# HG changeset patch # User peter1138 # Date 2006-12-01 13:59:51 # Node ID e223c74e1d5f8b638ae8dbc1c832e1cee44f2ccd # Parent a21e00646e28ce84b7ca940ee90b93f4a26e4709 (svn r7321) -Translations: Move bulgarian and ukrainian out of unfinished as they are, respectively, 99% and 97% complete. diff --git a/lang/bulgarian.txt b/lang/bulgarian.txt new file mode 100644 --- /dev/null +++ b/lang/bulgarian.txt @@ -0,0 +1,3098 @@ +##name Bulgarian +##ownname Български +##isocode bg_BG.UTF-8 +##plural 0 + +##id 0x0000 +STR_NULL : +STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Извън картата +STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Края на картата е прекалено близо +STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Недостатъчно пари - трябват {CURRENCY} +STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} +STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} +STR_EMPTY : +STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Трябва равна земя +STR_0008_WAITING :{BLACK}Чакане: {WHITE}{STRING} +STR_0009 :{WHITE}{CARGO} +STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (на път от +STR_000B :{YELLOW}{STATION}) +STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Приема: {WHITE} +STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Приема: {GOLD} +STR_000E : +STR_000F_PASSENGERS :Пътници +STR_0010_COAL :Въглища +STR_0011_MAIL :Поща +STR_0012_OIL :Нефт +STR_0013_LIVESTOCK :Добитък +STR_0014_GOODS :Стоки +STR_0015_GRAIN :Зърно +STR_0016_WOOD :Дърва +STR_0017_IRON_ORE :Желязна руда +STR_0018_STEEL :Стомана +STR_0019_VALUABLES :Скъпоценности +STR_001A_COPPER_ORE :Медна руда +STR_001B_MAIZE :Царевица +STR_001C_FRUIT :Плодове +STR_001D_DIAMONDS :Диаманти +STR_001E_FOOD :Храна +STR_001F_PAPER :Хартия +STR_0020_GOLD :Злато +STR_0021_WATER :Вода +STR_0022_WHEAT :Пшеница +STR_0023_RUBBER :Каучук +STR_0024_SUGAR :Захар +STR_0025_TOYS :Играчки +STR_0026_CANDY :Сладки +STR_0027_COLA :Кола +STR_0028_COTTON_CANDY :Захарен памук +STR_0029_BUBBLES :Балони +STR_002A_TOFFEE :Карамел +STR_002B_BATTERIES :Батерии +STR_002C_PLASTIC :Пластмаса +STR_002D_FIZZY_DRINKS :Газирани напитки +STR_002E : +STR_002F_PASSENGER :Пътници +STR_0030_COAL :Въглища +STR_0031_MAIL :Поща +STR_0032_OIL :Нефт +STR_0033_LIVESTOCK :Добитък +STR_0034_GOODS :Стоки +STR_0035_GRAIN :Зърно +STR_0036_WOOD :Дърва +STR_0037_IRON_ORE :Желязна руда +STR_0038_STEEL :Стомана +STR_0039_VALUABLES :Скъпоценности +STR_003A_COPPER_ORE :Медна руда +STR_003B_MAIZE :Царевица +STR_003C_FRUIT :Плодове +STR_003D_DIAMOND :Диаманти +STR_003E_FOOD :Храна +STR_003F_PAPER :Хартия +STR_0040_GOLD :Злато +STR_0041_WATER :Вода +STR_0042_WHEAT :Пшеница +STR_0043_RUBBER :Каучук +STR_0044_SUGAR :Захар +STR_0045_TOY :Играчки +STR_0046_CANDY :Сладки +STR_0047_COLA :Кола +STR_0048_COTTON_CANDY :Захарен памук +STR_0049_BUBBLE :Балони +STR_004A_TOFFEE :Карамел +STR_004B_BATTERY :Батерии +STR_004C_PLASTIC :Пластмаса +STR_004D_FIZZY_DRINK :Газирани напитки +STR_QUANTITY_NOTHING : +STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} пътни{P к ици} +STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} въглища +STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} торб{P а и} с поща +STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} нефт +STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} глав{P а и} добитък +STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} кашон{P "" и} със стоки +STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} зърно +STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} дърва +STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} желязна руда +STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} стомана +STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} чант{P а и} скъпоценности +STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} медна руда +STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} царевица +STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} плодове +STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} чант{P а и} диаманти +STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} храна +STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} хартия +STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} торб{P а и} със злато +STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} вода +STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} пшеница +STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} каучук +STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} захар +STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} играчк{P а и} +STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} торб{P а и} със сладки +STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} кока-кола +STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} захарен памук +STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} мехурче{P "" та} +STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} карамел +STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} батери{P я ии} +STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} пластмаса +STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} газиран{P а и} напитк{P а и} +STR_ABBREV_NOTHING : +STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}ПН +STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}ВГ +STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ПЩ +STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}НФ +STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}ДБ +STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}СТ +STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}ЗР +STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}ДВ +STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}ЖР +STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}СТ +STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}СЦ +STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}МР +STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}ЦВ +STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}ПЛ +STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}ДМ +STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}ХР +STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}ХТ +STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}ЗЛ +STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}ВД +STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}ЗР +STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}КЧ +STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}ЗХ +STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}ИЧ +STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}СЛ +STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}КЛ +STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}ЗП +STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}БЛ +STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}КМ +STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}БТ +STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}ПМ +STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}ГН +STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}НЩ +STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ВЧ +STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} +STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} +STR_00B0_MAP :{WHITE}Карта - {STRING} +STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Настройки +STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Съобщение +STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Съобщение от {STRING} +STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Това е невъзможно.... +STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Изчистването е невъзможно.... +STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Авторски права {COPYRIGHT} 1995 Крис Сойер (Chris Sawyer), Всички права са запазени +STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD версия {REV} +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 The OpenTTD team +STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Преводач(и) - + +STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} +STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} +STR_00C7_QUIT :{WHITE}Изход +STR_00C8_YES :{BLACK}Да +STR_00C9_NO :{BLACK}Не +STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Желаете ли да прекъснете играта и да се върнете към {STRING}? +STR_00CB_1 :{BLACK}1 +STR_00CC_2 :{BLACK}2 +STR_00CD_3 :{BLACK}3 +STR_00CE_4 :{BLACK}4 +STR_00CF_5 :{BLACK}5 +STR_00D0_NOTHING :Нищо +STR_00D1_DARK_BLUE :Тъмно синьо +STR_00D2_PALE_GREEN :Бледо зелено +STR_00D3_PINK :Розово +STR_00D4_YELLOW :Жълто +STR_00D5_RED :Червено +STR_00D6_LIGHT_BLUE :Светло синьо +STR_00D7_GREEN :Зелено +STR_00D8_DARK_GREEN :Тъмно зелено +STR_00D9_BLUE :Синьо +STR_00DA_CREAM :Кремаво +STR_00DB_MAUVE :Бледомораво +STR_00DC_PURPLE :Пурпурно +STR_00DD_ORANGE :Оранжево +STR_00DE_BROWN :Кафяво +STR_00DF_GREY :Сиво +STR_00E0_WHITE :Бяло +STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Прекалено много превозни средства +STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} +STR_00E3 :{RED}{COMMA} +STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Позиция +STR_00E5_CONTOURS :Контури +STR_00E6_VEHICLES :Превозни средства +STR_00E7_INDUSTRIES :Индустрии +STR_00E8_ROUTES :Маршрути +STR_00E9_VEGETATION :Растителност +STR_00EA_OWNERS :Собственици +STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Пътища +STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}ЖП +STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Гари/Летища/Докове +STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Сгради/Индустрии +STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Превозни средства +STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100 м +STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200 м +STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300 м +STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400 м +STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500 м +STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Влакове +STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Камиони/Автобуси +STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Кораби +STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Самолети +STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Транспортни маршрути +STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Мина за въглища +STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Електростанция +STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Гора +STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Дъскорезница +STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Рафинерия +STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Ферма +STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Завод +STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Печатница +STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Нефтен кладенец +STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Мина за желязна руда +STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Стоманолеярна +STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Банка +STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Завод за хартия +STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Златна мина +STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Хранителен завод +STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Диамантена мина +STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Медна мина +STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Офощна плантация +STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Каучукова плантация +STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Извор +STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Водна кула +STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Дърворезница +STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Гора от захарен памук +STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Завод за сладки +STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Ферма за батерии +STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Кола кладенци +STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Магазин за играчки +STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Завод за играчки +STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Пластмасов фонтан +STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Завод за газирани напитки +STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Генератор на балони +STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Карамелоломна +STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Захарна мина +STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}ЖП гара +STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Товарна гара +STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Автогара +STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Летище +STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Док +STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Неравна земя +STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Тревна земя +STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Пуста земя +STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Ниви +STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Дървета +STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Скали +STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Вода +STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Няма собственик +STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Градове +STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Индустрии +STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Пустиня +STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Сняг +STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Съобщение +STR_012D :{WHITE}{STRING} +STR_012E_CANCEL :{BLACK}Преустанови +STR_012F_OK :{BLACK}OK +STR_0130_RENAME :{BLACK}Преименувай +STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Прекалено много имена +STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Избраното име вече е в употреба + +STR_0133_WINDOWS :Windows +STR_0134_UNIX :Unix +STR_0135_OSX :ОС Х +STR_OSNAME_BEOS :BeOS +STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS +STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS +STR_OSNAME_OS2 :OS/2 + +STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...собственост на {STRING} +STR_013C_CARGO :{BLACK}Товар +STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Информация +STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Вместимости +STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Общо товар +STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Вместимост: {LTBLUE}{CARGO} +STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Обща товарна вместимост на влака: +STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Нова игра +STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Отвори игра +STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Сам играч +STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Много играчи + +STR_64 :64 +STR_128 :128 +STR_256 :256 +STR_512 :512 +STR_1024 :1024 +STR_2048 :2048 +STR_MAPSIZE :{BLACK}Размер на картата: +STR_BY :{BLACK}* +STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Настройки + +STR_0150_SOMEONE :някой{SKIP}{SKIP} +STR_0151_MAP_OF_WORLD :Карта на света +STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Списък с градове +STR_0153_SUBSIDIES :Субсидии + +STR_UNITS_IMPERIAL :Английска +STR_UNITS_METRIC :Метрическа +STR_UNITS_SI :СИ + +STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} мили/ч +STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} км/ч +STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s + +STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}к.с. +STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}кс +STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}кв + +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}т. +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}т. +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}кг. + +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} тон{P "" ове} +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} тон{P "" ове} +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} кг + +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}галон +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}л. +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}куб. м. + +STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} галон{P "" а} +STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} литър{P "" и} +STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} куб. м. + +STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf +STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} тон сила +STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN + +############ range for menu starts +STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Графика на капитала +STR_0155_INCOME_GRAPH :Графика на приходите +STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Графика на доставките +STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Графика на изпълнение +STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Стойност на компанията +STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Тарифи за доставка на стоки +STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Класиране на компаниите +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Рейтинг на представянето в детайли +############ range for menu ends + +STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Относно OpenTTD +STR_015C_SAVE_GAME :Запази игра +STR_015D_LOAD_GAME :Отвори игра +STR_015E_QUIT_GAME :Преустанови играта +STR_015F_QUIT :Изход +STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Желаете ли да преустановите играта? +STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Преустанови играта +STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Избери вида на сортирането (намаляващо/нарастващо) +STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Избери критерий за сортиране +STR_SORT_BY :{BLACK}Сортирай по + +STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Население +STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Продукция +STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Вид +STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Транспортирано +STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Име +STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Име +STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Дата +STR_SORT_BY_NUMBER :Номер +STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Чиста печалба миналата година +STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Чиста печалба тази година +STR_SORT_BY_AGE :Възраст +STR_SORT_BY_RELIABILITY :Надеждност +STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Обща вместимост по вида на товара +STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Максимална скорост +STR_SORT_BY_MODEL :Модел +STR_SORT_BY_VALUE :Цена +STR_SORT_BY_FACILITY :Вид на гарата +STR_SORT_BY_WAITING :Цена на чакащият товар +STR_SORT_BY_RATING_MAX :Рейтинг на товара +STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :Двигател № (класическо сортиране) +STR_ENGINE_SORT_COST :Цена +STR_ENGINE_SORT_POWER :Мощност +STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Дата на оповестяване +STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Цена за движение +STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Мощност/Цена за движение +STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Товарен капацитет +STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Няма чакащ товар +STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Избор на всички съоръжения +STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Избор на всички товари (включително нечакащите) + +############ range for months starts +STR_0162_JAN :Ян +STR_0163_FEB :Фев +STR_0164_MAR :Март +STR_0165_APR :Апр +STR_0166_MAY :Май +STR_0167_JUN :Юни +STR_0168_JUL :Юли +STR_0169_AUG :Авг +STR_016A_SEP :Сеп +STR_016B_OCT :Окт +STR_016C_NOV :Ное +STR_016D_DEC :Дек +############ range for months ends + +STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} +STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} +STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- +STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Пауза +STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Запази, преустанови или излез от играта +STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Списък със станциите на компанията +STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Покажи картата +STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Покажи картата, списъка с градове +STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Покажи списъка с градове +STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Покажи финансова информация на компанията +STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Покажи обща информация за компанията +STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Покажи графиките +STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Покажи класирането на компаниите +STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Покажи списъка с влакове на компанията +STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Покажи списъка с камиони/автобуси на компанията +STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Покажи списъка с кораби на компанията +STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Покажи списъка със самолети на компанията +STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Увеличи мащаба +STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Намаляване на мащаба +STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Построй ЖП линии +STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Построй пътища +STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Построй докове +STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Построй летища +STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Засади дървета, постави знаци и др. +STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Информация за земята +STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Настройки +STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} +STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} +STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Интервала на техн. преглед не може да се промени... +STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Затвори прозореца +STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Заглавие на прозорец - преместване на прозореца с мишката +STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Маркиране прозореца за незатваряне от клавиша 'Затваряне всички прозороци' +STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Преместете за оразмеряване прозореца +STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Прескачане към директорията за запис/зарездане по подразбиране +STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Разруши постройки и др. върху квадрат от картата +STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Понижи ъгъл от земята +STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Повиши ъгъл от земята +STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Лента за позициониране - превърта списъка нагоре/надолу +STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Превъртаща ивица - превърта списъка на ляво/дясно +STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Покажи земните контури на картата +STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Покажи превозните средства +STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Покажи индустриите на картата +STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Покажи транспортните маршрути на картата +STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Покажи растителността на картата +STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Покажи собствениците на земя на картата +STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Покажи имената на градовете на картата +STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Печалба тази година: {CURRENCY} (минала година: {CURRENCY}) + +############ range for service numbers starts +STR_AGE :{COMMA} годин{P а и} ({COMMA}) +STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} годин{P а и} ({COMMA}) +############ range for service numbers ends + +STR_019C_ROAD_VEHICLE :Автобус/камион +STR_019D_AIRCRAFT :Самолет +STR_019E_SHIP :Кораб +STR_019F_TRAIN :Влак +STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} е вече стар +STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} е вече много стар +STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} е вече много стар и спешно се нуждае от подмяна +STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Информация за земята +STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Цена за изчистване: {LTBLUE}N/A +STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Цена за изчистване: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_01A6_N_A :Не се предлага +STR_01A7_OWNER :{BLACK}Собственик: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Община: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A9_NONE :Нищо +STR_01AA_NAME :{BLACK}Име +STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} + +############ range for days starts +STR_01AC_1ST :1-ви +STR_01AD_2ND :2-ри +STR_01AE_3RD :3-ти +STR_01AF_4TH :4-ти +STR_01B0_5TH :5-и +STR_01B1_6TH :6-и +STR_01B2_7TH :7-и +STR_01B3_8TH :8-и +STR_01B4_9TH :9-ти +STR_01B5_10TH :10-ти +STR_01B6_11TH :11-ти +STR_01B7_12TH :12-ти +STR_01B8_13TH :13-ти +STR_01B9_14TH :14-ти +STR_01BA_15TH :15-ти +STR_01BB_16TH :16-ти +STR_01BC_17TH :17-ти +STR_01BD_18TH :18-ти +STR_01BE_19TH :19-ти +STR_01BF_20TH :20-ти +STR_01C0_21ST :21-ви +STR_01C1_22ND :22-ри +STR_01C2_23RD :23-ти +STR_01C3_24TH :24-ти +STR_01C4_25TH :25-ти +STR_01C5_26TH :26-ти +STR_01C6_27TH :27-ми +STR_01C7_28TH :28-и +STR_01C8_29TH :29-и +STR_01C9_30TH :30-ти +STR_01CA_31ST :31-ви +############ range for days ends + +STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} + +STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Приет товар: {LTBLUE} + +STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) +STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Джаз +STR_01D3_SOUND_MUSIC :Звук/музика +STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Покажи прозореца за звук/музика +STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Всички +STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Стар стил +STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Нов стил +STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street +STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Персонален 1 +STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Персонален 2 +STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Сила на музиката +STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Сила на ефектите +STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX +STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Превърти до предишната песен +STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Превърти до следващата песен +STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Спри музиката +STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Пусни музиката +STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Преместете плъзгачите за промяна силата на звука +STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- +STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} +STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} +STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ +STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" +STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Песен{SETX 88}Заглавие +STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Разбъркано +STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Програма +STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Избор на музикалната програма +STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" +STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" +STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Номер на песен +STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Програма - '{STRING}' +STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Изчисти +STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Запази +STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Текуща програма от музикални парчета +STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Избери програма 'всички парчета' +STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Избери програма 'стар стил музика' +STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Избери програма 'нов стил музика' +STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Избери програма 'Мой вкус1' (определена от теб) +STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Избери програма 'Мой вкус 2' (определена от теб) +STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Изчисти текущата програма (само Мой вкус1 или Мой вкус2) +STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Запази музикалните настройки +STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Натисни върху музикално парче за да го добавиш към текущата програма (само Мой вкус1 или Мой вкус2) +STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Натиснете върху парче за да го премахнете от програмата (Custom1 и Custom2 само) +STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Активирай/деактивирай разместване на парчетата +STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Покажи прозореца за избор на музикални парчета +STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Кликни върху услугата, за да се фокусира върху индустрията/града +STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Сложност ({STRING}) +STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} +STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Последно съобщение/новини +STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Настройки на съобщенията +STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :История на съобщенията +STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Покажи последното съобщение/новини, покажи настройките на съобщенията +STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Настройки на съобщенията +STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Типове съобщения: +STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Първо пристигане на превозно средство в станция +STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Първо пристигане на превозно средство в конкурентна станция +STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Инциденти / бедствия +STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Информация за компанията +STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Промени в икономиката +STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Съвет / информация за превозните средства +STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Нови превозни средства +STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Промени в приемането на товари +STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Субсидии +STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Обща информация +STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Всички видове съобщения са: Изключено / Обобщено/ Пълно +STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Покажи обобщените новини със звук +STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...прекалено далече от предходната цел +STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Първите компании достигнали {NUM}{}({STRING} ниво) +STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Таблица Лига на компании в {NUM} +STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. +STR_0213_BUSINESSMAN :Бизнесмен +STR_0214_ENTREPRENEUR :Предприемач +STR_0215_INDUSTRIALIST :Индустриалист +STR_0216_CAPITALIST :Капиталист +STR_0217_MAGNATE :Магнат +STR_0218_MOGUL :Завоевател +STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Акула на века +STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} +STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) +STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} достигна статус '{STRING}'! +STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} от {COMPANY} достигна статус '{STRING}'! +STR_021F :{BLUE}{COMMA} +STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Създай сценарий +STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD +STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Редактор на сценарии +STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Генератор на терен +STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} +STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} +STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Случаен терен +STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Изчисти терена +STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Увеличи площа на терена, за да го понижиш/повишиш +STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Намали площа на терена, за да го понижиш/повишиш +STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Генерирай случаен терен +STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Изчисти терена +STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Изчисти терена +STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Използване на височинна карта +STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Използване на височинна карта +STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Желаете ли да изчистите терена? +STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Създаване на терен +STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Създаване на град +STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Създаване на индустрия +STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Строене на път +STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Създаване на град +STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Нов град +STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Построй нов град +STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Не може да построиш град тук... +STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...прекалено близо до края на картата +STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...прекалено близо до друг град +STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...неподходящо място +STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...прекалено много градове +STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Не може да се строят градове +STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...няма повече място на картата +STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Увеличи размера на града +STR_023C_EXPAND :{BLACK}Увеличи +STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Случаен град +STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Построяване град на произволно място +STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Създаване на индустрия +STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Въглищна мина +STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Електростанция +STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Дъскорезница +STR_0243_FOREST :{BLACK}Гора +STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Рафинерия +STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Нефтена платформа +STR_0246_FACTORY :{BLACK}Завод +STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Стоманолеярна +STR_0248_FARM :{BLACK}Ферма +STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Желязна мина +STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Нефтен кладенец +STR_024B_BANK :{BLACK}Банка +STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Хартиена фабрика +STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Хранителна фабрика +STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Печатница +STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Златна мина +STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Дъскорезница +STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Офошна градина +STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Каучукова плантация +STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Водоизточник +STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Водна кула +STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Диамантена мина +STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Медна мина +STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Гора от захарен памук +STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Сладкарски цех +STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Ферма за батерии +STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Кола кладенци +STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Магазин за играчки +STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Фабрика за играчки +STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Пластмасови фонтани +STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Завод за газирани напитки +STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Генератор на балончета +STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Карамеломна +STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Захарна мина +STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Строене въглещна мина +STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Строене електростанция +STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Строене дъскорезница +STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Посадяване гора +STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Строене рафинерия +STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Строене нефтена платформа (само в до краищата на картата) +STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Строене завод +STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Строене стоманолеярна +STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Строене ферма +STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Строене желязна мина +STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Строене нефтени кладенци +STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Строене банка (Само в градове с население повече от 1200) +STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Строене хартиена фабрика +STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Строене хранителна фабрика +STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Строене печатница +STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Строене златна мина +STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Строене банка (само в градове) +STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Строене дъскорезница (за изсичане на гората и произвеждане на дърва) +STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Засаждане овощна градина +STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Засаждане каучукова градина +STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Строяване водоизточник +STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Строене водна кула(само в градове) +STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Строене диамантена мина +STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Строене медна мина +STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Посаждане гора от захарен памук +STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Строене сладкарски цех +STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Строене ферма за батерии +STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Строене кола кладенци +STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Строене магазин за играчки +STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Строене завод за играчки +STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Строене пластмасови фонтани +STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Строене завод за газирани напитки +STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Строене генератор на балончета +STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Строене карамеломна +STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Строене захарна мина +STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Не може да построи {STRING} тук... +STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...трябва град +STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...само по един на град +STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Посаждане дърва +STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Поставяне табела +STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Произволни дървета +STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Засаждане дървета на произволни места +STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Поставяне скалисти области +STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Поставяне фар +STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Постави предавател +STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Избери пустинен терен.{}Задръж CTRL за да го премахнеш. +STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Посочване на водна зона.{}Ще наводни съседните ако са на морското ниво +STR_0290_DELETE :{BLACK}Изтрий +STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Премахни този град +STR_0292_SAVE_SCENARIO : +STR_0293_LOAD_SCENARIO :Зареждане на сценарий +STR_0294_QUIT_EDITOR :Изход от редактора +STR_0295 : +STR_0296_QUIT :Изход +STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Запис и зареждане на сценарий, затваряне редактора, изход +STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Зареждане на сценарии +STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Запис на сценарии +STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Играене на сценарий +STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Игра височинна карта +STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Нова игра, използвайки височинна карта като терен +STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Наистина ли желаете изход от сценария? +STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Затваряне на редактора +STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...може да бъде построен само в градове с население повече от 1200 +STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Премести назад началната дата с 1 година +STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Премести напред началната дата с 1 година +STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...краищата на моста трябва да бъдат на земя +STR_02A1_SMALL :{BLACK}Малък +STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Среден +STR_02A3_LARGE :{BLACK}Голям +STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Избери големина на града +STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Големина на града: + +STR_02B6 :{STRING} - {STRING} +STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Покажи последното съобщение или отчет на новините +STR_OFF :Изключено +STR_SUMMARY :Обобщение +STR_FULL :Пълно +STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - +STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Списък от градовете +STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Имена на превозни средства +STR_02BD :{BLACK}{STRING} +STR_02BE_DEFAULT :По подразбиране +STR_02BF_CUSTOM :Изборен +STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Запис на новоизбраните имена +STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Избор на имена на превозни средства +STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Запис на имена на превозни средства + +STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} +############ range for menu starts +STR_02C3_GAME_OPTIONS :Игрови опции +STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Опции за трудност +STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Конфигурирай патчове +STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf настройки +STR_GAMEOPTMENU_0A : +STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показване имената на градовете +STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показване имената на станциите +STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Показване на табелите +STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Пътни точки са показани +STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Пълна анимация +STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Пълни подробности +STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Прозрачни сгради +STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Прозрачни табели на станциите +############ range ends here + +############ range for menu starts +STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Информация за терена +STR_02D6 : +STR_CONSOLE_SETTING :Показване/скриване на конзола +STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S) +STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Огромен Screenshot (Ctrl-G) +STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :За 'OpenTTD' +############ range ends here + +STR_02DB_OFF :{BLACK}Изключен +STR_02DA_ON :{BLACK}Включен +STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK} +STR_02DD_SUBSIDIES : +STR_02DE_MAP_OF_WORLD : +STR_EXTRA_VIEW_PORT :Допълнителна камера +STR_SIGN_LIST :Списък с табели +STR_02DF_TOWN_DIRECTORY : +STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Световна популация: {COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Камера {COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Преместване на камерата +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Преместване на тази камера до глобалната +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Преместване глобалната камера +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Преместване глобалната камера до тази + +STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Валутна единица +STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Избиране на валутна единица +STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Мерни единици +STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Избор на мерни единици +STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Пътни превозни средства +STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Избери посока на движение по пътищата +STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Ляво движение +STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Дясно движение +STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Имена на градовете +STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Избери стила на имената на градовете + +STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Автозапазване +STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Избери интервала между две автозапазвания +STR_02F7_OFF :Изключено +STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :На всеки 3 месеца +STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :На всеки 6 месеца +STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :На всеки 12 месеца +STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Започни нова игра +STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Отвори запасена игра +STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Създай свой собствен карта-свят +STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Избери игра със себе си +STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Избери игра в интернета с още 1-7 други играча +STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Покажи параметрите на играта +STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Покажи параметрите на трудност +STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Започни нова игра, използвайки предварително моделиран карта-свят +STR_0304_QUIT :{BLACK}Излез +STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Излез от играта 'OpenTTD' +STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} +STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...може да се построи само в градовете +STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Избери "умерен" климат на картата +STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Избери "зимен" климат на картата +STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Избери "пустинен" климат на картата +STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Избери "играчков" тип на картата +STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Инвестирай в нова индустрия + +############ range for menu starts +STR_INDUSTRY_DIR :Списък на индустриите +STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Инвестирай в нова индустрия +############ range ends here + +STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Инвестирай в нова индустрия +STR_JUST_STRING :{STRING} +STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...може да бъде построено само в градовете +STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...може да бъде построено само около и в джунглите +STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...може да бъде построено само около и в пустините +STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * ИГРАТА Е В ПАУЗА * * + +STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Екраноснимката е успешно зъхранена с името '{STRING}' +STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Екраноснимката не се получи! + +STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Купи земя за бъдещо ползване +STR_032F_AUTOSAVE :{RED}АВТОЗАПАЗВАНЕ +STR_SAVING_GAME :{RED}* * ЗАПИСВАНЕ НА ИГРА * * +STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Записването продължава,{}моля изчакайте да сръши! +STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Избери програмата 'Ezy Street style music' + +STR_0335_6 :{BLACK}6 +STR_0336_7 :{BLACK}7 + +############ start of townname region +STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Английски +STR_TOWNNAME_FRENCH :Френски +STR_TOWNNAME_GERMAN :Германски +STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Английски (допълнителни) +STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Латиноамерикански +STR_TOWNNAME_SILLY :Глупави +STR_TOWNNAME_SWEDISH :Шведски +STR_TOWNNAME_DUTCH :Холандски +STR_TOWNNAME_FINNISH :Финландски +STR_TOWNNAME_POLISH :Полски +STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Словашки +STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Норвежки +STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Унгарски +STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Австрийски +STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Румънски +STR_TOWNNAME_CZECH :Чешки +STR_TOWNNAME_SWISS :Швейцарски +STR_TOWNNAME_DANISH :Датски +STR_TOWNNAME_TURKISH :Турски +STR_TOWNNAME_ITALIAN :Италиански +STR_TOWNNAME_CATALAN :Каталонски +############ end of townname region + +STR_CURR_GBP :Паунд (£) +STR_CURR_USD :Долар ($) +STR_CURR_EUR :Евро (€) +STR_CURR_YEN :Йена (¥) +STR_CURR_ATS :Австрийски шилинг (ATS) +STR_CURR_BEF :Белгийски франк (BEF) +STR_CURR_CHF :Швейцарски франк (CHF) +STR_CURR_CZK :Чешка крона (CZK) +STR_CURR_DEM :Немска марка (DEM) +STR_CURR_DKK :Данска крона (DKK) +STR_CURR_ESP :Песета (ESP) +STR_CURR_FIM :Финландска марка +STR_CURR_FRF :Франк (FRF) +STR_CURR_GRD :Гръцка драхма (GRD) +STR_CURR_HUF :Унгарски форинт (HUF) +STR_CURR_ISK :Исландска крона (ISK) +STR_CURR_ITL :Италианска лира (ITL) +STR_CURR_NLG :Немски гилдер (NLG) +STR_CURR_NOK :Норвежка крона (NOK) +STR_CURR_PLN :Полска злота (PLN) +STR_CURR_ROL :Ромънска лея (ROL) +STR_CURR_RUR :Руска рубла (RUR) +STR_CURR_SIT :Словенски толар (SIT) +STR_CURR_SEK :Шведска крона (SEK) +STR_CURR_YTL :Турска лира (YTL) +STR_CURR_SKK :Словашка коруна (SKK) +STR_CURR_BRR :Бразилски реал (BRL) + +STR_CURR_CUSTOM :Поръчкова... + +STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Език +STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Избор на език + +STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Цял екран +STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Изберете тази опция за да играете OpenTTD в цял екран + +STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Размер на екрана +STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Избор размера на екран + +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Формат на екранните снимки +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Избор на формата на екранните снимки + +STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Всеки месец +STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Автозапазването е неуспешно + +STR_MONTH_JAN :Януари +STR_MONTH_FEB :Февруари +STR_MONTH_MAR :Март +STR_MONTH_APR :Април +STR_MONTH_MAY :Май +STR_MONTH_JUN :Юни +STR_MONTH_JUL :Юли +STR_MONTH_AUG :Август +STR_MONTH_SEP :Септември +STR_MONTH_OCT :Октомври +STR_MONTH_NOV :Ноември +STR_MONTH_DEC :Декември + +STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Отиващ към {STATION} +STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Отиващ към {STATION}, {VELOCITY} +STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Без заповеди +STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Без заповеди, {VELOCITY} + +STR_PASSENGERS :пасажери +STR_BAGS :торби +STR_TONS :тона +STR_LITERS :литри +STR_ITEMS :елемента +STR_CRATES :кратери +STR_RES_OTHER :друго +STR_NOTHING : + +STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} + +STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Не може да се споделя списъка със задачи... +STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Не може да се копира списъка от задачи... +STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Край на Споделения пътен лист - - + +STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Влак {COMMA} е загубен. +STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Печалбата на влак {COMMA} предходната година е {CURRENCY} +STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Европейски монетарен съюз!{}{}Еврото е прието като национална валута за всекидневни транзакции страната! + +# Start of order review system. +# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE +STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Влак {COMMA} има прекалено малко заповеди в пътния лист +STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Влак {COMMA} има празен пътен лист +STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Влак {COMMA} има дублирани заповеди +STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Влак {COMMA} има невалидна станция в пътния лист +STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Автомобил {COMMA} има прекалено малко заповеди в пътния лист +STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Автомобил {COMMA} има празен пътен лист +STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Автомобил {COMMA} има дублирани заповеди +STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Автомобил {COMMA} има невалидна станция в пътния лист +STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Кораб {COMMA} има прекалено малко заповеди в пътния лист +STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Кораб {COMMA} има празен пътен лист +STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Кораб {COMMA} има дублирани заповеди +STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Кораб {COMMA} има невалидна станция в пътния лист +STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Самолет {COMMA} има прекалено малко заповеди в програмата си +STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Самолет {COMMA} има празна заповед +STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Самолет {COMMA} има повтарящи се заповеди +STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Самолет {COMMA} има невалидно летище в своите заповеди +# end of order system + +STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Автоматично подновяване на влак {COMMA} не успя (ограничение на парите) +STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Автоматично подновяване на автомобил {COMMA} не успя (ограничение на парите) +STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Автоматично подновяване на кораб {COMMA} не успя (ограничение на парите) +STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Автообновяването на самолет е неуспешно {COMMA} (ограничени средства) +STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Влак {COMMA} е прекалено дълъг след замяната + +STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Конфигурация на кръпки +STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Настройки на кръпките +STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Настройка на кръпките + +STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Изключено +STR_CONFIG_PATCHES_ON :Включено +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Показване скоростта на автомобилите в лента за състоянието: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Позволяване строенето на склонове и брегове: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}По-реалистична зона за обслужване: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Премахване на повече неща собственост на град: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Строене на много дълги влакове: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Реалистично ускоряване на влаковете: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Забрана на влакове и кораби да правят 90 градусови завои: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (трябва NPF) +STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Обединяване на гари построени една до друга: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Напускане на станцията когато някой товар е пълен, при 'пълно зареждане': {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Подобрен алгоритъм за зареждане: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Инфлация: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Доставяне на стока до станция само ако има търсене: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Строене на много дълги мостове: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Сервиз в маршрута: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Позволяване израждане на промишленост добиваща суровини: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Няколко еднакви индустрии на град: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Индустрии от еднакъв тип могат да бъдат строени близо една до друга: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Показване на дълга дата в статус бара: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Показване на семафорите спрямо пътното движение: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Показване на финансовия прозорец в края на годината: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch съвместима обработка на "без спиране": {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Опашка на колите (със сумарен ефект): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Преместване на прозореца когато мишката е в края: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Подкупване на местната власт: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Нестандартни станции: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Нов глобален навигатор (NPF, отменя NTP): {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Малки летища са винаги разрешени: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Предупреждение ако влак се загуби {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Преглед на маршрута: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :не +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :да, но пропусни спрените превозни средства +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :от всички превозни средства +STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Предупреждение ако печалбата на влак е негативна: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Превозните средства никога не губят валидност: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Автоматично подновяване на превозно средство когато то остарее +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Автоматично подновяване когато превозното средство е {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} месеца преди/след максималната възраст +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Автоматично възстановяване на минималната сума пари необходима за започване отначало: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Продължителност на съобщенията за грешки: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Населението на града в етикета с името на града: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Невидими дървета (с невидими сгради): {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Генератор на земя: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Оригинал +STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :ТераГенезис +STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Максимално разстояние на нефтените рафинерии от краищата на картата {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Височина на снежната ивица: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Ръбавост на терен (само за TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Много гладък +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Гладен +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Ръбав +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Много ръбав +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Алгоритъм за поставяне на дървета: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Без +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Оригинален +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Подобрен +STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Завъртане на картата: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Обратрно на часовниковата стрелка +STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :По часовниковата стрелка +STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Височина на картата за плосък сценарий: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Макс. разпръснатост на станция: {ORANGE}{STRING} {RED}Внимание: Високите стойности забавят играта +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Автоматичен сервиз на хеликоптерите при кацане на хелипад: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Връзване на инструментите за терен с инструментите за жп/път/вода/летище: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Обърната посока на преместване: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Показване на измервателна подсказка при използване на инструментите за строене: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Покажи цветовете на компанията: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Нито една +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Твоята компания +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Всички компании +STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Избери предпочитания отбор за чатене : {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Макс. влакове на играч: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Макс. брой коли на играч: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Макс. брой самолети на играч: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Макс. брой кораби на играч: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Премахване на влаковете за компютърния играч: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Премахване на пътните превозни средства за компютърния играч: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Премахване на летателните апарати за компютърния играч: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Премахване на корабите за компютърния играч: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Включване на нов АИ (алфа): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Позволяване на компютърни играчи в мултиплейър (експериментално): {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Интервал на сервиз за влакове: {ORANGE}{STRING} дни/% +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Интервал на сервиз за влакове: {ORANGE}изключен +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Интервал на сервиз за автомобили: {ORANGE}{STRING} дни/% +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Интервал на сервиз за автомобили: {ORANGE}изключен +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Интервал на сервиз за самолети: {ORANGE}{STRING} дни/% +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Интервал на сервиз за самолети: {ORANGE}изключен +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Интервал на сервиз за кораби: {ORANGE}{STRING} дни/% +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Интервал на сервиз за кораби: {ORANGE}изключен +STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Изключване на сервиза когато повредите са изключени: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Вагоните имат ограничение на скоростта: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Без електрически влакове: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Цветни нови се появяват през: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Начална година: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Край на играта през: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Плавна икономика (повече, по-малки промени) +STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Позволяване покупката на акции от други компании +STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}При влачене, поставяне на семафори всеки: {ORANGE}{STRING} плочка(и) +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Позиция на лента за инструменти: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Лево +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Център +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Дясно +STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Прилепване на прозорците: {ORANGE}{STRING} px +STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Прилепване на прозорците: {ORANGE}изключено + +STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Интерфейс +STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Строене +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Автомобили +STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Станции +STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Икономика +STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Съперници + +STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :изключено +STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} +STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} + +STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Промяна стойноста на настройка +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Някои от стойностите за интервал(и) на сервиз са несъвместими с избраните настройки! 