma neid eemaldamata STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Reaalsemad veekogud: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Erineva suurusega püüdmisala erinevat tüüpi jaamadele ja lennujaamadele. +STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES :Ettevõtte jaamad teenindavad ka liidetud, erapooletu jaamaga tööstuseid: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT :Kui lubatud, saavad liidetud jaamaga tööstuseid (nagu naftaplatvormid) teenindada ka lähedalolevad ettevõttele kuuluvad jaamad. Muidu võivad neid tööstuseid teenindada vaid nendega liidetud jaamad. Lähedale ehitatud ettevõtte jaamad neid teenindada ei saa, ning liidetud jaamad ei teeninda teisi tööstuseid STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Linnateede, -sildade, -tunnelite jne lammutamine: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Lihtsusta linnale kuuluva taristu ja majade eemaldamist STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Rongi pikkuse ülempiir: {STRING} @@ -1269,10 +1274,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :Tasane ala ümber tehaste: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :Summa kui palju tasast maad on ümber tehase. See tagab et ruumi jääb saadavale ehitiste jaoks STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :Samalaadsed tööstused ühes linnas: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT :Tavaliselt, linn ei taha rohkem kui ühte tööstustharu igast tüübist. See seade lubab rohkem kui ühe tööstusharu samasse linna -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :Signaalid on: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT :Vali, kus pool rada signaalid asuvad +STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :Signaale näidatakse: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT :Vali kummale poole rada signaalid paigutatakse STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT :Vasakul -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE :Sõltuvalt suunast +STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE :Liikluse suunas STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :Paremal STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Aasta lõpul näidatakse rahavoogude aruannet: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Sisse lülitamisel ilmub iga aasta lõpus rahavoogude aruanne, mis annab hea ülevaate ettevõtte rahalisest olukorrast @@ -1283,12 +1288,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Esialgne peatumiskoht rongiplatvormil. «alguses» tähendab sisenemispunkti lähistel. «keskel» tähendab keset platvormi. «lõpus» tähendab sisenemispunktist kaugeimal. NB! See seade määrab vaid uute korralduste esialgse seadistuse. Korraldusi saab hiljem eraldi ümber seadistada STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :alguses STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :keskel STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :lõpus -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Vaate liikumine, kui hiireosuti on akna servas: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Vaade liigub, kui hiireosuti on servas: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :Sisse lülitamisel liigub vaade, kui hiireosuti on aknaserva lähedal STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :Väljas -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :Peamine vaateaken, ainult täisekraan -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Peamine vaateaken -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Kõik vaateaknad +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :Põhivaates, ainult täisekraaniga +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Põhivaates +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Igas vaates STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Altkäemaksud kohalikele omavalitsustele: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Võimaldab linna omavalitsusele altkäemaksu pakkuda. Vahele jäämise korral võetakse ettevõttelt kuueks kuuks ära õigus tegutseda linnas STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Ainuveoõiguste ostmine: {STRING} @@ -1317,6 +1322,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Sõidukite olemasolul ei saa seda seadet muuta STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Taristu hooldamine: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Taristuga kaasnevad halduskulud. Kulud kasvavad taristu hulga suhtes ebaproportsionaalselt, ning mõjutavad pigem suurettevõtteid +STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR :Ettevõtte esialgne värv: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :Vali ettevõttele esialgne värvus STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Aegumatud lennuväljad: {STRING} @@ -1327,9 +1333,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :Tekita teateid kui sõidukid ei suuda leida teekonda nendele määratud sihtkohani STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :Sõiduki korralduste ülevaade: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :Kui on aktiveeritud, siis kontrollitakse perioodiliselt sõidukitele antud käsklusi ja leitud vead raporteeritakse uudistena STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :Ei -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Jah, kuid jäta välja seisatud veovahendid -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :Kõikidest veovahenditest -STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Hoiata kui rongi sissetulek on negatiivne: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :V.a. seisatud sõidukid +STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :Kõik sõidukid +STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Hoiata, kui sõiduk on miinuses: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :Kui on aktiveeritud, siis teavitatakse mängijat sõidukitest mis ei ole viimase aasta jooksul suutnud kasumit teenida STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Sõidukid ei aegu: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Kui on aktiveeritud, siis jäävad kõik sõidukite tüübid igavesti avatuks @@ -1352,6 +1358,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Näitab linna nimesildil rahvaarvu STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Graafikujoone laius: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Graafikutes kasutatava joone laius. Peenem joon on täpsem, laiem joon on