# HG changeset patch # User miham # Date 2006-05-15 12:29:42 # Node ID 8e98e064bc896bf475a385eaac74a489e1ffaf6a # Parent f8a46692de223419c4906a9406576836f622466b (svn r4873) WebTranslator2 update to 2006-05-15 14:29:26 afrikaans - 794 fixed by TrueTenacity (794) finnish - 12 fixed, 1 changed by lauri.kajan (13) french - 32 fixed by glx (32) italian - 3 fixed, 51 changed by sidew (54) portuguese - 4 fixed by izhirahider (4) slovenian - 3 fixed, 3 changed by christooss (6) ukrainian - 88 fixed, 1 changed by znikoz (89) diff --git a/lang/finnish.txt b/lang/finnish.txt --- a/lang/finnish.txt +++ b/lang/finnish.txt @@ -45,7 +45,7 @@ STR_0025_TOYS STR_0026_CANDY :Karkkia STR_0027_COLA :Limsaa STR_0028_COTTON_CANDY :Hattaraa -STR_0029_BUBBLES :Kuplias +STR_0029_BUBBLES :Kuplia STR_002A_TOFFEE :Toffeeta STR_002B_BATTERIES :Pattereita STR_002C_PLASTIC :Muovia @@ -146,6 +146,8 @@ STR_ABBREV_TOFFEE STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}PT STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}MV STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}SJ +STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}EI +STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}KAIKKI STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} STR_00B0_MAP :{WHITE}Kartta - {STRING} @@ -312,6 +314,7 @@ STR_UNITS_SI STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h +STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hv STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hv @@ -376,6 +379,10 @@ STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Huippunopeus STR_SORT_BY_MODEL :Malli STR_SORT_BY_VALUE :Arvo +STR_SORT_BY_FACILITY :Asematyyppi +STR_SORT_BY_WAITING :Odottavan lastin arvo +STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Mink��nlaista lastia ei ole odottamassa +STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Valitse kaikki lastityypit (my�s odottava lasti) ############ range for months starts STR_0162_JAN :01. @@ -869,6 +876,7 @@ STR_TOWNNAME_ROMANIAN STR_TOWNNAME_CZECH :Tsekkil�inen STR_TOWNNAME_SWISS :Sveitsil�inen STR_TOWNNAME_DANISH :Tanskalainen +STR_TOWNNAME_TURKISH :turkkilainen ############ end of townname region STR_CURR_GBP :Punta (�) @@ -1163,6 +1171,8 @@ STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Ved� junan veturi t�h�n myyd�ksesi koko junan. STR_DRAG_DROP :{BLACK}Ved�&pudota STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Rakenna asema vet�m�ll� ja pudottamalla. +STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Valitse asemaluokka +STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Valitse asematyyppi STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Kelaa peli� eteenp�in STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Viestihistoria @@ -1709,6 +1719,7 @@ STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...poiju on tiell�. STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Helikopterikentt� STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...asema liian levitt�ytynyt. STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...ep�yhdenmukaiset asemat poissa k�yt�st�. +STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Pid� CTRL painettuna valitaksesi enemm�n kuin yhden tavaran STR_UNDEFINED :(m��rittelem�t�n) STR_STAT_CLASS_DFLT :Oletusasema @@ -2513,6 +2524,7 @@ STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Siirr� STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Pys�ytet��n STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Pys�ytet��n, {VELOCITY} +STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Raiteet eiv�t ole yhteensopivia ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Ajoneuvo tiell�. diff --git a/lang/french.txt b/lang/french.txt --- a/lang/french.txt +++ b/lang/french.txt @@ -307,14 +307,36 @@ STR_0151_MAP_OF_WORLD STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Annuaire des Villes STR_0153_SUBSIDIES :Subventions - +STR_UNITS_IMPERIAL :Imp�rial +STR_UNITS_METRIC :M�trique +STR_UNITS_SI :SI +STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph +STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h +STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s +STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hp +STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hp +STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg + +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} tonne{P "" s} STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonne{P "" s} +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m? +STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gallon{P "" s} +STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litre{P "" s} +STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m? +STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10� lbf +STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN ############ range for menu starts STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Profit d'op�ration @@ -768,7 +790,9 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unit� mon�taire STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}S�lectionner l'unit� mon�taire +STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Unit� de mesure STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}S�lectionner l'unit� de mesure STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}V�hicules routiers STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Choisir le sens de conduite routi�re @@ -919,6 +943,7 @@ STR_CRATES STR_RES_OTHER :autre STR_NOTHING : + STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Impossible de partager les ordres... STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Impossible de copier les ordres... STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fin des ordres partag�s - - @@ -1422,6 +1447,7 @@ STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...d�j� construit STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Doit d'abord enlever les rails STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construction de voie ferr�e +STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construction de voie ferr�e �lectrifi�e STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construction de Monorail STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construction de MagLev STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Choisir Pont Ferroviaire @@ -1433,6 +1459,7 @@ STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Impossible de retirer les signaux d'ici... STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientation du D�p�t STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construction de voie ferr�e +STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Construction de voie ferr�e �lectrifi�e STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construction de Monorail STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construction de MagLev STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construire des rails @@ -1684,6 +1711,10 @@ STR_306B_HELIPORT :{BLACK}H�liport STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...gare trop �tendue STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...stations non-uniformes d�sactiv�es +STR_UNDEFINED :(cha�ne non d�finie) +STR_STAT_CLASS_DFLT :Station par d�faut +STR_STAT_CLASS_WAYP :Points de passage + ##id 0x3800 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientation du d�pot naval STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...doit �tre construit sur l'eau @@ -2388,6 +2419,7 @@ STR_8819_TRAIN_TOO_LONG STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Les trains peuvent �tre manipul�s qu'une fois stopp�s au d�p�t STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Train{P "" s} STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nouveaux v�hicules ferroviaires +STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nouveaux v�hicules ferroviaires �lectriques STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nouveaux v�hicules monorail STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nouveaux v�hicules magn�tiques STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construire @@ -2774,6 +2806,7 @@ STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Cette caract�ristique permet de choisir un type de locomotive et de le remplacer par un autre. Ceci sera fait automatiquement quand le v�hicule rentre dans un d�p�t STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Retrait de wagon: {ORANGE}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}L'autoremplacement conserve la m�me longueur du train en retirant des wagons (d'abord par la t�te), si le remplacement fait en sorte que le train ne devienne plus long. STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}En Remplacement: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} FONCTION EXPERIMENTALE {}Passer � la fen�tre de remplacement de locomotives/wagons.{}Le remplacement de wagon ne se fera que si le nouveau wagon peut �tre r�am�nag� pour le m�me type de marchandises que l'ancien. Ceci est v�rifi� pour chaque wagon lors du remplacement. STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Ce v�hicule ne peut pas �tre construit STR_ENGINES :Locomotives @@ -2785,6 +2818,7 @@ STR_SIGN_LIST_CAPTION ############ Lists rail types STR_RAIL_VEHICLES :V�hicules sur rail +STR_ELRAIL_VEHICLES :Vehicule �lectriques sur rail STR_MONORAIL_VEHICLES :V�hicules sur monorail STR_MAGLEV_VEHICLES :V�hicules sur Maglev diff --git a/lang/italian.txt b/lang/italian.txt --- a/lang/italian.txt +++ b/lang/italian.txt @@ -146,6 +146,8 @@ STR_ABBREV_TOFFEE STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}FZ +STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NO +STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ALL STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} STR_00B0_MAP :{WHITE}Mappa - {STRING} @@ -943,8 +945,9 @@ STR_CRATES STR_RES_OTHER :altro STR_NOTHING : + STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Non puoi condividere lista ordini... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}non puoi copiare lista ordini... +STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}non puoi copiare la lista ordini... STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fine degli Ordini Condivisi - - STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Il Treno {COMMA} si � perso. @@ -965,8 +968,8 @@ STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}La nave {COMMA} non ha alcun ordine STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}La nave {COMMA} ha alcuni ordini duplicati STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}La nave {COMMA} ha un porto non valido negli ordini -STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}L'aereo {COMMA} non ha sufficienti ordini pianificati -STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}L'aereo {COMMA} non ha alcun ordine +STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}L'aereo {COMMA} non ha abbastanza ordini pianificati +STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}L'aereo {COMMA} ha un ordine vuoto nella lista STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}L'aereo {COMMA} ha alcuni ordini duplicati STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}L'aereo {COMMA} ha un aeroporto non valido negli ordini # end of order system @@ -977,16 +980,16 @@ STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rinnovo automatico fallito per l'aereo {COMMA} (limite fondi) STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Il treno {COMMA} dopo la sostituzione � diventato troppo lungo -STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configura patch +STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configura Patch STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configura le patch -STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configurazione patch +STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configura Patch STR_CONFIG_PATCHES_OFF :No STR_CONFIG_PATCHES_ON :Si STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Mostra velocit� veicoli sulla barra di stato: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Consenti la costruzione sulle coste/pendii: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Consenti la costruzione sui pendii e coste: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Permetti aree di carico/scarico pi� realistiche: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Consenti la rimozione industrie, strade speciali, ecc.: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Consenti la rimozione di strade appartenute alle citt�, ponti, ecc.: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Consenti la costruzione di treni molto lunghi: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Abilita accelerazione realistica per i treni: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Impedisci ai treni e alle navi di fare curve di 90 gradi: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (Richiede