5-90% и 30-800 са валидни стойности +STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}YAPF за кораби: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}YAPF за автомобили: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}YAPF за влакове: {ORANGE}{STRING} + +STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Умерен климат +STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Арктичен климат +STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Тропически климат +STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Земята на играчките + +STR_CHEATS :{WHITE}Кодове +STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Кутийките показват дали този код е бил използван +STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Внимание! По този начин ще измамите своите съперници. Имайте в предвид, че това безчестие ще бъде запомнено вовеки веков. +STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Увеличаване на парите с {CURRENCY64} +STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Игра като: {ORANGE}{COMMA} +STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Магически булдозер (премахва промишленост, неподвижни обекти): {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Тунелите може да се пресичат: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Строене докато режима е Пауза: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Реактивните самолети няма да се разбиват (често) в малки летища: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Промяна на климата: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Промяна на датата: {ORANGE} {DATE_SHORT} +STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Промяна на производствените стойности: {ORANGE}{STRING} + +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Отиващ към {WAYPOINT} +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Отиващ към {WAYPOINT}, {VELOCITY} + +STR_GO_TO_WAYPOINT :Отиди чрез пътеводител {WAYPOINT} +STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Премини без спиране през {WAYPOINT} + +STR_WAYPOINTNAME_CITY :Пътна точка {TOWN} +STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Пътна точка {TOWN} #{COMMA} +STR_LANDINFO_WAYPOINT :Пътна точка + +STR_WAYPOINT :{WHITE}Пътна точка +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Избор тип на пътни точки + +STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} +STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} +STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} +STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Редакция името на пътна точка + +STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Не може да се променя името на пункта... +STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Промяна ЖП линия на пункт +STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Тук не може да се строи влаков пункт... +STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Оттук не може да се премахва влаковия пункт... + +STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK} Строеж на жп линия в режим Автоматичен + +STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...няма град в този сценарий + +STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Потвърдете създаването на случаен терен? +STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Много случайни градове +STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Покриване на картата със случайно поставени градове +STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Много случайни индустрии +STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Покриване на картата със случайно поставени индустрии +STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Не може да се генерира промишленост... + +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Отворете ивицата с инструменти за тераформиране за да повишавате/понижавате земя, засаждате дърва, и др. +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Тераформиране +STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Подравняване на земя + + +STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Дървета от произволен тип +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Постави дървета от произволен тип + +STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Тук не може да се строят канали... +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Строене на канали. Натиснете CTRL за да поставите морска плочка (само на нивото на морето). +STR_LANDINFO_CANAL :Канал + +STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Тук не може да се строят шлюзове... +STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Строеж на шлюзове +STR_LANDINFO_LOCK :Заключване + +STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...шамандурата се използва! + +STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Координати: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) + +STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Не може да се премахва част от гарата... +STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Тук не може да се променя типа на жп линията... +STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Промяна/обновяване на ЖП линия + +STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Преместване локомотива тук ще продаде целия влак + +STR_DRAG_DROP :{BLACK}Влачене & Пускане +STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Строене на станция чрез изтегляне +STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Избор на клас станция за показване +STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Избор тип на станция за строене + +STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Бързо превъртане на играта +STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}История на съобщенията +STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Списък с последните новини +STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Изключване на всички +STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Включване на всички + +STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Строене мина за въглища +STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Засаждане на гора +STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Строене на нефтен кладенец +STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Създаване на ферма +STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Строене мина за мед +STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Копаене за нефт +STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Строене на мина за злато +STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Строене мина за диаманти +STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Строене на мина за желязо +STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Създаване на плодова плантация +STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Основаване каукукова плантация +STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Основаване воден източник +STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Засаждане гора от захарен памук +STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Инвестиране във ферма за батерии +STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Копаене за кола +STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Основаване пластмасови фонтани +STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Строене генератор на балони +STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Основаване карамеломна +STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Строене захарна мина + +STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Индустрии +STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% превозено) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% превозено) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} + +STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...прекалено близо до друка индустрия + +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Преоборудване на влак да превозва друг товар +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Проборудване +STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Избор тип на товар за влак +STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Преоборудва влака да превозва избрания тип товар +STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Преоборудването на влака е невъзможно... +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Интервал на сервиз е в проценти: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Промяна на производство + +TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Добре дошли в новия АИ, който е още в процес на разработване. Ако срещнете проблеми, направете screenshot и го пуснете във форума. +TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Внимание: този нов АИ е все още alpha! Засега, само камионите и автобусите работят! +TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Внимание: имплементацията е все още експериментална (използва се новия АИ). Моля съобщете за всякаквипроблеми на truelight@openttd.org. + +############ network gui strings + +STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Няколко играча + +STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Име на играч: +STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Чрез това име другите играчи ще ви идентифицират +STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Връзка: +STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Избор между игра в интернет или локална мрежа (LAN) + +STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Пускане на сървър +STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Пуснете ваш собствен сървър + +STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Име +STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Име на играта +STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Език, версия на сървъра, и др. +STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Щракни върху игра от списъка, за да я избереш + +STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Търсене на сървър +STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Претърсване на мрежата за сървър +STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Добави сървър +STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Добяви сървър към списакът, който винаги ще бъде проверяван за активни игри. +STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Въведете адреса на хоста + +STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Играчи +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Онлайн играчи / макс. брой играчи{}Онлайн компании / макс. компании +STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}ИНФО ЗА ИГРАТА +STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Играчи: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Език: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Терен: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Големина на картата: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Версия на сървъра: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Адрес на сървъра: {WHITE}{STRING} : {NUM} +STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Начална дата: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Текуща дата: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Защитено с парола! +STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}ИЗКЛЮЧЕН СЪРВЪР +STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}ПЪЛЕН СЪРВЪР +STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}ГРЕШНА ВЕРСИЯ + +STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Присъединяване към игра + + +STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Започване на нова игра + +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Име на игра: +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Името на играта ще се вижда от другите играчи при избор на игра +STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Поставяне на парола +STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Защитаване на вашата игра с парола за да не е публично достъпна +STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Избор на карта: +STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Коя карта желаете да играете? +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Макс. клиенти: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Избор на максималния брой клиенти. Не всички слотове трябва да се попълнят +STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_LAN :LAN +STR_NETWORK_INTERNET :Интернет +STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Интернет +STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Интернет (реклама) +STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 играча +STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 играч +STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 играча +STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 играча +STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 играча +STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 играча +STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 играча +STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 играча +STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 играча +STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 играча +STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 играча +STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Макс. компании: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Ограничаване на играта до определен брой компании +STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Макс. наблюдатели: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Ограничаване на сървъра до определен брой наблюдатели +STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Говорим език: +STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Другите играчи ще знаят езика на който се говори на сървъра +STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Начало на игра +STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Започване на нова мрежова игра от случайна карта или сценарий +STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Зареждане на игра +STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Продължаване на предварително записана мрежова игра (проверете дали се свързвате като правилния играч) + +############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_LANG_ANY :Всеки +STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Английски +STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Немски +STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Френски +############ End of leave-in-this-order + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Преддверие + +STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Подготовка за присъединяване: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Списък с всички компании в играта. Можете да се присъедините към някоя или да започнете нова ако има свободно място +STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Нова компания +STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Създаване на нова компания +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Наблюдаване на играта +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Наблюдаване на играта като наблюдател +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Присъединяване към компания +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Помощ за управлението на компанията +STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Обновяване сървъра +STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Обновява информацията за съръра + +STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}ИНФОРМАЦИЯ ЗА КОМПАНИЯ + +STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Име на компания: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Основаване: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Стойност на компанията: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Текущ баланс: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Приход от предходната година: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Представяне: {WHITE}{NUM} + +STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Превозни средства: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Станции: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Играчи: {WHITE}{STRING} + +STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Свързване... + +############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Свързване.. +STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Оторизиране.. +STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Изчакване.. +STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Сваляне на карта.. +STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Обработка на данни.. +STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Регистриране.. + +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Сваляне инфо за играта.. +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Сваляне инфо за компанията.. +############ End of leave-in-this-order +STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} клиент{P "" и} срещу вас +STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} кбайта свалено до момента + +STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Изключване + +STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Въведете сумата пари която желаете да дадете +STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Сървъра е защитен. Въведете парола +STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Компанията е защитена. Въведете парола +STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Списък с играчите + +STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Не са открити мрежови устройства или е компилирано без ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Не може да открия мрежови игри +STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Сървърът не отговори на заявката +STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Network-Game synchronisation failed +STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Network-Game connection lost +STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Не може да зареди играта +STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Сървъра не може да бъде стартиран +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Не може да се свърже +STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Връзка #{NUM} изтече времето +STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Грешка в протокола се случи и връзката бе прекъсната +STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Ревизията на клиента не отговаря на сървъра +STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Грешна парола +STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Сървъра е пълен +STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Забранено ви е влизането на този сървър +STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Бяхте изхвърлен от играта +STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Маменето не е разрешено на този сървър + +STR_NETWORK_ERR_LEFT :напусна играта +############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :обща грешка +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :загуба на синхронизация +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :не може да зареди картата +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :връзката прекъсна +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :грешка в протокола +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :не оторизиран +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :получен странен пакет +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :грешна ревизия +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :името вече се използва +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :грешна парола +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :грешен играч № в DoCommand +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :изхрърлен от сървъра +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :се опита да използва измама +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :сървърът е пълен +############ End of leave-in-this-order +STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :се присъедини към играта +STR_NETWORK_GIVE_MONEY :даде пари на вашата компания ({CURRENCY}) +STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :дадохте на {STRING} пари ({CURRENCY}) +STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Team] : +STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: {GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] До {STRING}: {GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Private] : +STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRING}: {GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] До {STRING}: {GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[All] : +STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: {GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_NAME_CHANGE :смени името си на +STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Сървъра прекъсна сесията +STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Сървъра се рестартира...{}Моля изчакайте... + +STR_NETWORK_SERVER :Сървър +STR_NETWORK_CLIENT :Клиент +STR_NETWORK_SPECTATORS :Наблюдатели + +STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(никой) +STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Изгони +STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Дай пари +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Кажи на всички +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Кажи на компания +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Лично съобщение + + +STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Изпращане + +############ end network gui strings + + +STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-размер на карта: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-размер на карта: {ORANGE}{STRING} + + +##### PNG-MAP-Loader + +STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Не може да зареди терена от PNG... +STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...файла не е намерен. +STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...преобразуване типа на картинката е невъзможно. Трябва 8 или 24-битова PNG картинка. +STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...нещо лошо слочи. Извинения. (вероятно повреден файл) + +STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Не може да отвориш пейзаж от BMP.. +STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...не може да се промени бида на снимката. + +##id 0x0800 +STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Цена: {CURRENCY} +STR_0801_COST :{RED}Цена: {CURRENCY} +STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Приход: {CURRENCY} +STR_0803_INCOME :{GREEN}Приход: {CURRENCY} +STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Превод: {CURRENCY} +STR_FEEDER :{YELLOW}Превод: {CURRENCY} +STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Приблизителна цена: {CURRENCY} +STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Приблизителен приход: {CURRENCY} +STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Не може да повдигаш земята тук... +STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Не може да понижиш земята тук... +STR_080A_ROCKS :Скали +STR_080B_ROUGH_LAND :Неравна земя +STR_080C_BARE_LAND :Пуста земя +STR_080D_GRASS :Трева +STR_080E_FIELDS :Поля +STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Заснежена земя +STR_0810_DESERT :Пустиня + +##id 0x1000 +STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Земята е наклонена в неправилна посока +STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Невъзможна комбинация на пътя +STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Изкопните работи ще повредят тунела +STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Морското ниво е вече достигнато +STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Прекалено високо +STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Неподходящ за употреба релсов път +STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...вече е построено +STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Първо трябва да премахнеш релсовия път +STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Конструкции за Двурелсов път +STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Строене на електрифицирана ЖП мрежа +STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Конструкции за Еднорелсов път +STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Конструкции за Магниторелсов път +STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Избери ЖП мост +STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Не може да построиш влаково депо тук... +STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Не може да построиш ЖП гара тук... +STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Не може да сложиш сигнализация тук... +STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Не може да построиш ЖП релси тук... +STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Не може да премахнеш тези ЖП релси... +STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Не може да премахнеш тази сигнализация... +STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Посока на входа на влаковото депо +STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Конструиране на Двурелсов път +STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Строене на електрифицирана ЖП мрежа +STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Конструиране на Еднорелсов път +STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Конструиране на Магниторелсов път +STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Построй релсовия път +STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Построй влаково депо (за купуване и обслужване на влакове) +STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Построй ЖП гара +STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Построй ЖП сигнализация +STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Построй ЖП мост +STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Строене на жп тунел +STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Строене/премахване на жп линия и семафори +STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Избиране на мост - натисни върху избрания от теб мост, за да се построи +STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Избиране ориентация на ЖП депо +STR_1021_RAILROAD_TRACK :ЖП линия +STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :ЖП депо +STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...земята е притежание на друга компания +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :ЖП линия с нормални сигнали +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :ЖП линия с пре-сигнали +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :ЖП линия с изходни сигнали +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :ЖП линия с комбинирани сигнали + + + +##id 0x1800 +STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Първо махнете пътя +STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Пътни ремонти в процес +STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Пътно строителство +STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Избор на асфалтов мост +STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Пътя не може да се построи... +STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Пътя не може да се махне... +STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Ориентация на гараж +STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Гаража не може да се построи... +STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Автогарата не може да се построи... +STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Товарната гара не може да се построи... +STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Пътно строителство +STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Строене на път +STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Строене на гараж (за строене и сервиз на МПС-та) +STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Строене на автогара +STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Строене на товарна гара +STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Построй мост +STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Построй тунел +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Премахване на асфалтов път +STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Ориентация на гараж +STR_1814_ROAD :път +STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Асфалтов път с улични лампи +STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Асфалтов път с дървета +STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Авто депо +STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :ЖП прелез + +##id 0x2000 +STR_2000_TOWNS :{WHITE}Градове +STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} +STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} +STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Сградата първо трябва да бъде разрушена +STR_2005 :{WHITE}{TOWN} +STR_2006_POPULATION :{BLACK}Население: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Жилища: {ORANGE}{COMMA} +STR_2007_RENAME_TOWN :Преименуване на град +STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Градът не може да бъде преименуван +STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} местните власти отказват да позволят това +STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Имена на градовете - натисни на името за да центрираш този град +STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Центриране на главния изглед спрямо разположението на града +STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Промяна на име на град +STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пътници през последния месец: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} максимум: {ORANGE}{COMMA} +STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Поща през последния месец: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} максимум: {ORANGE}{COMMA} +STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Висока офис сграда +STR_2010_OFFICE_BLOCK :Офис сграда +STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Малък жилищен блок +STR_2012_CHURCH :Църква +STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Голяма офис сграда +STR_2014_TOWN_HOUSES :Градски къщи +STR_2015_HOTEL :Хотел +STR_2016_STATUE :Статуя +STR_2017_FOUNTAIN :Фонтан +STR_2018_PARK :Парк +STR_2019_OFFICE_BLOCK :Офис сграда +STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Магазини и офиси +STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Модерна офис сграда +STR_201C_WAREHOUSE :Склад +STR_201D_OFFICE_BLOCK :Офис сграда +STR_201E_STADIUM :Стадион +STR_201F_OLD_HOUSES :Стари къщи +STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Местни власти +STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Показване на информация за местните власти +STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} местни власти +STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Рейтинги на транспортни компании: +STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} +STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Субсидии +STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Субсидии за превоз на: +STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} от {STRING} до {STRING} +STR_2028_BY :{YELLOW} (от{DATE_SHORT}) +STR_202A_NONE :{ORANGE}Николко +STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Субсидирани превози на: +STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} от {STATION} до {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} +STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, до {DATE_SHORT}) +STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Предложението за субсидия изтече:{}{}Превоз на {STRING} от {STRING} до {STRING} няма да спечели субсидия. +STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Изтеглена субсидия:{}{}Превоз на {STRING} от {STATION} до {STATION} вече не се субсидира. +STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Предложена субсидия:{}{}Първият превоз на {STRING} от {STRING} до {STRING} ще спечели едногодишна субсидия от местните власти! +STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} спечели субсидия!{}{}Превоз на {STRING} от {STATION} до {STATION} ще се заплаща с 50% повече през следващата година! +STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} спечели субсидия!!{}{}Превоз на {STRING} от {STATION} до {STATION} ще се заплаща двойно през следващата година! +STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} спечели субсидия!!{}{}Превоз на {STRING} от {STATION} до {STATION} ще се заплаща тройно през следващата година! +STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} спечели субсидия!!{}{}Превоз на {STRING} от {STATION} до {STATION} ще се заплаща четворно през следващата година! +STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} местни власти отказват да позволят построяването на друго летище в града +STR_2036_COTTAGES :Селски къщи +STR_2037_HOUSES :Къщи +STR_2038_FLATS :Апартаменти +STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Висока офис сграда +STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Магазини и офиси +STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Магазини и офиси +STR_203C_THEATER :Театър +STR_203D_STADIUM :Стадион +STR_203E_OFFICES :Офиси +STR_203F_HOUSES :Къщи +STR_2040_CINEMA :Кино +STR_2041_SHOPPING_MALL :Търговски център +STR_2042_DO_IT :{BLACK}Направи го +STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Списък от нещата за правене в този град - натисни за подробности +STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Изпълнение на отбелязаната дейност в списъка по-горе +STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Валидни дейности: +STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Малка рекламна кампания +STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Средна рекламна кампания +STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Голяма рекламна кампания +STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Финансиране преустройството на местните пътища +STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Построяване на статуя на собственика на компанията +STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Финансиране построяването на нови сгради +STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Покупка на специални транспортни права +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Подкупи местните власти +STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Иницииране на малка местна рекламна кампания, за привличане на повече пътници и товар към вашите транспортни услуги.{} Цена: {CURRENCY} +STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Иницииране на малка местна рекламна кампания, за привличане на повече пътници и товар към вашите транспортни услуги.{} Цена: {CURRENCY} +STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Иницииране на малка местна рекламна кампания, за привличане на повече пътници и товар към вашите транспортни услуги.{} Цена: {CURRENCY} +STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Финансиране преустройството на градската пътна мрежа. Ще породи значителен разрив на градския трафик за не повече от 6 месеца.{} Цена: {CURRENCY} +STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Строеж на статуя в чест на вашата компания.{} Цена: {CURRENCY} +STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Финансиране изграждането на нови комерсиални сгради в града.{} Цена: {CURRENCY} +STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Покупка на едногодишни специални транспортни права в града. Градските власти ще позволят единствено на пътниците и товара да използват гарите на вашата компания.{} Цена: {CURRENCY} +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Подкупването на местната власт за да увеличи рейтинга носи огромен риск ако бъдете хванати{} Цена: {CURRENCY} +STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK} Хаос на трафика в {TOWN}!{}{}Програма за пътна реконструкция финансирана от {COMPANY} носи 6 месеца мизерия за мотористите! +STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) +STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (в процес на изграждане) +STR_2059_IGLOO :Иглу +STR_205A_TEPEES :Индиански колиби +STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Фабрика за чай +STR_205C_PIGGY_BANK :Детска касичка + +STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} +STR_TOWN :{TOWN} +STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} +STR_STATION :{STATION} + +##id 0x2800 +STR_LANDSCAPING :Тераформиране +STR_2800_PLANT_TREES :Засаждане на дървета +STR_2801_PLACE_SIGN :Поставяне на знак +STR_2802_TREES :{WHITE}Дървета +STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...вече има дърво +STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...неподходящо място +STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Тук не може да бъде засадено дърво... +STR_2806 :{WHITE}{STRING} +STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...твърде много знаци +STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Тук не може да бъде поставян знак... +STR_280A_SIGN :Знак +STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Промяна текста на знака +STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Името на знака не може да бъде променяно... +STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Избор тип на дърво за засаждане +STR_280E_TREES :Дървета +STR_280F_RAINFOREST :Дъждовни гори +STR_2810_CACTUS_PLANTS :Кактуси + +##id 0x3000 +STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Избор на жп гара +STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Избор на летище +STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Ориентация +STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Брои на пътищата +STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Дължина на платформата +STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Твърде близо до друга жп гара +STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Граничи с повече от една гара/товарна платформа +STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Твърде много гари/товарни платформи в града +STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Твърде много гари/товарни платформи +STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Твърде много автобусни спирки +STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Твърде много гари за камиони +STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Твърде близо до друга гара/товарна платформа +STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Първо разрушете ЖП гарата +STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Прекалено близо до друго летище +STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Първо разрушете летището + +STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Преименуване на станция +STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Станцията не може да бъде преименувана... +STR_3032_RATINGS :{BLACK}Рейтинги +STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Приема +STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Местно ниво на обслужване: + +############ range for rating starts +STR_3035_APPALLING :Плачевно +STR_3036_VERY_POOR :Много слабо +STR_3037_POOR :Слабо +STR_3038_MEDIOCRE :Средно +STR_3039_GOOD :Добро +STR_303A_VERY_GOOD :Много добро +STR_303B_EXCELLENT :Отлично +STR_303C_OUTSTANDING :Невероятно +############ range for rating ends + +STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) +STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} вече не приема {STRING} +STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} вече не приема {STRING} или {STRING} +STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} вече приема {STRING} +STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} вече приема {STRING} и {STRING} +STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Ориентация на автогара +STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Ориент. товарна гара +STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Първо разрушете автогарата +STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Първо разрушете товарната гара +STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Станци{P я и} +STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_304A_NONE :{YELLOW}- Николко - +STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...неподходящо място +STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Прекалено близо до друг док +STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Първо разрушете дока +STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Ориентация на ЖП гарата +STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Брой на пероните +STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Дължина на ЖП гарата +STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Ориентация на автогарата +STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Ориентация на товарната гара +STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Центриране на главния прозорец върху станцията +STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Покажи нивото на обслужване +STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Промяна името на станцията +STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Покажи списък с приетите товари +STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Имена на станции - натиснете върху името за да центрирате главния прозорец върху станцията +STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Големина/тип на летището +STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} +STR_305E_RAILROAD_STATION :ЖП гара +STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Хангар за самолети +STR_3060_AIRPORT :Летище +STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Товарна гара +STR_3062_BUS_STATION :Автогара +STR_3063_SHIP_DOCK :Корабен док +STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Отбележи зоната от предложеното място +STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Не отбелязвай зоната от предложеното място +STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Маркиране на Отбелязаната зона +STR_3068_DOCK :{WHITE}Док +STR_3069_BUOY :Шамандура +STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...шамандура на пътя +STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...станцията е прекалено разпръсната +STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...неправилните станции са изключени +STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Задържете CTRL за да изберете повече от един обект + +STR_UNDEFINED :(неопределен текст) +STR_STAT_CLASS_DFLT :Станция по подразбиране +STR_STAT_CLASS_WAYP :Пътни точки + +##id 0x3800 +STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Ориентация на дока +STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...трябва да се построи във вода +STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Дока не може да бъде построен тук... +STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Избор на ориентация на док +STR_3804_WATER :Вода +STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Бряг или поречие +STR_3806_SHIP_DEPOT :Корабно депо +STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Не може да бъде построено във водата + +##id 0x4000 +STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Запази играта +STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Отвори игра +STR_4002_SAVE :{BLACK}Запази +STR_4003_DELETE :{BLACK}Изтрий +STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} +STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} мегабайт{P "" а} свободно +STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Не може да прочете диска +STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Запазването на играта е неуспешно +STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Изтриването на файла е неуспешно +STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Отварянето на играта е неуспешно +STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Списък с хард-дисковете, директориите и запазените игри +STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Избрано име за запазена игра +STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Изтрий избраната запазената игра +STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Запазване на настоящата игра с избраното име +STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Избери нов тип игра +STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Избери на сценарии (зелено), предварително настроена игра (синьо), или произволна нова игра +STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Генерирай произволна нова игра +STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Зареди височинна карта + +##id 0x4800 +STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} пречи +STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} +STR_4802_COAL_MINE :Мина за въглища +STR_4803_POWER_STATION : +STR_4804_SAWMILL :Дъскорезница +STR_4805_FOREST :Гора +STR_4806_OIL_REFINERY :Нефтена рафинерия +STR_4807_OIL_RIG :Нефтен кладенец +STR_4808_FACTORY :Завод +STR_4809_PRINTING_WORKS :Печатница +STR_480A_STEEL_MILL :Стоманолеярна +STR_480B_FARM :Ферма +STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Медна мина +STR_480D_OIL_WELLS :Нефтени кладенци +STR_480E_BANK :Банка +STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Завод за обработка на храни +STR_4810_PAPER_MILL :Завод за Хартия +STR_4811_GOLD_MINE :Златна мина +STR_4812_BANK :Банка +STR_4813_DIAMOND_MINE :Диамантена мина +STR_4814_IRON_ORE_MINE :Желязна мина +STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Офощна градина +STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Каучукова плантация +STR_4817_WATER_SUPPLY :Водоизточник +STR_4818_WATER_TOWER :Водна кула +STR_4819_FACTORY :Завод +STR_481A_FARM :Ферма +STR_481B_LUMBER_MILL :Дърворезница +STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Гора от захарен памук +STR_481D_CANDY_FACTORY :Завод за сладки +STR_481E_BATTERY_FARM :Ферма за батерии +STR_481F_COLA_WELLS :Кола кладенци +STR_4820_TOY_SHOP :Магазин за играчки +STR_4821_TOY_FACTORY :Завод за играчки +STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Фонатани от пластмаса +STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Завод за газирани напитки +STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Генератор на балончета +STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Карамелоломна +STR_4826_SUGAR_MINE :Захарна мина + +############ range for requires starts +STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Нуждае се от: {YELLOW}{STRING} +STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Нуждае се от: {YELLOW}{STRING}, {STRING} +STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Нуждае се от: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} +############ range for requires ends + +STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Произведено миналия месец: +STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% превозено) +STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Центриране главния прозорец върху индустрията +STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Нова {STRING} се строи близо до {TOWN}! +STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Нова {STRING} се засажда близо до {TOWN}! +STR_482F_COST :{BLACK}Цена: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Този вид индустия не може да бъде построена тук... +STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...гора може да се засажда само над линията на снега +STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} обяви незабавно закриване! +STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Проблеми с доставките предизвикаха незабавно закриване на {INDUSTRY}! +STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Липса на дървета предизвикаха незабавно закриване на {INDUSTRY}! +STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} увеличава прозводството! +STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Нови залежи на въглища са намерени в {INDUSTRY}!{}Очаква се производството да се удвои! +STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Нови залежи на Нефт са намерени в {INDUSTRY}!{}Очаква се производстото да се удвои! +STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Иноваторските селскостопански технологии в {INDUSTRY} се очаква да удвоят производството! +STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Прозиводството в {INDUSTRY} спадна с 50% +STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Напаст от насекоми предизвика опустошение в {INDUSTRY}!{}Производството намаля с 50% +STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...може да бъде поставено само до краищата на картата +STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} продукция в {INDUSTRY} нарасна с {COMMA}%! +STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} продукция в {INDUSTRY} намаля с {COMMA}%! + +##id 0x5000 +STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Влак в тунела +STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}МПС в тунела +STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Друг тунел пречи +STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Не може да бъде изкопан другия край на тунела +STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Първо разрушете тунела +STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Първо трябва да разрушите моста +STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Не може да започва и да свърша на едно и също място +STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Равна земя или вода е необходима под моста +STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Началото и краят трябва да са на една линия +STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Мястото е неподходящо за вход на тунел +STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Висящ, Стоманен +STR_500F_GIRDER_STEEL :Гредоред, Стоманен +STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Конзолен, Стоманен +STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Висящ, Бетонен +STR_5012_WOODEN :Дървен +STR_5013_CONCRETE :Бетонен +STR_5014_TUBULAR_STEEL :Тръбен, Стоманен +STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Тръбен, Силиконов +STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Не може да бъде построен мост тук... +STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Не може да бъде построен тунел тук... +STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :ЖП тунел +STR_5018_ROAD_TUNNEL :Пътен тунел +STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Стоманен висящ ЖП мост +STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Стоманен гредореден ЖП мост +STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Стоманен конзолен ЖП мост +STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Железобетонен висящ ЖП мост +STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Дървен ЖП мост +STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Бетонен ЖП мост +STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Стоманен висящ пътен мост +STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Стоманен гредореден пътен мост +STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Стоманен конзолен пътен мост +STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Железобетонен висящ пътен мост +STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Дървен пътен мост +STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Бетонен пътен мост +STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Тръбовиден ЖП мост +STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Тръбовиден пътен мост + +##id 0x5800 +STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Обект на пътя +STR_5801_TRANSMITTER :Предавател +STR_5802_LIGHTHOUSE :Фар +STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Централен офис +STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...централен офис е на пътя +STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Земя, притежавана от компанията +STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Земята не може да бъде закупена... +STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...вие вече притежавате това! + + +############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame +############ These strings may never get a new id, or savegames will break! +##id 0x6000 +STR_SV_EMPTY : +STR_SV_UNNAMED :Неименован +STR_SV_TRAIN_NAME :Влак {COMMA} +STR_SV_ROADVEH_NAME :Автомобил {COMMA} +STR_SV_SHIP_NAME :Кораб {COMMA} +STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Самолет {COMMA} + +STR_SV_STNAME :{STRING} +STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Север +STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Юг +STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Изток +STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Запад +STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Център +STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Трансфер +STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Край +STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Долина +STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Височини +STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Гора +STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Езеро +STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Размяна +STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Летище +STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Нефтено поле +STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Мини +STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Докове +STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Шамандура 1 +STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Шамандура 2 +STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Шамандура 3 +STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Шамандура 4 +STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Шамандура 5 +STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Шамандура 6 +STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Шамандура 7 +STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Шамандура 8 +STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Шамандура 9 +STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Пристройка +STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Обшивки +STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Клон +STR_SV_STNAME_UPPER :Горно {STRING} +STR_SV_STNAME_LOWER :Долно {STRING} +STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Хелипорт +STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Дървета + +############ end of savegame specific region! + +##id 0x6800 +STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Ниво на трудност +STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Запис + +############ range for difficulty levels starts +STR_6801_EASY :{BLACK}Лесно +STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Средно +STR_6803_HARD :{BLACK}Трудно +STR_6804_CUSTOM :{BLACK}По твой избор +############ range for difficulty levels ends + +############ range for difficulty settings starts +STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Максимален брой конкуренти: {ORANGE}{COMMA} +STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Конкурентите стартират: {ORANGE}{STRING} +STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Брой на градовете: {ORANGE}{STRING} +STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Брой на индустриите: {ORANGE}{STRING} +STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Максимален начален заем: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Начална лихва: {ORANGE}{COMMA}% +STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Оперативни разходи на превозните средства: {ORANGE}{STRING} +STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Скорост на строене на конкурентите: {ORANGE}{STRING} +STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Интелигентност на конкурентите: {ORANGE}{STRING} +STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Повреди на превозното средство: {ORANGE}{STRING} +STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Множител на субсидиите: {ORANGE}{STRING} +STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Цена на строителството: {ORANGE}{STRING} +STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Тип на терена: {ORANGE}{STRING} +STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Съотношение морета/езера: {ORANGE}{STRING} +STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Икономика: {ORANGE}{STRING} +STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Обръщане на влаковете: {ORANGE}{STRING} +STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Бедствия: {ORANGE}{STRING} +STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Отношение на градските власти към промяна на земята: {ORANGE}{STRING} +############ range for difficulty settings ends + +STR_26816_NONE :Николко +STR_6816_LOW :Ниско/Малко +STR_6817_NORMAL :Нормално +STR_6818_HIGH :Високо/Много +STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} +STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} +STR_681B_VERY_SLOW :Много бавно +STR_681C_SLOW :Бавно +STR_681D_MEDIUM :Средно +STR_681E_FAST :Бързо +STR_681F_VERY_FAST :Много бързо +STR_VERY_LOW :Много нисък +STR_6820_LOW :Ниска/Малка +STR_6821_MEDIUM :Средна +STR_6822_HIGH :Висока/Голяма +STR_6823_NONE :Без +STR_6824_REDUCED :Намалени +STR_6825_NORMAL :Нормални +STR_6826_X1_5 :x1.5 +STR_6827_X2 :x2 +STR_6828_X3 :x3 +STR_6829_X4 :x4 +STR_682A_VERY_FLAT :Изключително равнинен +STR_682B_FLAT :Равнинен +STR_682C_HILLY :Хълмист +STR_682D_MOUNTAINOUS :Планински +STR_682E_STEADY :Стабилна +STR_682F_FLUCTUATING :Променлива +STR_6830_IMMEDIATE :Веднага +STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 месеца след играча +STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 месеца след играча +STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 месеца след играча +STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :В края на линията и на станциите +STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Само в края на линията +STR_6836_OFF :Изключено +STR_6837_ON :Включено +STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Покажи класирането +STR_6839_PERMISSIVE :Разрешаващи +STR_683A_TOLERANT :Толерантни +STR_683B_HOSTILE :Враждебни + +##id 0x7000 +STR_7000 : +STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} +STR_7002_PLAYER :(Играч {COMMA}) +STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Ново лице +STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Цветова схема +STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Цветова гама: +STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Нова цветова гама +STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Име на Компанията +STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Име на Управителят +STR_700A_COMPANY_NAME :Име на Компанията +STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Име на Управителя +STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Не може да промениш името на компанията... +STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Не може да промениш името на управителя... +STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Финанси {BLACK}{PLAYERNAME} +STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Разходи/Приходи +STR_7010 :{WHITE}{NUM} +STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Строеж +STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Нови МПС-та +STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Оперативни разходи на влака +STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Оперативни разходи на МПС-то +STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Оперативни разходи на самолета +STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Оперативни разходи на кораба +STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Разходи по поддръжка +STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Приходи от влакове +STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Приходи от МПС-та +STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Приходи от самолети +STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Приходи от кораби +STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Лихва по заема +STR_701D_OTHER :{GOLD}Други +STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} +STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} +STR_7020_TOTAL :{WHITE}Всичко: +STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} +STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Графика на приходите +STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} +STR_7024 :{COMMA} +STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Графика на оперативните приходи +STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Баланс на банковата сметка +STR_7027_LOAN :{WHITE}Заем +STR_MAX_LOAN :{WHITE}Максимален заем: {BLACK}{CURRENCY64} +STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} +STR_7029_BORROW :{BLACK}Изтегли {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702A_REPAY :{BLACK}Изплати {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...максимално разрешеният размер на заема е {CURRENCY} +STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Не може да изтеглиш повече пари... +STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...няма заем за изплащане +STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} са необходими +STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Не може да изплатиш заема... +STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Не може да се харчат пари които са заети от банка... +STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Избери друго лице за управителя +STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Смени цвета на компанията +STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Смени името на управителя +STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Смени името на компанията +STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Кликни върху предпочитания цвят +STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Увеличи размера на заема +STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Изплати част от заема +STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Управител) +STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Открита: {WHITE}{NUM} +STR_7039_VEHICLES :{GOLD}МПС-та: +STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} влак{P "" ове} +STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} автомобил{P "" и} +STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} самолет +STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} кораб{P "" и} +STR_7042_NONE :{WHITE}Николко +STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Избор на лице +STR_7044_MALE :{BLACK}Мъж +STR_7045_FEMALE :{BLACK}Жена +STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Ново лице +STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Преустанови избора на ново лице +STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Признавам избора на ново лице +STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Избери мъжки лица +STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Избери женски лица +STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Генерирай произволно ново лице +STR_704C_KEY :{BLACK}Легенда +STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Покажи легендата на графиката +STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Легенда на графиката за компаниите +STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Кликни тук, за да активираш появяването/скриването на компанията от графиката +STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Брой на доставените стоки +STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Райтинг на представянето на компанията (максимален рейтинг=1000) +STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Стойност на Компанията +STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Класиране на Компаниите +STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' +STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' +STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Транспортна компания в беда! +STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ще бъде продадена или обявена в банкрут освен ако представянето й не се подобри скоро! +STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Manager) +STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Сливане на транспортни компании! +STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} беше продадена на {COMPANY} for {CURRENCY}! +STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Ние търсим транспортна компания, която да поеме нашата компания.{}{}Do you want to purchase {COMPANY} for {CURRENCY}? +STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Банкрут! +STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} беше закрита от кредиторите и цялото й имущество бе продадено! +STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Нова транспортна компания стартира! +STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} започна строителство край {TOWN}! +STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Не може да купиш компанията... +STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Заплащане за превоз на товар +STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Дни на превоз +STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Заплащане на доставени 10 единици (или 10,000 литра) товар на разстояние 20 квадрата +STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Активирай/деактивирай графиката за видовете товар +STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} +STR_7066_ENGINEER :Инженер +STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Ръководител на Трафика +STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Транспортен Координатор +STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Маршрутен Надзирател +STR_706A_DIRECTOR :Директор +STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Шеф +STR_706C_CHAIRMAN :Председател +STR_706D_PRESIDENT :Пресидент +STR_706E_TYCOON :Магнат +STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Построй Централен Офис +STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Построй централен офис на компанията / покажи централния офис на компанията +STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Преместване централата на компанията другаде за 1% от стойноста на компанията +STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Не може на построиш централен офис... +STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Покажи Централния Офис +STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Преместване ЦК +STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Парола +STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Постави парола за да предпазиш компанията си от неоторизирани потребители. +STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Поставяне парола на компанията +STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Световна икономическа криза!