paremini näha ja värvid on selgemini eristatavad +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Näita sõidukiehitusaknas NewGRF-i nime: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Lisa sõidukiehitusaknasse uus rida, mis näitab millisest NewGRF-ist sõiduk on pärit. STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Maastik: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Igal maastikul on oma kaubatüübid ja nõuded linnade kasvamiseks. Täpsemaid muudatusi saab teha NewGRFi ja mänguskriptide abil. @@ -1402,9 +1410,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Maa värv väikesel kaardil STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Roheline STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Tumeroheline STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Violetne -STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Vaade keskendatakse sujuvalt: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Vaateakna asukohale keskendamise viis, kui vajutatakse väikesele kaardile, või kui vaade keskendatakse mõnele rekvisiidile. Sisse lülitades on liikumine sujuv, välja lülitades läheb vaade kohe sihtpunkti -STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Ehitamisel mõõtude arvesti näitamine: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :Vaate liigutamine: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT :RMB liigutab vaadet, osuti seisab paigal +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED :RMB liigutab kaarti, osuti seisab paigal +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB :RMB liigutab kaarti +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB :Kaarti liigutatakse vasaku hiireklahviga +STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Keskenda vaade sujuvalt: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Mõjutab, kuidas põhivõõde liigub sihtpunkti pärast pisikaardil klõpsamist, või vaate muutmise käsu sisestamist. Sisse lüliitades liigub vaade sujuvalt, muidu hüppab vaade kohe sihtpunkti +STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Näita ehitustarvikute kasutamisel mõõdistamisabi: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Näitab ehitamise ajal kahe ruudu kaugus- ja kõrgusvahemikke STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Ettevõtte värve näidatakse: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Vali, kas sõiduki värv sõltub sõiduki liigist või ettevõttest @@ -1415,9 +1428,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :«ENTER» avab meeskonnavestluse: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT :Vahetab «ENTER» ja «Ctrl+ENTER» klahvidega ettevõttesisese ja avaliku vestluse avamise STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :Hiirerulli otstarve: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT :Võimaldab vaadet liigutada kahesuunalise hiirerulliga -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Kaardi suurendamine -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Kaardil liikumine -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Väljas +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Suurendab kaarti +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Liigutab kaarti +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Puudub STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Hiirerulli tundlikkus: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Muudab hiirerulli tundlikkust STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Virtuaalne klaviatuur: {STRING} @@ -1433,7 +1446,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command+klõps STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+klõps STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Väljas -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Akna sulgemine paremklõpsuga: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Aken suletakse paremklõpsuga: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Välpsalvestus: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Vali välpsalvestuste vaheline ajavahemik @@ -1454,8 +1467,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :Kõik peale maastikku muutvate toimingute STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Kõik tõimingud STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Põhjalikku sõidukiregistrit näidatakse: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Lubab kasutada põhjalikke sõidukiregistreid, kus saab sõidukeid rühmitada -STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Laadimisnäidikute kasutamine: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Vali, kas näidata sõiduki peale- ja mahalaadimise ajal laadimisnäidikut +STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Kasuta laadimisnäidikuid: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Vali, kas koorma peale- ja mahalaadimisel näidatakse laadimisnäidikuid STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Graafik on sammudes, mitte päevades: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Graafikus on ajad märgitud mitte päevades, vaid sammudes STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Graafikus on saabumis- ja väljumisajad: {STRING} @@ -1463,16 +1476,18 @@ STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Sõiduki graafikus esitatakse eeldatavaid saabumis- ja väljumisaegu STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Sõiduki korralduste kiirloomine: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :Sõiduki sihtide avamisel saab kohe «Mine» korraldusi anda STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Algne rööbastee liik (mängu alustamisel/jätkamisel): {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Määrab mängu alguses või selle jätkamisel käibel oleva rööbastee liigi. «Esimesena saadaval» valib kõige vanema rööbastee liigi, «Viimasena saadaval» valib kõige uuema rööbastee liigi, ning «Enim kasutatud» valib kõige rohkem kasutatud rööbastee liigi -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Esimesena saadaval -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Viimasena saadaval +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Määrab mängu alguses või selle jätkamisel käibel oleva rööbastee liigi. «Vanim» valib kõige vanema rööbastee liigi, «Uusim» valib kõige uuema rööbastee liigi, ning «Enim kasutatud» valib kõige rohkem kasutatud rööbastee liigi +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Vanim +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Uusim STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Enim kasutatud -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Kinnise raudteelõigu näitamine: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Värvib kinnise raudtee teist värvi. Lihtsustab vigade leidmist, kui rongid ei kasuta raudteelõiku -STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Ehitustarvikud jäävad kasutamisel käibele: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Sildade, tunnelite jne ehitamise tarvikud on kasutamise järel veel käibel +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Hõivatud blokkpiirkondade näitamine: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Värvib hõivatud blokkpiirkonnad eri värvi, abistamaks tõrgete puhul, kus rongid ei sisene trajektoorijärgsetesse blokkidesse +STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Säilita tegev ehitustarvik pärast kasutamist: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Säilita sildade, tunnelite, jms. ehitustarvikud pärast kasutamist STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Kulutuste rühmitamine rahavoogude aruandes: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Määrab rahavoogude aruande ülesehituse +STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Rööbastee ehitamisel on signaalid isekõrvalduvad: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Rööbastee ehitamisel kõrvaldatakse ette jäävad signaalid automaatselt. Silmas pidada, et see võib põhjustada rongide kokkupõrkeid. STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Lühiteadetes: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Lühiteate ilmumisel kostub helisignaal @@ -1519,8 +1534,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :AI mitmikmängus: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Võimaldab arvutil osaleda mitmikmängudes -STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#opcode-d ennem skripte on peatatud: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Maksimaalne arv arvutamise käike mida skript võib teha ühel sammul +STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :Tehete piirang skriptide peatamiseks: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Suurim lubatud arv arvutustehteid, mida skript saab ühe käigu jooksul teha +STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY :Mälukasutuspiirang skripti kohta: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :Kui palju vahemälu võib skript tarbida enne selle sunniviisilist kõrvaldamist. Suurtel kaartidel võib olla vajalik suurendada. STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} MiB STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Hooldusvälp protsentides: {STRING} @@ -1580,8 +1597,19 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Täielik STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Värvilised uudised ilmuvad aastast {STRING} STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Värviliste uudiste ilmumise algusaasta. Varasematel aastatel ilmuvad uudised must-valgelt STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Alustamise aeg: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR :Edetabeli lõppaasta: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :Aasta, millal edetabeli pidamine lõppeb. Selle aasta lõpus jäädvustatakse ettevõtte punktid, ning näidatakse edetabelit, kuid mängijad saavad pärast jätkata.{}Kui see on enne algusaastat, ei näidata edetabelit kunagi. +STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM} +STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :Mitte kunagi +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE :Majandusliik: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :Sujuvas majanduses muutub toodang sagedamini, kuid vähehaaval. Külmas majanduses on toodang muutumatu ja tööstuseid ei suleta. NewGRF-iga lisatud tööstusliigid võivad seda seadistust eirata. +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :Algupärane +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH :Sujuv +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_FROZEN :Külm STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Aktsiatehingud teiste ettevõtetega: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Kui on aktiveeritud siis on ettevõtte aktsiate ostmine ja müümine lubatud. Aktsiad on saadaval ainult ettevõtetel mille vanus on üle teatud piiri +STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES :Ettevõtte vanuse alampiir aktsiakauplemiseks: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES_HELPTEXT :Määra alampiir ettevõtte vanusele, enne kui teised saavad selle aktsiaid osta ja müüa. STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Protsent tuludest mis läheb 'kanna edasi' süsteemis alumistesse lülidesse: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Protsent tuludest mis antakse edasi 'kanna edasi' süsteemidele. Lubab täpsemalt jaotada kasumit erinevate harude vahel. STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Kui lohistatakse siis paigutatakse foorid iga: {STRING} @@ -1622,9 +1650,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Võimaldab ettevõttel uusi linnu rajada STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Keelatud STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Lubatud STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Lubatud, koos linnaskeemi valimisega +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :Kauba tekkimine linnades: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :Kui palju kaupa toodavad majad linnades, võrreldes linnaelanike arvuga.{}Ruutfunktsioon: kaks korda suurem linn tekitab neli korda rohkem reisijaid.