# HG changeset patch # User miham # Date 2006-10-03 17:39:36 # Node ID 854675088e66b9febd686747f9a7d313091ff9d4 # Parent a8eac2fae630013e16d38180a6985257f9d17c62 (svn r6630) WebTranslator2 update to 2006-10-03 19:38:59 danish - 6 fixed by ThomasA (6) french - 3 fixed, 3 changed by belugas (6) hungarian - 5 fixed by miham (5) icelandic - 10 fixed, 17 changed by scrooge (27) italian - 24 fixed, 2 changed by sidew (26) diff --git a/lang/danish.txt b/lang/danish.txt --- a/lang/danish.txt +++ b/lang/danish.txt @@ -2624,8 +2624,8 @@ STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Lastbil {COMMA} venter i depot STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Kører til {TOWN} Lastbilsdepot STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kører til {TOWN} Lastbilsdepot, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE : -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL : +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Eftersyn på {TOWN} Værksted +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Eftersyn på {TOWN} Værksted, {VELOCITY} STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende køretøj i depot... STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikke finde lokalt depot STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Lastlastbiler - klik på et køretøj for information @@ -2696,8 +2696,8 @@ STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikke finde lokalt depot STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Sejler til {TOWN} Skibsdepot STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Sejler til {TOWN} Skibsdepot, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE : -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL : +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Eftersyn i {TOWN} Dok +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Eftersyn i {TOWN} Dok, {VELOCITY} STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Skib {COMMA} venter i depot STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Byg havn STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Byg skibsdepot (til bygning og servicering af skibe) @@ -2763,8 +2763,8 @@ STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Kan ikke sende flyet til en hangar... STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Flyver til {STATION} Hangar STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Flyver til {STATION} Hangar, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE : -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL : +STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Eftersyn i {STATION} Hangar +STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Eftersyn i {STATION} Hangar, {VELOCITY} STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Fly {COMMA} venter i flyhangar STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Fly i vejen STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte fly... diff --git a/lang/french.txt b/lang/french.txt --- a/lang/french.txt +++ b/lang/french.txt @@ -2471,8 +2471,8 @@ STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Dépôt ferroviaire STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Arrivée du premier train à {STATION}! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Détails) STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Train présent -STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} -STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} +STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} +STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} STR_8806_GO_TO :Aller à {STATION} STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Aller à {STATION} (Transférer et charger) STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Aller à {STATION} (Décharger) @@ -2524,6 +2524,9 @@ STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Sans-arrêt STR_8826_GO_TO :{BLACK}Aller à STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Charger STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Décharger +STR_REFIT :{BLACK}Réaménager +STR_REFIT_TIP :{BLACK}Choisir quel type de cargaison sera réaménagé pour cet ordre. Ctrl-clic pour retirer l'instruction de réaménagement +STR_REFIT_ORDER :(Réaménager en {STRING}) STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordres) STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fin des ordres - - STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} @@ -2808,7 +2811,7 @@ STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Renommer type d'aéronef STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Renommer type d'aéronef STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Impossible de renommer type d'aéronef... STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Réaménager aéronef pour transporter un différent type de cargaison -STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Ajuster) +STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Réaménager) STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Réaménager aéronef STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Choisir type de cargaison à transporter STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Réaménager aéronef pour transporter type de cargaison sélectionné diff --git a/lang/hungarian.txt b/lang/hungarian.txt --- a/lang/hungarian.txt +++ b/lang/hungarian.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ##ownname Magyar ##isocode hu_HU ##plural 1 -##case t +##case t ba ##id 0x0000 STR_NULL : @@ -3003,11 +3003,15 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Megmutatja az összes jármûvet, aminek ugyanaz a menetrendje ### we can use there whenever we want a depot mentioned in another string to avoid making 4 versions of all strings STR_TRAIN_DEPOTS__DEPOT_ONLY :depó +STR_TRAIN_DEPOTS__DEPOT_ONLY.ba :depóba STR_ROAD_VEHICLE_DEPOTS__DEPOT_ONLY :depó +STR_ROAD_VEHICLE_DEPOTS__DEPOT_ONLY.ba :depóba STR_SHIP_DEPOTS__DEPOT_ONLY :dokk +STR_SHIP_DEPOTS__DEPOT_ONLY.ba :dokkba STR_AIRCRAFT_HANGARS__DEPOT_ONLY :hangár +STR_AIRCRAFT_HANGARS__DEPOT_ONLY.ba :hangárba -STR_SEND_TO_DEPOTS : +STR_SEND_TO_DEPOTS :{BLACK}Elküldi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING.ba} STR_SEND_TO_DEPOTS_TRAIN_TIP :{BLACK}A listán lévõ összes vonat depóba küldése. CTRL+kattintásra csak javításra küld STR_SEND_TO_DEPOTS_ROADVEH_TIP :{BLACK}A listán lévõ összes közúti jármû depóba küldése. CTRL+kattintásra csak javításra küld. diff --git a/lang/icelandic.txt b/lang/icelandic.txt --- a/lang/icelandic.txt +++ b/lang/icelandic.txt @@ -735,13 +735,13 @@ STR_SUMMARY :Úrtak STR_FULL :Allt STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Bæjarmappa -STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Hönnunarnöfn farartækja +STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Tegundanöfn farartækja STR_02BD :{BLACK}{STRING} -STR_02BE_DEFAULT :Sjálfgefið -STR_02BF_CUSTOM :Sérval -STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Vista sérvalin nöfn +STR_02BE_DEFAULT :Upphafleg +STR_02BF_CUSTOM :Breytt +STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Geyma breytt nöfn STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Nöfn farartækja -STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Vista sérvalin hönnunarnöfn farartækja á disk +STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Vista breytt tegundanöfn farartækja ############ range for menu starts STR_02C3_GAME_OPTIONS :Stillingar @@ -796,24 +796,24 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Afrita aðalsjónarhornið í sjónarhornsrammann STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Afrita frá sjónarhorni STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Afrita sjónarhornið í rammanum í aðalsjónarhornið -STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Gjaldeyriseining +STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Gjaldmiðill STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Val á gjaldeyriseiningu +STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Val á gjaldmiðli STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Mælieiningar STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Veldu mælieiningu -STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Bifreiðar +STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Aksturstefna STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Veldu vegarhelming fyrir bifreiðir -STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Keyra vinstra megin -STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Keyra hægra megin +STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Aksturstefna bifreiða +STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Vinstristefna +STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Hægristefna STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Bæjarnöfn STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Veldu stíl bæjarnafna STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Sjálfvirk vistun STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Veldu millibil fyrir sjálfvirkar vistanir +STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Tíðni sjálfvirkra vistana STR_02F7_OFF :Aldrei STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Ársfjórðungslega STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Hálfsárslega @@ -911,18 +911,18 @@ STR_CURR_CUSTOM :Sérvalið... STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Tungumál STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Veldu tungumál viðmótsins +STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Tungumál viðmóts STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Fylla út í skjá STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Smelltu hér til að OpenTTD fylli út í skjáinn STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Skjáupplausn STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Veldu skjáupplausn +STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Stilla skjáupplausn -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Form skjámynda +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Snið skjámynda STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Veldu form skjámynda +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Snið á skjámyndaskrám STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Mánaðarlega STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Sjálfvirk vistun mistókst @@ -1039,7 +1039,15 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Lægsta upphæð peninga sem þörf er á fyrir sjálfvirka uppfæringu: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Birtingartími villuskilaboða: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Sýna íbúafjölda í bæjarmerki: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Ósýnileg tré (með gagnsæjum byggingum): {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Landslagsmótun: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Upphafleg +STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Hæð snjólínu: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Snúningur hæðakorts: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Rangsælis +STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Réttsælis + STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Dreyfing stöðva mest: {ORANGE}{STRING} {RED}Ath.: Há stilling hægir á leiknum STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Skoða þyrlur sjálfvirkt á þyrlupalli: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Opna landmótunarglugga samhliða lestar-, vegar-, hafnar- og flugvallarframkvæmdarglugga: {ORANGE}{STRING} @@ -1434,6 +1442,13 @@ STR_NETWORK_SEND STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}Lengd korts: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Breidd korts: {ORANGE}{STRING} + +##### PNG-MAP-Loader + + +STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Get ekki hlaðið landslagi úr BMP skrá... +STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}... gat ekki breytt myndsniði. + ##id 0x0800 STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Kostnaður: {CURRENCY} STR_0801_COST :{RED}Kostnaður: {CURRENCY} @@ -1757,6 +1772,7 @@ STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Vista leikinn undir þessu nafni STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Velja tegund leiks STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Velja landslag (grænt), forstilltan leik (blátt) eða handahófskenndan leik STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Búa til nýjan leik +STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Hlaða hæðakorti ##id 0x4800 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} er fyrir @@ -2128,6 +2144,8 @@ STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% í eigu {COMPANY}{} {COMMA}% í eigu {COMPANY}) STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} hefur verið yfirtekið af {COMPANY}! STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Þetta fyrirtæki er ekki nógu gamalt til að versla með hluti ... + + ##id 0x8000 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Gufu) STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dísel) @@ -2537,7 +2555,7 @@ STR_9002 STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Bílastöð STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Kaupa bifreiðar STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nýjir bílar -STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Byggja bíl +STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Kaupa bifreið STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Get ekki byggt bíl... STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Upplýsingar) STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Aldur: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Rekstrarkostnaður: {LTBLUE}{CURRENCY} á ári @@ -2812,6 +2830,22 @@ STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Sýna allar bifreiðir sem hafa þessa stöð á áætlun STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Sýna allar flugvélar sem hafa þessa stöð á áætlun STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Sýna öll skip sem hafa þessa stöð á áætlun + +### looks odd, but trainslators requested this as depots aren't the same for all vehicles in all translations +### we can use there whenever we want a depot mentioned in another string to avoid making 4 versions of all strings + + + + +### depot strings + + + + + + + + STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Skipta út vögnum STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Endurnýja {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Hefja skipti @@ -2834,6 +2868,9 @@ STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Ekki hægt að smíða dráttarvagn STR_ENGINES :Dráttarvagnar STR_WAGONS :Vagnar + + + STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Merkjalisti - {COMMA} merki @@ -2861,6 +2898,11 @@ STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Verð: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hámarkshraði: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Burðargeta: {GOLD}{COMMA} farþegar, {COMMA} pokar af pósti STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Drifvagnar: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Þyngd: {GOLD}+{WEIGHT_S} +########### String for New Landscape Generator + +STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Hrjúft og grýtt landslag + + ########### String for new airports STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Lítill flugvöllur STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Borgarflugvöllur diff --git a/lang/italian.txt b/lang/italian.txt --- a/lang/italian.txt +++ b/lang/italian.txt @@ -2470,8 +2470,8 @@ STR_8800_TRAIN_DEPOT STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo treno arrivato a {STATION}! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Details) STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Treno in mezzo -STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} -STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} +STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} +STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} STR_8806_GO_TO :Vai a {STATION} STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Vai a {STATION} (Trasferisci e carica) STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Vai a {STATION} (Scarica) @@ -2523,6 +2523,9 @@ STR_8825_NON_STOP STR_8826_GO_TO :{BLACK}Vai a STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Carica STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Scarica +STR_REFIT :{BLACK}Modifica +STR_REFIT_TIP :{BLACK}Scegli iltipo di merce da modificare in questo ordine. CTRL+click per togliere l'istruzione di modifica +STR_REFIT_ORDER :(Modifica a {STRING}) STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordini) STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fine degli Ordini - - STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} @@ -2906,6 +2909,10 @@ STR_AIRCRAFT_HANGARS__DEPOT_ONLY STR_SEND_TO_DEPOTS :{BLACK}Manda a {SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_SEND_TO_DEPOTS_TRAIN_TIP :{BLACK}Manda tutti i treni in lista al deposito. CTRL+click per solo servizio +STR_SEND_TO_DEPOTS_ROADVEH_TIP :{BLACK}Manda tutti i veicoli stradali in lista al deposito. CTRL+click per solo servizio +STR_SEND_TO_DEPOTS_SHIP_TIP :{BLACK}Manda tutte le navi in lista al deposito. CTRL+click per solo servizio +STR_SEND_TO_DEPOTS_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Manda tutti gli aerei in lista all'hangar. CTRL+click per solo servizio ### depot strings @@ -2913,13 +2920,22 @@ STR_SELL STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Stai per vendere tutti i veicoli nel deposito STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Sei sicuro? +STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Conferma la vendita di tutti gli aerei nell'hangar +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP :{BLACK}Non vendere tutti i treni nel deposito +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Non vendere tutti i veicoli stradali nel deposito +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP :{BLACK}Non vendere tutte le navi nel deposito +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Non vendere tutti gli aerei nell'hangar STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Vendi tutti i treni nel deposito STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vendi tutti i veicoli nel deposito STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Vendi tute le navi nel deposito STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vendi tutti gli aerei nell'hangar +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Lista tutti i treni che hanno questo deposito negli ordini +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Lista tutti i veicoli stradali che hanno questo deposito negli ordini +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Lista tutte le navi che hanno questo deposito negli ordini +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Lista tutti gli aerei che usano gli hangar di questo aeroporto negli ordini STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Sostituisci automaticamente tutti i treni nel deposito STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Sostituisci automaticamente tutti i veicoli nel deposito @@ -2953,7 +2969,15 @@ STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE STR_ENGINES :Motrici STR_WAGONS :Vagoni +STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Clicca per fermare tutti i treni dentro il deposito +STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Clicca per fermare tutti i veicoli stradali dentro il deposito +STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Clicca per fermare tutte le navi dentro il deposito +STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Clicca per fermare tutti gli aerei dentro l'hangar +STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Clicca per avviare tutti i treni dentro il deposito +STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Clicca per avviare tutti i veicoli stradali dentro il deposito +STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Clicca per avviare tutte le navi dentro il deposito +STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Clicca per avviare tutti gli aerei dentro l'hangar STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Clicca per fermare tutti i veicoli nella lista STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Clicca per far partire i veicoli nella lista