{}{}Финансовите експерти очакват най-лошото от сриващата се световна икономика! +STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Световната икономическа криза отмина!{}{}Възходът на търговията дава увереност на индустриите в новата засилваща се икономическа реалност! +STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Активирай голям/малък размер на прозореца +STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Стойност на Компанията: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Купи 25% от акциите на компанията +STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Продай 25% от акциите на компанията +STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Купи 25% от акциите на тази компания +STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Продай 25% от акциите на тази компания +STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Не може да купиш 25% от акциите на тази компания... +STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Не може да продадеш 25% от акциите на тази компания... +STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% е притежание на {COMPANY}) +STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% е притежание на {COMPANY}{} {COMMA}% е притежание на {COMPANY}) +STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} бе закупена от {COMPANY}! +STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Тази компания все още не е достатъчно стара да предлага акции... + +STR_LIVERY_DEFAULT :Стандартен Ливъри +STR_LIVERY_STEAM :Парен локомотив +STR_LIVERY_DIESEL :Диселов двигател +STR_LIVERY_ELECTRIC :Електрически локомотив +STR_LIVERY_MONORAIL :Монорелсов локомотив +STR_LIVERY_MAGLEV :Маглев локомотив +STR_LIVERY_DMU :DMU +STR_LIVERY_EMU :EMU +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Пътнически вагон (Парен) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Пътнически вагон (Дизел) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Пътнически вагон (Електрически) +STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Товарен вагон +STR_LIVERY_BUS :Автобус +STR_LIVERY_TRUCK :Камион +STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Пътнически ферибот +STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Товарен кораб +STR_LIVERY_HELICOPTER :Хеликоптер +STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Малък аероплан +STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Голям аероплан + +STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Показване на общи цветови схеми +STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Показване цветовите схеми на влаковете +STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Показване на цветови схеми за автомобилите +STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Показване цветови схеми на корабите +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Показване цветовата схема на самолетите +STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Изберете основния цвят за избранта схема +STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Изберете допълнителен жвят за избраната схема +STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Изберете цветова схема за промяна или няколко - CTRL+щрак. Натиснете в кутията за да превключите използването на схемата + +##id 0x8000 +STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Цистерна (Парен) +STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Дизелов) +STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Упоритият Choo-Choo +STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Силният Choo-Choo +STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Мощнодвигателния Choo-Choo +STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Упоритият Дизелов +STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Силният Дизелов +STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Непоколебимият 2-8-0 (парен) +STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :'Юбилей' (Парен) +STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Парен) +STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Парен) +STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Дизелов) +STR_800C_DASH_DIESEL :'Стремителният' (Дизелов) +STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Дизелов) +STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Дизелов) +STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Флос '47' (Дизелов) +STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Дизелов) +STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Дизелов) +STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Стогодишен (Дизелов) +STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Келинг 3100 (Дизелов) +STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Търнър Турбо (Дизелов) +STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Дизелов) +STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Дизелов) +STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Електрически) +STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Електрически) +STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Електрически) +STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'Източна Звезда' (Електрически) +STR_801B_PASSENGER_CAR :Вагон за пътници +STR_801C_MAIL_VAN :Вагон за поща +STR_801D_COAL_CAR :Вагон за въглища +STR_801E_OIL_TANKER :Цистерна за нефт +STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Вагон за добитък +STR_8020_GOODS_VAN :Вагон за стоки +STR_8021_GRAIN_HOPPER :Вагон за зърно +STR_8022_WOOD_TRUCK :Вагон за дърва +STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Вагон за желязна руда +STR_8024_STEEL_TRUCK :Вагон за стомана +STR_8025_ARMORED_VAN :Вагон за скъпоценности +STR_8026_FOOD_VAN :Вагон за храна +STR_8027_PAPER_TRUCK :Вагон за хартия +STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Вагон за медна руда +STR_8029_WATER_TANKER :Цистерна за вода +STR_802A_FRUIT_TRUCK :Вагон за плодове +STR_802B_RUBBER_TRUCK :Вагон за каучук +STR_802C_SUGAR_TRUCK :Вагон за захар +STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Вагон за захарен памук +STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Вагон за карамел +STR_802F_BUBBLE_VAN :Вагон за въздушни мехури +STR_8030_COLA_TANKER :Цистерна за кола +STR_8031_CANDY_VAN :Вагон за сладки +STR_8032_TOY_VAN :Вагон за играчки +STR_8033_BATTERY_TRUCK :Вагон за батерии +STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Вагон за газирани напитки +STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Вагон за пластмаса +STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Електрически) +STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Хилядолетие Z1' (Електрически) +STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 +STR_8039_PASSENGER_CAR :Вагон за пътници +STR_803A_MAIL_VAN :Вагон за поща +STR_803B_COAL_CAR :Вагон за въглища +STR_803C_OIL_TANKER :Цистерна за нефт +STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Вагон за добитък +STR_803E_GOODS_VAN :Вагон за стоки +STR_803F_GRAIN_HOPPER :Вагон за зърно +STR_8040_WOOD_TRUCK :Вагон за дърва +STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Вагон за желязна руда +STR_8042_STEEL_TRUCK :Вагон за стомана +STR_8043_ARMORED_VAN :Вагон за скъпоценности +STR_8044_FOOD_VAN :Вагон за храна +STR_8045_PAPER_TRUCK :Вагон за хартия +STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Вагон за медна руда +STR_8047_WATER_TANKER :Цистерна за вода +STR_8048_FRUIT_TRUCK :Вагон за плодове +STR_8049_RUBBER_TRUCK :Вагон за каучук +STR_804A_SUGAR_TRUCK :Вагон за захар +STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Вагон за захарен памук +STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Вагон за карамел +STR_804D_BUBBLE_VAN :Вагон за въздушни мехури +STR_804E_COLA_TANKER :Цистерна за кола +STR_804F_CANDY_VAN :Вагон за сладки +STR_8050_TOY_VAN :Вагон за играчки +STR_8051_BATTERY_TRUCK :Вагон за батерии +STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Вагон за газирани напитки +STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Вагон за пластмаса +STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Чудовище' (Електрически) +STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Циклоп' (Електрически) +STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Пегас' (Електрически) +STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Химера' (Електрически) +STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Ракетата +STR_8059_PASSENGER_CAR :Вагон за пътници +STR_805A_MAIL_VAN :Вагон за поща +STR_805B_COAL_CAR :Вагон за въглища +STR_805C_OIL_TANKER :Цистерна за нефт +STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Вагон за добитък +STR_805E_GOODS_VAN :Вагон за стоки +STR_805F_GRAIN_HOPPER :Вагон за зърно +STR_8060_WOOD_TRUCK :Вагон за дърва +STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Вагон за желязна руда +STR_8062_STEEL_TRUCK :Вагон за стомана +STR_8063_ARMORED_VAN :Вагон за скъпоценности +STR_8064_FOOD_VAN :Вагон за храна +STR_8065_PAPER_TRUCK :Вагон за хартия +STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Вагон за медна руда +STR_8067_WATER_TANKER :Вагон-цистерна за вода +STR_8068_FRUIT_TRUCK :Вагон за плодове +STR_8069_RUBBER_TRUCK :Вагон за каучук +STR_806A_SUGAR_TRUCK :Вагон за захар +STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Вагон за захарен памук +STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Вагон за карамел +STR_806D_BUBBLE_VAN :Вагон за балончета +STR_806E_COLA_TANKER :Вагон-цистерна за кола +STR_806F_CANDY_VAN :Вагон за сладки +STR_8070_TOY_VAN :Вагон за играчки +STR_8071_BATTERY_TRUCK :Вагон за батерии +STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Вагон за газирани напитки +STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Вагон за пластмаса +STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Автобус МПС Цасрски +STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Автобус Херефорд Леопард +STR_8076_FOSTER_BUS :Автобус Грижовния +STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Автобус Грижовния МК II +STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Автобус Упорития МК I +STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Автобус Упорития МК II +STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Автобус Упорития МК III +STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Камион за въглища "Балоф" +STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Камион за въглища "Ухл" +STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Камион за въглища "ДВ" +STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Камион за поща "МПС" +STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Камион за поща "Рейнард" +STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Камион за поща "Пери" +STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Камион за поща "Мощнодвигателен" +STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Камион за поща "Силният" +STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Камион за поща "Уизоуоу" +STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Камион-цистерна "Уиткомб" +STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Камион-цистерна "Уиткомб" +STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Камион-цистерна "Пери" +STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Камион за добитък "Талбот" +STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Камион за добитък "Ухл" +STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Камион за добитък "Грижовният" +STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Камион за стоки "Балоф" +STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Камион за стоки "Твърдоглавият" +STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Камион за стоки "Шумният" +STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Камион за зърно "Херефорд" +STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Камион за зърно "Томас" +STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Камион за зърно "Шумният" +STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Камион за дърва "Уиткомб" +STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Камион за дърва "Грижовният" +STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Камион за дърва "Многоземният" +STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Камион за желязна руда "МПС" +STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Камион за желязна руда "Ухл" +STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Камион за желязна руда "Скучният" +STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Камион за стомана "Балоф" +STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Камион за стомана "Ухл" +STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Камион за стомана "Келинг" +STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Камион за скъпоценности "Балоф" +STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Камион за скъпоценности "Ухл" +STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Камион за скъпоценности "Грижовният" +STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :камион за храна Фостер +STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :камион за храна Пери +STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :камион за храна Чипи +STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :камион за хартия Ул +STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :камион за хартия Бейлоф +STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :камион за хартия MPS +STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :камион за медна руда MPS +STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :камион за медна руда Ул +STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :камион за медна руда Гос +STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :камион за вода Ул +STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :камион за вода Бейлоф +STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :камион за вода MPS +STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :камион за плодове Бейлоф +STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :камион за плодове Ул +STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :камион за плодове Келинг +STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :камион за каучук Бейлоф +STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :камион за каучук Ул +STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :камион за каучук RMT +STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :камион за захар Майтимувер +STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :камион за захар Пауернат +STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :камион за захар Уизоуоу +STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :камион за кола Майтимувер +STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :камион за кола Пауернат +STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :камион за кола Уизоуоу +STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :камион за захарен памук Майтимувер +STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :камион за захарен памук Пауернат +STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Уизоуоу камион за захарен памук +STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Майтимувер камион за карамел +STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Пауернаут камион за карамел +STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Уизоуоу камион за карамел +STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Майтимувер камион за играчки +STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Пауернаут камион за играчки +STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Уизоуоу камион за играчки +STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Майтимувер камион за сладки +STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Пауернаут камион за сладки +STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Уизоуоу камион за сладки +STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Майтимувер камион за батерии +STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Пауернаут камион за батерии +STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Уизоуоу камион за батерии +STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Майтимувер камион за газирани напитки +STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Пауернаут камион за газирани напитки +STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Уизоуоу камион за газирани напитки +STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Майтимувер камион за пластмаса +STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Пауернаут камион за пластмаса +STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Уизоуоу камион за пластмаса +STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Майтимувер камион за балончета +STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Пауернаут камион за балончета +STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Уизоуоу камион за балончета +STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS танкер +STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. танкер +STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS ферибот +STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP ферибот +STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Бейкуел 300 кораб на въздушна възглавница +STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Чугер-чуг ферибот +STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Шивершейк ферибот +STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Яте товарен кораб +STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Бейкуел товарен кораб +STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Майтимувер товарен кораб +STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Пауернаут товарен кораб +STR_80D7_SAMPSON_U52 :Сампсон U52 +STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Коулман Каунт +STR_80D9_FFP_DART :FFP Дарт +STR_80DA_YATE_HAUGAN :Яте Хюган +STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Бейкуел Котсуалд LB-3 +STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Бейкуел Лъкет LB-8 +STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Бейкуел Лъкет LB-9 +STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Бейкуел Лъкет LB80 +STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Бейкуел Лъкет LB-10 +STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Бейкуел Лъкет LB-11 +STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Яте Аероспейс YAC 1-11 +STR_80E2_DARWIN_100 :Дарвин 100 +STR_80E3_DARWIN_200 :Дарвин 200 +STR_80E4_DARWIN_300 :Дарвин 300 +STR_80E5_DARWIN_400 :Дарвин 400 +STR_80E6_DARWIN_500 :Дарвин 500 +STR_80E7_DARWIN_600 :Дарвин 600 +STR_80E8_GURU_GALAXY :Гуру Галакси +STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Аертакси A21 +STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Аертакси A31 +STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Аертакси A32 +STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Аертакси A33 +STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Яте Аероспейс YAe46 +STR_80EE_DINGER_100 :Дингер 100 +STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :Аертакси A34-1000 +STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Яте Z-Shuttle +STR_80F1_KELLING_K1 :Келинг K1 +STR_80F2_KELLING_K6 :Келинг K6 +STR_80F3_KELLING_K7 :Келинг K7 +STR_80F4_DARWIN_700 :Дарвин 700 +STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Хипердарт 2 +STR_80F6_DINGER_200 :Дингер 200 +STR_80F7_DINGER_1000 :Дингер 1000 +STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Плодифат 100 +STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Плодифат 500 +STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Флашбанг X1 +STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Джагерплейн M1 +STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Флашбанг Уизер +STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Трикарио хеликоптер +STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Гуру X2 хеликоптер +STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Пауернат хеликоптер +STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Съобщение от автомобилният производител +STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Току-що създадохме нов {STRING} - бихте ли се съгласили не едногодишна употреба на това МПС, за да видим как то работи преди да го пуснем на пазара за масова употреба? +STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :локомотив за двурелсов път +STR_8103_ROAD_VEHICLE :МПС +STR_8104_AIRCRAFT :самолет +STR_8105_SHIP :кораб +STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :локомотив за еднорелсов път +STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :локомотив за магниторелсов път + +##id 0x8800 +STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Влаково депо +STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Хората празнуват . . .{}Първи влак пристигна на {STATION}! +STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Подробности) +STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Влак на пътя +STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} +STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} +STR_8806_GO_TO :Отиди на {STATION} +STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Отиди на {STATION} (Обмени и вземи товар) +STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Отиди на {STATION} (Разтовари) +STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Отиди на {STATION} (Обмени и не взимай нов товар) +STR_880A_GO_TO_LOAD :Отиди на {STATION} (Товари) +STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Отиди на {STATION} (Обмени и изчакай до пълен товар) +STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Отиди без да спираш на {STATION} +STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Отиди без да спираш на {STATION} (Обмени и вземи товар) +STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :отиди без да спираш на {STATION} (Разтовари) +STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Отиди без да спираш на {STATION} (Обмени и не товари) +STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Отиди без да спираш на {STATION} (Товари) +STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Отиди без да спираш на {STATION} (Обмени и изчакай до пълен товар) +STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Отиди до Влаковото депо на {TOWN} +STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Ремонт в {TOWN} влаково депо +STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Отиди без да спираш на {TOWN} Влаково депо +STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Ремонт без спиране в {TOWN} влаково депо + +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Отиващ към Влаковото депо на {TOWN} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Отиващ към Влаковото депо на {TOWN}, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}На ремонт във Влаковото депо на {TOWN} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Ремонт във Влаковото депо на {TOWN}, {VELOCITY} + +STR_INVALID_ORDER :{RED} (Невалидна заповед) + +STR_UNKNOWN_DESTINATION :неизвестна дестинация +STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Празен +STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} от {STATION} +STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Влакът {COMMA} чака в депото +STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Нови МПС-та +STR_8816 :{BLACK}- +STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Влакът е прекалено дълъг +STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Влаковете могат да бъдат променяни само когато са спрени в депото +STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Влак{P "" ове} +STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Нови Машини за Двурелсов път +STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Нови електрически влакове +STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Нови Машини за Монорелсов път +STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Нови Машини за Магниторелсов път +STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Купи Машина +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Копиране на превозно средство +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на пътното превозно средство. Натисни CTRL за да споделиш задачите +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на пътното превозно средство. Натисни на този бутон и след това на пътно превозно средство вътре или вън от депото. Натисни CTRL за да споделиш задачите +STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Клониране на влак +STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на влака заедно с всички негови вагони. Натисни CTRL за да споделиш задачите +STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на влака заедно с всички негови вагони. Натисни на този бутон и след това на влак вътре или вън от депото. Натисни CTRL за да споделиш задачите +STR_8820_RENAME :{BLACK}Преименувай +STR_8823_SKIP :{BLACK}Остави +STR_8824_DELETE :{BLACK}Изтрий +STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Без да спира +STR_8826_GO_TO :{BLACK}Отиди на +STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Пълен товар +STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Разтовари +STR_REFIT :{BLACK}Преустройство +STR_REFIT_TIP :{BLACK}Избор какво преустройсто да се направи. Щракване със задържан контрол премахва инструкцията +STR_REFIT_ORDER :(Преустройство към {STRING}) +STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Заповеди) +STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Край на Заповедите - - +STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_SERVICE :{BLACK}Ремонт +STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Не може да купиш ЖП машина... +STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Купи: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Цена: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Цена: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} +STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Товарене/ Разтоварване +STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Влакът трябва да бъде спрян в депото +STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Не може да пратиш влака в депото... +STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Няма повече място за още заповеди +STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Прекалено много заповеди +STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Не може да зададеш нова заповед... +STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Не може да изтриеш тази заповед... +STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Не може да промениш тази заповед... +STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Не може да преместиш машината... +STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Задния локомотив ще следва винаги предния си събрат +STR_8838_N_A :Не се предлага{SKIP} +STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Не може да продадеш ЖП машината... +STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Не може да намери маршрута до местното депо +STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Не може да спреш/пуснеш влака... +STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Дни на обслужване: {LTBLUE}{COMMA}дни{BLACK} Последно облужване: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Интервал на ремонт: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Последен ремонт: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Влакове - кликни върху някой влак за повече информация +STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Купи нови влакове (изисква влаково депо) +STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Влакове - кликни върху някой влак за повече информация, домъкни машина за да я довавиш/премахнеш от влака +STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Купи нова ЖП машина +STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Домъкни ЖП машина тук, за да я продадеш +STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Фокусирай върху мястото на влаковото депо +STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Списък с влакове - натисни върху влак за информация +STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Строене на избрания влак +STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Преименуване на влак +STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Текущо същояние на влака - натиснете за спиране/пускане +STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Пътен лист +STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Центриране главния прозорец върху влака +STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Изпращане влака в депо +STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Игнориране на семафор +STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Обръщане посоката на влака +STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Показва информация за влака +STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Увеличава интервалa за сервиз +STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Намалява интервал за сервиз +STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Информация за превозвания товар +STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Информация за влаковата композиция +STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Капацитет на влаковата композиция +STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Общ капацитет на влака, разбит по типове товар +STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Пътен лист - натиснете върху назначение за маркиране. CTRL + натискане - центрира върху станцията +STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Прескачане на текущото назначение и насочване към следващото +STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Изтриване на избраното назначение +STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Преминавай през избраното назначение без спиране +STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Добавяне на назначение преди избраната или в края на списъка +STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Изчакай на избраното назначение до пълно зареждане с товар +STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Разтоварва на избраното назначение целия товар +STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Пропусни освен ако е необходим ремонт +STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Нов {STRING} вече е достъпен! +STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Тегло: {WEIGHT_S}{}Скорост: {VELOCITY} Мощност: {POWER}{}Разход: {CURRENCY}/г.{}Капацитет: {CARGO} +STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Развален +STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Възраст: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Оперативни разходи: {LTBLUE}{CURRENCY}/г. +STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Тегло: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Мощност: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Максимална скорост: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Приход тази година: {LTBLUE}{CURRENCY} (предходна: {CURRENCY}) +STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надеждност: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Разваляния след последния сервиз: {LTBLUE}{COMMA} +STR_8861_STOPPED :{RED}Спрян +STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Влака не може да пропусне сигнала при опасност... +STR_8863_CRASHED :{RED}Катастрофа! + +STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Име на влак +STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Не може да сложи име... +STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Име на влак +STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Влакова катастрофа!{}{COMMA} умрели в огнената експлозия +STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Не може да обърне посоката на влак... +STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Преименуване на влак +STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Не може да се преименува влак... +STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Изхвърляне на товара при достигане на избраното назначение +STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Транфер + +STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Спира +STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Спира, {VELOCITY} +STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Несъвместими ЖП линии +STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Няма мощност +STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Влака не може да тръгне, защото ЖП линията няма catenary + +##id 0x9000 +STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Кола на пътя +STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Кол{P а и} +STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} +STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} гараж за коли +STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Ново превозно средство +STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Нова кола +STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Покупка на превозно средство +STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Не може да купи кола... +STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Информация) +STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Възраст: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Разход: {LTBLUE}{CURRENCY}/г. +STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. скорост: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Печалба тази година: {LTBLUE}{CURRENCY} (предходна година: {CURRENCY}) +STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надеждност: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Повреди от последния сервиз: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Производство: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Стойност: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE}{CARGO} +STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...трябва да бъде спряно в сервиз за коли +STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Не може да продаде колата... +STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Не може да пусне/спре колата... +STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Кола {COMMA} чака в сервиз +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Отиващ към Автодепото на {TOWN} +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Отиващ към Автодепото на {TOWN}, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}На ремонт в Автодепото на {TOWN} +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}На ремонт в Автодепото на {TOWN}, {VELOCITY} +STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Не може да изпрати колата в сервиз... +STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Не може да намери локалния сервиз +STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Коли - натиснете върху кола за информация +STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Покупка на коли (трябва сервиз за коли) +STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Текущо действие - натиснете за спиране/пускане на превозното средство +STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Пътен лист +STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Центриране на главния прозорец върху превозното средство +STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Прати МПС-то в депото +STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Накарай МПС-то да обърне +STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Покажи детайлите на МПС-то +STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}МПС-та - натисни върху МПС за информация +STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Купи ново МПС +STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Премести МПС-то тук, за да го продадеш +STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Фокусирай общия план върху местонахождението на МПС-депото +STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Списък с избор на МПС-та - натисни върху МПС за информация +STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Купи посоченото МПС +STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Ново МПС излезе на пазара! +STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Цена: {CURRENCY}{}Скорост: {VELOCITY}{}Оперативен разход: {CURRENCY}/год{}Вместимост: {CARGO} + +STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Преименувай МПС-то +STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Не може да преименуваш МПС-то... +STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Преименувай МПС-то +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Хората празнуват . . .{}Първи автобус пристигна на {STATION}! +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Хората празнуват . . .{}Първи камион пристигна на {STATION}! +STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Пътно-транспортно Произшествие!{}Шофьор загина на място при екплозия на МПС след сблъсък с влак +STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Пътно-транспортно Произшествие!{}{COMMA} загинаха на място при екплозия на МПС след сблъсък с влак +STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Не може да обърнеш МПС-то... +STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Не може да обърне превозно средство състоящо се от няколко елемента +STR_9034_RENAME :{BLACK}Преименувай +STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Преименувай МПС-то +STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Преименувай МПС-то +STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Не може да преименуваш МПС-то... +STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Отиди в {TOWN} МПС-депото +STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Ремонт в {TOWN} гараж + +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Преоборудване автомобила за друг товар +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Проборудване на автомобила +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Преоборудване на автомобила за избрания товар +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Преоборудването на автомобила е невъзможно... +STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Избор тип това за автомобила да превозва + +##id 0x9800 +STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Създаване на Пристанище +STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Създаване на Пристанище +STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Не може да построиш пристанище тук... +STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Корабно депо +STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Нови Кораби +STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Кораб{P "" и} +STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Нови Кораби +STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Купи Кораб +STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Клониране на кораб +STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на кораб. Натисни CTRL за да споделиш задачите +STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на кораб. Натисни този бутон и след това върху кораб вътре или вън от депото. Натисни CTRL за да споделиш задачите +STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Корабът трябва да е спрян в депото +STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Не може да продадеш кораба... +STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Не може да купиш кораба... +STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Кораб на пътя +STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} +STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Детайли) +STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Възраст: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Оперативни разходи: {LTBLUE}{CURRENCY}/год +STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. скорост: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Печалба тази година: {LTBLUE}{CURRENCY} (миналата година: {CURRENCY}) +STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надеждност: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Повреди след последния сервиз: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Купен: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Цена: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Вместимост: {LTBLUE}{CARGO} +STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Не може да спреш/задвижиш кораба... +STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Не може да пратиш кораба в депото... +STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Не може да намери местното депо +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Отиващ към Корабното депо на {TOWN} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Отиващ към Корабното депо на {TOWN}, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}На ремонт в Корабното депо на {TOWN} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}На ремонт в Корабното депо на {TOWN}, {VELOCITY} +STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Кораб {COMMA} чака в депото +STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Създай Пристанище +STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Създай Корабно Депо (за закупуване и обслужване на кораби) +STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Кораби - натисни върху кораб за инфорамция +STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Купи нов кораб +STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Премести кораба тук, за да го продадеш +STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Фокусирай общия план върху местонахождението на корабното депо +STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Кораби - натисни върху кораб за информация +STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Купи нови кораби (необходимо е корабно депо) +STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Списък с избор на кораби - натисни върху кораб за информация +STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Купи посоченият кораб +STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Настоящо корабно действие - натисни тук, за да спреш/задвижиш кораба +STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Покажи заповедите на кораба +STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Фокусирай общия план върху местонахождението на кораба +STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Прати кораба в депото +STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Покажи детайлите за кораба +STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Нов кораб излезе на пазара! +STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Макс. Скорост: {VELOCITY}{}Вместимост: {CARGO}{}Разход: {CURRENCY}/год. +STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Наименувай кораба + +STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Наименувай кораба +STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Не може да наименуваш кораба... +STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Гражданите празнуват . . .{}Първия кораб пристигнал в {STATION}! +STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Поставете шамандура, използва се като отправна точка +STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Не може да постави шамандура... +STR_9836_RENAME :{BLACK}Промяна на име +STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Промяна името на кораб +STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Промяна името на кораба +STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Не може да смени името на кораба... +STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Преустройване на товарен кораб за друг тип товар +STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Преустройване) +STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Преустройване на кораб +STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Избор на вид товар за превоз от кораба +STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Преустройване на кораба да превозва избрания вид товар +STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Изберете вид товар за превозване: +STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Нов капацитет: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Цена за преустройство: {GOLD}{CURRENCY} +STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Не може да преустрои кораб... +STR_9842_REFITTABLE :(преустроим) +STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Отиди до Корабното депо до {TOWN} +SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Сервиз на {TOWN} док + +##id 0xA000 +STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Летища +STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Не може да построи летище... +STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} хангар за самолети +STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Ново летище +STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Клониране на летателен апарат +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на летателния апарат. Натисни CTRL за да споделиш задачите +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Така ще бъде построено копие на летателния апарат. Натисни на този бутон и след това на летателен апарат вътре или вън от хангара. Натисни CTRL за да споделиш задачите +STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Ново самолет +STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Строене на самолет +STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да построи самолет... +STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Самолет +STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} +STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Маршрут) +STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Информация) +STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Възраст: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Разход: {LTBLUE}{CURRENCY}/г. +STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. скорост: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Печалба тази година: {LTBLUE}{CURRENCY} (предходната: {CURRENCY}) +STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надеждност: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Повреди от последния сервиз: {LTBLUE}{COMMA} +STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Произведен: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Стойност: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Не може да изпрати самолета в хангар... +STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Отиващ към Хангара на летище {STATION} +STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Отиващ към Хангара на летище {STATION}, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}На ремонт в Хангара на летище {STATION} +STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}На ремонт в Хангара на летище {STATION}, {VELOCITY} +STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Самолет {COMMA} чака в хангар +STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Самолет на пътя +STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да спре/пусне самолет... +STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Самолета е във въздуха +STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO} +STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE}{CARGO} +STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Самолета трябва да бъде спрян в хангар +STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да продаде самолета... +STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Строене на летище +STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Строене на летище +STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Самолет - натиснете върху самолет за информация +STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Строене на самолет (необходимо е летище с хангар) +STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Самолет - натиснете върху самолет за информация +STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Строене на самолет +STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Преместете самолет тук за да го продадете +STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Центриране на главния прозорец върху хангара +STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Избор на самолет - натиснете върху самолет за информация +STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Строене на избрания самолет +STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Състояние на самолета - натиснете за спиране/пускане +STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Маршрут на самолета +STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Центриране на главния прозорец върху самолета +STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Изпращане на самолета в хангар +STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Информация за самолета +STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Нов самолет е достъпен! +STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Макс. скорост: {VELOCITY}{}Капацитет: {COMMA} пътника, {COMMA} чувала поща{}Разход: {CURRENCY}/г. + +STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Име на самолет +STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да нарече самолета... +STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Име на самолет +STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Гражданите празнуват . . .{}Първия самолет кацнал на {STATION}! +STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Самолетна катастрофа!{}{COMMA} умират в огъня на {STATION} +STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Самолетна катастрофа!{}Самолета остана без гориво, {COMMA} умряха в огненото кълбо! +STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_A037_RENAME :{BLACK}Смяна на името +STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Смяна името на самолета +STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Сняна името на самолета +STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Не може да се смени името на самолета... +STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Преустройване на самолета за превоз на друг товар +STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Преустрой) +STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Преустрой самолета +STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Избор какъв тип товар да превозва самолета +STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Преустрой самолета да превозва посочения тип товар +STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Избор тип товар за превозване: +STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Нова вместимост: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Цена на преустройството: {GOLD}{CURRENCY} +STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да се преустрои самолета... +STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Отиди до Хангара на летище {STATION} +SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Сервиз в {STATION} хангар + +##id 0xB000 +STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Катастрофа с Цепелин на {STATION}! +STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}МПС бе унищожено при сблъсък с НЛО! +STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Екплозия в нефтена рафинерия близо до {TOWN}! +STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Фабрика бе унищожена при съмнителни обстоятелства близо до {TOWN}! +STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}НЛО кацна близо до {TOWN}! +STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Срутване на мина за въглища остави следи от разрушение близо до {TOWN}! +STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Наводнения!{}Най-малко {COMMA} са изчезнали, считат се за загинали след значителни наводнения! + +STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Твоят опит за подкуп беше +STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}разкрит от местен дознател +STR_BUILD_DATE :{BLACK}Построен: {LTBLUE}{DATE_LONG} + +STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Подробна оценка на представянето +STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Подробности +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% +SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} +############ Those following lines need to be in this order!! +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Превозни средства: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Станции: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Мин. печалба: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Мин. приход: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Макс. приход: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Доставено: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Товар: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Пари: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Заем: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Общо: +############ End of order list +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Брой превозни средства; това включва автомобили, влакове, кораби и самолети +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Брой станции. Всяка част на станция (напр. ЖП гара, автогара, летище) се брои отделно, даже ако са свързани като една станция +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Печалбата на превозното средство с най-нисък доход (от всички на поне 2 години) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Сумата пари спечелена през месеца с най-ниска печалба от последните 12 четвъртини +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Сумата пари спечелена през месеца с най-висока печалба от последните 12 четвъртини +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Единици товар доставени през последната година +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Брой различни видове товари доставени през последните 4 месеца +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Сума пари тази компания има в банката +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Сума пари тази компания е всела от банката +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Натрупани точки от общия възможен брой + +STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Newgrf настройки +STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Прилагане на промените +STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Настройване на параметрите +STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Списък с всички инсталирани Newgrf пакети. Натисни на пакет за промяна на настройките +STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}В момента няма инсталирани newgrf файлове! Моля обърнете се към наръчника за инструкции по инсталирането на нова графика +STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Име на файл: +STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: + +STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Поръчкова валута +STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Обменен курс: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} +STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Разделител: +STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Представка: +STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Надставка: +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Преобразуване в евро: {ORANGE}{NUM} +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Преобразуване в евро: {ORANGE}никога +STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Преглед: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Промяна параметрите на поръчкова валута + +STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} +STR_BUS :{BLACK}{BUS} +STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} +STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} +STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} + +STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Влак{P "" ове} +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Автомобил{P "" и} +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Самолет{P "" и} +STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Кораб{P "" и} + +STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Показване на всички влакове които минават през гарата +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Показване на всички автомобили които минават през гарата +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Показване на всички самолети които кацат на летището +STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Показване на всички кораби които спират на пристанището + +STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Споделено разписание с {COMMA} превозн{P о и} средст{P о а} +STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Показване на всички превозни средства които споделят разписанието + +### looks odd, but trainslators requested this as depots aren't the same for all vehicles in all translations +### we can use there whenever we want a depot mentioned in another string to avoid making 4 versions of all strings + +STR_TRAIN_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Депа +STR_ROAD_VEHICLE_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Гаражи +STR_SHIP_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Допа +STR_AIRCRAFT_HANGARS__DEPOT_ONLY :Хангари + +STR_SEND_TO_DEPOTS :{BLACK}Изпрати към {SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} + +STR_SEND_TO_DEPOTS_TRAIN_TIP :{BLACK}Изпра. CTRL+click will only service +STR_SEND_TO_DEPOTS_ROADVEH_TIP :{BLACK}Изпращане на всички автомобили в списъка към гаражи. CTRL+щракване само за ремонт +STR_SEND_TO_DEPOTS_SHIP_TIP :{BLACK}Изпращане на всички кораби в списъка към депа. CTRL+щракване само за ремонт +STR_SEND_TO_DEPOTS_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Изпращане на всички самолети в списъка към хангари. CTRL+щракване само за ремонт + +### depot strings + +STR_SELL :{BLACK}Продаване +STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Ще продадете всичко в депото. +STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Сигурен ли си? + +STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP :{BLACK}Потвърдете продажбата всички влакове в депото +STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Потвърдете продажбата всички автомобили в гаража +STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP :{BLACK}Потвърдете продажбата всички кораби в депото +STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Потвърдете продажбата на всички самолети в хангара + +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP :{BLACK}Отказ продажбата всички влакове в депото +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Отказ продажбата всички автомобили в гаража +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP :{BLACK}Отказ продажбата всички кораби в депото +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Отказ продажбата всички самолети в хангара + +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Продажба всички влакове в депото +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Продажба всички автомобили в гаража +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Продажба всички кораби в депото +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Продажба всички самолети в хангара + +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Списък на всички влакове с това депо в техния пътен лист +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Списък на всички автомобили с този гараж в техния пътен лист +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Списък на всички кораби с това депо в техния пътен лист +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Списък на всички самолети с хангар на това летище в техния пътен лист + +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Автоматична замяна на всички влакове в депото +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Автоматична замяна на всички автомобили в депото +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Автоматична замяна на всички кораби в депото +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Автоматична замяна на всички самолети в хангара + +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Влак{P "" ове} +STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Автомобил{P "" и} +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Кораб{P "" и} +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Самолет{P "" и} + +STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Замяна на превозни средства +STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Замяна {STRING} +STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Започване замяната +STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Спиране на замяната +STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Незаменя +STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Няма избрани превозни средства +STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Избор на нов двигател за замяната +STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Изберете нов двигател, който бихте желали да поставите на мястото на избрания в ляво двигател +STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Натиснете за спиране подновяването на избрания в ляво двигател +STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Натиснете за започване подмяната на ляво избрания двигател с избрания в дясно +STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Избор на ЖП линия с която да се заменят локомотивите +STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Показване с кой двигател се заменя ляво избрания, ако има +STR_REPLACE_HELP :{BLACK}От тук можете да заменяте един локомотив с друг, когато локомотиви от избрания тип влязат в депо +STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Премахване на вагон: {ORANGE}{SKIP}{STRING} +STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Автоматичната замяна ще запази дължината на влака като премахне вагони (започвайки от предните), ако замяната довежда до по-дълъг влак. +STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Замяна: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} ЕКСПЕРИМЕНТАЛНА ВЪЗМОЖНОСТ {}Превключване между замяна на локомотиви и вагони.