{}Lineaarne: kaks korda suurem linn tekitab kaks korda rohkem reisijaid. +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL :Ruutfunktsioon (algupärane) +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Lineaarne STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Mängu jooksul kasvavad puud: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Juhib suvalist puude kasvu mängu jooksul. See seade võib mõjutada osade tööstuste tööd, mis sõltuvad puude kasvust (näiteks saekaater) +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_SPREAD :Kasvab, aga ei laiene {RED}(saeveski kasutamatu) +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_RAINFOREST :Kasvab, kuid laieneb vaid vihmametsas +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_ALL :Kasvab ja laieneb kõikjal +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_GROWTH_NO_SPREAD :Ei kasva, ei laiene {RED}(saeveski kasutamatu) STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Peamine tarvikuriba paikneb: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Tarvikuriba rõhtne paiknemine ekraani ülaosas @@ -1727,7 +1763,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}Heliefektid STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}Liides STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_GENERAL :{ORANGE}Üldine -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_VIEWPORTS :{ORANGE}Vaateavad +STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_VIEWPORTS :{ORANGE}Vaated STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}Ehitus STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS :{ORANGE}Uudised / Nõunikud STR_CONFIG_SETTING_COMPANY :{ORANGE}Ettevõte @@ -1984,6 +2020,10 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Liitu mänguga STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Uuenda andmeid STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Serveri info värskendamine +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET :{BLACK}Otsing internetis +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET_TOOLTIP :{BLACK}Internetis avalike serverite otsimine +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN :{BLACK}Otsing LANis +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN_TOOLTIP :{BLACK}Kohtvõrgus serverite otsimine STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Sisesta server STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Sisesta loendisse uus server, milles toimuvaid mänge jälgida STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Tee server @@ -2000,9 +2040,9 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Serveriloendis mängu valimisel nähakse mängu mängunime all STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Määra salasõna STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Et server ei oleks avalik, kaitse oma mäng salasõnaga -STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED_LABEL :{BLACK}Reklaamitav +STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED_LABEL :{BLACK}Reklaami STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED_TOOLTIP :{BLACK}Valib reklaamitava (internet) või mittereklaamitava (kohtvõrk, LAN) mängu -STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED :Jah +STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED :Ei STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED :Jah STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} klient{P "" i} STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Kliente kuni: @@ -2014,7 +2054,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Piirab serveris olevate ettevõtete arvu STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} vaatleja{P "" t} STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Vaatlejaid kuni: STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Piirab serveris olevate vaatlejate arvu -STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Räägitav keel: +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Suhtluskeel: STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Teavitab teisi mängijaid, mis keeles serveris rääkida STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta mitmikmängu nimi @@ -2224,6 +2264,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECT STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} alustas uue ettevõtte (#{2:NUM}) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} lahkus mängust ({2:STRING}) STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} uus nimi on {STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} saatis {2:CURRENCY_LONG} ettevõttele {1:STRING} STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Server sulges sessiooni STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Server restardib...{}Palun oota... @@ -2591,7 +2632,7 @@ STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Rahasta # Industry cargoes window -STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Tööstuse {STRING} tööstuahel +STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Tööstuse {STRING} tööstusahel STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Kauba {STRING} tööstusahel STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Tootvad tööstused STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Vastuvõtvad tööstused @@ -2858,8 +2899,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}Põhjalikud NewGRF-i andmed STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Tegusad NewGRF failid STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Mittetegusad NewGRF failid -STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Vali väärtus: -STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Filtreeri sõna: +STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Eelseadistus: +STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Märksõna: STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Laadi valitud eelseadistused STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Salvesta eelseadistus STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Salvesta praegune loend eelseadistusena @@ -3529,7 +3570,7 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Et müüa, tiri sõiduk siia STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Müügiks tiri laev siia STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Müümiseks tiri lennuk siia -STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Tõsta vedur siia, et kogu rong maha müüa +STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Tõsta rongi vedur siia, et müüa rong täies koosseisus STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Müü kõik rongid jaamast STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Müü kõik autod garaažist diff --git a/src/lang/korean.txt b/src/lang/korean.txt --- a/src/lang/korean.txt +++ b/src/lang/korean.txt @@ -231,8 +231,8 @@ STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}검색할 문자를 입력하세요 STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}검색할 키워드를 입력하세요 STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}그룹화 순서를 선택하세요. -STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}정렬 방법을 선택하십시오. (내림차순/오름차순) -STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}정렬 기준을 