NPF) @@ -996,9 +999,9 @@ STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflazione: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Scarica le merci in una stazione solo se richieste: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Consenti la costruzione di ponti molto lunghi: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Consenti ordine Vai al Deposito: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Consenti gli ordini 'vai al deposito': {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Consenti la costruzione di industrie produttrici di materia prima: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Consenti la costruzione di pi� industrie uguali per citt�: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Consenti la costruzione di pi� industrie simili per citt�: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Consenti la costruzione di industrie uguali anche se molto vicine: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mostra sempre formato esteso della data nella barra di stato: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostra segnali sul lato guida: {ORANGE}{STRING} @@ -1016,7 +1019,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Un treno � ritenuto perso in assenza di progressi da: {ORANGE}{STRING} giorni STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Un treno � ritenuto perso in assenza di progressi da: {ORANGE}disabilitato STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Controlla gli ordini dei veicoli: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :disabilitato -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :escludi i veicoli fermi +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :si, ma escludi i veicoli fermi STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :per tutti i veicoli STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avvisa se i guadagni di un treno sono in negativo: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}I veicoli non invecchiano mai: {ORANGE}{STRING} @@ -1026,7 +1029,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Durata visualizzazione messaggio di errore: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Mostra la popolazione di un paese nell'etichetta: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Alberi invisibili (se edifici trasparenti): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Dimensione limite delle nevi: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altezza limite delle nevi perenni: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Copertura max. stazione: {ORANGE}{STRING} {RED}Attenzione: Valori alti rallentano il gioco STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manutenzione elicotteri direttamente all'eliporto: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Apri strumenti modellazione terreno assieme a quelli di costruzione: {ORANGE}{STRING} @@ -1056,10 +1059,10 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLE STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Disabilit� servicing quando i guasti sono "nessuno": {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Abilita limite velocit� vagoni: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Notizie colorate pubblicate dal: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Notizie colorate appaiono dal: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Data di inizio: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Concludi il gioco il: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Abilita nuova economia stabile (diverse piccole modifiche) +STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Abilita economia fluida (cambiamenti piccoli e frequenti) STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permetti l'acquisto di azioni da altre compagnie STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Trascinando il cursore costruisci i semafori ogni: {ORANGE}{STRING} quadrato/i STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posizione barra degli strumenti principale: {ORANGE}{STRING} @@ -1089,13 +1092,13 @@ STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE STR_TOYLAND_LANDSCAPE :paesaggio 'Citt� dei Giocattoli' STR_CHEATS :{WHITE}Trucchi -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}La casella indica se hai gi� utilizzato questo trucco in passato -STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Attenzione! Stai per denunciare i tuoi avversari. Ricordati che un cos� grande disonore verr� ricordato per l'eternit�. +STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Le caselle indicano se hai gi� utilizzato questo trucco in passato +STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Attenzione! Stai per tradire i tuoi avversari. Ricordati che un cos� grande disonore verr� ricordato per l'eternit�. STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Aumenta soldi di {CURRENCY64} STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Gioca come giocatore: {ORANGE}{COMMA} STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer magico (rimuove industrie e altri): {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}I tunnel possono incrociarsi tra loro: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Consenti costruzione quando in pausa: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Consenti costruzione in pausa: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}I jet non si schiantano troppo di frequente nei piccoli aeroporti: {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Cambia paesaggio: {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Cambia data: {ORANGE} {DATE_SHORT} @@ -1830,7 +1833,7 @@ STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE STR_5012_WOODEN :Di legno STR_5013_CONCRETE :In cemento STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubolare in acciaio -STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubolare in silicone +STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubolare, Silicone STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Non puoi costruire ponte qui... STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Non puoi costruire tunnel qui... STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunnel ferroviario @@ -2424,10 +2427,10 @@ STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Costruisci Veicolo STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clona Veicolo STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Costruisce una copia del veicolo stradale. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Costruisce una copia del veicolo stradale. Cliccare su questo pulsante e poi sul veicolo stradale (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Costruisce una copia di un veicolo stradale. Cliccare su questo pulsante e poi sul veicolo stradale (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clona Treno STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Costruisce una copia del treno, vagoni inclusi. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Costruisce una copia del treno, vagoni inclusi. Cliccare su questo pulsante e poi sul treno (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini +STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Costruisce una copia di un treno, vagoni inclusi. Cliccare su questo pulsante e poi sul treno (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini STR_8820_RENAME :{BLACK}Rinomina STR_8823_SKIP :{BLACK}Salta STR_8824_DELETE :{BLACK}Elimina @@ -2583,7 +2586,7 @@ STR_9808_NEW_SHIPS STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Costruisci Nave STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clona Nave STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Costruisce una copia della nave. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Costruisce una copia della nave. Cliccare su questo pulsante e poi sulla nave (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini +STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Costruisce una copia di una nave. Cliccare su questo pulsante e poi sulla nave (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}La nave deve essere ferma nel deposito STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Non puoi vendere la nave... STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Non puoi costruire nave... @@ -2605,38 +2608,38 @@ STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Nave {COMMA} st� aspettano nel deposito STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Costruisci molo STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Costruisci deposito navale (per costruzione e manutenzione) STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Navi - fai clic sulla nave per le informazioni -STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Costruisci nuova nave -STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Trascina nave qui per venderla -STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centra visuale sul deposito +STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Costruisci una nuova nave +STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Trascina qui una nave per venderla +STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centra la visuale sul deposito STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Navi - fai clic sulla nave per le informazioni -STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Costruisci nuove navi (richiede deposito navale) +STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Costruisci nuove navi (richiede un deposito navale) STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista navi - fai clic sulla nave per le informazioni STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Costruisci la nave evidenziata -STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Azione corrente della nave - fai clic qui per farla fermare/ripartire -STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Mostra ordini della nave -STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centra visuale sulla nave -STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Manda nave al deposito +STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Azione della nave corrente - fai clic qui per farla fermare/ripartire +STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Mostra gli ordini della nave +STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centra la visuale sulla nave +STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Manda la nave al deposito STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Mostra dettagli sulla nave -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuova nave disponibile! +STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}E' disponibile una nuova nave! STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Velocit� Max: {VELOCITY}{}Capienza: {STRING}{}Consumi: {CURRENCY}/anno STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Nome Nave STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Nome Nave -STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Non puoi rinominare nave... +STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Non puoi rinominare il nome della nave... STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Prima nave arrivata a {STATION}! STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Posiziona boa, pu� essere usata come way point. -STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Non puoi posizionare boa qui... +STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Non puoi posizionare una boa qui... STR_9836_RENAME :{BLACK}Rinomina -STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Rinomina tipo di nave -STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Rinomina tipo di nave -STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di nave... -STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Converti nave mercantile per caricare un tipo di merce diversa +STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Rinomina il tipo di nave +STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Rinomina il tipo di nave +STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Non puoi rinominare il tipo di nave... +STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Converti la nave per caricare un tipo di merce diversa STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Converti) -STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Converti Nave +STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Converti nave STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleziona tipo di merce da caricare -STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Converti la nave per trasportare tipo di merce evidenziata -STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleziona tipo di merce da caricare:- +STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Converti la nave per trasportare il tipo di merce evidenziata +STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleziona il tipo di merce da caricare:- STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nuova Capienza: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costo conversione: {GOLD}{CURRENCY} STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Non puoi convertire la nave... STR_9842_REFITTABLE :(convertibile) @@ -2645,12 +2648,12 @@ SERVICE_AT_SHIP_DEPOT ##id 0xA000 STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Aeroporti -STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Non puoi costruire aeroporto qui... +STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Non puoi costruire un aeroporto qui... STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nuovo Aereo STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clona Aereo STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Costruisce una copia dell'aereo. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Costruisce una copia dell'aereo. Cliccare su questo pulsante e poi sull'aereo (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Costruisce una copia di un aereo. Cliccare su questo pulsante e poi sull'aereo (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nuovo Aereo STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construisci Aereo STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi costruire l'aereo @@ -2674,12 +2677,12 @@ STR_A019_CAPACITY STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{STRING} STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Dev'essere fermo nell'hangar STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi vendere l'aereo... -STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Costruzioni areoportuali +STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Costruzioni areoporto STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Costruisci aeroporto STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aereo - fai clic sull'aereo per le informazioni -STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Costruisci nuovo aereo (richiesto aeroporto con hangar) +STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Costruisci un nuovo aereo (richiesto aeroporto con hangar) STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aereo - clicca sull'aereo per le informazioni -STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Costruisci nuovo aereo +STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Costruisci un nuovo aereo STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Trascina qui l'aereo per venderlo STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centra visuale sull'hangar STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista aerei - fai clic sull'aereo per le informazioni @@ -2689,7 +2692,7 @@ STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centra visuale sull'aereo STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Manda l'aereo all'hangar STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostra dettagli dell'aereo -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo aereo disponibile! +STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}E' disponibile un nuovo aereo! STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Velocit� Max: {VELOCITY}{}Capienza: {COMMA} passeggeri, {COMMA} sacchi postali{}Consumi: {CURRENCY}/anno @@ -2701,14 +2704,14 @@ STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Incidente aereo!{}L'aereo ha esaurito il carburante, {COMMA} morti in una palla di fuoco! STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_A037_RENAME :{BLACK}Rinomina -STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Rinomina tipo di aereo -STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Rinomina tipo di aereo -STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di aereo... +STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Rinomina il tipo di aereo +STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Rinomina il tipo di aereo +STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Non puoi rinominare il tipo di aereo... STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Converti l'aereo per trasportare un tipo di merce diversa STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Converti) STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Converti l'aereo -STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleziona tipo di merce da caricare -STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Converti l'aereo per trasportare tipo di merce evidenziata +STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleziona il tipo di merce da caricare +STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Converti l'aereo per trasportare il tipo di merce evidenziata STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleziona il tipo di merce da caricare:- STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nuova capacit�: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costo conversione: {GOLD}{CURRENCY} STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi convertire l'aereo... @@ -2718,14 +2721,14 @@ SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR ##id 0xB000 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Disastro Zeppelin a {STATION}! STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Veicolo distrutto in una collisione con un 'UFO' -STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Raffineria esplosa vicino a {TOWN}! +STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Esplosione in una raffineria vicino a {TOWN}! STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabbrica distrutta in circostanze sospette vicino a {TOWN}! STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' atterra vicino a {TOWN}! STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Cedimento in una miniera di carbone lascia tracce di distruzione vicino a {TOWN}! STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Alluvione!{}{COMMA} distrutto o disperso a seguito di una mortale alluvione! STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Il tentativo di corruzione � stato -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}scoperto dagli ispettori regionali. +STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}scoperto dalla guardia di finanzia regionale. STR_BUILD_DATE :{BLACK}Realizzato il: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Dettagli valutazione delle prestazioni @@ -2776,6 +2779,7 @@ STR_CURRENCY_PREVIEW STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Cambia i parametri della valuta personalizzata STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} +STR_BUS :{BLACK}{BUS} STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} diff --git a/lang/portuguese.txt b/lang/portuguese.txt --- a/lang/portuguese.txt +++ b/lang/portuguese.txt @@ -377,6 +377,8 @@ STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Velocidade m�xima STR_SORT_BY_MODEL :Modelo STR_SORT_BY_VALUE :Valor +STR_SORT_BY_FACILITY :Tipo de Esta��o +STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nenhuma carga em espera ############ range for months starts STR_0162_JAN :Jan @@ -1714,6 +1716,7 @@ STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...b�ia no caminho STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Heliporto STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...esta��o muito extensa STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...esta��es n�o-uniformes desactivadas +STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Manter CTRL premido para seleccionar mais do que um item STR_UNDEFINED :(frase indefinida) STR_STAT_CLASS_DFLT :Esta��o por defeito @@ -2782,6 +2785,7 @@ STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Prev�r: {ORANGE}{CURRENCY} STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Mudar parametro de moeda modificada STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} +STR_BUS :{BLACK}{BUS} STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} diff --git a/lang/unfinished/afrikaans.txt b/lang/unfinished/afrikaans.txt --- a/lang/unfinished/afrikaans.txt +++ b/lang/unfinished/afrikaans.txt @@ -1,4 +1,1041 @@ ##name Afrikaans ##ownname Afrikaans +##isocode af_ZA ##plural 0 -##isocode af_ZA + +##id 0x0000 +STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Oor kant van kaart +STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Te naby aan kant van kaart +STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nie genoeg kontant nie - benodig {CURRENCY} +STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} +STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} +STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Platte land benodig +STR_0008_WAITING :{BLACK}Wag: {WHITE}{STRING} +STR_0009 :{WHITE}{STRING} +STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (op-pad van +STR_000B :{YELLOW}{STATION}) +STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Aanvaar: {WHITE} +STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Aanvaar: {GOLD} +STR_000E : +STR_000F_PASSENGERS :Passasiers +STR_0010_COAL :Steenkool +STR_0011_MAIL :Pos +STR_0012_OIL :Olie +STR_0013_LIVESTOCK :Lewende Hawe +STR_0014_GOODS :Goedere +STR_0015_GRAIN :Graan +STR_0016_WOOD :Hout +STR_0017_IRON_ORE :Yster Erts +STR_0018_STEEL :Staal +STR_0019_VALUABLES :Kosbaarhede +STR_001A_COPPER_ORE :Koper Erts +STR_001B_MAIZE :Mielies +STR_001C_FRUIT :Vrugte +STR_001D_DIAMONDS :Diamante +STR_001E_FOOD :Kos +STR_001F_PAPER :Papier +STR_0020_GOLD :Goud +STR_0021_WATER :Water +STR_0022_WHEAT :Koring +STR_0023_RUBBER :Gomlastiek +STR_0024_SUGAR :Suiker +STR_0025_TOYS :Speelgoed +STR_0026_CANDY :Lekkers +STR_0027_COLA :Cola +STR_0028_COTTON_CANDY :Spookasem +STR_0029_BUBBLES :Borrels +STR_002A_TOFFEE :Tameletjie +STR_002B_BATTERIES :Batterye +STR_002C_PLASTIC :Plastiek +STR_002D_FIZZY_DRINKS :Borrel Dranke +STR_002E : +STR_002F_PASSENGER :Passasier +STR_0030_COAL :Steenkool +STR_0031_MAIL :Pos +STR_0032_OIL :Olie +STR_0033_LIVESTOCK :Lewende Hawe +STR_0034_GOODS :Goedere +STR_0035_GRAIN :Graan +STR_0036_WOOD :Hout +STR_0037_IRON_ORE :Yster Erts +STR_0038_STEEL :Staal +STR_0039_VALUABLES :Kosbaarhede +STR_003A_COPPER_ORE :Koper Erts +STR_003B_MAIZE :Mielies +STR_003C_FRUIT :Vrugte +STR_003D_DIAMOND :Diamant +STR_003E_FOOD :Kos +STR_003F_PAPER :Papier +STR_0040_GOLD :Goud +STR_0041_WATER :Water +STR_0042_WHEAT :Koring +STR_0043_RUBBER :Gomlastiek +STR_0044_SUGAR :Suiker +STR_0045_TOY :Speelding +STR_0046_CANDY :Lekker +STR_0047_COLA :Cola +STR_0048_COTTON_CANDY :Spookasem +STR_0049_BUBBLE :Borrel +STR_004A_TOFFEE :Tameletjie +STR_004B_BATTERY :Battery +STR_004C_PLASTIC :Plastiek +STR_004D_FIZZY_DRINK :Borrel Drank +STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} +STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} +STR_00B0_MAP :{WHITE}Kaart - {STRING} +STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spel Opsies +STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Boodskap +STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Boodskap van {STRING} +STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan nie dit doen nie.... +STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan nie die area reinig nie.... +STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Oorspronklik kopiereg {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle regte voorbehou +STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD bewerking {REV} +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 Die OpenTTD span + +STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} +STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} +STR_00C7_QUIT :{WHITE}Verlaat +STR_00C8_YES :{BLACK}Ja +STR_00C9_NO :{BLACK}Nee +STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Is jy seker jy wil die spel verlaat en terug gaan na {STRING}? +STR_00CB_1 :{BLACK}1 +STR_00CC_2 :{BLACK}2 +STR_00CD_3 :{BLACK}3 +STR_00CE_4 :{BLACK}4 +STR_00CF_5 :{BLACK}5 +STR_00D0_NOTHING :Niks +STR_00D1_DARK_BLUE :Donker Blou +STR_00D2_PALE_GREEN :Bleek Groen +STR_00D3_PINK :Pienk +STR_00D4_YELLOW :Geel +STR_00D5_RED :Rooi +STR_00D6_LIGHT_BLUE :Lighte Blou +STR_00D7_GREEN :Groen +STR_00D8_DARK_GREEN :Donker Groen +STR_00D9_BLUE :Blou +STR_00DA_CREAM :Room +STR_00DB_MAUVE :Ligpers +STR_00DC_PURPLE :Pers +STR_00DD_ORANGE :Oranje +STR_00DE_BROWN :Bruin +STR_00DF_GREY :Grys +STR_00E0_WHITE :Wit +STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Te veel voertuie in die spel +STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} +STR_00E3 :{RED}{COMMA} +STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Plek +STR_00E5_CONTOURS :Hoogtelyne +STR_00E6_VEHICLES :Voertuie +STR_00E7_INDUSTRIES :Nywerheide +STR_00E8_ROUTES :Roete +STR_00E9_VEGETATION :Plantegroei +STR_00EA_OWNERS :Eienaars +STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Paaie +STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Spoorwege +STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stasies/Lughawe/Werfe +STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Geboue/Nywerheide +STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Voertuie +STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m +STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m +STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m +STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m +STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m +STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Treine +STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Pad Voertuie +STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Skeepe +STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Vliegtuie +STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Vervoer Roete +STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Steenkool Myn +STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Krag Stasie +STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Woud +STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Saagmeul +STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Olie Raffineerdery +STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Plaas +STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabriek +STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Drukwerke +STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Olie Bron +STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Yster Erts Myn +STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Staalmeul +STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bank +STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papiermeul +STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Goud Myn +STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Kos Verwerkings Fabriek +STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamant Myn +STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Koper Erts Myn +STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Vrugte Plantasie +STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Gomlastiek Plantasie +STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Water Lewering +STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Water Toring +STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Timmerhout Meul +STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Spookasem Woud +STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Lekker Fabriek +STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Battery Plaas +STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Cola Bron +STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Speelgoed Winkel +STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Speelgoed Fabriek +STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastiek Fonteine +STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Borrel Drank Fabriek +STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Borrel Ontwikkelaar +STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Tameletjie Prooi +STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Suiker Myn +STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Spoorweg Stasie +STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Vraagmotor Laai Baai +STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Bus Stasie +STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Lughawe/Helihawe +STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Hawe +STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Ruwe Land +STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gras Land +STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Oope Land +STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Vlakte +STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Boome +STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Rotse +STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Water +STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Geen Eienaar +STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Stede +STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Nywerheide +STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Woestyn +STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sneeu +STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Boodskap +STR_012D :{WHITE}{STRING} +STR_012E_CANCEL :{BLACK}Kanselleer +STR_012F_OK :{BLACK}OK +STR_0130_RENAME :{BLACK}Hernaam +STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Te veel name bepaal +STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Verkieste naam alreeds in gebruik + +STR_0133_WINDOWS :Vensters +STR_0134_UNIX :Unix +STR_0135_OSX :OS X + +STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...besit by {STRING} +STR_013C_CARGO :{BLACK}Vrag +STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Inligting +STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Bevoegheide +STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Totale Vrag +STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteit: {LTBLUE}{STRING} +STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Totaale vrag kapasitiet van die trein: +STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nuwwe Spel +STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Laai Spel + +STR_128 :128 +STR_1024 :1024 +STR_2048 :2048 +STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spel Opsies + +STR_0150_SOMEONE :iemand{SKIP}{SKIP} +STR_0151_MAP_OF_WORLD :Kaart van wereld +STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Stadlys +STR_0153_SUBSIDIES :Subsidie + + + + + + + + + +############ range for menu starts +STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Opereer profyt grafiek +STR_0155_INCOME_GRAPH :Inkoms grafiek +STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Afgelewerde vrag grafiek +STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Opvoering geskiedenis grafiek +STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Maatskappy waarde grafiek +STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Vrag betaaling prys +STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Maatskappy verbond tafel +############ range for menu ends + +STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Omtrent OpenTTD +STR_015C_SAVE_GAME :Bewaar spel +STR_015D_LOAD_GAME :Laai spel +STR_015E_QUIT_GAME :Verlaat Spel +STR_015F_QUIT :Uitgang +STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Is jy seker jy wil die spel verlaat? +STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Verlaat Spel + + +############ range for months starts +STR_0162_JAN :Jan +STR_0163_FEB :Feb +STR_0164_MAR :Mar +STR_0165_APR :Apr +STR_0166_MAY :Mei +STR_0167_JUN :Jun +STR_0168_JUL :Jul +STR_0169_AUG :Aug +STR_016A_SEP :Sep +STR_016B_OCT :Okt +STR_016C_NOV :Nov +STR_016D_DEC :Des +############ range for months ends + +STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} +STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} +STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- +STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pouseer spel +STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Bewaar spel. verlaat spel, verlaat +STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vertoon lys van maatskappy se stasies +STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Vertoon kaart +STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vertoon kaart, stad lys +STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vertoon stad lys +STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Vertoon maatskappy finasiele inligting +STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Vertoon generale maatskappy inligting +STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Vertoon grafieke +STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Vertoon maatskappy verbond tafel +STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vertoon lys van maatskappy se treine +STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vertoon lys van maatskappy se pad voertuie +STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vertoon lys van maatskappy se skeepe +STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vertoon lys van maatskappy se vliegtuie +STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zoem die vergesig in +STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zoem die vergesig uit +STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bou spoorweg spoor +STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Bou Paaie +STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bou skip hawe +STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bou lughawe +STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plant boome, plaas teken ens. +STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Land area inligting +STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opsies +STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} +STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} +STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}kan nie diens afstand verander nie... +STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Venster toemaak +STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Venster titel - sleep die om venster te beweeg +STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Geboue afbreek ens. op 'n vierkant van land +STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Verlaag 'n hoek van land +STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Verhoog 'n hoek van land +STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rol lys - rol die lys op/af +STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Vertoon land hoogtelyne op kaart +STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Vertoon voertuie op kaart +STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Vertoon nywerheide op kaart +STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Vertoon vervoer roete op kaart +STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Vertoon plantegroei op kaart +STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Vertoon land eienaars op kaart +STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Skakel stad naame aan/af op kaart +STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profyt die jaar: {CURRENCY} (verlede jaar: {CURRENCY}) + +############ range for service numbers starts +############ range for service numbers ends + +STR_019C_ROAD_VEHICLE :Pad voertuig +STR_019D_AIRCRAFT :Vliegtuig +STR_019E_SHIP :Skip +STR_019F_TRAIN :Trein +STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} raak nou oud +STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} raak nou baie oud +STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} raak baie oud en dringend benoodig vervangs +STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Land Area Inligting +STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Prys om te verwyder: {LTBLUE}N/A +STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Prys om te verwyder: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_01A6_N_A :N/A +STR_01A7_OWNER :{BLACK}Eienaar: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Plaaslike bestuur: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A9_NONE :Geen +STR_01AA_NAME :{BLACK}Name +STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} + +############ range for days starts +STR_01AC_1ST :1ste +STR_01AD_2ND :2de +STR_01AE_3RD :3de +STR_01AF_4TH :4de +STR_01B0_5TH :5de +STR_01B1_6TH :6de +STR_01B2_7TH :7de +STR_01B3_8TH :8de +STR_01B4_9TH :9de +STR_01B5_10TH :10de +STR_01B6_11TH :11de +STR_01B7_12TH :12de +STR_01B8_13TH :13de +STR_01B9_14TH :14de +STR_01BA_15TH :15de +STR_01BB_16TH :16de +STR_01BC_17TH :17de +STR_01BD_18TH :18de +STR_01BE_19TH :19de +STR_01BF_20TH :20ste +STR_01C0_21ST :21ste +STR_01C1_22ND :22ste +STR_01C2_23RD :23ste +STR_01C3_24TH :24ste +STR_01C4_25TH :25ste +STR_01C5_26TH :26ste +STR_01C6_27TH :27ste +STR_01C7_28TH :28ste +STR_01C8_29TH :29ste +STR_01C9_30TH :30ste +STR_01CA_31ST :31ste +############ range for days ends + +STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} + +STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Vrag aanvaar: {LTBLUE} + +STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) +STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Blerkas +STR_01D3_SOUND_MUSIC :Klank/musiek +STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Vertoon klank/musiek venster +STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Alle +STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Ou Styl +STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nuwe Styl +STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Straat +STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Gewoonte 1 +STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Gewoonte 2 +STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Musiek Volume +STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Effekte Volume +STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX +STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Skip na vorige lied in seleksie +STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Skip na volgende lied in seleksie +STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Ophou musiek