# HG changeset patch # User translators # Date 2012-02-15 18:45:33 # Node ID 8e854320b581782f629681b53324282d46dce94c # Parent d01d0d6563ce8364f519088e5ecda339ee6355c4 (svn r23951) -Update from WebTranslator v3.0: dutch - 10 changes by habell german - 6 changes by NG, planetmaker italian - 6 changes by lorenzodv latvian - 9 changes by Parastais lithuanian - 33 changes by Stabilitronas vietnamese - 1 changes by nglekhoi diff --git a/src/lang/dutch.txt b/src/lang/dutch.txt --- a/src/lang/dutch.txt +++ b/src/lang/dutch.txt @@ -360,7 +360,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Alle animaties STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Alle details STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Transparante gebouwen -STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Transparante stationsborden +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Transparante borden ############ range ends here ############ range for file menu starts @@ -1800,9 +1800,9 @@ STR_NETWORK_ERROR_KICKED STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Valsspelen is niet toegestaan op deze server STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Je stuurde te veel commando's naar de server STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Het invoeren van het wachtwoord duurde te lang -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Het duurde te lang totdat uw computer zich aanmeldde -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Het duurde je te lang om de kaart te downloaden -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Het duurde je te lang om met de server te verbinden +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Het duurde jouw computer te lang totdat uw computer zich aanmeldde +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Het duurde jouw computer te lang om de kaart te downloaden +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Het duurde jouw computer te lang om met de server te verbinden ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :algemene fout @@ -2456,11 +2456,6 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Verplaats het geselecteerde NewGRF-bestand naar beneden in de lijst STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Een lijst van de NewGRF-bestanden die zijn geïnstalleerd. -# Additional textfiles accompanying NewGRFs -STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Bekijk leesme -STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Wijzigingen -STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licentie - STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Stel parameters in STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Laat parameters zien STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Palet omzetten @@ -2492,11 +2487,6 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Aantal parameters: {ORANGE}{NUM} -# NewGRF textfile window -STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} leesme van {STRING} -STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} wijzigingen van {STRING} -STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} licentie van {STRING} - # NewGRF inspect window STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Inspecteer - {STRING} STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Huidig @@ -3452,7 +3442,9 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Niet rijden STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Rijd (automatisch; volgens dienstregeling bij volgende handmatige bestemming) STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Reis (geen dienstregeling) +STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Reis met maximaal {2:VELOCITY} (geen tijdschema) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Reis naar {STRING} +STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Reis {STRING} met maximaal {2:VELOCITY} STR_TIMETABLE_STAY_FOR :en blijf voor {STRING} STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :en rijd naar {STRING} STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} dag{P "" en} @@ -3476,6 +3468,12 @@ STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Verwijder tijd STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder de tijdsduur die de geselecteerde order mag duren +STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Wijzig Maximum Snelheid +STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Wijzig de maximum snelheid voor de gekozen order + +STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Verwijder Snelheidslimiet +STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Verwijderen de maximum snelheid van de gekozen order + STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset vertragingsteller STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reset de vertragingsteller zodat het voertuig op tijd is @@ -3571,6 +3569,16 @@ STR_AI_SETTINGS_RESET STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Aantal dagen dat deze AI start na de vorige (ongeveer): {ORANGE}{STRING} + +# Textfile window +STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} leesme van {STRING} +STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} wijzigingen van {STRING} +STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} licentie van {STRING} +STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Bekijk leesme +STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Wijzigingen +STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licentie + + # Vehicle loading indicators STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW} diff --git a/src/lang/german.txt b/src/lang/german.txt --- a/src/lang/german.txt +++ b/src/lang/german.txt @@ -3443,7 +3443,9 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Fahrplan - Einträge anklicken, um sie zu markieren STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Nicht unterwegs STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Unterwegs (automatisch; Fahrplan abhängig vom nächsten manuellen Auftrag) STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Unterwegs (ohne Fahrplan) +STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Fahrt mit höchstens {2:VELOCITY} (ohne Fahrplan) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Unterwegs für {STRING} +STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Fahrt zu {STRING} mit höchstens {2:VELOCITY} STR_TIMETABLE_STAY_FOR :und {STRING} lang bleiben STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :und {STRING} lang unterwegs STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} Tag{P "" e} @@ -3467,6 +3469,12 @@ STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Zeitrahmen für den markierten Auftrag ändern STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Zeit löschen STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Zeitrahmen für den markierten Auftrag löschen +STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Tempolimit ändern +STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Tempolimit beim Ausführen des ausgewählten Auftrags ändern + +STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Tempolimit löschen +STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Geschwindigkeitsbegrenzung beim Ausführen des ausgewählten Auftrags löschen + STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Verspätung löschen STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Verspätungsmelder zurücksetzen (das Fahrzeug gilt dann als pünktlich). diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt --- a/src/lang/italian.txt +++ b/src/lang/italian.txt @@ -3470,7 +3470,9 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Nessun viaggio STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Viaggia (automatico; orario basato sul successivo ordine manuale) STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Viaggia (senza orario) +STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Viaggia a non più di {2:VELOCITY} (senza orario) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Viaggia per {STRING} +STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Viaggia per {STRING} a non più di {2:VELOCITY} STR_TIMETABLE_STAY_FOR :e sosta per {STRING} STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :e viaggia per {STRING} STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} giorn{P o i} @@ -3494,7 +3496,11 @@ STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Cambia la quantità di tempo che dovrebbe essere impiegata per l'ordine selezionato STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Elimina tempo STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Elimina l'impostazione della quantità di tempo per l'ordine selezionato - +STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Cambia limite di velocità +STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Cambia l'impostazione del limite di velocità per l'ordine selezionato + +STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Elimina limite di velocità +STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Elimina l'impostazione del limite di velocità per l'ordine selezionato STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Azzera ritardo STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Azzera il contatore del ritardo, in modo che il veicolo sia considerato in orario diff --git a/src/lang/latvian.txt b/src/lang/latvian.txt --- a/src/lang/latvian.txt +++ b/src/lang/latvian.txt @@ -2459,11 +2459,6 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pārvietot atlasīto NewGRF failu saraksta apakšā STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Instalēto NewGRF failu saraksts. -# Additional textfiles accompanying NewGRFs -STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Skatīt failu Lasi_mani -STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Izmaiņu žurnāls -STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licence - STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Iestatīt parametrus STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Rādīt parametrus STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Iespējot paleti @@ -2495,11 +2490,6 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Parametru skaits: {ORANGE}{NUM} -# NewGRF textfile window -STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} {STRING} lasi_mani -STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} {STRING} izmaiņu žurnāls -STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} {STRING} licence - # NewGRF inspect window STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Pārbaude - {STRING} STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Īpašnieks @@ -3314,21 +3304,21 @@ STR_ORDER_GO_TO STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Braukt bez pieturām uz STR_ORDER_GO_VIA :Braukt caur STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Braukt bez pieturām caur -STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Izmainīt apstāšanās veidu izvēlētajai komandai +STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Mainīt apstāšanās veidu atlasītajā rīkojumā STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Pielādēt pilnu ar jebkuru kravu STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Pielādēt, ja ir pieejams STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Pielādēt pilnu ar visām kravām STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Pielādēt pilnu ar jebkurām kravām STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Bez iekraušanas -STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Izmainīt iekraušanas veidu izvēlētajai komandai +STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Mainīt iekraušanas veidu atlasītajā rīkojumā STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Izkraut visu STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Izkraut, ja kravu pieņem STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Izkraut