선택하십시오. +STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}정렬 방법을 선택하세요 (내림차순/오름차순) +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}정렬 기준을 선택하세요 STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}검색 기준 선택 STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}정렬 STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}역세권 @@ -863,9 +863,9 @@ STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY :{WHITE}{VEHICLE}의 경로 중에 활주로가 너무 짧은 공항이 있습니다. STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} : 차량이 낡았습니다. STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} : 차량이 매우 낡았습니다. STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} : 차량이 매우 낡아 교체가 시급합니다 -STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} : 다음 목적지로 가는 경로를 찾을 수 없습니다. -STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} : 아직 다음 목적지에 도착하지 못했습니다. -STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE}의 작년 이익이 {CURRENCY_LONG} 입니다. +STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} : 다음 목적지로 가는 경로를 찾을 수 없습니다 +STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} : 아직 다음 목적지에 도착하지 못했습니다 +STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE}의 작년 이익이 {CURRENCY_LONG} 입니다 STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}거리가 너무 멀어서 {VEHICLE}이 다음 목적지에 도착할 수 없습니다 STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}경로 상에 있던 개조에 실패하여 {VEHICLE}의 운행을 멈췄습니다. @@ -955,7 +955,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :좌측통행 STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :우측통행 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}도시 이름 -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}도시 이름 스타일을 선택하십시오. +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}도시 이름 스타일을 선택하세요 ############ start of townname region STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :영국 식 (기본) @@ -993,13 +993,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :12개월마다 ############ end of autosave dropdown STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}언어 -STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}사용하실 언어를 선택하세요. +STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}사용할 언어를 선택하세요 STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}전체화면 STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}OpenTTD를 전체화면으로 플레이하려면 클릭하세요. STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}화면 해상도 -STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}사용하실 화면 해상도를 선택하세요. +STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}사용할 화면 해상도를 선택하세요 STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :기타 STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}인터페이스 크기 @@ -1010,23 +1010,23 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :2배 크기 STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :4배 크기 STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM :{BLACK}글씨 크기 -STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}인터페이스에서 사용할 글씨 크기를 선택합니다. +STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}인터페이스에서 사용할 글씨 크기를 선택하세요 STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :기본 크기 STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :2배 크기 STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :4배 크기 STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}기본 그래픽 세트 -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}사용하실 기본 그래픽을 선택하세요. +STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}게임에 사용할 기본 그래픽 세트를 선택하세요 STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM}개 파일 손실 STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}기본 그래픽 세트에 대한 추가 정보를 봅니다. STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}기본 효과음 세트 -STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}게임에 사용할 기본 효과음 세트를 선택하십시오. +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}게임에 사용할 기본 효과음 세트를 선택하세요 STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}기본 효과음 세트에 대한 추가 정보를 봅니다. STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}기본 배경 음악 세트 -STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}사용하실 기본 배경 음악 세트를 선택하세요. +STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}게임에 사용할 기본 배경 음악 세트를 선택하세요 STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM}개의 파일이 손상되었습니다. STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}기본 배경 음악 세트에 대한 추가 정보를 봅니다. @@ -1189,7 +1189,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :이 설정을 켜면. 열차가 뒤로 돌면 다음 목적지까지 더 짧은 경로로 갈 수 있다고 해도 열차가 비두단식 역에서 뒤로 돌 수 없게 됩니다. STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :재앙: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :일정 구역이나 차량, 기반시설을 간혹 파괴할 수도 있는 재앙을 켜거나 끕니다. STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :지역 개발에 대한 도시의 태도: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :회사가 유발하는 소음과 환경 파괴가 회사에 대한 도시의 평가치와 향후 해당 지역에서 건설하는 행동에 얼마나 영향을 미칠지 선택하십시오. +STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :회사가 유발하는 소음과 환경 파괴가 회사에 대한 도시의 평가치와 향후 해당 지역에서 건설하는 행동에 얼마나 영향을 미칠지 선택하세요 STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL :최대 지형 높이: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT :지도에 생성되는 산이 가질 수 있는 최대 높이를 설정합니다. @@ -1208,9 +1208,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA}칸 STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :차량의 매연 또는 전기 스파크의 양: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :차량에서 연기나 전기 스파크가 얼마나 많이 일어나는지 설정합니다. STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :열차 가속 모델: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :열차 가속 물리 모델을 선택하십시오. "오리지널" 모델은 언덕을 오를 때 무조건 속력이 감소합니다. "현실적" 모델은 열차의 길이나 기관차의 견인력 등의 구성 속성에 따라 언덕과 커브에서 속력이 감소합니다. +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :열차 가속에 사용할 물리 모델을 선택합니다. "오리지널" 모델은 언덕을 오를 때 무조건 속력이 감소합니다. "현실적" 모델은 열차의 길이나 기관차의 견인력 등의 구성 속성에 따라 언덕과 커브에서 속력이 감소합니다. STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :자동차/전차 가속 모델: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :자동차/전차의 가속 물리 모델을 선택하십시오. "오리지널" 모델은 언덕을 오를 때 무조건 속력이 감소합니다. "현실적" 모델은 차량의 견인력 등 차량의 다양한 속성에 따라 언덕을 오를 때 속력이 감소합니다. +STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :자동차/전차의 가속 물리 모델을 선택하세요. "오리지널" 모델은 언덕을 오를 때 무조건 속력이 감소합니다. "현실적" 모델은 차량의 견인력 등 차량의 다양한 속성에 따라 언덕을 오를 때 속력이 감소합니다. STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :경사도 설정 (열차용): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :열차에 적용시킬 경사도를 설정합니다. 값이 높을수록 열차가 언덕을 올라가는데 더 힘이 듭니다. STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}% @@ -1286,7 +1286,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :기반시설 유지비: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 기반시설 유지비가 발생합니다. 