speel +STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Begin musiek speel +STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Sleep skyfie om musiek en effekte volumes te stel +STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- +STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} +STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} +STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ +STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" +STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Lied{SETX 88}Titel +STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Skuifel +STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program +STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musiek Program Seleksie +STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" +STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" +STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Lied Lys +STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}' +STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Helder +STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Bewaar +STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Lopende program van musiek liede +STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selekteer 'alle liede' program +STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selekteer 'ou styl musiek' program +STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selekteer 'nuwwe styl musiek' program +STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selekteer 'Gewoonte 1' program +STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selekteer 'Gweoonte 2' program +STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Helder bestaande program (slegs Gewoonte 1 of Gewoonte 2) +STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Bewaar musiek stellings +STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Kliek op musiek lied om by bestaande program in te sit (slegs Gewoonte 1 of Gewoonte 2) +STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Skakel program skuimel aan/af +STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Vertoon musiek lied seleksie venster +STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kliek op diens om uitsig te senter op nywerheid/stad +STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Moeilikheid ({STRING}) +STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} +STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Laaste boodskap/nuus verslag +STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Boodskap stellings +STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Vertoon laaste boodskap/nuus verslag, vertoon boodskap opsies +STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Boodskap Opsies +STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Boodskap tipe:- +STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Aankoms van eerste voetuig by speler se stasie +STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Aankoms van eerste voertuig by mededinger se stasie +STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Ongelukke / rampe +STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Maatkappy inligting +STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Ekonomie veranderings +STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Raad / inligting op speler se voertuie +STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nuwwe voertuie +STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Veranderings na vrag aanvarde +STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidiee +STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Generale inligting +STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...te ver van vorige destinasie +STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Hoof maatskappye wat het {NUM}{}({STRING} Level) gekry +STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. +STR_0213_BUSINESSMAN :Sakeman +STR_0214_ENTREPRENEUR :Ondernemer +STR_0215_INDUSTRIALIST :Nyweraar +STR_0216_CAPITALIST :Kapitalis +STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} behaal '{STRING}' stand! +STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} van {COMPANY} behaal '{STRING}' stand! +STR_021F :{BLUE}{COMMA} +STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Skep draaiboek +STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD +STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Draaiboek Redakteur +STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Land Ontwikkeling +STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} +STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} +STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Lukraak Land +STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Herstel Land +STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Vergroot area van land om te verlaag/verhoog +STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Verminder area van land om te verlaag/verhoog +STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Ontwikkel lukraak land +STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Herstel landerye +STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Herstel landerye +STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Is jy seker jy wil die landerye herstel? +STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landerye ontwikkeling +STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stad ontwikkeling +STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Nyweheide ontwikkeling +STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Pad konstruksie +STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Stad Ontwikkeling +STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nuwwe Stad +STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Bou nuwwe stad +STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kan nie stad hier bou nie... +STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...te naby aan kant van kaart +STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...te naby aan 'n ander stad +STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...bouterrein ongeskik +STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...te veel stede +STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Vergroot omvang van stad +STR_023C_EXPAND :{BLACK}Uitbrei +STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Lukraak Stad +STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Bou stad in lukraake plek +STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Nywerheid Ontwikkeling +STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Steenkool Myn +STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Krag Stasie +STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Saagmeul +STR_0243_FOREST :{BLACK}Woud +STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Olie Raffineerdery +STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Olieboor +STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabriek +STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Staalmeul +STR_0248_FARM :{BLACK}Plaas +STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Yster Erts Myn +STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Olie Bron +STR_024B_BANK :{BLACK}Bank +STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papiermeul +STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Kos Verwerking Fabriek +STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Drukwerke +STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Goud Myn +STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Timmehoutmeul +STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Vrugte Plantasie +STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gomlastiek Plantasie +STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Water Lewering +STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Water Toring +STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamant Myn +STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Koper Erts Myn +STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Spookasem Woud +STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Lekker Fabriek +STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Battery Plaas +STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Cola Bron +STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Speelgoed Winkel +STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Speelgoed Fabriek +STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastiek Fonteine +STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Borrel Drank Fabriek +STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Borrel Ontwikkelaar +STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Tameletjie Prooi +STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Suiker Myn +STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Bou Steenkool Myn +STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Bou Krag Stasie +STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Bou Saagmeul +STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Beplant Woud +STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Bou Olie Raffineerdery +STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Bou Olieboor (Kan slegs naby aan die kante van kaart gebou word) +STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Bou Fabriek +STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Bou Staalmeul +STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Bou Plaas +STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Bou Yster Erts Myn +STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Bou Olie Bron +STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bou Bank (kan slegs in stede met 'n populasie grooter as 1200 gebou word) +STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Bou Papiermeul +STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Bou Kos Verwerkings Fabriek +STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Bou Drukwerke +STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Bou Goud Myn +STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bou Bank (Kan slegs in stede gebou word) +STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Bou Timmerhoutmeul (om reenwoud te vewyder en hout te maak) +STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Beplant Vrugte Plantasie +STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Beplant Gomlastiek Plantasie +STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Bou Water Lewering +STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Bou Water Toring (Kan slegs in stede gebou word) +STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Bou Diamant Myn +STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Bou Koper Erts Myn +STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Beplant Spookasem Woud +STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Bou Lekker Fabriek +STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Bou Battery Plaas +STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Bou Cola Bron +STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Bou Speelgoed Winkel +STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Bou Speelgoed Fabriek +STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Bou Plastiek Fonteine +STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Bou Borrel Drank Fabriek +STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Bou Borrel Ontwikkelaar +STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Bou Tameletjie Prooi +STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Bou Suiker Myn +STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan nie {STRING} hier bou nie... +STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...moet eers stad bou +STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...slegs een toegelaat per stad +STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Boome beplant +STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Plaas teken +STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Lukraak Boome +STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Lukraake boome oor laderye beplant +STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plaas rotse op landerye +STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plaas vuurtoring +STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plaas sender +STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Bepaal woestyn ares.