visu STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Pārkraut STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Bez izkraušanas -STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Izmainīt izkraušanas veidu izvēlētajai komandai +STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Mainīt izkraušanas veidu atlasītajā rīkojumā STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Pielāgot STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties, uz kādu kravas veidu pārveidot norīkojumā. Ctrl+klikšķis, lai atceltu pārveidošanas norādījumu @@ -3461,7 +3451,9 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Saraksts - uzklikšķināt uz norīkojuma, lai to atlasītu STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Bez braukšanas STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Ceļot (automātiski; iegrafikosies līdz ar nākamo pašrocīgo rīkojumu) STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Braukšana (nav pēc saraksta) +STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Braukt ar ne vairāk kā {2:VELOCITY} (nav sarakstā) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Braukt līdz {STRING} +STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Braukt uz {STRING} ar ne vairāk kā {2:VELOCITY} STR_TIMETABLE_STAY_FOR :un palikt līdz {STRING} STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :un braukt līdz {STRING} STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} dien{P a as u} @@ -3485,6 +3477,12 @@ STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt iezīmētajam maršrutam nepieciešamo laiku STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Notīrīt laiku STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Dzēst laiku atlasītajam norīkojumam +STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Mainīt ātruma ierobežojumu +STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt maksimālo braukšanas ātrumu atlasītajā rīkojumā + +STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Nodzēst ātruma ierobežojumu +STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Nodzēst maksimālo braukšanas ātrumu atlasītajā rīkojumā + STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Nomest kavējuma skaitītāju STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Atslēgt skaitītāju, lai transportlīdzeklis būtu laikā @@ -3580,6 +3578,16 @@ STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Atiestatīt STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Aptuvenais dienu skaits, līdz palaist šo MI pēc iepriekšējā: {ORANGE}{STRING} + +# Textfile window +STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} {STRING} lasi_mani +STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} {STRING} izmaiņu žurnāls +STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} {STRING} licence +STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Skatīt failu Lasi_mani +STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Izmaiņu žurnāls +STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licence + + # Vehicle loading indicators STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW} diff --git a/src/lang/lithuanian.txt b/src/lang/lithuanian.txt --- a/src/lang/lithuanian.txt +++ b/src/lang/lithuanian.txt @@ -3548,57 +3548,69 @@ STR_INVALID_ORDER # Time table window STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Tvarkaraštis) STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Užduotys -STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Pereiti į užsakymą - -STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Grafikas - nurodymas paryškės ant jo spustelėjus +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Pereiti į užduotis + +STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Tvarkaraštis — konkrečią užduotį pažymėsite spragtelėdami ją STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Nėra kelionių STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Kelionė (automatinė; pagal kito nurodymo tvarkaraštį) STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Kelionė (nėra tvarkaraštyje) -STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Keliauti už {STRING} -STR_TIMETABLE_STAY_FOR :ir pasilikti už {STRING} -STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :ir keliauti už {STRING} -STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} dien{P a ų os} -STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} žym{P a ų os} - -STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Apvažiuos visą maršrutą per {STRING} -STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Šis maršrutas užtruks mažiausiai {STRING} (ne viskas turi nustatytą laiką) - -STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Transporto priemonė atvažiuoja laiku +STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Vykti ne didesniu, nei {2:VELOCITY} greičiu (kelionės trukmė nenustatyta) +STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Keliauti {STRING.ka} +STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Vykti {STRING} ne didesniu, nei {2:VELOCITY} greičiu +STR_TIMETABLE_STAY_FOR :ir pasilikti {STRING.ka} +STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :ir keliauti {STRING.ka} +STR_TIMETABLE_DAYS :{G=mot}{COMMA} dien{P a os ų} +STR_TIMETABLE_DAYS.kas :{COMMA} dien{P a os ų} +STR_TIMETABLE_DAYS.ko :{COMMA} dien{P os as ų} +STR_TIMETABLE_DAYS.kam :{COMMA} dien{P ai oms ų} +STR_TIMETABLE_DAYS.ka :{COMMA} dien{P ą as ų} +STR_TIMETABLE_DAYS.kuo :{COMMA} dien{P a omis ų} +STR_TIMETABLE_DAYS.kur :{COMMA} dien{P oje ose ų} +STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} žym{P a os ų} + +STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Maršruto trukmė yra {STRING} +STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Maršruto trukmė yra mažiausiai {STRING}, nes nustatytos ne visų užduočių trukmės + +STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Transporto priemonė tvarkaraščio laikosi STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Transporto priemonė vėluoja {STRING} STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Transporto priemonė skuba {STRING} -STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Šis tvarkaraštis dar neprasidėjo -STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Šis tvarkaraštis prasidės {STRING} - -STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Pradžios data -STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkito šio tvarkaraščio pradžią - -STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Keisti laiką -STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Keisti pažymėto nurodymo trukmę - -STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Ištrinti laiką -STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Valyti pažymėto nurodymo trukmę - - - -STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Paleisti vėlavimo skaitiklį +STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Tvarkaraštis dar nėra aktyvintas +STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Tvarkaraštis bus aktyvintas {STRING} + +STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Aktyvinimo data +STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Nustatykite šio tvarkaraščio aktyvinimo datą + +STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Keisti trukmę +STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Keisti pažymėtos užduoties trukmę + +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Trukmės neriboti +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Atšaukti pažymėtos užduoties trukmės ribojimus + +STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Pakeisti greičio ribą +STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti pažymėtos užduoties maksimalaus greičio ribą + +STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Greičio neriboti +STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Neriboti pažymėtos užduoties greičio + +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Atkurti vėlavimo skaitiklį STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Atstatyti vėlavimo skaitliuką, kad mašina nuo šiol nebvėluotų -STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto užpildymas -STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Užpildyti tvarkaraštį iš kitos kelionės tvarkaraščio. (Ctrl+Paspaudimas bandys palikti laukimo laikus) - -STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Tikimasi -STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Planuota -STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Keisti tarp tikėtino ir planuoto - -STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :AT: -STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :IŠ: +STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autoužpildymas +STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Automatiškai užpildyti tvarkaraštį pagal transporto priemonės užduotis (spragtelkite laikydami nuspaudę Ctrl, jei norite bandyti išsaugoti laukimo trukmes) + +STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Tikėtini laikai +STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Planuoti laikai +STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti arba suplanuotus atvykimo laikus, arba tikėtinus atvykimo laikus (pastarieji gali keistis atsižvelgiant į tai, ar transporto priemonė laikosi tvarkaraščio) + +STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :Atv.: +STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :Išv.: # Date window (for timetable) STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Nustatyti datą STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}Nustatyti datą -STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Naudoti pasirinktą datą kaip tvarkaraščio pradžią +STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Nustatykite dieną, kuomet tvarkaraštis bus aktyvintas STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkti dieną STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkti mėnesį STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkti metus diff --git a/src/lang/vietnamese.txt b/src/lang/vietnamese.txt --- a/src/lang/vietnamese.txt +++ b/src/lang/vietnamese.txt @@ -3362,7 +3362,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Đi tới xưởng gần nhất STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Đi tới xưởng ở sân bay gần nhất STR_ORDER_CONDITIONAL :Điểm lộ trình có điều kiện STR_ORDER_SHARE :Lịch trình chia sẻ -STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Thêm một điểm lộ trình trước điểm đã chọn, hoặc thêm nó vào cuối danh sách. Ctrl để là ga thì 'bốc xếp đủ bất kỳ hàng nào', là điểm mốc thì 'đi suốt' và là xưởng thì 'bảo trì'. 'Lộ trình chia sẻ" hoặc giữ Ctrl để cho phép phương tiện này chia sẻ lộ trình với phương tiện đã chọn. Nháy vào một phương tiện để sao chép lộ trình từ phương tiện đó. +STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Thêm một điểm lộ trình trước điểm đã chọn, hoặc thêm nó vào cuối danh sách. Ctrl nếu là ga thì 'bốc xếp đủ bất kỳ hàng nào', là điểm mốc thì 'đi suốt' và là xưởng thì 'bảo trì'. 'Lộ trình chia sẻ" hoặc giữ Ctrl để cho phép phương tiện này chia sẻ lộ trình với phương tiện đã chọn. Nháy vào một phương tiện để sao chép lộ trình từ phương tiện đó. Lệnh dẫn đến xưởng sẽ dừng việc bảo trì tự động cho phương tiện STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Hiện tất cả phương tiện chia sẻ lộ trình này @@ -3466,6 +3466,8 @@ STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Thay đổi thời lượng của điểm lộ trình được phép sử dụng STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Xoá thời gian STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Xóa thời lượng áp dụng cho điểm lộ trình + + STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Lập lại bộ đếm trễ STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Thiết lập lại bộ đếm trễ giờ, để việc di chuyển phương tiện được tính lại đúng đắn