유지비는 교통망의 규모에 비례하며 대형 회사는 소형 회사보다 많은 유지비가 들어갑니다. STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR :시작시 회사 색상: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :새 회사에서 사용할 색상을 선택하세요. +STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :새 회사에서 사용할 색상을 선택합니다. STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :옛날 공항을 사라지지 않고 계속 만들 수 있게 함: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 소형 공항을 포함한 모든 공항 종류를 도입 이후에 계속 사용할 수 있게 됩니다. @@ -1347,14 +1347,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :매우 거칠게 STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :산세 험준도: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(천지창조 전용) 지도가 산지와 평지를 모두 갖도록 만들 것인 지를 결정합니다. 이 설정은 지형을 더 평평하게 만드므로, 다른 설정은 '산'으로 설정하시기 바랍니다. STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :강의 양: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :강을 얼마나 만들지 선택하십시오. +STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :강을 얼마나 만들지 선택하세요 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :나무 배치 알고리즘: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT :지도의 나무 분포 형식을 선택하십시오. '오리지널'을 선택하면 나무가 고르게 분포되고, '향상됨'을 선택하면 나무가 군락을 이루게 됩니다. +STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT :지도의 나무 분포 형식을 선택하세요. '오리지널'을 선택하면 나무가 고르게 분포되고, '향상됨'을 선택하면 나무가 군락을 이루게 됩니다. STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :없음 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :오리지널 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :향상됨 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE :자동차 통행 방향: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :통행방향을 선택하세요. +STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :통행 방향을 선택합니다 STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :높이맵 회전: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :반시계방향 STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :시계방향 @@ -1414,7 +1414,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :오른쪽 클릭으로 창 닫기: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :창 내부를 오른쪽 클릭하여 창을 닫습니다. 오른쪽 클릭으로 도움말 표시 설정을 해제해야 합니다! STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :자동 저장: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :게임을 자동으로 저장할 간격을 선택하십시오. +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :게임을 자동으로 저장할 간격을 선택하세요 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :저장 파일 이름으로 {STRING} 날짜 형식을 사용 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :게임 저장 파일 이름에 사용할 날짜 형식을 선택합니다. @@ -2010,7 +2010,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}비밀번호 설정 STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}서버에 공개적으로 접근하는 것을 막고 싶을 때 비밀번호를 걸어 보호합니다. STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED_LABEL :{BLACK}공개 여부 -STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED_TOOLTIP :{BLACK}공개된 게임(인터넷)과 비공개된 게임(LAN) 중에서 선택하십시오. +STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED_TOOLTIP :{BLACK}공개된 게임(인터넷)과 비공개된 게임(LAN) 중에서 선택하세요 STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED :아니요 STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED :예 STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM}명 @@ -2329,7 +2329,7 @@ STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}반투명 대신 아예 안 보이게 할 항목을 선택하세요 STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}화물 흐름 범례 STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}모두 STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}없음 -STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}표시할 회사를 선택하십시오 +STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}표시할 회사를 선택하세요 STR_LINKGRAPH_LEGEND_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}{COMPANY} # Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap @@ -2424,7 +2424,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}드래그로 설치할 신호기 간격을 늘입니다 # Bridge selection window STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}철교 선택 -STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}다리 종류를 선택하십시오 +STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}다리 종류를 선택하세요 STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}다리 건설 - 원하는 다리 종류를 선택하세요 STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG} STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} @@ -2605,7 +2605,7 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}임의 # Fund new industry window STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}새 산업시설 건설 -STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}목록에서 적당한 산업시설을 선택하십시오 +STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}목록에서 적당한 산업시설을 선택하세요 STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :무작위 산업시설 건설 STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}무작위로 산업시설을 건설합니다 STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}가격: {YELLOW}{CURRENCY_LONG} @@ -2848,7 +2848,7 @@ STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}게임을 저장할 파일명을 입력하세요 # World generation STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}세계 제작 STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}지도 크기: -STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}지도의 크기를 칸 수 기준으로 선택하십시오. 사용 가능한 지도의 칸 수는 선택한 값보다 조금 적습니다 +STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}지도의 크기를 칸 수 기준으로 선택하세요. 사용 가능한 지도의 칸 수는 설정한 값보다 조금 작을 것입니다 STR_MAPGEN_BY :{BLACK}x STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}도시의 수: STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}날짜: @@ -2973,7 +2973,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}이 OpenTTD 버전과 맞지 않습니다... # NewGRF save preset window STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE}프리셋 저장 -STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}사용 가능한 프리셋 목록입니다. 아래에 같은 이름을 복사하려면 선택하십시오 +STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}사용 가능한 프리셋 목록입니다. 