{}Замяната на вагони ще бъде направена само ако новия тип вагони може да се преустрои да превозва същия тип товар като старите. Това се проверява за всеки вагон когато замяната се случва. +STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Двигателя не е строим + +STR_ENGINES :Двигатели +STR_WAGONS :Вагони + +STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Спиране на всички влакове в депото +STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Спиране на всички автомобили в гаража +STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Спиране на всички кораби в депото +STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Спиране на всички самолети в хангара + +STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Стартиране на всички влакове в депото +STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Стартиране на всички автомобили в депото +STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Стартиране на всички кораби в депото +STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Стартиране на всички самолети в хангара + +STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Спиране на всички превозни средства в списъка +STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Стартиране на всички превозни средства в списъка + +STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} +STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Списък с табели - {COMMA} Табел{P а и} + +STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Преустройството не може да се направи защото {STRING} {COMMA} + +############ Lists rail types + +STR_RAIL_VEHICLES :ЖП влакове +STR_ELRAIL_VEHICLES :Електрически локомотиви +STR_MONORAIL_VEHICLES :Монорелсови локомотиви +STR_MAGLEV_VEHICLES :Маглев влакове + +############ End of list of rail types + +STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} + +STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Цема: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Тегло: {GOLD}{WEIGHT_S} +STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Скорост: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Мощност: {GOLD}{POWER} +STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Скорост: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Разход: {GOLD}{CURRENCY}/год. +STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Капацитет: {GOLD}{CARGO} {STRING} +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Модел: {GOLD}{NUM}{BLACK} Живот: {GOLD}{COMMA} години +STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Макс. надеждност: {GOLD}{COMMA}% +STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Цена: {GOLD}{CURRENCY} +STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Тегло: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) +STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Цема {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Скорост: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Капацитет: {GOLD}{COMMA} пасажера, {COMMA} пощенски чувала +STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Вагони с мощност: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Тегло: {GOLD}+{WEIGHT_S} +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Преобразуваем до: {GOLD} +STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Всички видове товар +STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Всички освен {GOLD} + +########### String for New Landscape Generator + +STR_GENERATE :{WHITE}Генериране +STR_RANDOM :{BLACK}Случайност +STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Промяна на случайността използване за генериране на терен +STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Световна генерация +STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Семе на случайност: +STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Натиснете за въвеждане семе на случайност +STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Генератор на земя: +STR_TREE_PLACER :{BLACK}Алгоритъм за дървета: +STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Завъртане на височинна карта: +STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Тип на терен: +STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Морско ниво: +STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Загладеност: +STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Височина на снежната линия: +STR_DATE :{BLACK}Дата: +STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Брой градове: +STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Брой индустрии: +STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Преместване снежната линия нагоре +STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Преместване снежната линия надолу +STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Височина на снежната линия +STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Промяна началната година +STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Мащаб предупреждение +STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Прекаленото оразмеряване не е препорачително. Продължаване с генерацията? +STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM} +STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Име на височинна карта: +STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Размер: {ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Създаване на свят... +STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Прекъсване +STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Прекъсване генерирането на свят +STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Потвърдете прекъсването на генерацията? +STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% готово +STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Генерация на свят +STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Генерация на дърва +STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Генерация на статични +STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Създаване на твърда и скална повърност +STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Настройка на играта +STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Изпълняване цикъл на плочките +STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Подготвяне на играта +STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Това действие промени нивото на трудност на custom +STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Плоска земя +STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Генериране на плоска земя +STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Случайна карта +STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Създаване на нов сценарий +STR_SE_CAPTION :{WHITE}Тип на сценария +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Сваляне височината на плоска земя +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Повишаване височината на плоска земя +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Промяна височината на плоска земя +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Височина на плоска земя: +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM} + +STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Центриране на малката карта на текущата позиция + +########### String for new airports +STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Малко +STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Град +STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Метрополисно летище +STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Международно летище +STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Комютър +STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Междуконтинентално +STR_HELIPORT :{BLACK}Хеликоптерна площадка +STR_HELIDEPOT :{BLACK}Хеликоптерен хангар +STR_HELISTATION :{BLACK}Хеликоптерна станция + +STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Малки летища +STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Голямо летище +STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Централни летища +STR_HELIPORTS :{BLACK}Хеликоптерни самолети + +############ Tooltip measurment + +STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Дължина: {NUM} +STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Площ: {NUM} x {NUM} +STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Дължина: {NUM}{}Разлика във височината: {NUM} м +STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Площ: {NUM} x {NUM}{}Разлика във височината: {NUM} м + +######## diff --git a/lang/ukrainian.txt b/lang/ukrainian.txt new file mode 100644 --- /dev/null +++ b/lang/ukrainian.txt @@ -0,0 +1,3033 @@ +##name Ukrainian +##ownname Українська +##isocode uk_UA.UTF-8 +##plural 6 +##gender m f s + +##id 0x0000 +STR_NULL : +STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}За межами карти +STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Близько до краю карти +STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Недостатньо коштів - потрібно {CURRENCY} +STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} +STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} +STR_EMPTY : +STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Треба рівна ділянка +STR_0008_WAITING :{BLACK}Чекає: {WHITE}{STRING} +STR_0009 :{WHITE}{CARGO} +STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (перевезено з +STR_000B :{YELLOW}{STATION}) +STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Приймає: {WHITE} +STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Приймає: {GOLD} +STR_000E : +STR_000F_PASSENGERS :пасажирів +STR_0010_COAL :вугілля +STR_0011_MAIL :пошту +STR_0012_OIL :нафту +STR_0013_LIVESTOCK :тварин +STR_0014_GOODS :товари +STR_0015_GRAIN :зерно +STR_0016_WOOD :деревину +STR_0017_IRON_ORE :залізну руду +STR_0018_STEEL :сталь +STR_0019_VALUABLES :коштовності +STR_001A_COPPER_ORE :мідну руду +STR_001B_MAIZE :кукурудзу +STR_001C_FRUIT :фрукти +STR_001D_DIAMONDS :діаманти +STR_001E_FOOD :продукти +STR_001F_PAPER :папір +STR_0020_GOLD :золото +STR_0021_WATER :воду +STR_0022_WHEAT :пшеницю +STR_0023_RUBBER :каучук +STR_0024_SUGAR :цукор +STR_0025_TOYS :іграшки +STR_0026_CANDY :солодощі +STR_0027_COLA :Колу +STR_0028_COTTON_CANDY :солодку вату +STR_0029_BUBBLES :бульбашки +STR_002A_TOFFEE :ірис +STR_002B_BATTERIES :батарейки +STR_002C_PLASTIC :пластик +STR_002D_FIZZY_DRINKS :газовану воду +STR_002E : +STR_002F_PASSENGER :пасажирів +STR_0030_COAL :вугілля +STR_0031_MAIL :пошти +STR_0032_OIL :нафти +STR_0033_LIVESTOCK :тварин +STR_0034_GOODS :товарів +STR_0035_GRAIN :зерна +STR_0036_WOOD :деревини +STR_0037_IRON_ORE :залізної руди +STR_0038_STEEL :сталі +STR_0039_VALUABLES :коштовностей +STR_003A_COPPER_ORE :мідної руди +STR_003B_MAIZE :кукурудзи +STR_003C_FRUIT :фруктів +STR_003D_DIAMOND :діамантів +STR_003E_FOOD :продуктів +STR_003F_PAPER :паперу +STR_0040_GOLD :золота +STR_0041_WATER :води +STR_0042_WHEAT :пшениці +STR_0043_RUBBER :каучуку +STR_0044_SUGAR :цукру +STR_0045_TOY :іграшок +STR_0046_CANDY :цукерок +STR_0047_COLA :Коли +STR_0048_COTTON_CANDY :солодкої вати +STR_0049_BUBBLE :бульбашок +STR_004A_TOFFEE :ірису +STR_004B_BATTERY :батарейок +STR_004C_PLASTIC :пластику +STR_004D_FIZZY_DRINK :газованої води +STR_QUANTITY_NOTHING : +STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} пасажир{P "" и iв} +STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} вугілля +STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} сум{P ка ки ок} пошти +STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} нафти +STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} гол{P ова ови ів} тварин{P и и ""} +STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} ящи{P к ки ків} товарів +STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} зерна +STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} деревини +STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} залізної руди +STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} сталі +STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} сум{P ка ки ок} коштовностей +STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} мідної руди +STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} кукурудзи +STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} фруктів +STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} сум{P ка ки ок} діамантів +STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} продуктів +STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} паперу +STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} міш{P ок ки ків} золота +STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} води +STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} пшениці +STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} каучуку +STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} цукру +STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} іграш{P ка ки ок} +STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} пакун{P ок ки ків} цукерок +STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} Коли +STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} солодкої вати +STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} бульбаш{P ка ки ок} +STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} ірису +STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} батарей{P ка ки ок} +STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} пластику +STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} газованої вод{P а "" и}!!! +STR_ABBREV_NOTHING : +STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}ПС +STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}ВГ +STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ПО +STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}НФ +STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}ТВ +STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}ТО +STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}ЗЕ +STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}ДР +STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}ЗЛ +STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}СТ +STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}КШ +STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}МД +STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}КУ +STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}ФР +STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}ДІ +STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}ПР +STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}ПА +STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}ЗО +STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}ВО +STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}ПШ +STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}КА +STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}ЦК +STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}ІГ +STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}СЛ +STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}КО +STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}ВА +STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}БУ +STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}ІР +STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}БТ +STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}ПЛ +STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}ГЗ +STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}Ні +STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}Все!!! +STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} +STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} +STR_00B0_MAP :{WHITE}Карта - {STRING} +STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Опції ігри +STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Повідомлення +STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Повідомлення від {STRING} +STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Неможливо це зробити... +STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Неможливо очистити цю ділянку... +STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Авторське право {COPYRIGHT} 1995 Кріс Сойєр, Всі права захищені +STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD версія {REV} +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD-група +STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Перекладач(і) - + +STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} +STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} +STR_00C7_QUIT :{WHITE}Вийти +STR_00C8_YES :{BLACK}Так +STR_00C9_NO :{BLACK}Ні +STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Ви дійсно бажаєте вийти до {STRING}? +STR_00CB_1 :{BLACK}1 +STR_00CC_2 :{BLACK}2 +STR_00CD_3 :{BLACK}3 +STR_00CE_4 :{BLACK}4 +STR_00CF_5 :{BLACK}5 +STR_00D0_NOTHING :Нічого +STR_00D1_DARK_BLUE :Темно-синій +STR_00D2_PALE_GREEN :Світло-зелений +STR_00D3_PINK :Рожевий +STR_00D4_YELLOW :Жовтий +STR_00D5_RED :Червоний +STR_00D6_LIGHT_BLUE :Блакитний +STR_00D7_GREEN :Зелений +STR_00D8_DARK_GREEN :Темно-зелений +STR_00D9_BLUE :Синій +STR_00DA_CREAM :Кремовий +STR_00DB_MAUVE :Бузковий +STR_00DC_PURPLE :Фіолетовий +STR_00DD_ORANGE :Помаранчевий +STR_00DE_BROWN :Коричневий +STR_00DF_GREY :Сірий +STR_00E0_WHITE :Білий +STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Дуже багато транспорту у грі +STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} +STR_00E3 :{RED}{COMMA} +STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Показати +STR_00E5_CONTOURS :Границі +STR_00E6_VEHICLES :Авто +STR_00E7_INDUSTRIES :Виробництво +STR_00E8_ROUTES :Маршрути +STR_00E9_VEGETATION :Рослинність +STR_00EA_OWNERS :Власники +STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Дороги +STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Залізниці +STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Станції/Аеропорти/Порти +STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Будівлі/Виробництво +STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Авто +STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100м +STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200м +STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300м +STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400м +STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500м +STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Поїзди +STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Авто +STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Кораблі +STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Літаки +STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Маршрути +STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Вугільна шахта +STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Електростанція +STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Ліс +STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Лісопилка +STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Нафтопереробний завод +STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Ферма +STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Фабрика +STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Друкарня +STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Нафтова свердловина +STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Залізнорудна шахта +STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Сталеварний завод +STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Банк +STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Паперова фабрика +STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Золоторудна шахта +STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Продуктовий завод +STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Діамантова шахта +STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Міднорудна шахта +STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Фруктовий сад +STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Каучуковий сад +STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Водопостачання +STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Водонапірна башта +STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Лісопилка +STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Ліс солодкої вати +STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Цукеркова фабрика +STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Батарейкове поле +STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Джерело Кока-Коли +STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Іграшковий магазин +STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Іграшкова фабрика +STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Пластикові фонтани +STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Завод газованої води +STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Бульбашкова фабрика +STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Ірисковий кар'єр +STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Цукрова копальня +STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Залізничний вокзал +STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Вантажна станція +STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Автовокзал +STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Аеропорт +STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Порт +STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Нерівна земля +STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Трава +STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Пустир +STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Поля +STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Дерева +STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Каміння +STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Вода +STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Нема власника +STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Міста +STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Виробництво +STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Пустеля +STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Сніг +STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Повідомлення +STR_012D :{WHITE}{STRING} +STR_012E_CANCEL :{BLACK}Відміна +STR_012F_OK :{BLACK}Так +STR_0130_RENAME :{BLACK}Перейменувати +STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Дуже багато імен +STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Таке ім'я вже є + +STR_0133_WINDOWS :Windows +STR_0134_UNIX :Unix +STR_0135_OSX :OS X +STR_OSNAME_BEOS :BeOS +STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS +STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS +STR_OSNAME_OS2 :OS/2 + +STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...власність {STRING} +STR_013C_CARGO :{BLACK}Вантаж +STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Інформація +STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Місткість +STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Повна місткість +STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{CARGO} +STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Повна місткість цього поїзду: +STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Нова гра +STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Завантажити гру +STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Один гравець +STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Мережна гра + +STR_64 :64 +STR_128 :128 +STR_256 :256 +STR_512 :512 +STR_1024 :1024 +STR_2048 :2048 +STR_MAPSIZE :{BLACK}Розмір карти: +STR_BY :{BLACK}* +STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Налаштування гри + +STR_0150_SOMEONE :дехто{SKIP}{SKIP} +STR_0151_MAP_OF_WORLD :Карта +STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Список міст +STR_0153_SUBSIDIES :Субсидії + +STR_UNITS_IMPERIAL :Імперська +STR_UNITS_METRIC :Метрична +STR_UNITS_SI :СІ + +STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} миль/год +STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} км/год +STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} м/с + +STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}к.с. +STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}к.с. +STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}КВт + +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}т +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}т +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}кг + +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} тон{P а и ""} +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} тон{P а и ""} +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} кг + +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}гал +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}л +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}м� + +STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} галон{P "" а ів} +STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} літр{P "" а ів} +STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} м� + +STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10^3 lbf +STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} ton force +STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN + +############ range for menu starts +STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Прибуток виробництва +STR_0155_INCOME_GRAPH :Графік доходів +STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Доставлення вантажів +STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Графік продуктивності +STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Вартість компанії +STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Вартість перевезень +STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Таблиця компаній +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Продуктивність +############ range for menu ends + +STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Про OpenTTD +STR_015C_SAVE_GAME :Зберегти гру +STR_015D_LOAD_GAME :Завантажити гру +STR_015E_QUIT_GAME :Покинути гру +STR_015F_QUIT :Вихід +STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Покинути гру? +STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Покинути гру +STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Виберіть порядок сортування (спадаючий/зростаючий) +STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Виберіть критерій сортування +STR_SORT_BY :{BLACK}Сортувати + +STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}за населенням +STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}за виробництвом +STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}за типом +STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}за перевезенням +STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}за назвою +STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Назва +STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}за датою +STR_SORT_BY_NUMBER :за номером +STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :за прибутком минулого року +STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :за прибутком цього року +STR_SORT_BY_AGE :за віком +STR_SORT_BY_RELIABILITY :за надійністю +STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :за місткістю +STR_SORT_BY_MAX_SPEED :за швидкістю +STR_SORT_BY_MODEL :Модель +STR_SORT_BY_VALUE : +STR_SORT_BY_FACILITY :Вид станцій +STR_SORT_BY_WAITING : +STR_SORT_BY_RATING_MAX :Рейтинг вантажів +STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :Потяг(класичне) +STR_ENGINE_SORT_COST :Ціна +STR_ENGINE_SORT_POWER :Потужність +STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Дата випуску +STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Вартість експлуатації +STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Потужність/Вартість експлуатації +STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Місткість +STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Звідси поки-що нічого перевозити +STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Вибрати весь транспорт +STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Вибрати всі типи вантажів + +############ range for months starts +STR_0162_JAN :Січ +STR_0163_FEB :Лют +STR_0164_MAR :Бер +STR_0165_APR :Кві +STR_0166_MAY :Тра +STR_0167_JUN :Чер +STR_0168_JUL :Лип +STR_0169_AUG :Сер +STR_016A_SEP :Вер +STR_016B_OCT :Жов +STR_016C_NOV :Лис +STR_016D_DEC :Гру +############ range for months ends + +STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} +STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} +STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- +STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Пауза +STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Зберегти гру, покинути гру, вихід +STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показати зупинки, станції +STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Показати карту +STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Показати карту, показати міста +STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Показати міста +STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Фінансова інформація +STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Головна інформація +STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Показати графіки +STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Показати таблицю компаній +STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показати поїзди +STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показати авто +STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показати кораблі +STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показати літаки +STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Збільшити +STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Зменшити +STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Будувати залізниці +STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Будувати дороги +STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Будувати порти +STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Будувати аеропорти +STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Садити дерева, позначити місце, тощо +STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Інформація про земельну ділянку +STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Опції +STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} +STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} +STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Неможна змінити інтервал обслуговування... +STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Закрити вікно +STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Заголовок вікна - потягніть для переміщення вікна +STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Закріпити вікно +STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Натисніть і тягніть для зміни розміру вікна +STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Натисніть для переходу до поточного каталогу запису/завантаження +STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Зруйнувати будинки, дороги і т.п. +STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Опустити ділянку землі +STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Підняти ділянку землі +STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Смуга прокрутки - прокручує список вверх/вниз +STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Смуга прокрутки - прокручує список вліво/вправо +STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Показати рельєф на карті +STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Показати транспорт на карті +STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Показати промисловість на карті +STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Показати маршрути на карті +STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Показати рослинність на карті +STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Показати власників землі на карті +STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Показати назви міст на карті +STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Прибуток цього року: {CURRENCY} (минулого року: {CURRENCY}) + +############ range for service numbers starts +STR_AGE :{COMMA} р{P ік оки оків} ({COMMA}) +STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} р{P ік оки оків} ({COMMA}) +############ range for service numbers ends + +STR_019C_ROAD_VEHICLE :Авто +STR_019D_AIRCRAFT :Літак +STR_019E_SHIP :Корабель +STR_019F_TRAIN :Поїзд +STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} зістарився +STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} дуже зістарився +STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} зістарився і терміново потребує заміни +STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Інформація про ділянку +STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Вартість очистки: {LTBLUE}неможливо +STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Вартість очистки: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_01A6_N_A :немає +STR_01A7_OWNER :{BLACK}Власник: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Місцева влада: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A9_NONE :немає +STR_01AA_NAME :{BLACK}Назва +STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} + +############ range for days starts +STR_01AC_1ST :1 +STR_01AD_2ND :2 +STR_01AE_3RD :3 +STR_01AF_4TH :4 +STR_01B0_5TH :5 +STR_01B1_6TH :6 +STR_01B2_7TH :7 +STR_01B3_8TH :8 +STR_01B4_9TH :9 +STR_01B5_10TH :10 +STR_01B6_11TH :11 +STR_01B7_12TH :12 +STR_01B8_13TH :13 +STR_01B9_14TH :14 +STR_01BA_15TH :15 +STR_01BB_16TH :16 +STR_01BC_17TH :17 +STR_01BD_18TH :18 +STR_01BE_19TH :19 +STR_01BF_20TH :20 +STR_01C0_21ST :21 +STR_01C1_22ND :22 +STR_01C2_23RD :23 +STR_01C3_24TH :24 +STR_01C4_25TH :25 +STR_01C5_26TH :26 +STR_01C6_27TH :27 +STR_01C7_28TH :28 +STR_01C8_29TH :29 +STR_01C9_30TH :30 +STR_01CA_31ST :31 +############ range for days ends + +STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} + +STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Приймає: {LTBLUE} + +STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) +STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Музичний програвач +STR_01D3_SOUND_MUSIC :Звук/Музика +STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Налаштувати звук/музику +STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Всі +STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Старі теми +STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Нові теми +STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Дорожні теми +STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Набір 1 +STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Набір 2 +STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Гучність музики +STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Гучність ефектів +STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}Мін ' ' ' ' ' ' Макс +STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Попередня +STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Наступна +STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Зупинити +STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Почати +STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Потягніть повзунок для зміни рівня гучності +STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- +STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} +STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} +STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ +STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" +STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Доріжка{SETX 88}Заголовок +STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Випадково +STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Програма +STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Вибір музичної програми +STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" +STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" +STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Назва доріжки +STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Програма - '{STRING}' +STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Очистити +STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Зберегти +STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Запрограмовані доріжки +STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Вибрати програму 'всі' +STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Вибрати 'старі теми' +STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Вибрати 'нові теми' +STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Вибрати програму 'Набір 1' +STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Вибрати програму 'Набір 2' +STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Очистити програму (тільки для Набору 1 або Набору 2) +STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Зберегти налаштування музики +STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Виберіть доріжку, щоб додати до програми (тільки для Набору 1 або Набору 2) +STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Клікніть мишою на назві мелодії для її видалення зі списку (лише Набір1 та Набір2) +STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Вкл/викл випадкову програму +STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Показує вікно вибору музичної програми +STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Натисніть для показу в центрі екрану +STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Складність ({STRING}) +STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} +STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Останнє повідомлення +STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Налаштування повідомлень +STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Історія повідомлень +STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Показати останнє повідомлення. Налаштування повідомлень +STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Налаштування повідомлень +STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Типи повідомлень:- +STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Прибуття першого транспорту на станцію гравця +STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Прибуття першого транспорту на станцію конкурента +STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Нещасні випадки/Стихійні лиха +STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Інформація компанії +STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Зміни в економіці +STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Поради/рекомендацї щодо транспорту гравця +STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Новий транспорт +STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Зміни в попиті на перевезення +STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Субсидії +STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Загальна інформація +STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Відображати повідомлення /Коротко/Повно/Викл +STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Звукове сповіщення для підсумкових новин +STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...дуже далеко від попереднього пункту призначення +STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Кращі компанії що досягли {NUM}{}({STRING} рівня) +STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Таблиця компаній з {NUM} +STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. +STR_0213_BUSINESSMAN :Бізнесмен +STR_0214_ENTREPRENEUR :Підприємець +STR_0215_INDUSTRIALIST :Промисловець +STR_0216_CAPITALIST :Капіталіст +STR_0217_MAGNATE :Магнат +STR_0218_MOGUL :Магнат року +STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Магнат сторіччя +STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} +STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) +STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} досягла статусу '{STRING}'! +STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}Гравець {PLAYERNAME} з {COMPANY} досяг статусу '{STRING}' +STR_021F :{BLUE}{COMMA} +STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Створити сценарій +STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD +STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Редактор сценарію +STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Створити ландшафт +STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} +STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} +STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Випадковий ландшафт +STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Очистити ділянку +STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Збільшити область ділянки для підняття/опускання +STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Зменшити область ділянки для підняття/опускання +STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Створити випадкову ділянку +STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Очистити ландшафт +STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Очистити ландшафт +STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Взяти з карти висот +STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Ви дійсно бажаєте очистити ландшафт? +STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Створення ландшафту +STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Створення міст +STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Створення виробництва +STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Будівництво доріг +STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Створення міст +STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Нове місто +STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Будувати нове місто +STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Тут не можна будувати місто... +STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...близько до краю карти +STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...близько до іншого міста +STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...невідповідне місце +STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...забагато міст +STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Не можна створити місто +STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...На карті немає вільного місця +STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Збільшити розмір міста +STR_023C_EXPAND :{BLACK}Розширити +STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Випадкове місто +STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Будувати місто у випадковому місці +STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Створення виробництва +STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Вугільна шахта +STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Електростанція +STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Лісопилка +STR_0243_FOREST :{BLACK}Ліс +STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Нафтопереробний завод +STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Нафтова платформа +STR_0246_FACTORY :{BLACK}Фабрика +STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Сталеварний завод +STR_0248_FARM :{BLACK}Ферма +STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Залізорудна шахта +STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Нафтова свердловина +STR_024B_BANK :{BLACK}Банк +STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Паперова фабрика +STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Продуктовий завод +STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Друкарня +STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Золоторудна шахта +STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Лісопилка +STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Фруктовий сад +STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Каучуковий сад +STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Водопостачання +STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Водонапірна башта +STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Діамантова шахта +STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Міднорудна шахта +STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Ліс солодкої вати +STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Цукеркова фабрика +STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Батарейкове поле +STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Джерело Кока-коли +STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Іграшковий магазин +STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Іграшкова фабрика +STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Пластикові фонтани +STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Фабрика газованої води +STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Бульбашкова фабрика +STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Ірисковий кар'єр +STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Цукрова копальня +STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Будувати вугільну шахту +STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Будувати електростанцію +STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Будувати лісопилку +STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Посадити ліс +STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Будувати нафтопереробний завод +STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Будувати нафтову платформу (тільки біля краю карти) +STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Будувати фабрику +STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Будуватисталеварний завод +STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Будувати ферму +STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Будувати залізорудну шахту +STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Будувати нафтову свердловину +STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Будувати банк (тільки у містах з населенням більше 1200) +STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Будувати паперову фабоику +STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Будувати продуктовий завод +STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Будувати друкарню +STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Будувати золоторудну шахту +STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Будувати банк (тільки у містах з населенням більше 1200) +STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Будувати лісопилку (для вирубки лісу і виробництва деревини) +STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Посадити фруктовий сад +STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Посадити каучуковий сад +STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Будувати водопостачання +STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Будувати водонапірна башту (тільки у містах) +STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Будувати діамантову шахту +STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Будувати міднорудну шахту +STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Посадити ліс солодкої вати +STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Будувати цукеркову фабрику +STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Посадити батарейкове поле +STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Будувати джерело Кока-коли +STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Будувати іграшковий магазин +STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Будувати іграшкову фабрику +STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Будувати пластикові фонтани +STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Будувати завод газованої води +STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Будувати бульбашкову фабрику +STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Будувати ірисковий кар'єр +STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Будувати цукрову копальню +STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Неможливо будувати {STRING} тут... +STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...спочатку збудуйте місто +STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...дозволяється тільки 1 у місті +STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Насадження дерев +STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Позначити місце +STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Випадкові дерева +STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Насадження дерев випадково +STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Розміщення кам'яних ділянок +STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Поставити маяк +STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Поставити ретранслятор +STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Позначити територію пустелі.{}Натисніть і утримуйте CTRL, щоб відмінити +STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Позначити територію води.{}Заповниться водою, якщо на рівні моря +STR_0290_DELETE :{BLACK}Видалити +STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Видалити місто повністю +STR_0292_SAVE_SCENARIO :Зберегти сценарій +STR_0293_LOAD_SCENARIO :Завантажити сценарій +STR_0294_QUIT_EDITOR :Вийти з редактору +STR_0295 : +STR_0296_QUIT :Вихід +STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Зберегти сценарій, завантажити сценарій, вийти з редактору сценарію, вихід +STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Завантажити сценарій +STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Зберегти сценарій +STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Грати за сценарієм +STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Грати з карти висот +STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Почати нову гру, використавши карту висот за ландшафт +STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Ви дійсно бажаєти вийти з сценарію? +STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Вихід з редактору +STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...можливо будувати лише у містах з населення не менш 1200 +STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Перенести початкову дату на 1 рік назад +STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Перенести початкову дату на 1 рік вперед +STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...кінці мосту мають бути на землі +STR_02A1_SMALL :{BLACK}Мале +STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Середнє +STR_02A3_LARGE :{BLACK}Велике +STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Вибір розміру міста +STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Розмір міста: + +STR_02B6 :{STRING} - {STRING} +STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Показує останнє повідомлення або новини +STR_OFF :Викл +STR_SUMMARY :Коротко +STR_FULL :Повністю +STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - +STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Список міст +STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Назви транспорту +STR_02BD :{BLACK}{STRING} +STR_02BE_DEFAULT :Стандартні +STR_02BF_CUSTOM :Власні +STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Зберегти власні назви +STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Задати назви транспортним засобам +STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Зберегти задані назви транспортних засобів + +STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} +############ range for menu starts +STR_02C3_GAME_OPTIONS :Налаштування гри +STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Налаштування складності +STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Розширені налаштування4 +STR_NEWGRF_SETTINGS :Нова графіка +STR_GAMEOPTMENU_0A : +STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показ назви міст +STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показ назви станцій +STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Показ позначення +STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Показ точки маршруту +STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Повна анімація +STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Повна деталізація +STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Прозорі будівлі +STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Прозорі назви станцій +############ range ends here + +############ range for menu starts +STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Інформація про ділянку +STR_02D6 : +STR_CONSOLE_SETTING :Вкл/викл консоль +STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Копія екрану (Ctrl-S) +STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Копія всієї карти (Ctrl-G) +STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Про гру 'OpenTTD' +############ range ends here + +STR_02DB_OFF :{BLACK}Викл +STR_02DA_ON :{BLACK}Вкл +STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Показати субсидії +STR_02DD_SUBSIDIES :Субсидії +STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Карта світу +STR_EXTRA_VIEW_PORT :Додаткове вікно +STR_SIGN_LIST :Список позначень +STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Список міст +STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Населення світу: {COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Вікно {COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Копіювати до вікна +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Копіювати місцеположення з основного екрану до цього вікна +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Перейти з вікна +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Перейти на основному екрані до цього місця + +STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Грошова одиниця +STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Виберіть грошову одиницю +STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Одиниці виміру +STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Вибір одиниць виміру +STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Напрямок руху +STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Виберіть по якій стороні їхатиме транспорт +STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Лівосторонній +STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Правосторонній +STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Назви міст +STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Виберіть стиль назв міст + +STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Автозбереження +STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Виберіть період автозбереження гри +STR_02F7_OFF :Вимкнено +STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Кожні три місяці +STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Кожні півроку +STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Щороку +STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Почати нову гру +STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Продовжити збережену гру +STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Створити свій сценарій +STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Грати одному +STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Грати з 2-8 гравцями +STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Показати налашування гри +STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Показати налашування складності +STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Почати нову використовуючи сценарій +STR_0304_QUIT :{BLACK}Вихід +STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}покинути 'OpenTTD' +STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} +STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...можна збудувати лише в містах +STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'помірний' клімат +STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'субарктичний' клімат +STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'тропічний' клімат +STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'іграшковий' варіант +STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Фінансувати будівництво нової промисловості + +############ range for menu starts +STR_INDUSTRY_DIR :Каталог промисловості +STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Нова промисловість +############ range ends here + +STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Нову промисловість +STR_JUST_STRING :{STRING} +STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...можна будувати лише у містах +STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...можна будувати лише у джунглях +STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...можна будувати лише у пустелі +STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * ПАУЗА * * + +STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Екран збережено в '{STRING}' +STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Помилка збереження екрану! + +STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Купити ділянку для використання у майбутньому +STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Автозбереження +STR_SAVING_GAME :{RED}* * ЗБЕРЕЖЕННЯ ГРИ * * +STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Збереження...,{}зачекайте поки завершиться! +STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Вибрати програму 'Дорожні теми' + +STR_0335_6 :{BLACK}6 +STR_0336_7 :{BLACK}7 + +############ start of townname region +STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Англійські(Оригінальні) +STR_TOWNNAME_FRENCH :Французькі +STR_TOWNNAME_GERMAN :Німецькі +STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Англійські(Додаткові) +STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Латино-Американські +STR_TOWNNAME_SILLY :Кумедні +STR_TOWNNAME_SWEDISH :Шведські +STR_TOWNNAME_DUTCH :Голландські +STR_TOWNNAME_FINNISH :Фінські +STR_TOWNNAME_POLISH :Польські +STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Словацькі +STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Норвежські +STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Угорські +STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Австрійські +STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Румунські +STR_TOWNNAME_CZECH :Чеські +STR_TOWNNAME_SWISS :Швейцарські +STR_TOWNNAME_DANISH :Датські +STR_TOWNNAME_TURKISH :Турецький +STR_TOWNNAME_ITALIAN :Італійські +STR_TOWNNAME_CATALAN :Каталанські +############ end of townname region + +STR_CURR_GBP :Фунт +STR_CURR_USD :Долар +STR_CURR_EUR :Євро +STR_CURR_YEN :Йєна +STR_CURR_ATS :Австрійський шиллінг +STR_CURR_BEF :Бельгійський франк +STR_CURR_CHF :Швейцарський франк +STR_CURR_CZK :Чешська крона +STR_CURR_DEM :Німецька марка +STR_CURR_DKK :Датська крона +STR_CURR_ESP :Песета +STR_CURR_FIM :Фінська марка +STR_CURR_FRF :Франк +STR_CURR_GRD :Грецька драхма +STR_CURR_HUF :Угорський форінт +STR_CURR_ISK :Ісландська крона +STR_CURR_ITL :Італійська ліра +STR_CURR_NLG :Голландський гульден +STR_CURR_NOK :Норвежська крона +STR_CURR_PLN :Польський злотий +STR_CURR_ROL :Румунський лей +STR_CURR_RUR :Російський рубль +STR_CURR_SIT :Словенський Талер (SIT) +STR_CURR_SEK :Шведська крона +STR_CURR_YTL :Турецька ліра (YTL) +STR_CURR_SKK :Словацька крона (SKK) +STR_CURR_BRR :Бразильський реал (BRL) + +STR_CURR_CUSTOM :Вибрана... + +STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Мова +STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Виберіть мову для використання + +STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}В повний екран +STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Натисніть цю кнопку щоб грати в повний екран + +STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Роздільна здатність +STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Виберіть роздільну здатність екрану + +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Формат копій екрану +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Виберіть формат для створення копій екрану + +STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Щомісяця +STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Помилка автозбереження + +STR_MONTH_JAN :Січень +STR_MONTH_FEB :Лютий +STR_MONTH_MAR :Березень +STR_MONTH_APR :Квітень +STR_MONTH_MAY :Травень +STR_MONTH_JUN :Червень +STR_MONTH_JUL :Липень +STR_MONTH_AUG :Серпень +STR_MONTH_SEP :Вересень +STR_MONTH_OCT :Жовтень +STR_MONTH_NOV :Листопад +STR_MONTH_DEC :Грудень + +STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Прямує до {STATION} +STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Прямує до {STATION}, {VELOCITY} +STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Нема завдань +STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Нема завдань, {VELOCITY} + +STR_PASSENGERS :пасАжир +STR_BAGS : +STR_TONS :тонИ +STR_LITERS :літрів +STR_ITEMS :штуК +STR_CRATES :ЯщикИ +STR_RES_OTHER :іншЕ +STR_NOTHING : + +STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} + +STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Неможливо розділити список завдань... +STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Неможливо скопіювати список завдань... +STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Кінець наказів - - + +STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Поїзд {COMMA} заблукав. +STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Поїзд {COMMA} приніс прибуток минулого року {CURRENCY} +STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Європейська грошова одиниця!{}{}У вашій країні введено євро - єдину валюту для розрахунків! + +# Start of order review system. +# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE +STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Поїзд {COMMA} має дуже мало завдань +STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Поїзд {COMMA} має пустий наказ +STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Поїзд {COMMA} має подвійні накази +STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Поїзд {COMMA} має в наказі невірну станцію +STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Авто {COMMA} має дуже мало завдань +STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Авто {COMMA} має пустий наказ +STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Авто {COMMA} має подвійні накази +STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Авто {COMMA} має в наказі невірну станцію +STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Корабель {COMMA} має дуже мало завдань +STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Корабель {COMMA} має пустий наказ +STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Корабель {COMMA} має подвійні накази +STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Корабель {COMMA} має в наказі невірну станцію +STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Літак {COMMA} має дуже мало завдань +STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Літак {COMMA} має пустий наказ +STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Літак {COMMA} має подвійні накази +STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Літак {COMMA} має в наказі невірну станцію +# end of order system + +STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Помилка автооновлення поїзда {COMMA} (бракує коштів) +STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Помилка автооновлення авто {COMMA} (бракує коштів) +STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Помилка автооновлення корабля {COMMA} (бракує коштів) +STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Помилка автооновлення літака {COMMA} (бракує коштів) +STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Поїзд {COMMA} дуже довгий після оновлення + +STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Розширені налаштування1 +STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Розширені налаштування2 +STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Розширені налаштування3 + +STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Викл. +STR_CONFIG_PATCHES_ON :Вкл. +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Показувати швидкість у строкі стану: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Будувати на схилах та узбережжях: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Великий району обслуговування: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Переміщувати дороги, мости та іншу власність міста: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Будувати дуже довгі поїзди: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Реалістичне прискорення поїздів: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Поїздам і кораблям повертати на 90 град.: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (треба NPF) +STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Будувати суміжні залізничні станції: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Від'їжджати при повному завантажені будь-якого вантажу: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Використовувати покращений алгоритм завантаження: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Інфляція: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Доставляти вантаж за умови, що там приймається: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Будувати дуже довгі мости: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Наказувати прямувати в депо: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Будувати виробництво сировини: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Подібна промисловість в одному місті: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Будувати промисловість однакового типу поруч: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Завжди показувати повну дату в строкі стану: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Показувати сигнали за напрямом руху: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Показувати вікно фінансів в кінці року: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch compatible nonstop handling: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Ставати транспорту в чергу: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Прокручувати вікно коли курсор з краю: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Дозволити підкупляти місцеву владу: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Неоднорідні станції: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Новий глобальний пошук шляху(NPF, замість NTP): {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Завжди будувати малі аеропорти: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Повідомляти, коли поїзд загубився {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Показ транспортних наказів: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :ні +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :так, крім зупиненого транспорту +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :усього транспорту +STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Попереджати якщо поїзд приносить збитки: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Транспорт не старіє: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Автооновлення старого транспорту +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Автооновлення транспорту через {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} міс. до/після макс.віку +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Необхідна сума для автооновлення: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Тривалість повідомлення про помилку: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Показувати населення міста поруч з назвою: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Невидимі дерева і прозорі будівлі: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Генератор ландшафту: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Класичний +STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :ТерраГен +STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Макс віддаленість від нафтової свердловини {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Висота рівня снігу: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Дуже гладкий +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Гладкий +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Грубий +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Дуже грубий +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Алгоритм насадження дерев: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Класичний +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Покращений +STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Обертання карти висот: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Проти годинниковї +STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :За годинниковою + +STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Макс. довжина станції: {ORANGE}{STRING} {RED}Велике значення гальмує гру +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Автоматичний техогляд гелікоптерів на площадках: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Включити меню рельєфу до меню будування: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Протилежний напрямок прокрутки: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Жодна +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Моя компанія +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Всі компанії + +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Макс. поїздів у гравця: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Макс. авто у гравця: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Макс. літаків у гравця: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Макс. кораблів у гравця: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Комп'ютер не будує потяги: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Комп'ютер не будує авто: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Комп'ютер не будує літаки: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Комп'ютер не будує кораблі: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Новий тип інтелекту (альфа): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Включити інтелект при грі в мережі(тестовий): {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Інтервал техогляду для поїздів: {ORANGE}{STRING} дн/% +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Інтервал техогляду для поїздів: {ORANGE}без тех.огляду +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Інтервал техогляду для авто: {ORANGE}{STRING} дн/% +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Інтервал техогляду для авто: {ORANGE}без тех.