{}Druk en hou CTRL om te verwyder +STR_0290_DELETE :{BLACK}Uitkrap +STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Uitwis hele stad +STR_0292_SAVE_SCENARIO :Bewaar Draaiboek +STR_0293_LOAD_SCENARIO :Laai draaiboek +STR_0294_QUIT_EDITOR :Verwyder redakteur +STR_0295 : +STR_0296_QUIT :Verwyder +STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Bewaar draaiboek, laai draaiboek, verlaat draaiboek redakteur, Verwyder +STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Laai Draaiboek +STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Bewaar Draaiboek +STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Speel Draaiboek +STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Is jy seker jy wil die draaboek verwyder ? +STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Verwyder Redakteur +STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan slegs in stede met 'n populasie van te minste 1200 +STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Beweeg die begin datum terug 1 jaar +STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Beweeg die begin datum voor 1 jaar +STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...einde van brug moet altwee op land wees +STR_02A1_SMALL :{BLACK}Klein +STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Middel +STR_02A3_LARGE :{BLACK}Groot +STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Kies stad groote +STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Stad groote: + +STR_02B6 :{STRING} - {STRING} +STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Vertoon laaste boodskap of nuus verslag +STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - +STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Stad lys +STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Voertuig ontwerp naame +STR_02BD :{BLACK}{STRING} +STR_02BE_DEFAULT :Versuim +STR_02BF_CUSTOM :Gewoonte +STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Bewaar gewoonte naame +STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Voertuig ontwerp name seleksie +STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Bewaar doelgeboude vortuig ontwerp naame + +############ range for menu starts +STR_02C3_GAME_OPTIONS :Spel opsies +STR_02C4_GAME_OPTIONS :Spel opsies +STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Moeilikheid stellings +STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Moeilikheid stellings +STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Stad naame vertoon +STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stad naame vertoon +STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Stasie naame vertoon +STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stasie naame vertoon +STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Tekens vertoon +STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Tekens vertoon +STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Volle animasie +STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Volle animasie +STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Volle besonderheid +STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Volle besonderheid +STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Deurskynend geboue +STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Deurskynend geboue +############ range ends here + +############ range for menu starts +STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Land area inligting +STR_02D6 : +STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Skermskut (Ctrl-S) +STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Reuse Skermskut (Ctrl-G) +STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Rakende 'OpenTTD' +############ range ends here + +STR_02DB_OFF :{BLACK}Af +STR_02DA_ON :{BLACK}An +STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Vertoon subsidiee +STR_02DD_SUBSIDIES :Subsidiee +STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Kaart van wereld +STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Stad lys + +STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Koers eenheide +STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Koers eendheide seleksie +STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Pad voertuie +STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Selekteer kant van pad waarop voetuie bestuur +STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Bestuur op links +STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Bestuur op regs +STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Stad naame +STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Selekteer styl van stad naame + +STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Outobewaar +STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Selekteer afstand tussen outomatiese spel bewaarde +STR_02F7_OFF :Af +STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Elke 3 maande +STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Elke 6 maande +STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Elke 12 maande +STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Begin nuwwe spel +STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Laai 'n bewaarde spel +STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Skep 'n doelgeboude spel wereld/draaiboek +STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Selekteer enkel-spele spel +STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Selekteer veelspeler spel met 2-8 spelers +STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Vertoon spel opsies +STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Vertoon moeilikheid opsies +STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Begin 'n nuwwe spel, gebruikend 'n doelgemaakte draaiboek +STR_0304_QUIT :{BLACK}Verlaat +STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Verlaat 'OpenTTD' +STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} +STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan slegs in stede gebou word +STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Selekteer 'gematig' landerye styl +STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Selekteer 'onder-noordpool' landerye styl +STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Selekteer 'onder-tropise' landerye styl +STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Selekteer 'speelgoedland' landerye styl +STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Befonds gebou van nuwwe nywerheid + +############ range for menu starts +STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Befonds nuwwe nywerheid +############ range ends here + +STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Befonds nuwwe nywerheid +STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan slegs in stede gebou word +STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan slegs in reenwoud areas gebou word +STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan slegs in woestyn areas gebou word +STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * POUSEER * * + +STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skermskut suksesvollig bewaar as '{STRING}' +STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Skermskut gedop! + +STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Koop land vir toekomende gebruik +STR_032F_AUTOSAVE :{RED}OUTOBEWAAR +STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Selekteer 'Ezy Straat styl musiek' program + +STR_0335_6 :{BLACK}6 +STR_0336_7 :{BLACK}7 + +############ start of townname region +############ end of townname region + + + + + + + + + + + + + + +# Start of order review system. +# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE +# end of order system + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +############ network gui strings + + + + + + + + + + + +############ Leave those lines in this order!! +############ End of leave-in-this-order + + + + + + + +############ Leave those lines in this order!! + +############ End of leave-in-this-order + + + + +############ Leave those lines in this order!! +############ End of leave-in-this-order + + + + + +############ end network gui strings + + + +##id 0x0800 +STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Prys: {CURRENCY} +STR_0801_COST :{RED}Prys: {CURRENCY} +STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Inkome: {CURRENCY} +STR_0803_INCOME :{GREEN}Inkome: {CURRENCY} +STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Geraamde Prys: {CURRENCY} +STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Geraamde Prys: {CURRENCY} +STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Geraamde Inkome: {CURRENCY} +STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Geraamde Inkome: {CURRENCY} +STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan nie land verhoog hier nie... +STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan nie land verlaag hier nie... +STR_080A_ROCKS :Rotse +STR_080B_ROUGH_LAND :Ruveld land +STR_080C_BARE_LAND :Kaal land +STR_080D_GRASS :Gras +STR_080E_FIELDS :Velde +STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Sneeu-bedekte land +STR_0810_DESERT :Woestyn + +##id 0x1000 +STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Land skuins in verkeerde rigting +STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Onmoontlik spoor kombinasie +STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Uitgrawing sou tonnel beskadig +STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Alreeds by seevlak +STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Te hoog +STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Geen paslik spoorweg spoor +STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...alreeds gebou +STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Moet eers spoorweg spoor verwyder +STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Spoorweg Bou +STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Eenspoor Bou +STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLev Bou +STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Kies Treinspoor Brug +STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan nie trein depot hier bou nie... +STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan nie spoorweg stasie hier bou nie... +STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan nie seine hier bou nie... +STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan nie spoorweg spoor hier bou nie... +STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan nie spoorweg spoor van hier verwyder nie... +STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan nie seine van hier verwyder nie... +STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Trein Depot Orientering +STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Spoorweg bou +STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Eenspoor bou +STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLev bou +STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bou spoorweg spoor +STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bou trein depot (vir gebou en diens van treine) +STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bou spoorweg stasie +STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bou spoorweg seine +STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bou spoorweg brug +STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bou spoorweg tonnel +STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skakel bou/verwyder vir spoorweg spoor en seine +STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Brug seleksie - kliek op jou verkiesde brug om dit te bou +STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Selekteer spoorweg depot orientering +STR_1021_RAILROAD_TRACK :Spoorweg spoor +STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Spoorweg trein depot +STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...area is besit by 'n ander maatskappy + + + +##id 0x1800 +STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Moet pad eers verwyder +STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Pad Bou +STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Selekteer Pad Brug +STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan nie pad hier bou nie... +STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan nie pad van hier verwyder nie... +STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Pad Depot Orientering +STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan nie pad voertuig depot hier bou nie... +STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan nie bus stasie hier bou nie... +STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan nie vraagmotor stasie bou nie... +STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Pad bou +STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bou pad seksie +STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bou pad voertuig depot (vir bou en diens van voertuie) +STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bou bus stasie +STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bou vraagmotor laai baai +STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bou pad brug +STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bou pad tonnel +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skakel bou/verwyder vir pad bou +STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selekteer pad voertuig depot orientering +STR_1814_ROAD :Pad +STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Pad met straatligte +STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Boom-belynde pad +STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Pad voertuig depot +STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Pad/spoor oorgang + +##id 0x2000 +STR_2000_TOWNS :{WHITE}Stede +STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} +STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Gebou moet afgebreek word eers +STR_2005 :{WHITE}{TOWN} +STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populasie: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Huise: {ORANGE}{COMMA} +STR_2007_RENAME_TOWN :Hernaam Stad +STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan nie stad hernaam nie... +STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} plaaslike gesag weier om dit te toelaat +STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Stad naame - kliek op naam om uitsig op stad te senter +STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Senter hoofuitsig op stad lokasie +STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Verander stad naam +STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passasiers verlede maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pos verlede maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Lank kantoor blok +STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kantoor blok +STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Klein blok van woonstelle +STR_2012_CHURCH :Kerk +STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Groot kantoor blok +STR_2014_TOWN_HOUSES :Meenthuise +STR_2015_HOTEL :Hotel +STR_2016_STATUE :Standbeeld +STR_2017_FOUNTAIN :Fontein +STR_2018_PARK :Park +STR_2019_OFFICE_BLOCK :Kantoor blok +STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Winkels en kantoore +STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderne kantoor gebou +STR_201C_WAREHOUSE :Pakhuis +STR_201D_OFFICE_BLOCK :Kantoor blok +STR_201E_STADIUM :Stadion +STR_201F_OLD_HOUSES :Ou huise +STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Plaaslike raad +STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Wys inlingting oor plaaslike raad +STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} plaaslike raad +STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Vervoer maatskappy belastings: +STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} +STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsidiee +STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subsidiee op aanbod vir diens opneming:- +STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} van {STRING} tot {STRING} +STR_2028_BY :{YELLOW} (voor {DATE_SHORT}) +STR_202A_NONE :{ORANGE}Geen +STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Dienste reeds gesubsidieer:- +STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} van {STATION} tot {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} +STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, totdat {DATE_SHORT}) +STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Aanbod vansubsidie verval:{}{}{STRING} van {STRING} tot {STRING} sal nou nie 'n subsidie aantrek nie. +STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie terugtrek:{}{}{STRING} diens van {STATION} tot {STATION} is nie meer gesubsideieer nie. +STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Diens subsidie aanbod:{}{}Eerste {STRING} diens van {STRING} tot {STRING} sal 'n jaar se subsidie van die plaaslike raad kry! +STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Diens subsidie toeken aan {COMPANY}!{}{}{STRING} Diens van {STATION} tot {STATION} sal nou 50% extra vir die volgende jaar betaal! +STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Diens subsidie toeken aan {COMPANY}!{}{}{STRING} diens van {STATION} tot {STATION} sal nou dubbel pryse vir die volgende jaar betaal! +STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Diens subsidie toeken aan {COMPANY}!{}{}{STRING} diens van {STATION} tot {STATION} sal nou driemaal pryse vir die volgende jaar betaal! +STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Diens subsidie toeken aan {COMPANY}!{}{}{STRING} diens van {STATION} tot {STATION} sal nou viervoud pryse vir die volgende jaar betaal! +STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} plaaslike raad weier om nog 'n lughawe in die stad gebou te word +STR_2036_COTTAGES :Kothuise +STR_2037_HOUSES :Huise +STR_2038_FLATS :Woonstelle +STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Lank kantoor blok +STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Winkels en kantoore +STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Winkels en kantoore +STR_203C_THEATER :Teatre +STR_203D_STADIUM :Stadion +STR_203E_OFFICES :Kantoore +STR_203F_HOUSES :Huise +STR_2040_CINEMA :Kinema +STR_2041_SHOPPING_MALL :Inkoopies winkelplein +STR_2042_DO_IT :{BLACK}Doen dit +STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lys van dinge te doen by die stad - kliek op item vir more besonderheide +STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Aksies beskikbaar: +STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Klein adverteer kampeer +STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Medium adverteer kampeer +STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Groot adverteer kampeer +STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Befonds plaaslike pad heropbou +STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Bou standbeeld van maatskappy eienaar +STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Befonds nuwwe geboue +STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Koop uitsluitend vervoer regte +STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inlei 'n klein plaaslike adverteer kampeer, om meer passasiers en vrag na jou vervoer dienste te aantrek.{} Prys: {CURRENCY} +STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inlei 'n medium plaaslike adverteer kampeer, om meer passasiers en vrag na jou vervoer dienste te aantrek.{} Prys: {CURRENCY} +STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inlei 'n groot plaaslike adverteer kampeer, om meer passasiers en vrag na jou vervoer dienste te aantrek.{} Prys: {CURRENCY} +STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Befonds die heropbou van die stedelike pad netwerk. Veroorsaak aanmerklike ontwrigging na pad verkeer vir motrent 6 maande.{} Prys: {CURRENCY} +STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bou 'n standbeeld in eer van u maatskappy.{} Prys: {CURRENCY} +STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Befonds die bou van nuwwe kommersieel geboue in die stad.{} Prys: {CURRENCY} +STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Koop 1 jaar se uitsluitende vervoer regte in stad. Stad raad sal passasiers en vrag slegs toelaat om jou maatskappy se stasies te gebruik.{} Prys: {CURRENCY} +STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Verkeer warboel in {TOWN}!{}{}Pad heropbou program befonds by {COMPANY} bring 6 maande van narigheid na motoriste! +STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) +STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (onder opbou) +STR_2059_IGLOO :Igloo +STR_205A_TEPEES :Tepees +STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Teepot-Huis +STR_205C_PIGGY_BANK :Varkie-Bank + + +##id 0x2800 + +##id 0x3000 + + +############ range for rating starts +############ range for rating ends + + + +##id 0x3800 + +##id 0x4000 + +##id 0x4800 + +############ range for requires starts +############ range for requires ends + + +##id 0x5000 + +##id 0x5800 + + +############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame +############ These strings may never get a new id, or savegames will break! +##id 0x6000 + + +############ end of savegame specific region! + +##id 0x6800 + +############ range for difficulty levels starts +############ range for difficulty levels ends + +############ range for difficulty settings starts +STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Stad raad se houding na area herstruktuuring: {ORANGE}{STRING} +############ range for difficulty settings ends + + +##id 0x7000 + +##id 0x8000 + +##id 0x8800 + + + + + + +##id 0x9000 + + +##id 0x9800 + +SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Diens by {TOWN} Skip Depot + +##id 0xA000 + +SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Diens by {STATION} Hangar + +##id 0xB000 + + +SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} +############ Those following lines need to be in this order!! +############ End of order list + + + + + + + + + +############ Lists rail types + + +############ End of list of rail types + + diff --git a/lang/unfinished/slovenian.txt b/lang/unfinished/slovenian.txt --- a/lang/unfinished/slovenian.txt +++ b/lang/unfinished/slovenian.txt @@ -1121,7 +1121,7 @@ STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Preblizu sosednjemu letaliscu STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Najprej je potrebno zrusiti letalisce -STR_3030_RENAME_STATION_LOADING : +STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Preimenuj postajo STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Ni mozno preimenovati postaje STR_3032_RATINGS :{BLACK}Ugled STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Sprejema @@ -1130,7 +1130,7 @@ STR_3033_ACCEPTS STR_3035_APPALLING :Strasen STR_3036_VERY_POOR :Zelo slab STR_3037_POOR :Slab -STR_3038_MEDIOCRE :Povprecen +STR_3038_MEDIOCRE :Sreden STR_3039_GOOD :Dober STR_303A_VERY_GOOD :Zelo dober STR_303B_EXCELLENT :Izvrsten @@ -1140,11 +1140,13 @@ STR_303C_OUTSTANDING STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} ne sprejema vec {STRING} STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} ne sprejema vec {STRING} in {STRING} -STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} zdaj sprejema {STRING} -STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} zdaj sprejema {STRING} in {STRING} +STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} sprejema {STRING} +STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} sprejema {STRING} in {STRING} STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Postaja{P "" s} STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nobeno - +STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Preblizu drugemu pristaniscu +STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Najprej moras porusiti pristanisce STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Spremeni ime postaje STR_3059_SMALL :{BLACK}Majhno STR_305A_LARGE :{BLACK}Mesto diff --git a/lang/unfinished/ukrainian.txt b/lang/unfinished/ukrainian.txt --- a/lang/unfinished/ukrainian.txt +++ b/lang/unfinished/ukrainian.txt @@ -11,6 +11,7 @@ STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Близько до краю карти STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Недостатньо коштів - потрібно {CURRENCY} STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} +STR_EMPTY : STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Треба рівна ділянка STR_0008_WAITING :{BLACK}Чекає: {WHITE}{STRING} STR_0009 :{WHITE}{STRING} @@ -90,7 +91,7 @@ STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} нафти STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} гол{P ова ови ів} тварин{P и и ""} STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} ящи{P к ки ків} товарів STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} зерна -STR_QUANTITY_WOOD :{COMMA} тон{P а и ""} деревини +STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} деревини STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} залізної руди STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} сталі STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} сум{P ка ки ок} коштовностей @@ -147,6 +148,7 @@ STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}БТ STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}ПЛ STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}ГЗ STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}Ні +STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}Все!!! STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} STR_00B0_MAP :{WHITE}Карта - {STRING} @@ -373,6 +375,7 @@ STR_SORT_BY_RELIABILITY :за надійністю STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :за місткістю STR_SORT_BY_MAX_SPEED :за швидкістю STR_SORT_BY_FACILITY :Вид станцій +STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Звідси поки-що нічого перевозити ############ range for months starts STR_0162_JAN :Січ @@ -786,7 +789,9 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Перейти на основному екрані до цього місця STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Грошова одиниця STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Виберіть грошову одиницю +STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Одиниці виміру STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Вибір одиниць виміру STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Напрямок руху STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Виберіть по якій стороні їхатиме транспорт @@ -1235,6 +1240,7 @@ STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}Інформація про гру STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Клієнт: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Мова: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Tileset: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Розмір карти: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Версія серверу: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Адреса серверу: {WHITE}{STRING} : {NUM} @@ -1296,6 +1302,7 @@ STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Німецька STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Французька ############ End of leave-in-this-order +STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Multiplayer game lobby STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Підготовка до з'єднання: {ORANGE}{STRING} STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Список всіх компаній присутніх у цій грі. Ви можете як приєднатись до компанії так і створити нову, якщо є вільне місце @@ -1370,6 +1377,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :з'єднання втрачено STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :помилка протоколу STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :відмова авторизації STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :отримано несумісний пакет даних +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :невірна версія гри STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :таке ім'я вже є STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :пароль невірний STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :невірний ID гравця в DoCommand @@ -2160,6 +2168,53 @@ STR_8039_PASSENGER_CAR :Пасажирський STR_803A_MAIL_VAN :Вагон для пошти STR_803B_COAL_CAR :Вагон для вугілля STR_803C_OIL_TANKER :Цистерна для нафти +STR_8062_STEEL_TRUCK :вантажівка для сталі +STR_8063_ARMORED_VAN :броноване авто +STR_8064_FOOD_VAN :вантажівка для їжі +STR_8065_PAPER_TRUCK :вантажівка для паперу +STR_806C_TOFFEE_HOPPER :вагон для ірису +STR_806D_BUBBLE_VAN :вагон для кульок +STR_806E_COLA_TANKER :вагон для коли +STR_806F_CANDY_VAN :вагон для цукерок +STR_8070_TOY_VAN :вагон для іграшок +STR_8071_BATTERY_TRUCK :вагон для батарейок +STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :вагон для газованої води +STR_8073_PLASTIC_TRUCK :вагон для пластику +STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal автобус +STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard автобус +STR_8076_FOSTER_BUS :Foster автобус +STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII автобус +STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI автобус +STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII автобус +STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII автобус +STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh вугільний фургон +STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl вугільний фургон +STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW вугільний фургон +STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS поштовий фургон +STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard поштовий фургон +STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry поштовий фургон +STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover поштовий фургон +STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught поштовий фургон +STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow поштовий фургон +STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe цистерна для нафти +STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster цистерна для нафти +STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry цистерна для нафти +STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott фургон для худоби +STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl фургон для худоби +STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster фургон для худоби +STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh вантажівка для товарів +STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead вантажівка для товарів +STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss вантажівка для товарів +STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford вантажівка для зерна +STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas вантажівка для зерна +STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss вантажівка для зерна +STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe вантажівка для дерева +STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster вантажівка для дерева +STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland вантажівка для дерева +STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS вантажівка для залізної руди +STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl вантажівка для залізної руди +STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy вантажівка для залізної руди +STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh вантажівка для сталі STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl вантажівка для сталі STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling вантажівка для сталі STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh броньоване авто @@ -2180,6 +2235,16 @@ STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS цистерна для води STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh вантажівка для фруктів STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl вантажівка для фруктів STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling вантажівка для фруктів +STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh вантажівка для каучука +STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl вантажівка для каучука +STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMTвантажівка для каучука +STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover вантажівка для цукру +STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught вантажівка для цукру +STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow вантажівка для цукру +STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover вантажівка для коли +STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught вантажівка для коли +STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow вантажівка для коли +STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover вантажівка для цукрової вати STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught вантажівка для солодощів STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow вантажівка для солодощів STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover вантажівка для ірисок @@ -2190,6 +2255,16 @@ STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught вагон для іграшок STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow вагон для іграшок STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover вантажівка для цукерок STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught вантажівка для цукерок +STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow вантажівка для цукерок +STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover вантажівка для батарейок +STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught вантажівка для батарейок +STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow вантажівка для батарейок +STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover вантажівка для газованої води +STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught вантажівка для газованої води +STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow вантажівка для газованої води +STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover вантажівка для пластику +STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught вантажівка для пластику +STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow вантажівка для пластику STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover вантажівка для кульок STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught вантажівка для кульок STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow вантажівка для кульок @@ -2197,6 +2272,7 @@ STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS цистерна для нафти STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. цистерна для нафти STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS для пасажирів STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP для пасажирів +STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug для пасажирів STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake для пасажирів STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate вантажний корабель @@ -2292,6 +2368,7 @@ STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Поїзд дуже довгий STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Поїзд можна змінювати тільки тоді, коли зупинений в депо STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Поїзд{P "" и} STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Новий залізничний транспорт +STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Нові елекричні потяги STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Новий монорельсовий транспорт STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Новий транспорт на магнітній подушці STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Будувати @@ -2339,6 +2416,7 @@ STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Перетягніть потяг сюди, щоб продати його STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Показати депо в центрі головного екрану STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Список поїздів - клікніть на поїзді для інформації STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Будувати вибраний поїзд +STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Перейменуйте тип транспорту STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Діяльність поїзда - клікніть тут для його запуску/зупинення STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Показати маршрут поїзда STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Показати поїзд в центрі головноuj екрану @@ -2351,6 +2429,8 @@ STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Зменшити період техогляду STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Показати інформацію про вантаж STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Показати інформацію про вагони STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Показати місткість кожного вагону +STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Паказати загальну місткість поїзда, розділену за типом вантажу +STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Маршрутний лист - клікніть на заданні для його вибору. CTRL + клік показати станцію STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Пропустити це завдання, перейти до наступного STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Видалити виділене завдання STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Не зупинятися на відміченій станції @@ -2433,6 +2513,7 @@ STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перша вантажівка з'явилася на {STATION}! STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}Водій загинув при зіткненні авто з поїздом STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}{COMMA} загинуло при зіткненні авто з поїздом STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Неможливо розвернути авто... +STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Can't turn vehicles consisting of multiple units STR_9034_RENAME :{BLACK}Зміна назви STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Перейменувати тип авто STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Перейменувати тип авто @@ -2667,8 +2748,15 @@ STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Не можна оновити STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Не вибрано машину STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Виберіть транспорт для оновлення STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Виберіть новий транспорт, яким ви бажаєте замінити старий +STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Натисніть для припинення процесу оновлення потягів що вибрані ліворуч +STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Натисніть для запуску оновлення потягів, що вибрані праворуч на потяги що вибрані праворуч +STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Виберіть тип колії, для якої Ви хочете оновити потяг +STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Це дозволить Вам оновити одні види потягів іншими, коли потяг прибуде в депо +STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Продаж вагонів!!!: {ORANGE}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Дозволити автооновленню видаляти вагони зберігаючи довжину потягу(починаючи спереду), якщо оновлення робить поїзд довшим. +STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Оновлення: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_ENGINES :Потяги STR_WAGONS :Вагони STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}