아래에 같은 이름을 복사하려면 선택하세요 STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK}프리셋의 이름을 입력하세요 STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}저장할 프리셋에 지정할 이름입니다 STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}취소 @@ -3724,8 +3724,8 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP :{BLACK}이 열은 현재 보유하고 있는 차량 목록입니다 STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}교체할 수 있는 차량 STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}이 열은 교체할 수 있는 차량 목록입니다 -STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}교체할 기관차 종류를 선택하십시오 -STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}새로 교체될 기관차를 선택하십시오 +STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}교체할 기관차 종류를 선택하세요 +STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}새로 교체될 기관차를 선택하세요 STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}차량 교체 시작 STR_REPLACE_VEHICLES_NOW :모든 차량을 지금 교체 @@ -3901,7 +3901,7 @@ STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}변경 수송량: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}개조 비용: {RED}{CURRENCY_LONG} STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}변경 수송량: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}개조시 회수되는 비용: {GREEN}{CURRENCY_LONG} STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}변경 수송량: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}개조 비용: {RED}{CURRENCY_LONG} STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}변경 수송량: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}개조시 회수되는 비용: {GREEN}{CURRENCY_LONG} -STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}개조할 차량을 선택하십시오. 마우스로 드래그하면 여러 개의 차량을 선택 가능합니다. 빈 곳을 클릭하면 전체를 선택합니다. CTRL+클릭하면 차량 전체를 선택할 수 있습니다 +STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}개조할 차량을 선택하세요. 마우스로 드래그하면 여러 개의 차량을 선택 가능합니다. 빈 곳을 클릭하면 전체를 선택합니다. CTRL+클릭하면 차량 전체를 선택할 수 있습니다 STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}열차가 수송할 화물의 종류를 선택하세요 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}차량이 수송할 화물의 종류를 선택하세요 @@ -3953,7 +3953,7 @@ STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :화물을 하차시키지 않음 STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}선택한 목적지에서 화물을 하차할 방식을 변경합니다 STR_ORDER_REFIT :{BLACK}개조 -STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}이 경로에서 열차를 어떤 화물을 받을 수 있게 개조할 것인지 선택하십시오. CTRL+클릭하면 개조 설정을 해제합니다. +STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}이 경로에서 열차를 어떤 화물을 받을 수 있게 개조할 것인지 선택하세요. CTRL+클릭하면 개조 설정을 해제합니다 STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}개조 STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}이 경로에서 개조할 화물의 종류를 선택하세요. CTRL+클릭하면 개조 설정을 해제합니다. 개조 기능은 개조 가능한 차량에서만 사용할 수 있습니다. STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :특정 화물로 diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt --- a/src/lang/portuguese.txt +++ b/src/lang/portuguese.txt @@ -195,6 +195,7 @@ STR_COLOUR_DEFAULT :Padrão STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s +STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP} blocos / dia STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}cv STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}cv @@ -235,6 +236,7 @@ STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Seleccione critério de ordenação STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Seleccione o critério de filtragem/procura STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ordenar por STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Cobertura +STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Alternar exibição da área de cobertura STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fechar janela STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Título da janela - arraste isto para mover a janela @@ -311,6 +313,8 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY STR_SORT_BY_RANGE :Alcance STR_SORT_BY_POPULATION :População STR_SORT_BY_RATING :Classificação +STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES :Número de veículos +STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_YEAR :Lucro médio este ano # Group by options for vehicle list @@ -1435,6 +1439,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Deixar ferramentas de construção activas depois de usadas: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Manter as ferramentas de construção de pontes, túneis, etc. abertas após uso STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Agrupar despesas na janela de finanças da empresa: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Definir a disposição da janela de despesas da companhia +STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Remova automaticamente os sinais durante a construção do trilho se os sinais estiverem no caminho. Observe que isso pode potencialmente levar a acidentes de comboio. STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Notícias: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Reproduzir efeito sonoro para notícias resumidas @@ -1542,8 +1547,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Noticias a cores aparecem em: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Ano em que os anúncios de jornal começam a ser mostrados a cores. Antes deste ano, serão mostrados a preto e branco. STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Data de início: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :A economia suave faz mudanças na produção com mais frequência e em etapas menores. Economia congelada impede mudanças de produção e fechamentos de indústrias. Esta configuração pode não ter efeito se os tipos de indústria forem fornecidos por um NewGRF. STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Permite comprar acções de outras empresas: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Quando activo, permite a compra e venda de acções de companhias. As acções apenas estarão disponíveis quando a companhia atinge uma determinada idade. +STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES :Idade mínima da empresa para negociar ações: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES_HELPTEXT :Definir a idade mínima de uma companhia a partir da qual outros jogadores poderão comprar ou vender ações da mesma. STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Percentagem do lucro do serviço a pagar em trajectos de um transporte que alimenta outro transporte: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Percentagem da receita dada a trajectos intermédios em sistemas em que um transporte alimenta outro, dando maior controlo sobre a receita @@ -1592,6 +1599,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BIT STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Criação de árvores no decorrer do jogo: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Controlar o aparecimento aleatório de árvores durante o jogo. Isto poderá afectar indústrias que dependem do crescimento de árvores, como as madeireiras +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_GROWTH_NO_SPREAD :Não cresça, não espalhe {RED} (quebra a serraria) STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Posição da barra de ferramentas principal: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Posição horizontal da barra de ferramentas principal no topo do ecrã @@ -1801,6 +1809,7 @@ STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este cenário? # Cheat window STR_CHEATS :{WHITE}Truques STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}As caixas de verificação indicam se já usou este truque antes +STR_CHEATS_NOTE :{BLACK}Nota: qualquer uso dessas configurações será registrado pelo savegame STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Aumentar dinheiro em {CURRENCY_LONG} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Jogando como empresa: {ORANGE}{COMMA} STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer mágico (destrói indústrias, objectos amovíveis etc.): {ORANGE}{STRING} @@ -1952,6 +1961,8 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Renovar servidor STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Renovar a informação do servidor +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN :{BLACK}Search LAN +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN_TOOLTIP :{BLACK} Pesquisa de rede local para servidores STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Adicionar servidor STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Adiciona um servidor à lista que será sempre verificado se existem jogos a decorrer. STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Iniciar servidor @@ -2176,11 +2187,13 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PA STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Jogo ainda em pausa ({STRING}, {STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Jogo ainda em pausa ({STRING}, {STRING}, {STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Jogo ainda em pausa ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_5 :Jogo ainda pausado ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Jogo a Correr ({STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :número de jogadores STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :a ligar clientes STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :manual STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :script de jogo +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH :esperando pela atualização do gráfico de links ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :a sair STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} entrou no jogo @@ -2503,6 +2516,9 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Árvores de tipo aleatório STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Colocar árvores de tipo aleatório. Shift alterna construir/mostrar custo estimado STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Plantar aleatoriamente STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plantar árvores aleatoriamente no terreno +STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :{BLACK}Plante árvores isoladas arrastando-as pela paisagem. +STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON :{BLACK}Arvoredo +STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON :{BLACK}Floresta # Land generation window (SE) STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Gerar Terreno @@ -2723,6 +2739,7 @@ STR_FRAMERATE_FPS_GOOD STR_FRAMERATE_FPS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} fotograma/s STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL} fotograma/s STR_FRAMERATE_BYTES_GOOD :{LTBLUE}{BYTES} +STR_FRAMERATE_BYTES_WARN :{YELLOW}{BYTES} STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} ms STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} s ############ Leave those lines in this order!! @@ -3357,6 +3374,7 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Indústrias STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Nenhuma - STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PRODMORE :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING} e mais {NUM} ... STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Nomes de indústrias - clique no nome para centrar-se na indústria. Ctrl+Clique abre um novo visualizador na localização da indústria # Industry view @@ -3688,6 +3706,7 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Forçar a substituição automática a manter o comprimento do comboio, removendo vagões (do início), nas situações em que a substituição da locomotiva pode resultar num comboio mais comprido. # Vehicle view STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP :{BLACK} Centralize a vista principal na localização da aeronave. Um clique duplo seguirá a aeronave na visualização principal. Ctrl + Clique abre uma nova janela de visualização na localização da aeronave STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Mandar comboio para o depósito STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Mandar veículo para o depósito @@ -3719,6 +3738,8 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar detalhes do veículo rodoviário STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar detalhes do navio STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar detalhes da aeronave +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Ação do comboio atual - clique para parar / iniciar o comboio +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Ação atual da aeronave - clique para parar / iniciar a aeronave # Messages in the start stop button in the vehicle view @@ -4125,6 +4146,8 @@ STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Cancelar STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Não mudar o script +STR_SCREENSHOT_SCREENSHOT :{BLACK}Captura de tela normal +STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Minimap screenshot # AI Parameters STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Parâmetros @@ -4184,6 +4207,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Jogo gravado numa versão mais recente do jogo STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Impossível ler ficheiro STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Impossível escrever ficheiro STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Falha ao verificar integridade de dados +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_PATCHPACK :Salvar o jogo é feito com uma versão modificada STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE : STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}O jogo foi salvo numa versão sem suporte para eléctricos. Todos os elétricos foram removidos.