огляду +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Інтервал техогляду для літаків: {ORANGE}{STRING} дн/% +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Інтервал техогляду для літаків: {ORANGE}без тех.огляду +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Інтервал техогляду для кораблів: {ORANGE}{STRING} дн/% +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Інтервал техогляду для кораблів: {ORANGE}без тех.огляду +STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Не робити техогляд, коли вимкнено аварії: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Обмежити швидкість вагонів: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Поява кольорових новин у: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Початкова дата: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Кінцева дата: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Економіка спокійна (менш мінлива) +STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Можна купувати інші компанії +STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}При протаскуванні сигнали ставляться через:{ORANGE}{STRING} клітки(ок) +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Положення головного меню: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Ліворуч +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :По центру +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Праворуч +STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Радіус прилипання вікон: {ORANGE}{STRING} пікс. +STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Прилипання вікон {ORANGE}вимкнено + +STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Вигляд +STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Споруди +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Транспорт +STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Станції +STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Економіка +STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Конкуренти + +STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :вимкнено +STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} +STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} + +STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Змініть значення +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Одне чи декілька значень інтервалів несумісні за даних умов! Дозволено 5-90% та 30-800 днів +STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Використовувати YAPF для кораблів: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Використовувати YAPF для авто: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Використовувати YAPF для поїздів: {ORANGE}{STRING} + +STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Помірний ландшафт +STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Субарктичний ландшафт +STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Субтропічний ландшафт +STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Іграшковий ландшафт + +STR_CHEATS :{WHITE}Гратиму не чесно +STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Галка показує, що Ви стали грати не чесно +STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Попередження! Ви збираєтеся обманювати конкурентів. Зауважте, подібне безчестя запам'ятається назавжди. +STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Збільшити кошти на {CURRENCY64} +STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Грати за гравця: {ORANGE}{COMMA} +STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Супер бульдозер (руйнує все): {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Тунелі перетинаються: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Будувати в режимі паузи: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Літаки сідають і в малих аеропортах: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Змінити клімат: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Змінити дату: {ORANGE} {DATE_SHORT} +STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Дозволити зміну рівня виробництва: {ORANGE}{STRING} + +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Прямує до {WAYPOINT} +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Прямує до {WAYPOINT}, {VELOCITY} + +STR_GO_TO_WAYPOINT :Їхати через {WAYPOINT} +STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Їхати без зупинок через {WAYPOINT} + +STR_WAYPOINTNAME_CITY :Пункт {TOWN} +STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Пункт {TOWN} #{COMMA} +STR_LANDINFO_WAYPOINT :Пункт + +STR_WAYPOINT :{WHITE}Точка маршруту +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Виберіть тип точки маршруту + +STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} +STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} +STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} +STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Перейменуйте точку маршруту + +STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Не можна перейменувати точку маршруту... +STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Встановити точку маршруту +STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Тут не можна встановити точку маршруту.. +STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Тут не можна прибрати точку маршруту.. + +STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Будувати колію використовуючи авторежим + +STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...у цьому сценарію немає міст + +STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Ви дійсно бажаєте створити ландшафт випадково? +STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Багато різних міст +STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Випадково розташувати міста по карті +STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Багато різної промисловості +STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Випадково розташувати промисловість по карті +STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Неможливо створити промисловість... + +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Змінити ландшафт +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Ландшафт +STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Рівень землі + + +STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Дерева випадкового типу +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Садити дерева випадкового типу + +STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Неможливо будувати канал тут... +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Будувати канал +STR_LANDINFO_CANAL :Канал + +STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Неможливо будувати шлюз тут... +STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Будувати шлюз +STR_LANDINFO_LOCK :Шлюз + +STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...бакен використовується! + +STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Координати: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) + +STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Не можна зруйнувати частину станції... +STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Тут не можна модернізувати колію... +STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Модернізувати колію + +STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Перетягніть сюди поїзд для його продажу повністю + +STR_DRAG_DROP :{BLACK}Перетягнути й відпустити +STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Будувати станцію за методом "перетягнути й відпустити" +STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Виберіть тип станції для відображення +STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Виберіть тип станції для забудови + +STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Прискорити гру +STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Історія повідомлень +STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Список останніх нових повідомлень +STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Виключити усі +STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Включити усі + +STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Збудувати вушільну шахту +STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Посадити ліс +STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Збудувати нафтову платформу +STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Збудувати ферму +STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Збудувати міднорудну шахту +STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Збудувати нафтову свердловину +STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Збудувати золоторудну шахту +STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Збудувати діамантову шахту +STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Збудувати залізорудну шахту +STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Посадити фруктовий сад +STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Посадити каучуковий сад +STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Збудувати водопостачання +STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Посадити ліс солодкої вати +STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Посадити батарейкове поле +STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Будувати джерело кока-коли +STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Будувати пластикові фонтани +STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Збудувати бульбашкову фабрику +STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Будувати ірисковий кар'єр +STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Збудувати цукрову копальню + +STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Промисловість +STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% перевезено) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% перевезено) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} + +STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...дуже близько до іншої промисловості + +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Переобладнати поїзд для перевезення іншого виду вантажу +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Переобладнати +STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Виберіть вид вантажу для перевезення +STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переобладнати поїзд для перевезення вибраного виду вантажу +STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Неможливо переобладнати поїзд... +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Тривалість обслуговування у відсотках: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Змінити виробництво + +TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Ласкаво просимо до тестування нового інтелекту. Якщо Ви помітили недолік, надішліть копію екрану у форум. +TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Попередження: це новий інтелект все ще альфа-версія! Зараз задіяні лише потяги та авто! +TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Попередження: це все ще експериментальний інтелект. Будь-ласка повідомте про проблеми truelight@openttd.org. + +############ network gui strings + +STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Мережна гра + +STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Ім'я гравця: +STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Ім'я, за яким тебе розпізнаватимуть інші гравці +STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}З'єднання: +STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Виберіть гру через інтернет або через локальну мережу(ЛОМ) + +STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Створити сервер +STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Створити ваш власний сервер + +STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Назва +STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Назва гри +STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Мова, версія сервера, та інше. +STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Натисніть на гру із списку, щоб вибрати її + +STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Знайти сервер +STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Пошук мережі для сервера +STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Додати сервер +STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Додати сервер до списку, який завжди буде перевірятись на поточні ігри. +STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Введіть адресу сервера + +STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Клієнти +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Клієнти в мережі/макс.клієнтів{}Компанії в мережі/макс.компаній +STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}Інформація про гру +STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Клієнт: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Мова: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Розмір карти: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Версія серверу: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Адреса серверу: {WHITE}{STRING} : {NUM} +STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Дата початку: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Поточна дата: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Захищено паролем! +STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}Сервер відключений +STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}Сервер зайнятий +STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}Версія не сумісна + +STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Приєднатися до гри + + +STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Створити нову мережну гру + +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Назва гри: +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Назва гри відображатиметься іншим гравцям у меню мережної гри +STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Встановити пароль +STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Захистіть вашу гру паролем, якщо не бажаєте загального доступу +STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Виберіть карту: +STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}На якій карті бажаєте грати? +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Макс. клієнтів: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Виберіть максимальну кількість клієнтів. Не всі слоти мають бути зайняті +STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_LAN :Локальна +STR_NETWORK_INTERNET :Інтернет +STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Локальна/Інтернет +STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE : +STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 гравців +STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 гравець +STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 гравця +STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 гравця +STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 гравця +STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 гравців +STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 гравців +STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 гравців +STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 гравців +STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 гравців +STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 гравців +STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Максимум компаній: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Обмежує кількість компаній на сервері +STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Максмум глядачів: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Обмежує кількість глядачів на сервері +STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Мова: +STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Інші гравці будуть знати якою мовою спілкуються на сервері +STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Почати гру +STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Почати нову мережну гру з випадковою картою або сценарієм +STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Завантаження гри +STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Продовжити збережену мережну гру + +############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_LANG_ANY :Будь-яка +STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Англійська +STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Німецька +STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Французька +############ End of leave-in-this-order + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Multiplayer game lobby + +STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Підготовка до з'єднання: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Список всіх компаній присутніх у цій грі. Ви можете як приєднатись до компанії так і створити нову, якщо є вільне місце +STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Нова компанія +STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Створити нову компанію +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Гра глядачем +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Спостерігати за грою як глядач +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Приєднатись до компанії +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Допомогти керувати цією компанією +STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Оновити сервер +STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Оновити інформацію про сервер + +STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}Інформація про компанію + +STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Назва компанії: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Засновано: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Вартість компанії: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Поточний баланс: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Прибуток минулого року: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Продуктивність: {WHITE}{NUM} + +STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Транспорту: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Станцій: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Гравців: {WHITE}{STRING} + +STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}З'єднання... + +############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) З'єднання.. +STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Авторизація.. +STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Очікування.. +STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Завантаження карти.. +STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Обробка данних.. +STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Регістрація.. + +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Запит інформації про гру.. +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Запит інформації про компанію.. +############ End of leave-in-this-order +STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} клієнт{P "" и ів} перед вами +STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} кілобайт завантажено + +STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Роз'єднання + +STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Введіть суму, яку бажаєте передати +STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Сервер захищено паролем. Введіть пароль +STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Компанія захищена паролем. Введіть пароль +STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Список клієнтів + +STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Не знайдено мережевого пристрою або закомпільовано без ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Не знайдено жодної мережної гри +STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Сервер не відповідає на запит +STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Помилка синхронізації з мережною грою +STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} З'єднання втрачено +STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Неможливо завантажити гру +STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Неможливо створити сервер +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Неможливо з'єднатися +STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} З'єднання #{NUM} timed out +STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Помилка протоколу - з'єднання розірвано +STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Версія кліента не співпадає з версією сервера +STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Пароль невірний +STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Сервер переповнений +STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Вас відключено від цього серверу +STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Вас відключено від гри +STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} На цьому сервері грати нечесно не можна + +STR_NETWORK_ERR_LEFT :вийшов з гри +############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :фатальна помилка +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :помилка синхронізації +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :неможливо завантажити карту +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :з'єднання втрачено +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :помилка протоколу +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :відмова авторизації +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :отримано несумісний пакет даних +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :невірна версія гри +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :таке ім'я вже є +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :пароль невірний +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :невірний ID гравця в DoCommand +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :відключено сервером від гри +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :спроба грати нечесно +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :сервер переповнений +############ End of leave-in-this-order +STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :приєднався до гри +STR_NETWORK_GIVE_MONEY :ви отримали({CURRENCY}) +STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :ви дали {STRING} ({CURRENCY}) +STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Команда] : +STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Команда] {STRING}: {GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Команда] до {STRING}: {GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Приватно] : +STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Приватно] {STRING}:{GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Приватно] до {STRING}:{GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Всім] : +STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Всім] {STRING}:{GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_NAME_CHANGE :змінив своє ім'я на +STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Сервер закрив сеанс +STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Перезавантаження сервера...{}Зачекайте... + +STR_NETWORK_SERVER :Сервер +STR_NETWORK_CLIENT :Клієнт +STR_NETWORK_SPECTATORS :Спостерігачі + +STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(нічого) +STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Відключити гравця +STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Дати грошей +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Повідомлення всім +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Повідомлення компанії +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Приватне повідомлення + + +STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Відправити + +############ end network gui strings + + +STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-розмір карти: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-розмір карти: {ORANGE}{STRING} + + +##### PNG-MAP-Loader + +STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Неможливо завантажити ландшафт з PNG... +STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...файл не знайдено +STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...неможливо конвертувати. треба 8 чи 24-bit PNG формат. +STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...Помилка. (можливо зіпсований файл) + + +##id 0x0800 +STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Витрачено: {CURRENCY} +STR_0801_COST :{RED}Витрачено: {CURRENCY} +STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Прибуток: {CURRENCY} +STR_0803_INCOME :{GREEN}Прибуток: {CURRENCY} +STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Пересадка: {CURRENCY} +STR_FEEDER :{YELLOW}Пересадка: {CURRENCY} +STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Приблизні витрати: {CURRENCY} +STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Приблизний прибуток: {CURRENCY} +STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Неможливо підняти ділянку... +STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Неможливо опустити ділянку... +STR_080A_ROCKS :Каміння +STR_080B_ROUGH_LAND :Нерівна земля +STR_080C_BARE_LAND :Пустир +STR_080D_GRASS :Трава +STR_080E_FIELDS :Поле +STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Засніжена земля +STR_0810_DESERT :Пустеля + +##id 0x1000 +STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Схил не в тому напрямку +STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Неможливе з'єднання колії +STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Роботи пошкодять тунель +STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Вже понижено до рівня моря +STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Дуже високо +STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Не відповідний тип колії +STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...вже побудовано +STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Спочатку приберіть колію +STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво залізниці +STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Будувати електрифіковану колію +STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво монорельса +STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво магнітної подушки +STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Виберіть міст +STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Неможливо будувати депо тут... +STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Неможливо будувати станцію тут... +STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Неможливо будувати сигнали тут... +STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Неможливо будувати колію тут... +STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Неможливо прибрати колію звідси... +STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Неможливо прибрати сигнали звідси... +STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Направлення депо +STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Залізниця +STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Будувати електрифіковану колію +STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Монорельс +STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Магнітна подушка +STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Будувати колію +STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Будувати депо (для купівлі і ремонту поїздів) +STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Будувати станцію +STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Будувати сигнал +STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Будувати міст +STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Будувати туннель +STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Будувати/демонтувати колію або сигнали +STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Вибір мосту - натисніть на міст, який бажаєте збудувати +STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Вибір направлення депо +STR_1021_RAILROAD_TRACK :Залізнична колія +STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Залізничне депо +STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...ця ділянка у власності іншої компанії +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Колія зі звичайними сигналами +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Колія з вхідними сигналами +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Колія з вихідними сигналами +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Колія з комбінованими сигналами + + + +##id 0x1800 +STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте дорогу +STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Дорога ремонтується +STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво дороги +STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Виберіть дорожний міст +STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Неможливо будувати дорогу тут... +STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Неможливо прибрати дорогу звідси... +STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Направлення депо +STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо будувати депо тут... +STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Неможливо будувати зупинку тут... +STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Неможливо будувати вантажну станцію тут... +STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Будувати дороги +STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Будувати дорогу +STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Будувати автомобільне депо +STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Будувати зупинку +STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Будувати вантажну станцію +STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Будувати міст +STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Будувати тунель +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Будувати/зруйнувати дорогу +STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Виберіть направлення депо +STR_1814_ROAD :Дорога +STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Дорога з вуличними ліхтарями +STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Дорога з насадженнями +STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Автомобільне депо +STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Залізничний переїзд + +##id 0x2000 +STR_2000_TOWNS :{WHITE}Міста +STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} +STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} +STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Спочатку зруйнуйте споруду +STR_2005 :{WHITE}{TOWN} +STR_2006_POPULATION :{BLACK}Населення: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Будинки: {ORANGE}{COMMA} +STR_2007_RENAME_TOWN :Перейменувати +STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Неможливо перейменувати... +STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Влада міста {TOWN} проти цього +STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Назви міст - вкажіть на місто і воно з'явиться в центрі екрану +STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Показати в центрі екрану +STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Змінити назву міста +STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пасажирів за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Найбільш: {ORANGE}{COMMA} +STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пошти за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Найбільше: {ORANGE}{COMMA} +STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Великий офіс +STR_2010_OFFICE_BLOCK :Офісний район +STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Будинки +STR_2012_CHURCH :Церква +STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Великий офісний район +STR_2014_TOWN_HOUSES :Міські будинки +STR_2015_HOTEL :Готель +STR_2016_STATUE :Монумент +STR_2017_FOUNTAIN :Фонтан +STR_2018_PARK :Парк +STR_2019_OFFICE_BLOCK :Офісний район +STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Магазини й офіси +STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Сучасний офіс +STR_201C_WAREHOUSE :Склади +STR_201D_OFFICE_BLOCK :Офісний район +STR_201E_STADIUM :Стадіон +STR_201F_OLD_HOUSES :Старі будинки +STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Місцева влада +STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Інформація про місцеву владу +STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} місцева влада +STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Рейтинги компаній: +STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} +STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Субсидії +STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Пропонуються субсидії:- +STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}Перевезення {STRING} з {STRING} до {STRING} +STR_2028_BY :{YELLOW} ({DATE_SHORT}) +STR_202A_NONE :{ORANGE}немає +STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Призначені субсидії:- +STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}Перевезення {STRING} з {STATION} до {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} +STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, по {DATE_SHORT}) +STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію відмінено:{}{}Перевезення {STRING} з {STRING} до {STRING}. +STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Субсидія вже не надається:{}{}Перевезення {STRING} з {STATION} до {STATION}. +STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Пропонується річна субсидія {}{}першій компанії, яка привезе {STRING} з {STRING} до {STRING}! +STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING} з {STATION} до {STATION} принесе додатково 50% протягом наступного року! +STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING} з {STATION} до {STATION} принесе вдвічі більше прибутків наступного року! +STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING} з {STATION} до {STATION} принесе втричі більше прибутків наступного року! +STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING} з {STATION} до {STATION} принесе вчетверо більше прибутків наступного року! +STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE} Влада міста {TOWN} відмовляє у будівництві ще одного аеропорту. +STR_2036_COTTAGES :Котеджі +STR_2037_HOUSES :Будинки +STR_2038_FLATS :Квартири +STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Хмарочоси +STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Магазини і офіси +STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Магазини і офіси +STR_203C_THEATER :Театр +STR_203D_STADIUM :Стадіон +STR_203E_OFFICES :Офіси +STR_203F_HOUSES :Будинки +STR_2040_CINEMA :Кінотеатр +STR_2041_SHOPPING_MALL :Торговий центр +STR_2042_DO_IT :{BLACK}Виконати +STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Що можна зробити в цьому місті - виберіть пункт для детальної інформації +STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Виконує вибрану дію зі списку +STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Доступні дії: +STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Мала рекламна кампанія +STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Середня рекламна кампанія +STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Велика рекламна кампанія +STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Провести реконструкцію доріг +STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Збудувати монумент власника компанії +STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Фінансувати нові будівлі +STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Купити єдине транспортне право +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Підкупити місцеву владу +STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести малу рекламну компанію, щоб залучити більше пасажирів і вантажу до вашої компанії в цьому місті.{} Вартість: {CURRENCY} +STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести середню рекламну компанію, щоб залучити більше пасажирів і вантажу до вашої компанії в цьому місті.{} Вартість: {CURRENCY} +STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести велику рекламну компанію, щоб залучити більше пасажирів і вантажу до вашої компанії в цьому місті.{} Вартість: {CURRENCY} +STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Реконструкція доріг призведе до значного погіршення руху на 6 місяців.{} Вартість: {CURRENCY} +STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Збудувати монумент на честь вашої компанії.{} Вартість: {CURRENCY} +STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Фінансувати будівництво нових офісів у місті.{} Вартість: {CURRENCY} +STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Купити єдине транспортне право у місті на 1 рік. Пасажири і вантажі у місті будуть перевозитись лише вашою компанією.{} Вартість: {CURRENCY} +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Підкуп місцевої влади збільшить ваш рейтинг, але при викритті загрожує суворим покаранням.{} Вартість: {CURRENCY} +STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Транспортний безлад у місті {TOWN}!{}{}Реконструкція доріг, фінансована компанією {COMPANY} принесе транспорту незручності протягом 6 місяців! +STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) +STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (будується) +STR_2059_IGLOO :Іглу +STR_205A_TEPEES :Вігвам +STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Чайник-Дім +STR_205C_PIGGY_BANK :Копилка + +STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} +STR_TOWN :{TOWN} +STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} +STR_STATION :{STATION} + +##id 0x2800 +STR_LANDSCAPING :Ландшафт +STR_2800_PLANT_TREES :Посадити дерево +STR_2801_PLACE_SIGN :Зробити позначення +STR_2802_TREES :{WHITE}Дерева +STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...Тут вже росте дерево +STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...невідповідне місце +STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Неможливо посадити тут дерево +STR_2806 :{WHITE}{STRING} +STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...дуже багато позначень +STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Неможливо позначити місце +STR_280A_SIGN :Позначення +STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Редагування напису +STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Неможливо перейменувати місце... +STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Виберіть тип дерев +STR_280E_TREES :Дерева +STR_280F_RAINFOREST :Джунглі +STR_2810_CACTUS_PLANTS :Кактуси + +##id 0x3000 +STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Вибір станції +STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Вибір аеропорту +STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Направлення +STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Кількість колій +STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Довжина платформи +STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Дуже близько до іншої залізничної станції +STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Граничить з іншою станцією +STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Дуже багато станцій в цьому місті +STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Дуже багато станцій +STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Дуже багато зупинок +STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Дуже багато вантажних станцій +STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Дуже близько до іншої станції +STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Спочатку зруйнуйте залізничну станцію +STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Дуже близько до іншого аеропорту +STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте аеропорт + +STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Перейменування станції +STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Неможливо перейменувати станцію... +STR_3032_RATINGS :{BLACK}Рейтинг +STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Приймає +STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Місцевий рейтинг транспортної компанії: + +############ range for rating starts +STR_3035_APPALLING :Жахливо +STR_3036_VERY_POOR :Дуже погано +STR_3037_POOR :Погано +STR_3038_MEDIOCRE :Середньо +STR_3039_GOOD :Добре +STR_303A_VERY_GOOD :Дуже добре +STR_303B_EXCELLENT :Відмінно +STR_303C_OUTSTANDING :Найкраще +############ range for rating ends + +STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) +STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} більше не приймає {STRING} +STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} більше не приймає {STRING} або {STRING} +STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} тепер приймає {STRING} +STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} тепер приймає {STRING} і {STRING} +STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Направлення зупинки +STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Направлення станції +STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Спочатку зруйнуйте зупинку +STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Спочатку зруйнуйте вантажну станцію +STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} станці{P я ї й} +STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_304A_NONE :{YELLOW}- нема - +STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ділянка не підходить для цього +STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Дуже близько до іншого порту +STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте порт +STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Виберіть направлення залізничної станції +STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Виберіть кількість колій залізничної станції +STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Виберіть довжину залізничної станції +STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Виберіть направлення зупинки +STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Виберіть направлення вантажної станції +STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Показати станцію в центрі екрану +STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Показати рейтинг станції +STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Перейменувати станцію +STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Показати список приймання вантажів +STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Назва станції - натисніть на назву щоб показати в центрі екрану +STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Виберіть розмір/тип аеропорту +STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} +STR_305E_RAILROAD_STATION :Залізнична станція +STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Ангар +STR_3060_AIRPORT :Аеропорт +STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Вантажна станція +STR_3062_BUS_STATION :Зупинка +STR_3063_SHIP_DOCK :Порт +STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Підсвічувати зону дії станції +STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Не підсвічувати зону дії станції +STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Підсвічення зони дії +STR_3068_DOCK :{WHITE}Порт +STR_3069_BUOY :Бакен +STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...бакен на шляху +STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...станції дуже розкидані +STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...неоднорідні станції відмінено +STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Утримуйте CTRL для вибору більш ніж одного пункту + +STR_UNDEFINED :(невизначено) +STR_STAT_CLASS_DFLT :Default station +STR_STAT_CLASS_WAYP :Пункт + +##id 0x3800 +STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Направлення корабельного депо +STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...має бути збудовано на воді +STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Неможливо будувати корабельне депо тут... +STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Виберіть направлення корабельного депо +STR_3804_WATER :Вода +STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Берег +STR_3806_SHIP_DEPOT :Корабельне депо +STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Неможливо будувати на воді + +##id 0x4000 +STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Зберегти гру +STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Завантажити гру +STR_4002_SAVE :{BLACK}Зберегти +STR_4003_DELETE :{BLACK}Видалити +STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} +STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} мегабайт вільно +STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Неможливо прочитати пристрій +STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Помилка запису гри +STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Неможлтво видалити файл +STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Помилка завантаження гри +STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Список пристроїв, каталогів і збережених файлів гри +STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Поточне вибране ім'я файлу для збереження гри +STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Видалити поточну вибрану збережену гру +STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Зберегти поточну гру, використовуючи вибране ім'я файлу +STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Виберіть новий тип гри +STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Виберіть сценарій (зелений), встановлена гра (синій), або випадкова нова гра +STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Генерувати випадкову нову гру + +##id 0x4800 +STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} на шляху +STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} +STR_4802_COAL_MINE :Вугільна шахта +STR_4803_POWER_STATION :Електростанція +STR_4804_SAWMILL :Лісопилка +STR_4805_FOREST :Ліс +STR_4806_OIL_REFINERY :Нафтопереробний завод +STR_4807_OIL_RIG :Нафтова платформа +STR_4808_FACTORY :Фабрика +STR_4809_PRINTING_WORKS :Друкарня +STR_480A_STEEL_MILL :Сталеварний завод +STR_480B_FARM :Ферма +STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Міднорудна шахта +STR_480D_OIL_WELLS :Нафтова свердловина +STR_480E_BANK :Банк +STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Продуктовий завод +STR_4810_PAPER_MILL :Паперова фабрика +STR_4811_GOLD_MINE :Золоторудна шахта +STR_4812_BANK :Банк +STR_4813_DIAMOND_MINE :Діамантова шахта +STR_4814_IRON_ORE_MINE :Залізорудна шахта +STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Фруктовий сад +STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Каучуковий сад +STR_4817_WATER_SUPPLY :Водопостачання +STR_4818_WATER_TOWER :Водонапірна башта +STR_4819_FACTORY :Фабрика +STR_481A_FARM :Ферма +STR_481B_LUMBER_MILL :Лісопилка +STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Ліс солодкої вати +STR_481D_CANDY_FACTORY :Цукеркова фабрика +STR_481E_BATTERY_FARM :Батарейкове поле +STR_481F_COLA_WELLS :Джерело Кока-коли +STR_4820_TOY_SHOP :Іграшковий магазин +STR_4821_TOY_FACTORY :Іграшкова фабрика +STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Пластиковий фонтан +STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Завод газованої води +STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Бульбашкова фабрика +STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Ірисковий кар'єр +STR_4826_SUGAR_MINE :Цукрова копальня + +############ range for requires starts +STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Потрібно: {YELLOW}{STRING} +STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Потрібно: {YELLOW}{STRING}, {STRING} +STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Потрібно: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} +############ range for requires ends + +STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Вироблено за місяць: +STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% перевезено) +STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Показати в центрі екрану +STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Будується {STRING} біля {TOWN}! +STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Насаджено {STRING} біля {TOWN}! +STR_482F_COST :{BLACK}Вартість: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Неможливо будувати тут... +STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...ліс може бути посаджений вище від рівня снігу +STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} невдовзі закриється! +STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Проблеми з поставками на {INDUSTRY} незабаром призведуть до закриття! +STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Відсутність дерев поруч незабаром призведе {INDUSTRY} до закриття! +STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} збільшується виробництво! +STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Знайдені нові залежі вугілля на {INDUSTRY}!{}Очікується збільшення виробництва вдвічі! +STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Знайдені нові нафтові запаси на {INDUSTRY}!{}Очікується збільшення виробництва вдвічі! +STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Удосконалені сільськогосподарські методи на {INDUSTRY} збільшили виробництво вдвічі! +STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} виробництво впало на 50% +STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Нашестя саранчі призвело до спустошення на {INDUSTRY}!{}Виробництво впало на 50% +STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...можливе розміщення лише біля краю карти +STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} виробництво {INDUSTRY} зросло на {COMMA}%! +STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} виробництво {INDUSTRY} впало на {COMMA}%! + +##id 0x5000 +STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Поїзд у тунелі +STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Авто в тунелі +STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Інший тунель на шляху +STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Неможливо виконати будівництво іншого кінця тунелю +STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте тунель +STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте міст +STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Початок та кінець не можуть бути в одному місці +STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Рівна земля чи вода має бути під мостом +STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Початок та кінець мають бути на одній лінії +STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Невідповідне місце для початку тунеля +STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Підвісний сталевий +STR_500F_GIRDER_STEEL :Балочний сталевий +STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Каркасний сталевий +STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Підвісний бетонний +STR_5012_WOODEN :Дерев'яний +STR_5013_CONCRETE :Бетонний +STR_5014_TUBULAR_STEEL :Трубчастий сталевий +STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON : +STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Неможливо збудувати міст... +STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Неможливо збудувати тунель... +STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Залізничний тунель +STR_5018_ROAD_TUNNEL :Автомобільний тунель +STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Сталевий підвісний залізничний міст +STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Сталевий балочний залізничний міст +STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Сталевий каркасний залізничний міст +STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Залізобетонний підвісний залізничний міст +STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Дерев'яний залізничний міст +STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Бетонний залізничний міст +STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Сталевий підвісний автомобільний міст +STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Сталевий балочний автомобільний міст +STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Сталевий каркасний автомобільний міст +STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Залізобетонний підвісний автомобільний міст +STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Дерев'яний автомобільний міст +STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Бетонний автомобільний міст +STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Трубчастий залізничний міст +STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Трубчастий автомобільний міст + +##id 0x5800 +STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Об'єкт на шляху +STR_5801_TRANSMITTER :Ретранслятор +STR_5802_LIGHTHOUSE :Маяк +STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Головний офіс компанії +STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...на шляху Головний офіс +STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Ця ділянка власніть компанії +STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Неможливо купити цю ділянку ... +STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...це вже ваша власність! + + +############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame +############ These strings may never get a new id, or savegames will break! +##id 0x6000 +STR_SV_EMPTY : +STR_SV_UNNAMED :Без назви +STR_SV_TRAIN_NAME :Поїзд {COMMA} +STR_SV_ROADVEH_NAME :Авто {COMMA} +STR_SV_SHIP_NAME :Корабель {COMMA} +STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Літак {COMMA} + +STR_SV_STNAME :{STRING} +STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Бакен 1 +STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Бакен 2 +STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Бакен 3 +STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Бакен 4 +STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Бакен 5 +STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Бакен 6 +STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Бакен 7 +STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Бакен 8 +STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Бакен 9 + +############ end of savegame specific region! + +##id 0x6800 +STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Рівень складності +STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Зберегти + +############ range for difficulty levels starts +STR_6801_EASY :{BLACK}Легкий +STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Середній +STR_6803_HARD :{BLACK}Важкий +STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Вибірковий +############ range for difficulty levels ends + +############ range for difficulty settings starts +STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Кількість конкурентів: {ORANGE}{COMMA} +STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Конкуренти починають через: {ORANGE}{STRING} +STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Кількість міст: {ORANGE}{STRING} +STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Кількість промисловостей: {ORANGE}{STRING} +STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Початковий кредит: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Відсотки за кредит: {ORANGE}{COMMA}% +STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Транспортні витрати: {ORANGE}{STRING} +STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Швидкість будівництва конкурентів: {ORANGE}{STRING} +STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Досвідченість конкурентів: {ORANGE}{STRING} +STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Вихід з ладу техніки: {ORANGE}{STRING} +STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Множник для субсидій: {ORANGE}{STRING} +STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Вартість будівництва: {ORANGE}{STRING} +STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Тип рельєфу: {ORANGE}{STRING} +STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Кількість морів/озер: {ORANGE}{STRING} +STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Економіка: {ORANGE}{STRING} +STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Поїзди розвертаються: {ORANGE}{STRING} +STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Стихійні лиха/катастрофи: {ORANGE}{STRING} +STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Відношення влади до перебудови території міста: {ORANGE}{STRING} +############ range for difficulty settings ends + +STR_26816_NONE :Нема +STR_6816_LOW :Мало +STR_6817_NORMAL :Нормально +STR_6818_HIGH :Багато +STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} +STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} +STR_681B_VERY_SLOW :Дуже повільно +STR_681C_SLOW :Повільно +STR_681D_MEDIUM :Середньо +STR_681E_FAST :Швидко +STR_681F_VERY_FAST :Дуже швидко +STR_VERY_LOW :Дуже мало +STR_6820_LOW :Мало +STR_6821_MEDIUM :Середньо +STR_6822_HIGH :Багато +STR_6823_NONE :Відкл. +STR_6824_REDUCED :Знижено +STR_6825_NORMAL :Нормально +STR_6826_X1_5 :x1.5 +STR_6827_X2 :x2 +STR_6828_X3 :x3 +STR_6829_X4 :x4 +STR_682A_VERY_FLAT :Дуже рівний +STR_682B_FLAT :Рівнинний +STR_682C_HILLY :Горбкуватий +STR_682D_MOUNTAINOUS :Гористий +STR_682E_STEADY :Стабільна +STR_682F_FLUCTUATING :Нестійка +STR_6830_IMMEDIATE :Відразу +STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 місяців після гравця +STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 місяців після гравця +STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 місяців після гравця +STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :В кінці лінії, або на станціях +STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Лише в кінці лінії +STR_6836_OFF :Викл +STR_6837_ON :Вкл +STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Показати таблицю рекордів +STR_6839_PERMISSIVE :Допустиме +STR_683A_TOLERANT :Терпиме +STR_683B_HOSTILE :Вороже + +##id 0x7000 +STR_7000 : +STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} +STR_7002_PLAYER :(Гравець {COMMA}) +STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Нове лице +STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Колір +STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Колір: +STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Новий колір +STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Назва компанії +STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Ім'я керівника +STR_700A_COMPANY_NAME :Назва компанії +STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Ім'я керівника +STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Неможливо змінити назву компанії... +STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Неможливо змінити ім'я керівника... +STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Фінанси {BLACK}{PLAYERNAME} +STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Витрати/Доходи +STR_7010 :{WHITE}{NUM} +STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Будівництво +STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Нова техніка +STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Поїзди: витрати +STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Авто: витрати +STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Літаки: витрати +STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Кораблі: витрати +STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Утримання власності +STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Поїзди: прибуток +STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Авто: прибуток +STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Літаки: прибуток +STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Кораблі: прибуток +STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Відсотки за кредит +STR_701D_OTHER :{GOLD}Інше +STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} +STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} +STR_7020_TOTAL :{WHITE}Всього: +STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} +STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Графік доходів +STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} +STR_7024 :{COMMA} +STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Графік прибутку від виробництва +STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Рахунок +STR_7027_LOAN :{WHITE}Взято в кредит +STR_MAX_LOAN :{WHITE}Макс. кредит: {BLACK}{CURRENCY64} +STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} +STR_7029_BORROW :{BLACK}Позичити {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702A_REPAY :{BLACK}Повернути {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...найбільший дозволений розмір кредиту {CURRENCY} +STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Неможливо взяти кредит... +STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...кредит вже оплачено +STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} потрібно +STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Неможливо виплатити кредит... +STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Неможливо передати гроші, які взяли в кредит з банку... +STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Вибір нового лиця керівника +STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Зміна кольору транспорту компанії +STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Зміна імені керівника +STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Зміна назви компанії +STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Натисніть на колір, який вам до вподоби +STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Збільшити розмір кредиту +STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Виплатити частину кредиту +STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Керівник) +STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Засновано у: {WHITE}{NUM} році +STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Транспорт: +STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} поїзд{P "" и ів} +STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} авто +STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} літак{P "" и ів} +STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} кораб{P ель лі ів} +STR_7042_NONE :{WHITE}Нема +STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Вибір лиця +STR_7044_MALE :{BLACK}Чоловік +STR_7045_FEMALE :{BLACK}Жінка +STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Нове лице +STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Відмінити вибір нового лиця +STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Підтвердити вибір нового лиця +STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Вибір чоловічого лиця +STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Вибір жіночого лиця +STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Генерувати випадкове нове лице +STR_704C_KEY :{BLACK}Ключ +STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Показ ключа до графіків +STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Ключ до графіків компанії +STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Натисніть для вкл/викл окремого графіку компанії +STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Доставка одиниці вантажу +STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Рейтинг продуктивності компанії(найбільший рейтинг=1000) +STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Вартість компанії +STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Таблиця компаній +STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' +STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' +STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Компанія у скруті! +STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} буде продано або оголошено банкрутом, якщо найблищим часом не зросте її продуктивність! +STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Керівник) +STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Компанії об'єдналися! +STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} була викуплена {COMPANY} за {CURRENCY}! +STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Ми шукаємо нового власника нашої компанії.{}{}Ви бажаєте купити {COMPANY} за {CURRENCY}? +STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}БАНКРУТ! +STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} буде закрита кредиторами і все майно буде продане! +STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Засновано нову компанію! +STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} починає будівництво біля {TOWN}! +STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Неможливо купити компанію... +STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Тарифи на доставку вантажів +STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Днів у дорозі +STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Плата за доставку 10 одиниць (або 10,000 літрів) вантажу на відстань 20 квадратів +STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Вкл/викл графік типів вантажу +STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} +STR_7066_ENGINEER :Інженер +STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Регулювальник +STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Диспетчер +STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Координатор +STR_706A_DIRECTOR :Директор +STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Генеральний директор +STR_706C_CHAIRMAN :Голова правління +STR_706D_PRESIDENT :Президент компанії +STR_706E_TYCOON :Магнат +STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Будувати Офіс +STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Будувати Офіс/Показати Офіс +STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Перенесення Офісу в інше місце. Коштує 1% від вартості компанії +STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Неможливо збудувати Офіс... +STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Показати Офіс +STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Перенести Офіс +STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Пароль +STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Пароль захищає вашу компанію від приєднання інших гравців. +STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Встановлення паролю +STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Світова економічна криза!{}{}Фінансисти очікують спад виробництва та попиту! +STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Криза минула!{}{}Збільшення діяльності підніме промисловість коли економіка стабілізується! +STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Розмір вікна великий/малий +STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Вартість компанії: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Купити 25% компанії +STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Продати 25% компанії +STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Купити 25% цієї компанії +STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Продати 25% цієї компанії +STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Неможливо купити 25% цієї компанії... +STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Неможливо продати 25% цієї компанії... +STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% володіє {COMPANY}) +STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% володіє {COMPANY}{} {COMMA}% володіє {COMPANY}) +STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} викуплено {COMPANY}! +STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Ця компанія поки ще не продається... + +STR_LIVERY_STEAM :Паровози +STR_LIVERY_DIESEL :Дизельні потяги +STR_LIVERY_ELECTRIC :Електричні потяги +STR_LIVERY_MONORAIL :Монорельсові потяги +STR_LIVERY_MAGLEV :Потяги на магнітній подушці +STR_LIVERY_DMU : +STR_LIVERY_EMU : +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Пасажирський вагон (пар) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Пасажирський вагон (дизель) +STR_LIVERY_BUS :Автобус +STR_LIVERY_TRUCK :Вантажівка +STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Пасажиирський паром +STR_LIVERY_HELICOPTER :Гелікоптер +STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Малий літак +STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Великий літак + +STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Показати основні кольорові схеми +STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Показати кольорову схему поїздів +STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Показати кольорові схеми для авто +STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Показати кольорову схему кораблів +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Показати кольорові схеми літаків +STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Виберіть основний колір для обраної схеми +STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Оберіть другий колір для схеми +STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Оберіть кольорові схеми для зміни, чи декілька з CTRL+клік. Клікніть ліворуч щоб ввімкнути/вимкнути використання схем + +##id 0x8000 +STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (паровий) +STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Дизель) +STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo +STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo +STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo +STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel +STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel +STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Пар) +STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Пар) +STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Пар) +STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Пар) +STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Дизель) +STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Дизель) +STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Дизель) +STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Дизель) +STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Дизель) +STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Дизель) +STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Дизель) +STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Дизель) +STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Дизель) +STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Дизель) +STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Дизель) +STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Дизель) +STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Електричка) +STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Електричка) +STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Електричка) +STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Електричка) +STR_801B_PASSENGER_CAR :Пасажирський +STR_801C_MAIL_VAN :Поштовий +STR_801D_COAL_CAR :Вугільний +STR_801E_OIL_TANKER :Нафтовий +STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Вагон для тварин +STR_8020_GOODS_VAN :Товарний +STR_8021_GRAIN_HOPPER :Вагон для зерна +STR_8022_WOOD_TRUCK :Вагон для деревини +STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для залізної руди +STR_8024_STEEL_TRUCK :Вагон лля сталі +STR_8025_ARMORED_VAN :Броньований вагон +STR_8026_FOOD_VAN :Вагон для продуктів +STR_8027_PAPER_TRUCK :Вагон для паперу +STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Вагон для мідної руди +STR_8029_WATER_TANKER :Цистерна для води +STR_802A_FRUIT_TRUCK :Вагон для фруктів +STR_802B_RUBBER_TRUCK :Вагон для каучуку +STR_802C_SUGAR_TRUCK :Вагон для цукру +STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Вагон для солодощів +STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Вагон для ірисок +STR_802F_BUBBLE_VAN :Вагон для кульок +STR_8030_COLA_TANKER :Цистерна для коли +STR_8031_CANDY_VAN :Вагон для цукерок +STR_8032_TOY_VAN :Вагон для іграшок +STR_8033_BATTERY_TRUCK :вантажівка для батарейок +STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :вантажівка для газованої води +STR_8035_PLASTIC_TRUCK :вантажівка для пластику +STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Електричка) +STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Електричка) +STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 +STR_8039_PASSENGER_CAR :Пасажирський +STR_803A_MAIL_VAN :Вагон для пошти +STR_803B_COAL_CAR :Вагон для вугілля +STR_803C_OIL_TANKER :Цистерна для нафти +STR_803D_LIVESTOCK_VAN :вантажівка для тварин +STR_803E_GOODS_VAN :вантажівка для товарів +STR_803F_GRAIN_HOPPER :вагон для зерна +STR_8040_WOOD_TRUCK :лусовіз +STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :вагон для залізноїї руди +STR_8042_STEEL_TRUCK :вантажівка для сталі +STR_8043_ARMORED_VAN :броньоване авто +STR_8044_FOOD_VAN :вагон для продуктів +STR_8045_PAPER_TRUCK :вантажівка для паперу +STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :вагон для мідної руди +STR_8047_WATER_TANKER :Танкер для води +STR_8048_FRUIT_TRUCK :вантажівка для фруктів +STR_8049_RUBBER_TRUCK :вантажівка для каучуку +STR_804A_SUGAR_TRUCK :вантажівка для цукру +STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :вагон для цукрової вати +STR_804C_TOFFEE_HOPPER :вагон для ірисок +STR_804D_BUBBLE_VAN :вагон для бульбашок +STR_804E_COLA_TANKER :Танкер для коли +STR_804F_CANDY_VAN :вагон для цукерок +STR_8050_TOY_VAN :вагон для іграшок +STR_8051_BATTERY_TRUCK :вагон для батарейок +STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :вантажівка для газованої води +STR_8053_PLASTIC_TRUCK :вантажівка для пластику +STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (електричка) +STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (електричка) +STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (електричка) +STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (електричка) +STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer +STR_8059_PASSENGER_CAR :Пасажирський катер +STR_805A_MAIL_VAN :поштовий вагон +STR_805B_COAL_CAR :вугільний фургон +STR_805C_OIL_TANKER :нафтовий танкер +STR_805D_LIVESTOCK_VAN :вагон для худоби +STR_805E_GOODS_VAN :вагон для товарів +STR_805F_GRAIN_HOPPER :вагон для зерна +STR_8060_WOOD_TRUCK :лісовіз +STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :вагон для залізної руди +STR_8062_STEEL_TRUCK :вантажівка для сталі +STR_8063_ARMORED_VAN :броноване авто +STR_8064_FOOD_VAN :вантажівка для їжі +STR_8065_PAPER_TRUCK :вантажівка для паперу +STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :вагон для мідної руди +STR_8067_WATER_TANKER :цистерна для води +STR_8068_FRUIT_TRUCK :фургон для фруктів +STR_8069_RUBBER_TRUCK :вантажівка для каучуку +STR_806A_SUGAR_TRUCK :вантажівка для цукру +STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :вагон для цукрової вати +STR_806C_TOFFEE_HOPPER :вагон для ірису +STR_806D_BUBBLE_VAN :вагон для кульок +STR_806E_COLA_TANKER :вагон для коли +STR_806F_CANDY_VAN :вагон для цукерок +STR_8070_TOY_VAN :вагон для іграшок +STR_8071_BATTERY_TRUCK :вагон для батарейок +STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :вагон для газованої води +STR_8073_PLASTIC_TRUCK :вагон для пластику +STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal автобус +STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard автобус +STR_8076_FOSTER_BUS :Foster автобус +STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII автобус +STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI автобус +STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII автобус +STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII автобус +STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh вугільний фургон +STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl вугільний фургон +STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW вугільний фургон +STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS поштовий фургон +STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard поштовий фургон +STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry поштовий фургон +STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover поштовий фургон +STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught поштовий фургон +STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow поштовий фургон +STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe цистерна для нафти +STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster цистерна для нафти +STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry цистерна для нафти +STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott фургон для худоби +STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl фургон для худоби +STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster фургон для худоби +STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh вантажівка для товарів +STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead вантажівка для товарів +STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss вантажівка для товарів +STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford вантажівка для зерна +STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas вантажівка для зерна +STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss вантажівка для зерна +STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe вантажівка для дерева +STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster вантажівка для дерева +STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland вантажівка для дерева +STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS вантажівка для залізної руди +STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl вантажівка для залізної руди +STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy вантажівка для залізної руди +STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh вантажівка для сталі +STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl вантажівка для сталі +STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling вантажівка для сталі +STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh броньоване авто +STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl броньоване авто +STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster броньоване авто +STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster авто для продуктів +STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry авто для продуктів +STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy авто для продуктів +STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl вантажівка для паперу +STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh вантажівка для паперу +STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS вантажівка для паперу +STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS вантажівка для мідної руди +STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl вантажівка для мідної руди +STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss вантажівка для мідної руди +STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl цистерна для води +STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh цистерна для води +STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS цистерна для води +STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh вантажівка для фруктів +STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl вантажівка для фруктів +STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling вантажівка для фруктів +STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh вантажівка для каучука +STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl вантажівка для каучука +STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMTвантажівка для каучука +STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover вантажівка для цукру +STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught вантажівка для цукру +STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow вантажівка для цукру +STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover вантажівка для коли +STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught вантажівка для коли +STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow вантажівка для коли +STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover вантажівка для цукрової вати +STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught вантажівка для солодощів +STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow вантажівка для солодощів +STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover вантажівка для ірисок +STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught вантажівка для ірисок +STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow вантажівка для ірисок +STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover вагон для іграшок +STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught вагон для іграшок +STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow вагон для іграшок +STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover вантажівка для цукерок +STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught вантажівка для цукерок +STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow вантажівка для цукерок +STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover вантажівка для батарейок +STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught вантажівка для батарейок +STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow вантажівка для батарейок +STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover вантажівка для газованої води +STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught вантажівка для газованої води +STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow вантажівка для газованої води +STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover вантажівка для пластику +STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught вантажівка для пластику +STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow вантажівка для пластику +STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover вантажівка для кульок +STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught вантажівка для кульок +STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow вантажівка для кульок +STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS цистерна для нафти +STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. цистерна для нафти +STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS для пасажирів +STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP для пасажирів +STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft +STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug для пасажирів +STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake для пасажирів +STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate вантажний корабель +STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell вантажний корабель +STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover вантажний корабель +STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut вантажний корабель +STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 +STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count +STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart +STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan +STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 +STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 +STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 +STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 +STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 +STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 +STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 +STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 +STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 +STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 +STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 +STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 +STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 +STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy +STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 +STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 +STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 +STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 +STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 +STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 +STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 +STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle +STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 +STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 +STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 +STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 +STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 +STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 +STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 +STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 +STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 +STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 +STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 +STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer +STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario гелікоптер +STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 гелікоптер +STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut гелікоптер +STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Повідомлення від виробника транспорту +STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Ми розробили новий {STRING} - бажаєте екслюзивно користуватись ним протягом року, так ми побачимо як він зарекомендує себе перед тим як буде доступним для всіх? +STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :локомотив +STR_8103_ROAD_VEHICLE :автомобіль +STR_8104_AIRCRAFT :літак +STR_8105_SHIP :корабель +STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :монорельсовий поїзд +STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :поїзд на магнітній подушці + +##id 0x8800 +STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Залізничне депо +STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший поїзд з'явився на {STATION}! +STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Детально) +STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Поїзд на шляху +STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}{STRING} +STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}{STRING} +STR_8806_GO_TO :Прямувати до {STATION} +STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Прямувати до {STATION} (Пересадити і забрати вантаж) +STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Прямувати до {STATION} (Не завантажувати) +STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Прямувати до {STATION} (Пересадити і залишити вантаж) +STR_880A_GO_TO_LOAD :Прямувати до {STATION} (Завантажити) +STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Прямувати до {STATION} (Пересадити і завантажити повністю) +STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Прямувати без зупинок до {STATION} +STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Прямувати без зупинок до {STATION} (Пересадити і забрати вантаж) +STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Прямувати без зупинок до {STATION} (Не завантажувати) +STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Прямувати без зупинок до {STATION} (Пересадити і залишити вантаж) +STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Прямувати без зупинок до {STATION} (Завантажити) +STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Прямувати без зупинок до {STATION} (Пересадити і завантажити повністю) +STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Прямувати до {TOWN} депо +STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Ремонтуватись в {TOWN} депо +STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Прямувати без зупинок до {TOWN} депо +STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Ремонтуватись без зупинок в {TOWN} депо + +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} депо +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} депо, {VELOCITY} + +STR_INVALID_ORDER :{RED} (Невірний наказ) + +STR_UNKNOWN_DESTINATION :невідомий напрям +STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}порожній +STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} з {STATION} +STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Поїзд {COMMA} чекає в депо +STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Новий транспорт +STR_8816 :{BLACK}- +STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Поїзд дуже довгий +STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Поїзд можна змінювати тільки тоді, коли зупинений в депо +STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Поїзд{P "" и ів} +STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Новий залізничний транспорт +STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Нові елекричні потяги +STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Новий монорельсовий транспорт +STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Новий транспорт на магнітній подушці +STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Будувати +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Клонувати +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Будувати копію авто. Утримуйте CTRL для спільного завдання +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію авто. Натисніть на цю кнопку і потім на авто в депо або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання +STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Клонувати +STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Будувати копію поїзда з усіма вагонами. Утримуйте CTRL для спільного завдання +STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію поїзда з усіма вагонами. Натисніть на цю кнопку і потім на поїзд в депо або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання +STR_8820_RENAME :{BLACK}Перейменувати +STR_8823_SKIP :{BLACK}Пропустити +STR_8824_DELETE :{BLACK}Видалити +STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Без зупинок +STR_8826_GO_TO :{BLACK}Прямувати +STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Повне завантаження +STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Не завантажувати +STR_REFIT :{BLACK}Переобладнати +STR_REFIT_TIP :{BLACK}Оберіть на який тип вантажу переобладнати це завдання. Control+клік видалити команду переобладнання +STR_REFIT_ORDER :(Переобладнати до {STRING}) +STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Накази) +STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Кінець наказів - - +STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_SERVICE :{BLACK}Техогляд +STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо збудувати поїзд... +STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} +STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Завантаження +STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Поїзд повинен стояти в депо +STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Неможлтво відправити поїзд в депо... +STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Не має місця для наказів +STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Дуже багато наказів +STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Неможливо додати наказ... +STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Неможливо видалити наказ... +STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Неможливо змінити наказ... +STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Неможливо перемістити транспорт... +STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}задній потяг зажди слідує follow its front counterpart!!! +STR_8838_N_A :немає{SKIP} +STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо продати поїзд... +STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Неможливо знайти маршрут до місцевого депо +STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Неможливо зупинити поїзд... +STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}днів{BLACK} Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK} Поїзди - клікніть на поїзді для детальної інформаціїї +STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Будувати поїзд(потребує залізничне депо) +STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Поїзди - клікніть на поїзді для інформації., перетягніть для додавання вилучення +STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Будувати новий потяг +STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Перетягніть потяг сюди, щоб продати його +STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Показати депо в центрі головного екрану +STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Список поїздів - клікніть на поїзді для інформації +STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Будувати вибраний поїзд +STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Перейменуйте тип транспорту +STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Діяльність поїзда - клікніть тут для його запуску/зупинення +STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Показати маршрут поїзда +STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Показати поїзд в центрі головноuj екрану +STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Направити поїзд у депо +STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Ігнорувати червоне світло семафору! +STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Розвернути поїзд +STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Показати детальну інформацію +STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Збільшити період техогляду +STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Зменшити період техогляду +STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Показати інформацію про вантаж +STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Показати інформацію про вагони +STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Показати місткість кожного вагону +STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Паказати загальну місткість поїзда, розділену за типом вантажу +STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Маршрутний лист - клікніть на заданні для його вибору. CTRL + клік показати станцію +STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Пропустити це завдання, перейти до наступного +STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Видалити виділене завдання +STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Не зупинятися на відміченій станції +STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Вставити новий пункт перед відміченим або додати в кінець +STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Чекати повного завантаження на цій станції +STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Лише розвантажитися на цій станції +STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Пропустити це завдання поки обслуговування потрібне!!! +STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Доступний новий {STRING}! +STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Вага: {WEIGHT_S}{}Швидкість: {VELOCITY} Потужність: {POWER}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY}/рік{}Місткість: {CARGO} +STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Зламався +STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Транспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік +STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Вага: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Потужність: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибуток: {LTBLUE}{CURRENCY} (минулого року: {CURRENCY}) +STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надійність: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA} +STR_8861_STOPPED :{RED}Зупинено +STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Неможливо проїхати сигнал - небезпечно... +STR_8863_CRASHED :{RED}Аварія! + +STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Назвати поїзд +STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Неможливо назвати поїзд... +STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Назвати поїзд +STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}Поїзди зіткнулися.{}{COMMA} загинуло. +STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Неможливо розвернути поїзд... +STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Перейменувати тип поїзду +STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Неможливо перейменувати тип поїзду... +STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Наказати транспорту примусово відвантажити вантаж +STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Пересадка + +STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Зупиняється +STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Зупиняється, {VELOCITY} +STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Залізничні колій несумісні +STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Неелектрифіковано + +##id 0x9000 +STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}На шляху авто +STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Авто +STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} +STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Авто депо +STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Новий транспорт +STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Нове авто +STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Будувати +STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо будувати авто... +STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Детально) +STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Транспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік +STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибуток цього року: {LTBLUE}{CURRENCY} (минулого року: {CURRENCY}) +STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надійнітсь: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{CARGO} +STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...авто повинно стояти в депо +STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо продати авто... +STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо зупинити авто... +STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Авто {COMMA} чекає в депо +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} дорожне депо +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} дорожне депо, {VELOCITY} +STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Неможливо направити авто в депо... +STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Неможливо знайти місцеве депо +STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Авто - натисніть на авто для інформації +STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Будувати нове авто (потрібне авто депо) +STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Показує, яку дію виконує авто - натисніть для руху/зупинки авто +STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Показати накази авто +STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Показати авто в центрі екрану +STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Направити авто в депо +STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Розвернути авто +STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Показати авто детально +STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Авто - натисніть на авто для інформації +STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Будувати нове авто +STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Перетягніть авто сюди, щоб продати +STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Показати авто депо в центрі екрану +STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Список авто - натисніть на авто для інформації +STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Будувати вибране авто +STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Доступне нове авто! +STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Ціна: {CURRENCY}{}Швидкість: {VELOCITY}{}Транспортні витрати: {CURRENCY}/рік{}Місткість: {CARGO} + +STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Назвати авто +STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо назвати авто... +STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Назвати авто +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}:Жителі святкують . . .{}Перший автобус з'явився на {STATION}! +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перша вантажівка з'явилася на {STATION}! +STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}Водій загинув при зіткненні авто з поїздом +STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}{COMMA} загинуло при зіткненні авто з поїздом +STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Неможливо розвернути авто... +STR_9034_RENAME :{BLACK}Зміна назви +STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Перейменувати тип авто +STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Перейменувати тип авто +STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо перейменувати тип авто... +STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Їхати в {TOWN} депо +STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Ремонтуватись в {TOWN} депо + +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Переобладнати авто для перевезення інших вантажів +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Переобладнати авто +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переобладнати авто для перевезення вибраного вантажу +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Неможливо переобладнати авто +STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Оберіть тип вантажу для перевезення + +##id 0x9800 +STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Будувати порт +STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво порту +STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Неможливо будувати порт тут... +STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Корабельне депо +STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Нові кораблі +STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Кораб{P ель лі лів} +STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Нові кораблі +STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Будувати корабель +STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Клонувати корабель +STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Будувати копію корабля. Утримуйте CTRL для спільного завдання +STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію корабля. Натисніть на цю кнопку і потім на корабель в депо або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання +STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Корабль має бути в депо +STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Неможливо продати корабель... +STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Неможливо будувати корабель... +STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Корабель на шляху +STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} +STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Деталі) +STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Траспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік +STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибуток цього року: {LTBLUE}{CURRENCY} (минулого року: {CURRENCY}) +STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надійність: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{CARGO} +STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Неможливо зупинити корабель... +STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Неможливо направити корабель в депо... +STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Неможливо знайти місцеве депо +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} корабельне депо +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} корабельне депо, {VELOCITY} +STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Корабель {COMMA} чекає в депо +STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Будувати корабель +STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Будувати корабельне депо +STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Кораблі - натисніть для інформації +STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Будувати корабель +STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Перетягніть корабель сюди, щоб продати +STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Показати депо в центрі екрану +STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Кораблі - натисніть для інформації +STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Будувати корабель (потрібне корабельне депо) +STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Список вибору кораблів - натисніть на корабель для інформації +STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Будувати вибраний корабель +STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Показує, яку дію виконує корабель - натисніть для руху/зупинки корабля +STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Показати накази корабля +STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Показати корабель в центрі екрану +STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Направити корабель в депо +STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Показати корабель детально +STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Доступний новий корабель! +STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Макс. Швидкітсь: {VELOCITY}{}Місткість: {CARGO}{}Транспортні витрати: {CURRENCY}/рік +STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Назвати корабель + +STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Назвати корабель +STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Неможливо назвати корабель... +STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший корабель з'явився на {STATION}! +STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Розмістити бакен, який можна використовувати як точку маршруту +STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Неможливо розмістити бакен тут... +STR_9836_RENAME :{BLACK}Зміна назви +STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Перейменувати тип корабля +STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Перейменувати тип корабля +STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Неможливо перейменувати тип корабля... +STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Переобладнати корабель для перевезення іншого виду вантажу +STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Переобладнання) +STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Переобладнати корабель +STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Виберіть вид вантажу для переобладнання +STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переобладнати корабель для перевезення вибраного виду вантажу +STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Виберіть вид вантажу для перевезення:- +STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Нова місткість: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Вартість переобладнання: {GOLD}{CURRENCY} +STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Неможливо переобладнати корабель... +STR_9842_REFITTABLE :(змінюється) +STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Пливти в {TOWN} депо +SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Ремонтуватись в {TOWN} депо + +##id 0xA000 +STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Аеропорти +STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Неможливо будувати аеропорт тут... +STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Ангар +STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Новий літак +STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Клонувати +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Будувати копію літака. Утримуйте CTRL для спільного завдання +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Будувати копію літака. Натисніть на цю кнопку і потім на літак в ангарі або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання +STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Нові літаки +STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Будувати +STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо будувати літак... +STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Літак {P "" и ів} +STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} +STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Накази) +STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Детально) +STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Транспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік +STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибуток цього року: {LTBLUE}{CURRENCY} (минулого року: {CURRENCY}) +STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надійність: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA} +STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Неможливо направити літак до ангару... +STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Литить до {STATION} ангару +STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Летить до {STATION} ангару, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {STATION} депо +STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {STATION} ангарі, {VELOCITY} +STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Літак {COMMA} чекає в ангарі +STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Літак на шляху +STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо зупинити літак... +STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Літак у польоті +STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO} +STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{CARGO} +STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Літак повинен стояти в ангарі +STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо продати літак... +STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Будувати аеропорт +STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Будувати аеропорт +STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Літаки - натисніть на літак для інформації +STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Будувати новий літак (потрібен аеропорт з ангаром) +STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Літаки - натисніть на літак для інформації +STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Будувати літак +STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Перетягніть літак сюди, щоб продати +STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Показати ангар в центрі екрану +STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Список вибору літаків - натисніть на літак для інформації +STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Будувати вибраний літак +STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Показує, яку дію виконує літак - натисніть для руху/зупинки літака +STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Показати накази літака +STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Показати літак в центрі екрану +STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Направити літак в ангар +STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Показати літак детально +STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Доступний новий літак! +STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Макс. швидкість: {VELOCITY}{}Місткість: {COMMA} пасажирів, {COMMA} мішків пошти{}Транспортні витрати: {CURRENCY}/рік + +STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Назвати літак +STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо назвати... +STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Назвати літак +STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший літак з'явився на {STATION}! +STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}{}{COMMA} загиблих в авіакатастрофі! Літак розбився біля {STATION} +STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Авіакатастрофа!{}В літака закінчилось пальне, {COMMA} загинуло! +STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_A037_RENAME :{BLACK}Зміна назви +STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Перейменувати тип літака +STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Перейменувати тип літака +STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Неможливо перейменувати тип літака... +STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Переобладнати літак для перевезення іншого виду вантажу +STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Переобладнання) +STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Переобладнати літак +STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Виберіть вид вантажу для переобладнання +STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Переобладнати літак для перевезення вибраного виду вантажу +STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Виберіть вид вантажу для перевезення:- +STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Нова місткість: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Вартість переобладнання: {GOLD}{CURRENCY} +STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо переобладнати літак... +STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Летіти в {STATION} ангар +SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Ремонтуватись в {STATION} ангарі + +##id 0xB000 +STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Дирижабль впав на {STATION}! +STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!'НЛО' зіткнулось з авто! +STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Вибухнув нафтопереробний завод біля міста {TOWN}! +STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}За невідомих обставин зруйновано фабрику біля міста {TOWN}! +STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'НЛО' приземлилось біля міста {TOWN}! +STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Обвал на вугільній шахті призвів до просіву грунту біля міста {TOWN}! +STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Повінь!{}Щонайменше {COMMA} зникло безвісти та загинуло! + +STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ваша спроба дати хабаря була +STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}викрита місцевим слідчим +STR_BUILD_DATE :{BLACK}Рік випуску: {LTBLUE}{DATE_LONG} + +STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Детальна характеристика продуктивності +STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Детально +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% +SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} +############ Those following lines need to be in this order!! +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Транспорт: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Станції: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Мін. дохід: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Мін. прибуток: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Макс. прибуток: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Доставлено: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Вантаж: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Кошти: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Кредит: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Всього: +############ End of order list +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Загальна кількість транспорту +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Загальна кількість станцій. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Прибуток транспорту з найменшим доходом (з усього транспорту від 2 років) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Найменший місячний прибуток за останні 12 кварталів +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Найбільший місячний прибуток за останні 12 кварталів +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Кількість одиниць вантажу, доставлених за останні 4 квартали +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Кількість видів вантажу, доствлених за останній квартал +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Сума коштів на рахунку компанії +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Сума кредиту, що надано компанії +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Загальна кількісь балів + +STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Налаштування нової графіки +STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Застосувати зміни +STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Встановлення параметрів +STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Список усіх ваших установок нової графіки. Виберіть для налаштування +STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Відсутні файли нової графіки! Прочитайте інструкцію по встановленню нової графіки +STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Ім'я файлу: +STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}ID графіки: + +STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Вибір грошової одиниці +STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Валютний курс: {ORANGE}{CURRENCY} = Ј {COMMA} +STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Роздільник: +STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Префікс: +STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Суфікс: +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Перехід на євро: {ORANGE}{NUM} +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Перехід на євро: {ORANGE}ні +STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Відображення: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Налаштування іншої грошової одиниці + +STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} +STR_BUS :{BLACK}{BUS} +STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} +STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} +STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} + +STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} поїзд{P "" и ів} +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} авто +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} літак{P "" и ів} +STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} кораб{P ель лі лів} + +STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Показати всі поїзди, які заходять на цю станцію +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Показати всі авто, які заходять на цю станцію +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Показати всі літаки, які залітають на цю станцію +STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Показати всі кораблі, які запливають на цю станцію + +STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Спільні маршрути {COMMA} трансп.засоб{P у iв ів} +STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Показати транспорт з таким самим маршрутом + +### looks odd, but trainslators requested this as depots aren't the same for all vehicles in all translations +### we can use there whenever we want a depot mentioned in another string to avoid making 4 versions of all strings + +STR_TRAIN_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Депо +STR_ROAD_VEHICLE_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Депо +STR_SHIP_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Депо +STR_AIRCRAFT_HANGARS__DEPOT_ONLY :Ангари + +STR_SEND_TO_DEPOTS :{BLACK}Відправити до {SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} + +STR_SEND_TO_DEPOTS_TRAIN_TIP :{BLACK}Відправити всі поїзди зі списку до депо. CTRL+клік лише техогляд +STR_SEND_TO_DEPOTS_ROADVEH_TIP :{BLACK}Відправити всі авто зі списку до депо. CTRL+клік лише техогляд +STR_SEND_TO_DEPOTS_SHIP_TIP :{BLACK}Відправити всі кораблі зі списку до депо. CTRL+клік лише техогляд +STR_SEND_TO_DEPOTS_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Відправити всі літаки зі списку до ангарів. CTRL+клік лише техогляд + +### depot strings + +STR_SELL :{BLACK}Продати +STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Ви збираєтеся продати всі авто з депо +STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Ви впевнені? + +STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP :{BLACK}Підтвердіть, що ви хочете продати всі поїди з депо +STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Підтвердіть, що Ви хочете продати всі авто з депо +STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP :{BLACK}Підтвердіть, що Ви хочете продати всі кораблі з депо +STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Підтвердіть, що хочете продати всі літаки з ангару + +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP :{BLACK}Не продавати всі поїзди з депо +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Не продавати всі авто з депо +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP :{BLACK}Не продавати всі кораблі з депо +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Не продавати всі літаки з ангару + +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Продати всі поїзди з депо +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Продати всі автомобілі з депо +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Продати всі кораблі з депо +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Продати всі літаки з ангару + +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Отримати список всих поїздів, що заходять до ангарів +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Отримати список всих авто, що заходять до ангарів +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Отримати список всих кораблів, що заходять до ангарів +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Отримати список всих літаків, що заходять до ангарів + +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Оновити всі поїзди в депо +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Оновити всі автомобілі в депо +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Оновити всі кораблі в депо +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Оновити всі літаки в депо + +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Поїзд{P "" и ів} +STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Авто {P "" "" ""} +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Кораб{P ель лі лів} +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Аеропорт + +STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Оновлення +STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Оновити {STRING} +STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Почати оновлення +STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Зупинити оновлення +STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Не можна оновити +STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Не вибрано машину +STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Виберіть транспорт для оновлення +STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Виберіть новий транспорт, яким ви бажаєте замінити старий +STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Натисніть для припинення процесу оновлення потягів що вибрані ліворуч +STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Натисніть для запуску оновлення потягів, що вибрані праворуч на потяги що вибрані праворуч +STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Виберіть тип колії, для якої Ви хочете оновити потяг +STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Це дозволить Вам оновити одні види потягів іншими, коли потяг прибуде в депо +STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Продаж вагонів!!!: {ORANGE}{SKIP}{STRING} +STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Дозволити автооновленню видаляти вагони зберігаючи довжину потягу(починаючи спереду), якщо оновлення робить поїзд довшим. +STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Оновлення: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}потяг неможна будувати + +STR_ENGINES :Потяги +STR_WAGONS :Вагони + +STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх поїздів, що в депо +STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх авто, що в депо +STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх кораблів, що в депо +STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх літаків, що в депо + +STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Натисніть для виїзду поїздів з депо +STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Натисніть для виїзду всіх авто з депо +STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Натисніть для виїзду всіх кораблів з депо +STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Натисніть для вильоту всіх літаків з депо + +STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх авто зі списку +STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Натисніть для виїзду всіх авто зі списку + +STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} +STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Список позначень - {COMMA} Позначен{P ня ня ь} + +STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Переобладнання аварійно зупинене {STRING} {COMMA} + +############ Lists rail types + +STR_RAIL_VEHICLES :Залізниця +STR_ELRAIL_VEHICLES :Електрифіковані поїзди +STR_MONORAIL_VEHICLES :Монорельс +STR_MAGLEV_VEHICLES :Магнітна подушка + +############ End of list of rail types + +STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} + +STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Ціна: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Вага: {GOLD}{WEIGHT_S} +STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Швидкість: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Потужність: {GOLD}{POWER} +STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Швидкість: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Транспортні витрати: {GOLD}{CURRENCY}/рік +STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {GOLD}{CARGO} {STRING} +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Рік випуску: {GOLD}{NUM}{BLACK} Вік: {GOLD}{COMMA} р {P ік оки оків} +STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Надійність: {GOLD}{COMMA}% +STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Ціна: {GOLD}{CURRENCY} +STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Вага: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) +STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Ціна: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Швидкість: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {GOLD}{COMMA} пасажир{P "" и ів}, {COMMA} міш{P ок ки ків} пошти +STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Потужність: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Вага: {GOLD}+{WEIGHT_S} +STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Всі типи вантажів + +########### String for New Landscape Generator + +STR_GENERATE :{WHITE}Генерувати +STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Змінити початкове значення для генератора +STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Створеня світу +STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Початкове значення: +STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Клік для вводу значення +STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Генерація ландшафту: +STR_TREE_PLACER :{BLACK}Насадження дерев: +STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Рівень моря: +STR_DATE :{BLACK}Дата: +STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}К-ть міст: +STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}К-ть промисловостей: +STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Змінити рік початку гри +STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Розміри дуже великі. Продовжити генерацію? +STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM} +STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Розмір: {ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Генерація світу... +STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Перервати +STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Перервати генерацію світу +STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Ви дійсно хочете перервати генерацію світу +STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% завершено +STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Створеня світу +STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Насадження дерев +STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Налаштування гри +STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Генерується гра +STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Рівнина +STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Генерувати рівнину +STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Випадково +STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Створити новий сценарій +STR_SE_CAPTION :{WHITE}Тип сценарію +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM} + + +########### String for new airports +STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Малий +STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Місський +STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Столичний аеропорт +STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Інтернаціональний +STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Примісський +STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Міжконтинентальний +STR_HELIPORT :{BLACK}Гелікопорт +STR_HELIDEPOT :{BLACK}Депо +STR_HELISTATION :{BLACK}Гелікоптерна станція + +STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Малі аеропорти +STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Великі аеропорти +STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Мега-аеропорти +STR_HELIPORTS :{BLACK}Геліко-аеропорт + +############ Tooltip measurment + +STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Довжина: {NUM} +STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Область: {NUM} x {NUM} + +######## diff --git a/lang/unfinished/bulgarian.txt b/lang/unfinished/bulgarian.txt deleted file mode 100644 --- a/lang/unfinished/bulgarian.txt +++ /dev/null @@ -1,3098 +0,0 @@ -##name Bulgarian -##ownname Български -##isocode bg_BG.UTF-8 -##plural 0 - -##id 0x0000 -STR_NULL : -STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Извън картата -STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Края на картата е прекалено близо -STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Недостатъчно пари - трябват {CURRENCY} -STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} -STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} -STR_EMPTY : -STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Трябва равна земя -STR_0008_WAITING :{BLACK}Чакане: {WHITE}{STRING} -STR_0009 :{WHITE}{CARGO} -STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (на път от -STR_000B :{YELLOW}{STATION}) -STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Приема: {WHITE} -STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Приема: {GOLD} -STR_000E : -STR_000F_PASSENGERS :Пътници -STR_0010_COAL :Въглища -STR_0011_MAIL :Поща -STR_0012_OIL :Нефт -STR_0013_LIVESTOCK :Добитък -STR_0014_GOODS :Стоки -STR_0015_GRAIN :Зърно -STR_0016_WOOD :Дърва -STR_0017_IRON_ORE :Желязна руда -STR_0018_STEEL :Стомана -STR_0019_VALUABLES :Скъпоценности -STR_001A_COPPER_ORE :Медна руда -STR_001B_MAIZE :Царевица -STR_001C_FRUIT :Плодове -STR_001D_DIAMONDS :Диаманти -STR_001E_FOOD :Храна -STR_001F_PAPER :Хартия -STR_0020_GOLD :Злато -STR_0021_WATER :Вода -STR_0022_WHEAT :Пшеница -STR_0023_RUBBER :Каучук -STR_0024_SUGAR :Захар -STR_0025_TOYS :Играчки -STR_0026_CANDY :Сладки -STR_0027_COLA :Кола -STR_0028_COTTON_CANDY :Захарен памук -STR_0029_BUBBLES :Балони -STR_002A_TOFFEE :Карамел -STR_002B_BATTERIES :Батерии -STR_002C_PLASTIC :Пластмаса -STR_002D_FIZZY_DRINKS :Газирани напитки -STR_002E : -STR_002F_PASSENGER :Пътници -STR_0030_COAL :Въглища -STR_0031_MAIL :Поща -STR_0032_OIL :Нефт -STR_0033_LIVESTOCK :Добитък -STR_0034_GOODS :Стоки -STR_0035_GRAIN :Зърно -STR_0036_WOOD :Дърва -STR_0037_IRON_ORE :Желязна руда -STR_0038_STEEL :Стомана -STR_0039_VALUABLES :Скъпоценности -STR_003A_COPPER_ORE :Медна руда -STR_003B_MAIZE :Царевица -STR_003C_FRUIT :Плодове -STR_003D_DIAMOND :Диаманти -STR_003E_FOOD :Храна -STR_003F_PAPER :Хартия -STR_0040_GOLD :Злато -STR_0041_WATER :Вода -STR_0042_WHEAT :Пшеница -STR_0043_RUBBER :Каучук -STR_0044_SUGAR :Захар -STR_0045_TOY :Играчки -STR_0046_CANDY :Сладки -STR_0047_COLA :Кола -STR_0048_COTTON_CANDY :Захарен памук -STR_0049_BUBBLE :Балони -STR_004A_TOFFEE :Карамел -STR_004B_BATTERY :Батерии -STR_004C_PLASTIC :Пластмаса -STR_004D_FIZZY_DRINK :Газирани напитки -STR_QUANTITY_NOTHING : -STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} пътни{P к ици} -STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} въглища -STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} торб{P а и} с поща -STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} нефт -STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} глав{P а и} добитък -STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} кашон{P "" и} със стоки -STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} зърно -STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} дърва -STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} желязна руда -STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} стомана -STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} чант{P а и} скъпоценности -STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} медна руда -STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} царевица -STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} плодове -STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} чант{P а и} диаманти -STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} храна -STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} хартия -STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} торб{P а и} със злато -STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} вода -STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} пшеница -STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} каучук -STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} захар -STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} играчк{P а и} -STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} торб{P а и} със сладки -STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} кока-кола -STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} захарен памук -STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} мехурче{P "" та} -STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} карамел -STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} батери{P я ии} -STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} пластмаса -STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} газиран{P а и} напитк{P а и} -STR_ABBREV_NOTHING : -STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}ПН -STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}ВГ -STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ПЩ -STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}НФ -STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}ДБ -STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}СТ -STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}ЗР -STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}ДВ -STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}ЖР -STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}СТ -STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}СЦ -STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}МР -STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}ЦВ -STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}ПЛ -STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}ДМ -STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}ХР -STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}ХТ -STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}ЗЛ -STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}ВД -STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}ЗР -STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}КЧ -STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}ЗХ -STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}ИЧ -STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}СЛ -STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}КЛ -STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}ЗП -STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}БЛ -STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}КМ -STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}БТ -STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}ПМ -STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}ГН -STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}НЩ -STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ВЧ -STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} -STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} -STR_00B0_MAP :{WHITE}Карта - {STRING} -STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Настройки -STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Съобщение -STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Съобщение от {STRING} -STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Това е невъзможно.... -STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Изчистването е невъзможно.... -STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Авторски права {COPYRIGHT} 1995 Крис Сойер (Chris Sawyer), Всички права са запазени -STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD версия {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 The OpenTTD team -STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Преводач(и) - - -STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} -STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} -STR_00C7_QUIT :{WHITE}Изход -STR_00C8_YES :{BLACK}Да -STR_00C9_NO :{BLACK}Не -STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Желаете ли да прекъснете играта и да се върнете към {STRING}? -STR_00CB_1 :{BLACK}1 -STR_00CC_2 :{BLACK}2 -STR_00CD_3 :{BLACK}3 -STR_00CE_4 :{BLACK}4 -STR_00CF_5 :{BLACK}5 -STR_00D0_NOTHING :Нищо -STR_00D1_DARK_BLUE :Тъмно синьо -STR_00D2_PALE_GREEN :Бледо зелено -STR_00D3_PINK :Розово -STR_00D4_YELLOW :Жълто -STR_00D5_RED :Червено -STR_00D6_LIGHT_BLUE :Светло синьо -STR_00D7_GREEN :Зелено -STR_00D8_DARK_GREEN :Тъмно зелено -STR_00D9_BLUE :Синьо -STR_00DA_CREAM :Кремаво -STR_00DB_MAUVE :Бледомораво -STR_00DC_PURPLE :Пурпурно -STR_00DD_ORANGE :Оранжево -STR_00DE_BROWN :Кафяво -STR_00DF_GREY :Сиво -STR_00E0_WHITE :Бяло -STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Прекалено много превозни средства -STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} -STR_00E3 :{RED}{COMMA} -STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Позиция -STR_00E5_CONTOURS :Контури -STR_00E6_VEHICLES :Превозни средства -STR_00E7_INDUSTRIES :Индустрии -STR_00E8_ROUTES :Маршрути -STR_00E9_VEGETATION :Растителност -STR_00EA_OWNERS :Собственици -STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Пътища -STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}ЖП -STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Гари/Летища/Докове -STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Сгради/Индустрии -STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Превозни средства -STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100 м -STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200 м -STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300 м -STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400 м -STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500 м -STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Влакове -STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Камиони/Автобуси -STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Кораби -STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Самолети -STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Транспортни маршрути -STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Мина за въглища -STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Електростанция -STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Гора -STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Дъскорезница -STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Рафинерия -STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Ферма -STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Завод -STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Печатница -STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Нефтен кладенец -STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Мина за желязна руда -STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Стоманолеярна -STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Банка -STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Завод за хартия -STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Златна мина -STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Хранителен завод -STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Диамантена мина -STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Медна мина -STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Офощна плантация -STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Каучукова плантация -STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Извор -STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Водна кула -STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Дърворезница -STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Гора от захарен памук -STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Завод за сладки -STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Ферма за батерии -STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Кола кладенци -STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Магазин за играчки -STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Завод за играчки -STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Пластмасов фонтан -STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Завод за газирани напитки -STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Генератор на балони -STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Карамелоломна -STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Захарна мина -STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}ЖП гара -STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Товарна гара -STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Автогара -STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Летище -STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Док -STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Неравна земя -STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Тревна земя -STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Пуста земя -STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Ниви -STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Дървета -STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Скали -STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Вода -STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Няма собственик -STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Градове -STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Индустрии -STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Пустиня -STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Сняг -STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Съобщение -STR_012D :{WHITE}{STRING} -STR_012E_CANCEL :{BLACK}Преустанови -STR_012F_OK :{BLACK}OK -STR_0130_RENAME :{BLACK}Преименувай -STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Прекалено много имена -STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Избраното име вече е в употреба - -STR_0133_WINDOWS :Windows -STR_0134_UNIX :Unix -STR_0135_OSX :ОС Х -STR_OSNAME_BEOS :BeOS -STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS -STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS -STR_OSNAME_OS2 :OS/2 - -STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...собственост на {STRING} -STR_013C_CARGO :{BLACK}Товар -STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Информация -STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Вместимости -STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Общо товар -STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Вместимост: {LTBLUE}{CARGO} -STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Обща товарна вместимост на влака: -STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Нова игра -STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Отвори игра -STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Сам играч -STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Много играчи - -STR_64 :64 -STR_128 :128 -STR_256 :256 -STR_512 :512 -STR_1024 :1024 -STR_2048 :2048 -STR_MAPSIZE :{BLACK}Размер на картата: -STR_BY :{BLACK}* -STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Настройки - -STR_0150_SOMEONE :някой{SKIP}{SKIP} -STR_0151_MAP_OF_WORLD :Карта на света -STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Списък с градове -STR_0153_SUBSIDIES :Субсидии - -STR_UNITS_IMPERIAL :Английска -STR_UNITS_METRIC :Метрическа -STR_UNITS_SI :СИ - -STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} мили/ч -STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} км/ч -STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s - -STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}к.с. -STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}кс -STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}кв - -STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}т. -STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}т. -STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}кг. - -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} тон{P "" ове} -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} тон{P "" ове} -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} кг - -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}галон -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}л. -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}куб. м. - -STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} галон{P "" а} -STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} литър{P "" и} -STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} куб. м. - -STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf -STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} тон сила -STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN - -############ range for menu starts -STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Графика на капитала -STR_0155_INCOME_GRAPH :Графика на приходите -STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Графика на доставките -STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Графика на изпълнение -STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Стойност на компанията -STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Тарифи за доставка на стоки -STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Класиране на компаниите -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Рейтинг на представянето в детайли -############ range for menu ends - -STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Относно OpenTTD -STR_015C_SAVE_GAME :Запази игра -STR_015D_LOAD_GAME :Отвори игра -STR_015E_QUIT_GAME :Преустанови играта -STR_015F_QUIT :Изход -STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Желаете ли да преустановите играта? -STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Преустанови играта -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Избери вида на сортирането (намаляващо/нарастващо) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Избери критерий за сортиране -STR_SORT_BY :{BLACK}Сортирай по - -STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Население -STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Продукция -STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Вид -STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Транспортирано -STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Име -STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Име -STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Дата -STR_SORT_BY_NUMBER :Номер -STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Чиста печалба миналата година -STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Чиста печалба тази година -STR_SORT_BY_AGE :Възраст -STR_SORT_BY_RELIABILITY :Надеждност -STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Обща вместимост по вида на товара -STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Максимална скорост -STR_SORT_BY_MODEL :Модел -STR_SORT_BY_VALUE :Цена -STR_SORT_BY_FACILITY :Вид на гарата -STR_SORT_BY_WAITING :Цена на чакащият товар -STR_SORT_BY_RATING_MAX :Рейтинг на товара -STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :Двигател № (класическо сортиране) -STR_ENGINE_SORT_COST :Цена -STR_ENGINE_SORT_POWER :Мощност -STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Дата на оповестяване -STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Цена за движение -STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Мощност/Цена за движение -STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Товарен капацитет -STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Няма чакащ товар -STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Избор на всички съоръжения -STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Избор на всички товари (включително нечакащите) - -############ range for months starts -STR_0162_JAN :Ян -STR_0163_FEB :Фев -STR_0164_MAR :Март -STR_0165_APR :Апр -STR_0166_MAY :Май -STR_0167_JUN :Юни -STR_0168_JUL :Юли -STR_0169_AUG :Авг -STR_016A_SEP :Сеп -STR_016B_OCT :Окт -STR_016C_NOV :Ное -STR_016D_DEC :Дек -############ range for months ends - -STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} -STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} -STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- -STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Пауза -STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Запази, преустанови или излез от играта -STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Списък със станциите на компанията -STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Покажи картата -STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Покажи картата, списъка с градове -STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Покажи списъка с градове -STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Покажи финансова информация на компанията -STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Покажи обща информация за компанията -STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Покажи графиките -STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Покажи класирането на компаниите -STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Покажи списъка с влакове на компанията -STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Покажи списъка с камиони/автобуси на компанията -STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Покажи списъка с кораби на компанията -STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Покажи списъка със самолети на компанията -STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Увеличи мащаба -STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Намаляване на мащаба -STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Построй ЖП линии -STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Построй пътища -STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Построй докове -STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Построй летища -STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Засади дървета, постави знаци и др. -STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Информация за земята -STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Настройки -STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} -STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} -STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Интервала на техн. преглед не може да се промени... -STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Затвори прозореца -STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Заглавие на прозорец - преместване на прозореца с мишката -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Маркиране прозореца за незатваряне от клавиша 'Затваряне всички прозороци' -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Преместете за оразмеряване прозореца -STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Прескачане към директорията за запис/зарездане по подразбиране -STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Разруши постройки и др. върху квадрат от картата -STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Понижи ъгъл от земята -STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Повиши ъгъл от земята -STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Лента за позициониране - превърта списъка нагоре/надолу -STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Превъртаща ивица - превърта списъка на ляво/дясно -STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Покажи земните контури на картата -STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Покажи превозните средства -STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Покажи индустриите на картата -STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Покажи транспортните маршрути на картата -STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Покажи растителността на картата -STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Покажи собствениците на земя на картата -STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Покажи имената на градовете на картата -STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Печалба тази година: {CURRENCY} (минала година: {CURRENCY}) - -############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA} годин{P а и} ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} годин{P а и} ({COMMA}) -############ range for service numbers ends - -STR_019C_ROAD_VEHICLE :Автобус/камион -STR_019D_AIRCRAFT :Самолет -STR_019E_SHIP :Кораб -STR_019F_TRAIN :Влак -STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} е вече стар -STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} е вече много стар -STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} е вече много стар и спешно се нуждае от подмяна -STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Информация за земята -STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Цена за изчистване: {LTBLUE}N/A -STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Цена за изчистване: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_01A6_N_A :Не се предлага -STR_01A7_OWNER :{BLACK}Собственик: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Община: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A9_NONE :Нищо -STR_01AA_NAME :{BLACK}Име -STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} - -############ range for days starts -STR_01AC_1ST :1-ви -STR_01AD_2ND :2-ри -STR_01AE_3RD :3-ти -STR_01AF_4TH :4-ти -STR_01B0_5TH :5-и -STR_01B1_6TH :6-и -STR_01B2_7TH :7-и -STR_01B3_8TH :8-и -STR_01B4_9TH :9-ти -STR_01B5_10TH :10-ти -STR_01B6_11TH :11-ти -STR_01B7_12TH :12-ти -STR_01B8_13TH :13-ти -STR_01B9_14TH :14-ти -STR_01BA_15TH :15-ти -STR_01BB_16TH :16-ти -STR_01BC_17TH :17-ти -STR_01BD_18TH :18-ти -STR_01BE_19TH :19-ти -STR_01BF_20TH :20-ти -STR_01C0_21ST :21-ви -STR_01C1_22ND :22-ри -STR_01C2_23RD :23-ти -STR_01C3_24TH :24-ти -STR_01C4_25TH :25-ти -STR_01C5_26TH :26-ти -STR_01C6_27TH :27-ми -STR_01C7_28TH :28-и -STR_01C8_29TH :29-и -STR_01C9_30TH :30-ти -STR_01CA_31ST :31-ви -############ range for days ends - -STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} - -STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Приет товар: {LTBLUE} - -STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) -STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Джаз -STR_01D3_SOUND_MUSIC :Звук/музика -STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Покажи прозореца за звук/музика -STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Всички -STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Стар стил -STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Нов стил -STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street -STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Персонален 1 -STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Персонален 2 -STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Сила на музиката -STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Сила на ефектите -STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX -STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Превърти до предишната песен -STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Превърти до следващата песен -STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Спри музиката -STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Пусни музиката -STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Преместете плъзгачите за промяна силата на звука -STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- -STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} -STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} -STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ -STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" -STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Песен{SETX 88}Заглавие -STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Разбъркано -STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Програма -STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Избор на музикалната програма -STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" -STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" -STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Номер на песен -STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Програма - '{STRING}' -STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Изчисти -STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Запази -STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Текуща програма от музикални парчета -STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Избери програма 'всички парчета' -STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Избери програма 'стар стил музика' -STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Избери програма 'нов стил музика' -STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Избери програма 'Мой вкус1' (определена от теб) -STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Избери програма 'Мой вкус 2' (определена от теб) -STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Изчисти текущата програма (само Мой вкус1 или Мой вкус2) -STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Запази музикалните настройки -STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Натисни върху музикално парче за да го добавиш към текущата програма (само Мой вкус1 или Мой вкус2) -STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Натиснете върху парче за да го премахнете от програмата (Custom1 и Custom2 само) -STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Активирай/деактивирай разместване на парчетата -STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Покажи прозореца за избор на музикални парчета -STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Кликни върху услугата, за да се фокусира върху индустрията/града -STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Сложност ({STRING}) -STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Последно съобщение/новини -STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Настройки на съобщенията -STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :История на съобщенията -STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Покажи последното съобщение/новини, покажи настройките на съобщенията -STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Настройки на съобщенията -STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Типове съобщения: -STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Първо пристигане на превозно средство в станция -STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Първо пристигане на превозно средство в конкурентна станция -STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Инциденти / бедствия -STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Информация за компанията -STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Промени в икономиката -STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Съвет / информация за превозните средства -STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Нови превозни средства -STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Промени в приемането на товари -STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Субсидии -STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Обща информация -STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Всички видове съобщения са: Изключено / Обобщено/ Пълно -STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Покажи обобщените новини със звук -STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...прекалено далече от предходната цел -STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Първите компании достигнали {NUM}{}({STRING} ниво) -STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Таблица Лига на компании в {NUM} -STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. -STR_0213_BUSINESSMAN :Бизнесмен -STR_0214_ENTREPRENEUR :Предприемач -STR_0215_INDUSTRIALIST :Индустриалист -STR_0216_CAPITALIST :Капиталист -STR_0217_MAGNATE :Магнат -STR_0218_MOGUL :Завоевател -STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Акула на века -STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} -STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) -STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} достигна статус '{STRING}'! -STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} от {COMPANY} достигна статус '{STRING}'! -STR_021F :{BLUE}{COMMA} -STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Създай сценарий -STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD -STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Редактор на сценарии -STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Генератор на терен -STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} -STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} -STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Случаен терен -STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Изчисти терена -STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Увеличи площа на терена, за да го понижиш/повишиш -STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Намали площа на терена, за да го понижиш/повишиш -STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Генерирай случаен терен -STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Изчисти терена -STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Изчисти терена -STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Използване на височинна карта -STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Използване на височинна карта -STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Желаете ли да изчистите терена? -STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Създаване на терен -STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Създаване на град -STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Създаване на индустрия -STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Строене на път -STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Създаване на град -STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Нов град -STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Построй нов град -STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Не може да построиш град тук... -STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...прекалено близо до края на картата -STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...прекалено близо до друг град -STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...неподходящо място -STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...прекалено много градове -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Не може да се строят градове -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...няма повече място на картата -STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Увеличи размера на града -STR_023C_EXPAND :{BLACK}Увеличи -STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Случаен град -STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Построяване град на произволно място -STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Създаване на индустрия -STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Въглищна мина -STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Електростанция -STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Дъскорезница -STR_0243_FOREST :{BLACK}Гора -STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Рафинерия -STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Нефтена платформа -STR_0246_FACTORY :{BLACK}Завод -STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Стоманолеярна -STR_0248_FARM :{BLACK}Ферма -STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Желязна мина -STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Нефтен кладенец -STR_024B_BANK :{BLACK}Банка -STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Хартиена фабрика -STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Хранителна фабрика -STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Печатница -STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Златна мина -STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Дъскорезница -STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Офошна градина -STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Каучукова плантация -STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Водоизточник -STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Водна кула -STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Диамантена мина -STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Медна мина -STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Гора от захарен памук -STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Сладкарски цех -STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Ферма за батерии -STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Кола кладенци -STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Магазин за играчки -STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Фабрика за играчки -STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Пластмасови фонтани -STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Завод за газирани напитки -STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Генератор на балончета -STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Карамеломна -STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Захарна мина -STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Строене въглещна мина -STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Строене електростанция -STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Строене дъскорезница -STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Посадяване гора -STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Строене рафинерия -STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Строене нефтена платформа (само в до краищата на картата) -STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Строене завод -STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Строене стоманолеярна -STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Строене ферма -STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Строене желязна мина -STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Строене нефтени кладенци -STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Строене банка (Само в градове с население повече от 1200) -STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Строене хартиена фабрика -STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Строене хранителна фабрика -STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Строене печатница -STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Строене златна мина -STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Строене банка (само в градове) -STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Строене дъскорезница (за изсичане на гората и произвеждане на дърва) -STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Засаждане овощна градина -STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Засаждане каучукова градина -STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Строяване водоизточник -STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Строене водна кула(само в градове) -STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Строене диамантена мина -STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Строене медна мина -STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Посаждане гора от захарен памук -STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Строене сладкарски цех -STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Строене ферма за батерии -STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Строене кола кладенци -STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Строене магазин за играчки -STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Строене завод за играчки -STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Строене пластмасови фонтани -STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Строене завод за газирани напитки -STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Строене генератор на балончета -STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Строене карамеломна -STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Строене захарна мина -STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Не може да построи {STRING} тук... -STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...трябва град -STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...само по един на град -STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Посаждане дърва -STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Поставяне табела -STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Произволни дървета -STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Засаждане дървета на произволни места -STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Поставяне скалисти области -STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Поставяне фар -STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Постави предавател -STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Избери пустинен терен.{}Задръж CTRL за да го премахнеш. -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Посочване на водна зона.{}Ще наводни съседните ако са на морското ниво -STR_0290_DELETE :{BLACK}Изтрий -STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Премахни този град -STR_0292_SAVE_SCENARIO : -STR_0293_LOAD_SCENARIO :Зареждане на сценарий -STR_0294_QUIT_EDITOR :Изход от редактора -STR_0295 : -STR_0296_QUIT :Изход -STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Запис и зареждане на сценарий, затваряне редактора, изход -STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Зареждане на сценарии -STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Запис на сценарии -STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Играене на сценарий -STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Игра височинна карта -STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Нова игра, използвайки височинна карта като терен -STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Наистина ли желаете изход от сценария? -STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Затваряне на редактора -STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...може да бъде построен само в градове с население повече от 1200 -STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Премести назад началната дата с 1 година -STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Премести напред началната дата с 1 година -STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...краищата на моста трябва да бъдат на земя -STR_02A1_SMALL :{BLACK}Малък -STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Среден -STR_02A3_LARGE :{BLACK}Голям -STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Избери големина на града -STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Големина на града: - -STR_02B6 :{STRING} - {STRING} -STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Покажи последното съобщение или отчет на новините -STR_OFF :Изключено -STR_SUMMARY :Обобщение -STR_FULL :Пълно -STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Списък от градовете -STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Имена на превозни средства -STR_02BD :{BLACK}{STRING} -STR_02BE_DEFAULT :По подразбиране -STR_02BF_CUSTOM :Изборен -STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Запис на новоизбраните имена -STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Избор на имена на превозни средства -STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Запис на имена на превозни средства - -STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} -############ range for menu starts -STR_02C3_GAME_OPTIONS :Игрови опции -STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Опции за трудност -STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Конфигурирай патчове -STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf настройки -STR_GAMEOPTMENU_0A : -STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показване имената на градовете -STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показване имената на станциите -STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Показване на табелите -STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Пътни точки са показани -STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Пълна анимация -STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Пълни подробности -STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Прозрачни сгради -STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Прозрачни табели на станциите -############ range ends here - -############ range for menu starts -STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Информация за терена -STR_02D6 : -STR_CONSOLE_SETTING :Показване/скриване на конзола -STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S) -STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Огромен Screenshot (Ctrl-G) -STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :За 'OpenTTD' -############ range ends here - -STR_02DB_OFF :{BLACK}Изключен -STR_02DA_ON :{BLACK}Включен -STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK} -STR_02DD_SUBSIDIES : -STR_02DE_MAP_OF_WORLD : -STR_EXTRA_VIEW_PORT :Допълнителна камера -STR_SIGN_LIST :Списък с табели -STR_02DF_TOWN_DIRECTORY : -STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Световна популация: {COMMA} -STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Камера {COMMA} -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Преместване на камерата -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Преместване на тази камера до глобалната -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Преместване глобалната камера -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Преместване глобалната камера до тази - -STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Валутна единица -STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Избиране на валутна единица -STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Мерни единици -STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Избор на мерни единици -STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Пътни превозни средства -STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Избери посока на движение по пътищата -STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Ляво движение -STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Дясно движение -STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Имена на градовете -STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Избери стила на имената на градовете - -STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Автозапазване -STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Избери интервала между две автозапазвания -STR_02F7_OFF :Изключено -STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :На всеки 3 месеца -STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :На всеки 6 месеца -STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :На всеки 12 месеца -STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Започни нова игра -STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Отвори запасена игра -STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Създай свой собствен карта-свят -STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Избери игра със себе си -STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Избери игра в интернета с още 1-7 други играча -STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Покажи параметрите на играта -STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Покажи параметрите на трудност -STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Започни нова игра, използвайки предварително моделиран карта-свят -STR_0304_QUIT :{BLACK}Излез -STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Излез от играта 'OpenTTD' -STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} -STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...може да се построи само в градовете -STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Избери "умерен" климат на картата -STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Избери "зимен" климат на картата -STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Избери "пустинен" климат на картата -STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Избери "играчков" тип на картата -STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Инвестирай в нова индустрия - -############ range for menu starts -STR_INDUSTRY_DIR :Списък на индустриите -STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Инвестирай в нова индустрия -############ range ends here - -STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Инвестирай в нова индустрия -STR_JUST_STRING :{STRING} -STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...може да бъде построено само в градовете -STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...може да бъде построено само около и в джунглите -STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...може да бъде построено само около и в пустините -STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * ИГРАТА Е В ПАУЗА * * - -STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Екраноснимката е успешно зъхранена с името '{STRING}' -STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Екраноснимката не се получи! - -STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Купи земя за бъдещо ползване -STR_032F_AUTOSAVE :{RED}АВТОЗАПАЗВАНЕ -STR_SAVING_GAME :{RED}* * ЗАПИСВАНЕ НА ИГРА * * -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Записването продължава,{}моля изчакайте да сръши! -STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Избери програмата 'Ezy Street style music' - -STR_0335_6 :{BLACK}6 -STR_0336_7 :{BLACK}7 - -############ start of townname region -STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Английски -STR_TOWNNAME_FRENCH :Френски -STR_TOWNNAME_GERMAN :Германски -STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Английски (допълнителни) -STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Латиноамерикански -STR_TOWNNAME_SILLY :Глупави -STR_TOWNNAME_SWEDISH :Шведски -STR_TOWNNAME_DUTCH :Холандски -STR_TOWNNAME_FINNISH :Финландски -STR_TOWNNAME_POLISH :Полски -STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Словашки -STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Норвежки -STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Унгарски -STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Австрийски -STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Румънски -STR_TOWNNAME_CZECH :Чешки -STR_TOWNNAME_SWISS :Швейцарски -STR_TOWNNAME_DANISH :Датски -STR_TOWNNAME_TURKISH :Турски -STR_TOWNNAME_ITALIAN :Италиански -STR_TOWNNAME_CATALAN :Каталонски -############ end of townname region - -STR_CURR_GBP :Паунд (£) -STR_CURR_USD :Долар ($) -STR_CURR_EUR :Евро (€) -STR_CURR_YEN :Йена (¥) -STR_CURR_ATS :Австрийски шилинг (ATS) -STR_CURR_BEF :Белгийски франк (BEF) -STR_CURR_CHF :Швейцарски франк (CHF) -STR_CURR_CZK :Чешка крона (CZK) -STR_CURR_DEM :Немска марка (DEM) -STR_CURR_DKK :Данска крона (DKK) -STR_CURR_ESP :Песета (ESP) -STR_CURR_FIM :Финландска марка -STR_CURR_FRF :Франк (FRF) -STR_CURR_GRD :Гръцка драхма (GRD) -STR_CURR_HUF :Унгарски форинт (HUF) -STR_CURR_ISK :Исландска крона (ISK) -STR_CURR_ITL :Италианска лира (ITL) -STR_CURR_NLG :Немски гилдер (NLG) -STR_CURR_NOK :Норвежка крона (NOK) -STR_CURR_PLN :Полска злота (PLN) -STR_CURR_ROL :Ромънска лея (ROL) -STR_CURR_RUR :Руска рубла (RUR) -STR_CURR_SIT :Словенски толар (SIT) -STR_CURR_SEK :Шведска крона (SEK) -STR_CURR_YTL :Турска лира (YTL) -STR_CURR_SKK :Словашка коруна (SKK) -STR_CURR_BRR :Бразилски реал (BRL) - -STR_CURR_CUSTOM :Поръчкова... - -STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Език -STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Избор на език - -STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Цял екран -STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Изберете тази опция за да играете OpenTTD в цял екран - -STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Размер на екрана -STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Избор размера на екран - -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Формат на екранните снимки -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Избор на формата на екранните снимки - -STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Всеки месец -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Автозапазването е неуспешно - -STR_MONTH_JAN :Януари -STR_MONTH_FEB :Февруари -STR_MONTH_MAR :Март -STR_MONTH_APR :Април -STR_MONTH_MAY :Май -STR_MONTH_JUN :Юни -STR_MONTH_JUL :Юли -STR_MONTH_AUG :Август -STR_MONTH_SEP :Септември -STR_MONTH_OCT :Октомври -STR_MONTH_NOV :Ноември -STR_MONTH_DEC :Декември - -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Отиващ към {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Отиващ към {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Без заповеди -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Без заповеди, {VELOCITY} - -STR_PASSENGERS :пасажери -STR_BAGS :торби -STR_TONS :тона -STR_LITERS :литри -STR_ITEMS :елемента -STR_CRATES :кратери -STR_RES_OTHER :друго -STR_NOTHING : - -STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} - -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Не може да се споделя списъка със задачи... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Не може да се копира списъка от задачи... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Край на Споделения пътен лист - - - -STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Влак {COMMA} е загубен. -STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Печалбата на влак {COMMA} предходната година е {CURRENCY} -STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Европейски монетарен съюз!{}{}Еврото е прието като национална валута за всекидневни транзакции страната! - -# Start of order review system. -# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE -STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Влак {COMMA} има прекалено малко заповеди в пътния лист -STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Влак {COMMA} има празен пътен лист -STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Влак {COMMA} има дублирани заповеди -STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Влак {COMMA} има невалидна станция в пътния лист -STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Автомобил {COMMA} има прекалено малко заповеди в пътния лист -STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Автомобил {COMMA} има празен пътен лист -STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Автомобил {COMMA} има дублирани заповеди -STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Автомобил {COMMA} има невалидна станция в пътния лист -STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Кораб {COMMA} има прекалено малко заповеди в пътния лист -STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Кораб {COMMA} има празен пътен лист -STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Кораб {COMMA} има дублирани заповеди -STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Кораб {COMMA} има невалидна станция в пътния лист -STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Самолет {COMMA} има прекалено малко заповеди в програмата си -STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Самолет {COMMA} има празна заповед -STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Самолет {COMMA} има повтарящи се заповеди -STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Самолет {COMMA} има невалидно летище в своите заповеди -# end of order system - -STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Автоматично подновяване на влак {COMMA} не успя (ограничение на парите) -STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Автоматично подновяване на автомобил {COMMA} не успя (ограничение на парите) -STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Автоматично подновяване на кораб {COMMA} не успя (ограничение на парите) -STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Автообновяването на самолет е неуспешно {COMMA} (ограничени средства) -STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Влак {COMMA} е прекалено дълъг след замяната - -STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Конфигурация на кръпки -STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Настройки на кръпките -STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Настройка на кръпките - -STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Изключено -STR_CONFIG_PATCHES_ON :Включено -STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Показване скоростта на автомобилите в лента за състоянието: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Позволяване строенето на склонове и брегове: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}По-реалистична зона за обслужване: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Премахване на повече неща собственост на град: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Строене на много дълги влакове: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Реалистично ускоряване на влаковете: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Забрана на влакове и кораби да правят 90 градусови завои: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (трябва NPF) -STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Обединяване на гари построени една до друга: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Напускане на станцията когато някой товар е пълен, при 'пълно зареждане': {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Подобрен алгоритъм за зареждане: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Инфлация: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Доставяне на стока до станция само ако има търсене: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Строене на много дълги мостове: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Сервиз в маршрута: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Позволяване израждане на промишленост добиваща суровини: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Няколко еднакви индустрии на град: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Индустрии от еднакъв тип могат да бъдат строени близо една до друга: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Показване на дълга дата в статус бара: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Показване на семафорите спрямо пътното движение: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Показване на финансовия прозорец в края на годината: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch съвместима обработка на "без спиране": {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Опашка на колите (със сумарен ефект): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Преместване на прозореца когато мишката е в края: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Подкупване на местната власт: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Нестандартни станции: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Нов глобален навигатор (NPF, отменя NTP): {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Малки летища са винаги разрешени: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Предупреждение ако влак се загуби {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Преглед на маршрута: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :не -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :да, но пропусни спрените превозни средства -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :от всички превозни средства -STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Предупреждение ако печалбата на влак е негативна: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Превозните средства никога не губят валидност: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Автоматично подновяване на превозно средство когато то остарее -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Автоматично подновяване когато превозното средство е {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} месеца преди/след максималната възраст -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Автоматично възстановяване на минималната сума пари необходима за започване отначало: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Продължителност на съобщенията за грешки: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Населението на града в етикета с името на града: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Невидими дървета (с невидими сгради): {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Генератор на земя: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Оригинал -STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :ТераГенезис -STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Максимално разстояние на нефтените рафинерии от краищата на картата {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Височина на снежната ивица: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Ръбавост на терен (само за TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Много гладък -STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Гладен -STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Ръбав -STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Много ръбав -STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Алгоритъм за поставяне на дървета: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Без -STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Оригинален -STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Подобрен -STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Завъртане на картата: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Обратрно на часовниковата стрелка -STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :По часовниковата стрелка -STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Височина на картата за плосък сценарий: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Макс. разпръснатост на станция: {ORANGE}{STRING} {RED}Внимание: Високите стойности забавят играта -STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Автоматичен сервиз на хеликоптерите при кацане на хелипад: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Връзване на инструментите за терен с инструментите за жп/път/вода/летище: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Обърната посока на преместване: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Показване на измервателна подсказка при използване на инструментите за строене: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Покажи цветовете на компанията: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Нито една -STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Твоята компания -STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Всички компании -STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Избери предпочитания отбор за чатене : {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Макс. влакове на играч: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Макс. брой коли на играч: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Макс. брой самолети на играч: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Макс. брой кораби на играч: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Премахване на влаковете за компютърния играч: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Премахване на пътните превозни средства за компютърния играч: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Премахване на летателните апарати за компютърния играч: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Премахване на корабите за компютърния играч: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Включване на нов АИ (алфа): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Позволяване на компютърни играчи в мултиплейър (експериментално): {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Интервал на сервиз за влакове: {ORANGE}{STRING} дни/% -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Интервал на сервиз за влакове: {ORANGE}изключен -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Интервал на сервиз за автомобили: {ORANGE}{STRING} дни/% -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Интервал на сервиз за автомобили: {ORANGE}изключен -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Интервал на сервиз за самолети: {ORANGE}{STRING} дни/% -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Интервал на сервиз за самолети: {ORANGE}изключен -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Интервал на сервиз за кораби: {ORANGE}{STRING} дни/% -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Интервал на сервиз за кораби: {ORANGE}изключен -STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Изключване на сервиза когато повредите са изключени: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Вагоните имат ограничение на скоростта: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Без електрически влакове: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Цветни нови се появяват през: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Начална година: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Край на играта през: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Плавна икономика (повече, по-малки промени) -STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Позволяване покупката на акции от други компании -STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}При влачене, поставяне на семафори всеки: {ORANGE}{STRING} плочка(и) -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Позиция на лента за инструменти: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Лево -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Център -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Дясно -STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Прилепване на прозорците: {ORANGE}{STRING} px -STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Прилепване на прозорците: {ORANGE}изключено - -STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Интерфейс -STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Строене -STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Автомобили -STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Станции -STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Икономика -STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Съперници - -STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :изключено -STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} -STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} - -STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Промяна стойноста на настройка -STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Някои от стойностите за интервал(и) на сервиз са несъвместими с избраните настройки! 5-90% и 30-800 са валидни стойности -STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}YAPF за кораби: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}YAPF за автомобили: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}YAPF за влакове: {ORANGE}{STRING} - -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Умерен климат -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Арктичен климат -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Тропически климат -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Земята на играчките - -STR_CHEATS :{WHITE}Кодове -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Кутийките показват дали този код е бил използван -STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Внимание! По този начин ще измамите своите съперници. Имайте в предвид, че това безчестие ще бъде запомнено вовеки веков. -STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Увеличаване на парите с {CURRENCY64} -STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Игра като: {ORANGE}{COMMA} -STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Магически булдозер (премахва промишленост, неподвижни обекти): {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Тунелите може да се пресичат: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Строене докато режима е Пауза: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Реактивните самолети няма да се разбиват (често) в малки летища: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Промяна на климата: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Промяна на датата: {ORANGE} {DATE_SHORT} -STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Промяна на производствените стойности: {ORANGE}{STRING} - -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Отиващ към {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Отиващ към {WAYPOINT}, {VELOCITY} - -STR_GO_TO_WAYPOINT :Отиди чрез пътеводител {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Премини без спиране през {WAYPOINT} - -STR_WAYPOINTNAME_CITY :Пътна точка {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Пътна точка {TOWN} #{COMMA} -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Пътна точка - -STR_WAYPOINT :{WHITE}Пътна точка -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Избор тип на пътни точки - -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} -STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Редакция името на пътна точка - -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Не може да се променя името на пункта... -STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Промяна ЖП линия на пункт -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Тук не може да се строи влаков пункт... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Оттук не може да се премахва влаковия пункт... - -STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK} Строеж на жп линия в режим Автоматичен - -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...няма град в този сценарий - -STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Потвърдете създаването на случаен терен? -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Много случайни градове -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Покриване на картата със случайно поставени градове -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Много случайни индустрии -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Покриване на картата със случайно поставени индустрии -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Не може да се генерира промишленост... - -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Отворете ивицата с инструменти за тераформиране за да повишавате/понижавате земя, засаждате дърва, и др. -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Тераформиране -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Подравняване на земя - - -STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Дървета от произволен тип -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Постави дървета от произволен тип - -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Тук не може да се строят канали... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Строене на канали. Натиснете CTRL за да поставите морска плочка (само на нивото на морето). -STR_LANDINFO_CANAL :Канал - -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Тук не може да се строят шлюзове... -STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Строеж на шлюзове -STR_LANDINFO_LOCK :Заключване - -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...шамандурата се използва! - -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Координати: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) - -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Не може да се премахва част от гарата... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Тук не може да се променя типа на жп линията... -STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Промяна/обновяване на ЖП линия - -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Преместване локомотива тук ще продаде целия влак - -STR_DRAG_DROP :{BLACK}Влачене & Пускане -STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Строене на станция чрез изтегляне -STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Избор на клас станция за показване -STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Избор тип на станция за строене - -STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Бързо превъртане на играта -STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}История на съобщенията -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Списък с последните новини -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Изключване на всички -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Включване на всички - -STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Строене мина за въглища -STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Засаждане на гора -STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Строене на нефтен кладенец -STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Създаване на ферма -STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Строене мина за мед -STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Копаене за нефт -STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Строене на мина за злато -STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Строене мина за диаманти -STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Строене на мина за желязо -STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Създаване на плодова плантация -STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Основаване каукукова плантация -STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Основаване воден източник -STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Засаждане гора от захарен памук -STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Инвестиране във ферма за батерии -STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Копаене за кола -STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Основаване пластмасови фонтани -STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Строене генератор на балони -STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Основаване карамеломна -STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Строене захарна мина - -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Индустрии -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% превозено) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% превозено) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} - -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...прекалено близо до друка индустрия - -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Преоборудване на влак да превозва друг товар -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Проборудване -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Избор тип на товар за влак -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Преоборудва влака да превозва избрания тип товар -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Преоборудването на влака е невъзможно... -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Интервал на сервиз е в проценти: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Промяна на производство - -TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Добре дошли в новия АИ, който е още в процес на разработване. Ако срещнете проблеми, направете screenshot и го пуснете във форума. -TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Внимание: този нов АИ е все още alpha! Засега, само камионите и автобусите работят! -TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Внимание: имплементацията е все още експериментална (използва се новия АИ). Моля съобщете за всякаквипроблеми на truelight@openttd.org. - -############ network gui strings - -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Няколко играча - -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Име на играч: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Чрез това име другите играчи ще ви идентифицират -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Връзка: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Избор между игра в интернет или локална мрежа (LAN) - -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Пускане на сървър -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Пуснете ваш собствен сървър - -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Име -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Име на играта -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Език, версия на сървъра, и др. -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Щракни върху игра от списъка, за да я избереш - -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Търсене на сървър -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Претърсване на мрежата за сървър -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Добави сървър -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Добяви сървър към списакът, който винаги ще бъде проверяван за активни игри. -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Въведете адреса на хоста - -STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Играчи -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Онлайн играчи / макс. брой играчи{}Онлайн компании / макс. компании -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}ИНФО ЗА ИГРАТА -STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Играчи: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Език: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Терен: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Големина на картата: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Версия на сървъра: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Адрес на сървъра: {WHITE}{STRING} : {NUM} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Начална дата: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Текуща дата: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Защитено с парола! -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}ИЗКЛЮЧЕН СЪРВЪР -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}ПЪЛЕН СЪРВЪР -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}ГРЕШНА ВЕРСИЯ - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Присъединяване към игра - - -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Започване на нова игра - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Име на игра: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Името на играта ще се вижда от другите играчи при избор на игра -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Поставяне на парола -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Защитаване на вашата игра с парола за да не е публично достъпна -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Избор на карта: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Коя карта желаете да играете? -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Макс. клиенти: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Избор на максималния брой клиенти. Не всички слотове трябва да се попълнят -STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN :LAN -STR_NETWORK_INTERNET :Интернет -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Интернет -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Интернет (реклама) -STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 играча -STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 играч -STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 играча -STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 играча -STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 играча -STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 играча -STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 играча -STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 играча -STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 играча -STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 играча -STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 играча -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Макс. компании: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Ограничаване на играта до определен брой компании -STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Макс. наблюдатели: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Ограничаване на сървъра до определен брой наблюдатели -STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Говорим език: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Другите играчи ще знаят езика на който се говори на сървъра -STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Начало на игра -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Започване на нова мрежова игра от случайна карта или сценарий -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Зареждане на игра -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Продължаване на предварително записана мрежова игра (проверете дали се свързвате като правилния играч) - -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_LANG_ANY :Всеки -STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Английски -STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Немски -STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Френски -############ End of leave-in-this-order - -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Преддверие - -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Подготовка за присъединяване: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Списък с всички компании в играта. Можете да се присъедините към някоя или да започнете нова ако има свободно място -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Нова компания -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Създаване на нова компания -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Наблюдаване на играта -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Наблюдаване на играта като наблюдател -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Присъединяване към компания -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Помощ за управлението на компанията -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Обновяване сървъра -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Обновява информацията за съръра - -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}ИНФОРМАЦИЯ ЗА КОМПАНИЯ - -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Име на компания: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Основаване: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Стойност на компанията: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Текущ баланс: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Приход от предходната година: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Представяне: {WHITE}{NUM} - -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Превозни средства: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Станции: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Играчи: {WHITE}{STRING} - -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Свързване... - -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Свързване.. -STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Оторизиране.. -STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Изчакване.. -STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Сваляне на карта.. -STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Обработка на данни.. -STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Регистриране.. - -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Сваляне инфо за играта.. -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Сваляне инфо за компанията.. -############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} клиент{P "" и} срещу вас -STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} кбайта свалено до момента - -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Изключване - -STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Въведете сумата пари която желаете да дадете -STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Сървъра е защитен. Въведете парола -STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Компанията е защитена. Въведете парола -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Списък с играчите - -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Не са открити мрежови устройства или е компилирано без ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Не може да открия мрежови игри -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Сървърът не отговори на заявката -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Network-Game synchronisation failed -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Network-Game connection lost -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Не може да зареди играта -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Сървъра не може да бъде стартиран -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Не може да се свърже -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Връзка #{NUM} изтече времето -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Грешка в протокола се случи и връзката бе прекъсната -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Ревизията на клиента не отговаря на сървъра -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Грешна парола -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Сървъра е пълен -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Забранено ви е влизането на този сървър -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Бяхте изхвърлен от играта -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Маменето не е разрешено на този сървър - -STR_NETWORK_ERR_LEFT :напусна играта -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :обща грешка -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :загуба на синхронизация -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :не може да зареди картата -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :връзката прекъсна -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :грешка в протокола -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :не оторизиран -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :получен странен пакет -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :грешна ревизия -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :името вече се използва -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :грешна парола -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :грешен играч № в DoCommand -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :изхрърлен от сървъра -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :се опита да използва измама -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :сървърът е пълен -############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :се присъедини към играта -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :даде пари на вашата компания ({CURRENCY}) -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :дадохте на {STRING} пари ({CURRENCY}) -STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Team] : -STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: {GRAY}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] До {STRING}: {GRAY}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Private] : -STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRING}: {GRAY}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] До {STRING}: {GRAY}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[All] : -STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: {GRAY}{STRING} -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :смени името си на -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Сървъра прекъсна сесията -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Сървъра се рестартира...{}Моля изчакайте... - -STR_NETWORK_SERVER :Сървър -STR_NETWORK_CLIENT :Клиент -STR_NETWORK_SPECTATORS :Наблюдатели - -STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(никой) -STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Изгони -STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Дай пари -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Кажи на всички -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Кажи на компания -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Лично съобщение - - -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Изпращане - -############ end network gui strings - - -STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-размер на карта: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-размер на карта: {ORANGE}{STRING} - - -##### PNG-MAP-Loader - -STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Не може да зареди терена от PNG... -STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...файла не е намерен. -STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...преобразуване типа на картинката е невъзможно. Трябва 8 или 24-битова PNG картинка. -STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...нещо лошо слочи. Извинения. (вероятно повреден файл) - -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Не може да отвориш пейзаж от BMP.. -STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...не може да се промени бида на снимката. - -##id 0x0800 -STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Цена: {CURRENCY} -STR_0801_COST :{RED}Цена: {CURRENCY} -STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Приход: {CURRENCY} -STR_0803_INCOME :{GREEN}Приход: {CURRENCY} -STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Превод: {CURRENCY} -STR_FEEDER :{YELLOW}Превод: {CURRENCY} -STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Приблизителна цена: {CURRENCY} -STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Приблизителен приход: {CURRENCY} -STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Не може да повдигаш земята тук... -STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Не може да понижиш земята тук... -STR_080A_ROCKS :Скали -STR_080B_ROUGH_LAND :Неравна земя -STR_080C_BARE_LAND :Пуста земя -STR_080D_GRASS :Трева -STR_080E_FIELDS :Поля -STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Заснежена земя -STR_0810_DESERT :Пустиня - -##id 0x1000 -STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Земята е наклонена в неправилна посока -STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Невъзможна комбинация на пътя -STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Изкопните работи ще повредят тунела -STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Морското ниво е вече достигнато -STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Прекалено високо -STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Неподходящ за употреба релсов път -STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...вече е построено -STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Първо трябва да премахнеш релсовия път -STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Конструкции за Двурелсов път -STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Строене на електрифицирана ЖП мрежа -STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Конструкции за Еднорелсов път -STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Конструкции за Магниторелсов път -STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Избери ЖП мост -STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Не може да построиш влаково депо тук... -STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Не може да построиш ЖП гара тук... -STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Не може да сложиш сигнализация тук... -STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Не може да построиш ЖП релси тук... -STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Не може да премахнеш тези ЖП релси... -STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Не може да премахнеш тази сигнализация... -STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Посока на входа на влаковото депо -STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Конструиране на Двурелсов път -STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Строене на електрифицирана ЖП мрежа -STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Конструиране на Еднорелсов път -STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Конструиране на Магниторелсов път -STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Построй релсовия път -STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Построй влаково депо (за купуване и обслужване на влакове) -STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Построй ЖП гара -STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Построй ЖП сигнализация -STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Построй ЖП мост -STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Строене на жп тунел -STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Строене/премахване на жп линия и семафори -STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Избиране на мост - натисни върху избрания от теб мост, за да се построи -STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Избиране ориентация на ЖП депо -STR_1021_RAILROAD_TRACK :ЖП линия -STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :ЖП депо -STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...земята е притежание на друга компания -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :ЖП линия с нормални сигнали -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :ЖП линия с пре-сигнали -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :ЖП линия с изходни сигнали -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :ЖП линия с комбинирани сигнали - - - -##id 0x1800 -STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Първо махнете пътя -STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Пътни ремонти в процес -STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Пътно строителство -STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Избор на асфалтов мост -STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Пътя не може да се построи... -STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Пътя не може да се махне... -STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Ориентация на гараж -STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Гаража не може да се построи... -STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Автогарата не може да се построи... -STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Товарната гара не може да се построи... -STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Пътно строителство -STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Строене на път -STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Строене на гараж (за строене и сервиз на МПС-та) -STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Строене на автогара -STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Строене на товарна гара -STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Построй мост -STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Построй тунел -STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Премахване на асфалтов път -STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Ориентация на гараж -STR_1814_ROAD :път -STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Асфалтов път с улични лампи -STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Асфалтов път с дървета -STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Авто депо -STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :ЖП прелез - -##id 0x2000 -STR_2000_TOWNS :{WHITE}Градове -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} -STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Сградата първо трябва да бъде разрушена -STR_2005 :{WHITE}{TOWN} -STR_2006_POPULATION :{BLACK}Население: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Жилища: {ORANGE}{COMMA} -STR_2007_RENAME_TOWN :Преименуване на град -STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Градът не може да бъде преименуван -STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} местните власти отказват да позволят това -STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Имена на градовете - натисни на името за да центрираш този град -STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Центриране на главния изглед спрямо разположението на града -STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Промяна на име на град -STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пътници през последния месец: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} максимум: {ORANGE}{COMMA} -STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Поща през последния месец: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} максимум: {ORANGE}{COMMA} -STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Висока офис сграда -STR_2010_OFFICE_BLOCK :Офис сграда -STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Малък жилищен блок -STR_2012_CHURCH :Църква -STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Голяма офис сграда -STR_2014_TOWN_HOUSES :Градски къщи -STR_2015_HOTEL :Хотел -STR_2016_STATUE :Статуя -STR_2017_FOUNTAIN :Фонтан -STR_2018_PARK :Парк -STR_2019_OFFICE_BLOCK :Офис сграда -STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Магазини и офиси -STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Модерна офис сграда -STR_201C_WAREHOUSE :Склад -STR_201D_OFFICE_BLOCK :Офис сграда -STR_201E_STADIUM :Стадион -STR_201F_OLD_HOUSES :Стари къщи -STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Местни власти -STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Показване на информация за местните власти -STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} местни власти -STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Рейтинги на транспортни компании: -STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} -STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Субсидии -STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Субсидии за превоз на: -STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} от {STRING} до {STRING} -STR_2028_BY :{YELLOW} (от{DATE_SHORT}) -STR_202A_NONE :{ORANGE}Николко -STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Субсидирани превози на: -STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} от {STATION} до {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} -STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, до {DATE_SHORT}) -STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Предложението за субсидия изтече:{}{}Превоз на {STRING} от {STRING} до {STRING} няма да спечели субсидия. -STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Изтеглена субсидия:{}{}Превоз на {STRING} от {STATION} до {STATION} вече не се субсидира. -STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Предложена субсидия:{}{}Първият превоз на {STRING} от {STRING} до {STRING} ще спечели едногодишна субсидия от местните власти! -STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} спечели субсидия!{}{}Превоз на {STRING} от {STATION} до {STATION} ще се заплаща с 50% повече през следващата година! -STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} спечели субсидия!!{}{}Превоз на {STRING} от {STATION} до {STATION} ще се заплаща двойно през следващата година! -STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} спечели субсидия!!{}{}Превоз на {STRING} от {STATION} до {STATION} ще се заплаща тройно през следващата година! -STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} спечели субсидия!!{}{}Превоз на {STRING} от {STATION} до {STATION} ще се заплаща четворно през следващата година! -STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} местни власти отказват да позволят построяването на друго летище в града -STR_2036_COTTAGES :Селски къщи -STR_2037_HOUSES :Къщи -STR_2038_FLATS :Апартаменти -STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Висока офис сграда -STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Магазини и офиси -STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Магазини и офиси -STR_203C_THEATER :Театър -STR_203D_STADIUM :Стадион -STR_203E_OFFICES :Офиси -STR_203F_HOUSES :Къщи -STR_2040_CINEMA :Кино -STR_2041_SHOPPING_MALL :Търговски център -STR_2042_DO_IT :{BLACK}Направи го -STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Списък от нещата за правене в този град - натисни за подробности -STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Изпълнение на отбелязаната дейност в списъка по-горе -STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Валидни дейности: -STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Малка рекламна кампания -STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Средна рекламна кампания -STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Голяма рекламна кампания -STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Финансиране преустройството на местните пътища -STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Построяване на статуя на собственика на компанията -STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Финансиране построяването на нови сгради -STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Покупка на специални транспортни права -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Подкупи местните власти -STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Иницииране на малка местна рекламна кампания, за привличане на повече пътници и товар към вашите транспортни услуги.{} Цена: {CURRENCY} -STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Иницииране на малка местна рекламна кампания, за привличане на повече пътници и товар към вашите транспортни услуги.{} Цена: {CURRENCY} -STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Иницииране на малка местна рекламна кампания, за привличане на повече пътници и товар към вашите транспортни услуги.{} Цена: {CURRENCY} -STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Финансиране преустройството на градската пътна мрежа. Ще породи значителен разрив на градския трафик за не повече от 6 месеца.{} Цена: {CURRENCY} -STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Строеж на статуя в чест на вашата компания.{} Цена: {CURRENCY} -STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Финансиране изграждането на нови комерсиални сгради в града.{} Цена: {CURRENCY} -STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Покупка на едногодишни специални транспортни права в града. Градските власти ще позволят единствено на пътниците и товара да използват гарите на вашата компания.{} Цена: {CURRENCY} -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Подкупването на местната власт за да увеличи рейтинга носи огромен риск ако бъдете хванати{} Цена: {CURRENCY} -STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK} Хаос на трафика в {TOWN}!{}{}Програма за пътна реконструкция финансирана от {COMPANY} носи 6 месеца мизерия за мотористите! -STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (в процес на изграждане) -STR_2059_IGLOO :Иглу -STR_205A_TEPEES :Индиански колиби -STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Фабрика за чай -STR_205C_PIGGY_BANK :Детска касичка - -STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} -STR_TOWN :{TOWN} -STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} -STR_STATION :{STATION} - -##id 0x2800 -STR_LANDSCAPING :Тераформиране -STR_2800_PLANT_TREES :Засаждане на дървета -STR_2801_PLACE_SIGN :Поставяне на знак -STR_2802_TREES :{WHITE}Дървета -STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...вече има дърво -STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...неподходящо място -STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Тук не може да бъде засадено дърво... -STR_2806 :{WHITE}{STRING} -STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...твърде много знаци -STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Тук не може да бъде поставян знак... -STR_280A_SIGN :Знак -STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Промяна текста на знака -STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Името на знака не може да бъде променяно... -STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Избор тип на дърво за засаждане -STR_280E_TREES :Дървета -STR_280F_RAINFOREST :Дъждовни гори -STR_2810_CACTUS_PLANTS :Кактуси - -##id 0x3000 -STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Избор на жп гара -STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Избор на летище -STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Ориентация -STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Брои на пътищата -STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Дължина на платформата -STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Твърде близо до друга жп гара -STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Граничи с повече от една гара/товарна платформа -STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Твърде много гари/товарни платформи в града -STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Твърде много гари/товарни платформи -STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Твърде много автобусни спирки -STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Твърде много гари за камиони -STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Твърде близо до друга гара/товарна платформа -STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Първо разрушете ЖП гарата -STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Прекалено близо до друго летище -STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Първо разрушете летището - -STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Преименуване на станция -STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Станцията не може да бъде преименувана... -STR_3032_RATINGS :{BLACK}Рейтинги -STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Приема -STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Местно ниво на обслужване: - -############ range for rating starts -STR_3035_APPALLING :Плачевно -STR_3036_VERY_POOR :Много слабо -STR_3037_POOR :Слабо -STR_3038_MEDIOCRE :Средно -STR_3039_GOOD :Добро -STR_303A_VERY_GOOD :Много добро -STR_303B_EXCELLENT :Отлично -STR_303C_OUTSTANDING :Невероятно -############ range for rating ends - -STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) -STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} вече не приема {STRING} -STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} вече не приема {STRING} или {STRING} -STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} вече приема {STRING} -STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} вече приема {STRING} и {STRING} -STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Ориентация на автогара -STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Ориент. товарна гара -STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Първо разрушете автогарата -STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Първо разрушете товарната гара -STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Станци{P я и} -STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_304A_NONE :{YELLOW}- Николко - -STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...неподходящо място -STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Прекалено близо до друг док -STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Първо разрушете дока -STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Ориентация на ЖП гарата -STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Брой на пероните -STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Дължина на ЖП гарата -STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Ориентация на автогарата -STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Ориентация на товарната гара -STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Центриране на главния прозорец върху станцията -STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Покажи нивото на обслужване -STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Промяна името на станцията -STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Покажи списък с приетите товари -STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Имена на станции - натиснете върху името за да центрирате главния прозорец върху станцията -STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Големина/тип на летището -STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_305E_RAILROAD_STATION :ЖП гара -STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Хангар за самолети -STR_3060_AIRPORT :Летище -STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Товарна гара -STR_3062_BUS_STATION :Автогара -STR_3063_SHIP_DOCK :Корабен док -STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Отбележи зоната от предложеното място -STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Не отбелязвай зоната от предложеното място -STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Маркиране на Отбелязаната зона -STR_3068_DOCK :{WHITE}Док -STR_3069_BUOY :Шамандура -STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...шамандура на пътя -STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...станцията е прекалено разпръсната -STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...неправилните станции са изключени -STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Задържете CTRL за да изберете повече от един обект - -STR_UNDEFINED :(неопределен текст) -STR_STAT_CLASS_DFLT :Станция по подразбиране -STR_STAT_CLASS_WAYP :Пътни точки - -##id 0x3800 -STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Ориентация на дока -STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...трябва да се построи във вода -STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Дока не може да бъде построен тук... -STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Избор на ориентация на док -STR_3804_WATER :Вода -STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Бряг или поречие -STR_3806_SHIP_DEPOT :Корабно депо -STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Не може да бъде построено във водата - -##id 0x4000 -STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Запази играта -STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Отвори игра -STR_4002_SAVE :{BLACK}Запази -STR_4003_DELETE :{BLACK}Изтрий -STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} -STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} мегабайт{P "" а} свободно -STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Не може да прочете диска -STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Запазването на играта е неуспешно -STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Изтриването на файла е неуспешно -STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Отварянето на играта е неуспешно -STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Списък с хард-дисковете, директориите и запазените игри -STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Избрано име за запазена игра -STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Изтрий избраната запазената игра -STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Запазване на настоящата игра с избраното име -STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Избери нов тип игра -STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Избери на сценарии (зелено), предварително настроена игра (синьо), или произволна нова игра -STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Генерирай произволна нова игра -STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Зареди височинна карта - -##id 0x4800 -STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} пречи -STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} -STR_4802_COAL_MINE :Мина за въглища -STR_4803_POWER_STATION : -STR_4804_SAWMILL :Дъскорезница -STR_4805_FOREST :Гора -STR_4806_OIL_REFINERY :Нефтена рафинерия -STR_4807_OIL_RIG :Нефтен кладенец -STR_4808_FACTORY :Завод -STR_4809_PRINTING_WORKS :Печатница -STR_480A_STEEL_MILL :Стоманолеярна -STR_480B_FARM :Ферма -STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Медна мина -STR_480D_OIL_WELLS :Нефтени кладенци -STR_480E_BANK :Банка -STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Завод за обработка на храни -STR_4810_PAPER_MILL :Завод за Хартия -STR_4811_GOLD_MINE :Златна мина -STR_4812_BANK :Банка -STR_4813_DIAMOND_MINE :Диамантена мина -STR_4814_IRON_ORE_MINE :Желязна мина -STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Офощна градина -STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Каучукова плантация -STR_4817_WATER_SUPPLY :Водоизточник -STR_4818_WATER_TOWER :Водна кула -STR_4819_FACTORY :Завод -STR_481A_FARM :Ферма -STR_481B_LUMBER_MILL :Дърворезница -STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Гора от захарен памук -STR_481D_CANDY_FACTORY :Завод за сладки -STR_481E_BATTERY_FARM :Ферма за батерии -STR_481F_COLA_WELLS :Кола кладенци -STR_4820_TOY_SHOP :Магазин за играчки -STR_4821_TOY_FACTORY :Завод за играчки -STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Фонатани от пластмаса -STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Завод за газирани напитки -STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Генератор на балончета -STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Карамелоломна -STR_4826_SUGAR_MINE :Захарна мина - -############ range for requires starts -STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Нуждае се от: {YELLOW}{STRING} -STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Нуждае се от: {YELLOW}{STRING}, {STRING} -STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Нуждае се от: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} -############ range for requires ends - -STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Произведено миналия месец: -STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% превозено) -STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Центриране главния прозорец върху индустрията -STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Нова {STRING} се строи близо до {TOWN}! -STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Нова {STRING} се засажда близо до {TOWN}! -STR_482F_COST :{BLACK}Цена: {YELLOW}{CURRENCY} -STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Този вид индустия не може да бъде построена тук... -STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...гора може да се засажда само над линията на снега -STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} обяви незабавно закриване! -STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Проблеми с доставките предизвикаха незабавно закриване на {INDUSTRY}! -STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Липса на дървета предизвикаха незабавно закриване на {INDUSTRY}! -STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} увеличава прозводството! -STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Нови залежи на въглища са намерени в {INDUSTRY}!{}Очаква се производството да се удвои! -STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Нови залежи на Нефт са намерени в {INDUSTRY}!{}Очаква се производстото да се удвои! -STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Иноваторските селскостопански технологии в {INDUSTRY} се очаква да удвоят производството! -STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Прозиводството в {INDUSTRY} спадна с 50% -STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Напаст от насекоми предизвика опустошение в {INDUSTRY}!{}Производството намаля с 50% -STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...може да бъде поставено само до краищата на картата -STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} продукция в {INDUSTRY} нарасна с {COMMA}%! -STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} продукция в {INDUSTRY} намаля с {COMMA}%! - -##id 0x5000 -STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Влак в тунела -STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}МПС в тунела -STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Друг тунел пречи -STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Не може да бъде изкопан другия край на тунела -STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Първо разрушете тунела -STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Първо трябва да разрушите моста -STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Не може да започва и да свърша на едно и също място -STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Равна земя или вода е необходима под моста -STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Началото и краят трябва да са на една линия -STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Мястото е неподходящо за вход на тунел -STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} -STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Висящ, Стоманен -STR_500F_GIRDER_STEEL :Гредоред, Стоманен -STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Конзолен, Стоманен -STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Висящ, Бетонен -STR_5012_WOODEN :Дървен -STR_5013_CONCRETE :Бетонен -STR_5014_TUBULAR_STEEL :Тръбен, Стоманен -STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Тръбен, Силиконов -STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Не може да бъде построен мост тук... -STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Не може да бъде построен тунел тук... -STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :ЖП тунел -STR_5018_ROAD_TUNNEL :Пътен тунел -STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Стоманен висящ ЖП мост -STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Стоманен гредореден ЖП мост -STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Стоманен конзолен ЖП мост -STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Железобетонен висящ ЖП мост -STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Дървен ЖП мост -STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Бетонен ЖП мост -STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Стоманен висящ пътен мост -STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Стоманен гредореден пътен мост -STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Стоманен конзолен пътен мост -STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Железобетонен висящ пътен мост -STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Дървен пътен мост -STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Бетонен пътен мост -STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Тръбовиден ЖП мост -STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Тръбовиден пътен мост - -##id 0x5800 -STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Обект на пътя -STR_5801_TRANSMITTER :Предавател -STR_5802_LIGHTHOUSE :Фар -STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Централен офис -STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...централен офис е на пътя -STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Земя, притежавана от компанията -STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Земята не може да бъде закупена... -STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...вие вече притежавате това! - - -############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame -############ These strings may never get a new id, or savegames will break! -##id 0x6000 -STR_SV_EMPTY : -STR_SV_UNNAMED :Неименован -STR_SV_TRAIN_NAME :Влак {COMMA} -STR_SV_ROADVEH_NAME :Автомобил {COMMA} -STR_SV_SHIP_NAME :Кораб {COMMA} -STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Самолет {COMMA} - -STR_SV_STNAME :{STRING} -STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Север -STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Юг -STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Изток -STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Запад -STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Център -STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Трансфер -STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Край -STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Долина -STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Височини -STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Гора -STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Езеро -STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Размяна -STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Летище -STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Нефтено поле -STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Мини -STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Докове -STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Шамандура 1 -STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Шамандура 2 -STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Шамандура 3 -STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Шамандура 4 -STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Шамандура 5 -STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Шамандура 6 -STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Шамандура 7 -STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Шамандура 8 -STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Шамандура 9 -STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Пристройка -STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Обшивки -STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Клон -STR_SV_STNAME_UPPER :Горно {STRING} -STR_SV_STNAME_LOWER :Долно {STRING} -STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Хелипорт -STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Дървета - -############ end of savegame specific region! - -##id 0x6800 -STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Ниво на трудност -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Запис - -############ range for difficulty levels starts -STR_6801_EASY :{BLACK}Лесно -STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Средно -STR_6803_HARD :{BLACK}Трудно -STR_6804_CUSTOM :{BLACK}По твой избор -############ range for difficulty levels ends - -############ range for difficulty settings starts -STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Максимален брой конкуренти: {ORANGE}{COMMA} -STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Конкурентите стартират: {ORANGE}{STRING} -STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Брой на градовете: {ORANGE}{STRING} -STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Брой на индустриите: {ORANGE}{STRING} -STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Максимален начален заем: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Начална лихва: {ORANGE}{COMMA}% -STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Оперативни разходи на превозните средства: {ORANGE}{STRING} -STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Скорост на строене на конкурентите: {ORANGE}{STRING} -STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Интелигентност на конкурентите: {ORANGE}{STRING} -STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Повреди на превозното средство: {ORANGE}{STRING} -STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Множител на субсидиите: {ORANGE}{STRING} -STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Цена на строителството: {ORANGE}{STRING} -STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Тип на терена: {ORANGE}{STRING} -STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Съотношение морета/езера: {ORANGE}{STRING} -STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Икономика: {ORANGE}{STRING} -STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Обръщане на влаковете: {ORANGE}{STRING} -STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Бедствия: {ORANGE}{STRING} -STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Отношение на градските власти към промяна на земята: {ORANGE}{STRING} -############ range for difficulty settings ends - -STR_26816_NONE :Николко -STR_6816_LOW :Ниско/Малко -STR_6817_NORMAL :Нормално -STR_6818_HIGH :Високо/Много -STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} -STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} -STR_681B_VERY_SLOW :Много бавно -STR_681C_SLOW :Бавно -STR_681D_MEDIUM :Средно -STR_681E_FAST :Бързо -STR_681F_VERY_FAST :Много бързо -STR_VERY_LOW :Много нисък -STR_6820_LOW :Ниска/Малка -STR_6821_MEDIUM :Средна -STR_6822_HIGH :Висока/Голяма -STR_6823_NONE :Без -STR_6824_REDUCED :Намалени -STR_6825_NORMAL :Нормални -STR_6826_X1_5 :x1.5 -STR_6827_X2 :x2 -STR_6828_X3 :x3 -STR_6829_X4 :x4 -STR_682A_VERY_FLAT :Изключително равнинен -STR_682B_FLAT :Равнинен -STR_682C_HILLY :Хълмист -STR_682D_MOUNTAINOUS :Планински -STR_682E_STEADY :Стабилна -STR_682F_FLUCTUATING :Променлива -STR_6830_IMMEDIATE :Веднага -STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 месеца след играча -STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 месеца след играча -STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 месеца след играча -STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :В края на линията и на станциите -STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Само в края на линията -STR_6836_OFF :Изключено -STR_6837_ON :Включено -STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Покажи класирането -STR_6839_PERMISSIVE :Разрешаващи -STR_683A_TOLERANT :Толерантни -STR_683B_HOSTILE :Враждебни - -##id 0x7000 -STR_7000 : -STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} -STR_7002_PLAYER :(Играч {COMMA}) -STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Ново лице -STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Цветова схема -STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Цветова гама: -STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Нова цветова гама -STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Име на Компанията -STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Име на Управителят -STR_700A_COMPANY_NAME :Име на Компанията -STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Име на Управителя -STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Не може да промениш името на компанията... -STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Не може да промениш името на управителя... -STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Финанси {BLACK}{PLAYERNAME} -STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Разходи/Приходи -STR_7010 :{WHITE}{NUM} -STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Строеж -STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Нови МПС-та -STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Оперативни разходи на влака -STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Оперативни разходи на МПС-то -STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Оперативни разходи на самолета -STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Оперативни разходи на кораба -STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Разходи по поддръжка -STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Приходи от влакове -STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Приходи от МПС-та -STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Приходи от самолети -STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Приходи от кораби -STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Лихва по заема -STR_701D_OTHER :{GOLD}Други -STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} -STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} -STR_7020_TOTAL :{WHITE}Всичко: -STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} -STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Графика на приходите -STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} -STR_7024 :{COMMA} -STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Графика на оперативните приходи -STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Баланс на банковата сметка -STR_7027_LOAN :{WHITE}Заем -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Максимален заем: {BLACK}{CURRENCY64} -STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} -STR_7029_BORROW :{BLACK}Изтегли {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702A_REPAY :{BLACK}Изплати {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...максимално разрешеният размер на заема е {CURRENCY} -STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Не може да изтеглиш повече пари... -STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...няма заем за изплащане -STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} са необходими -STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Не може да изплатиш заема... -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Не може да се харчат пари които са заети от банка... -STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Избери друго лице за управителя -STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Смени цвета на компанията -STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Смени името на управителя -STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Смени името на компанията -STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Кликни върху предпочитания цвят -STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Увеличи размера на заема -STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Изплати част от заема -STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Управител) -STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Открита: {WHITE}{NUM} -STR_7039_VEHICLES :{GOLD}МПС-та: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} влак{P "" ове} -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} автомобил{P "" и} -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} самолет -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} кораб{P "" и} -STR_7042_NONE :{WHITE}Николко -STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Избор на лице -STR_7044_MALE :{BLACK}Мъж -STR_7045_FEMALE :{BLACK}Жена -STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Ново лице -STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Преустанови избора на ново лице -STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Признавам избора на ново лице -STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Избери мъжки лица -STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Избери женски лица -STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Генерирай произволно ново лице -STR_704C_KEY :{BLACK}Легенда -STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Покажи легендата на графиката -STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Легенда на графиката за компаниите -STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Кликни тук, за да активираш появяването/скриването на компанията от графиката -STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Брой на доставените стоки -STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Райтинг на представянето на компанията (максимален рейтинг=1000) -STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Стойност на Компанията -STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Класиране на Компаниите -STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' -STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' -STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Транспортна компания в беда! -STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ще бъде продадена или обявена в банкрут освен ако представянето й не се подобри скоро! -STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Manager) -STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Сливане на транспортни компании! -STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} беше продадена на {COMPANY} for {CURRENCY}! -STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Ние търсим транспортна компания, която да поеме нашата компания.{}{}Do you want to purchase {COMPANY} for {CURRENCY}? -STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Банкрут! -STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} беше закрита от кредиторите и цялото й имущество бе продадено! -STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Нова транспортна компания стартира! -STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} започна строителство край {TOWN}! -STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Не може да купиш компанията... -STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Заплащане за превоз на товар -STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Дни на превоз -STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Заплащане на доставени 10 единици (или 10,000 литра) товар на разстояние 20 квадрата -STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Активирай/деактивирай графиката за видовете товар -STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} -STR_7066_ENGINEER :Инженер -STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Ръководител на Трафика -STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Транспортен Координатор -STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Маршрутен Надзирател -STR_706A_DIRECTOR :Директор -STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Шеф -STR_706C_CHAIRMAN :Председател -STR_706D_PRESIDENT :Пресидент -STR_706E_TYCOON :Магнат -STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Построй Централен Офис -STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Построй централен офис на компанията / покажи централния офис на компанията -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Преместване централата на компанията другаде за 1% от стойноста на компанията -STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Не може на построиш централен офис... -STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Покажи Централния Офис -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Преместване ЦК -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Парола -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Постави парола за да предпазиш компанията си от неоторизирани потребители. -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Поставяне парола на компанията -STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Световна икономическа криза!{}{}Финансовите експерти очакват най-лошото от сриващата се световна икономика! -STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Световната икономическа криза отмина!{}{}Възходът на търговията дава увереност на индустриите в новата засилваща се икономическа реалност! -STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Активирай голям/малък размер на прозореца -STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Стойност на Компанията: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Купи 25% от акциите на компанията -STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Продай 25% от акциите на компанията -STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Купи 25% от акциите на тази компания -STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Продай 25% от акциите на тази компания -STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Не може да купиш 25% от акциите на тази компания... -STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Не може да продадеш 25% от акциите на тази компания... -STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% е притежание на {COMPANY}) -STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% е притежание на {COMPANY}{} {COMMA}% е притежание на {COMPANY}) -STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} бе закупена от {COMPANY}! -STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Тази компания все още не е достатъчно стара да предлага акции... - -STR_LIVERY_DEFAULT :Стандартен Ливъри -STR_LIVERY_STEAM :Парен локомотив -STR_LIVERY_DIESEL :Диселов двигател -STR_LIVERY_ELECTRIC :Електрически локомотив -STR_LIVERY_MONORAIL :Монорелсов локомотив -STR_LIVERY_MAGLEV :Маглев локомотив -STR_LIVERY_DMU :DMU -STR_LIVERY_EMU :EMU -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Пътнически вагон (Парен) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Пътнически вагон (Дизел) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Пътнически вагон (Електрически) -STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Товарен вагон -STR_LIVERY_BUS :Автобус -STR_LIVERY_TRUCK :Камион -STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Пътнически ферибот -STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Товарен кораб -STR_LIVERY_HELICOPTER :Хеликоптер -STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Малък аероплан -STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Голям аероплан - -STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Показване на общи цветови схеми -STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Показване цветовите схеми на влаковете -STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Показване на цветови схеми за автомобилите -STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Показване цветови схеми на корабите -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Показване цветовата схема на самолетите -STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Изберете основния цвят за избранта схема -STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Изберете допълнителен жвят за избраната схема -STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Изберете цветова схема за промяна или няколко - CTRL+щрак. Натиснете в кутията за да превключите използването на схемата - -##id 0x8000 -STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Цистерна (Парен) -STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Дизелов) -STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Упоритият Choo-Choo -STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Силният Choo-Choo -STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Мощнодвигателния Choo-Choo -STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Упоритият Дизелов -STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Силният Дизелов -STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Непоколебимият 2-8-0 (парен) -STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :'Юбилей' (Парен) -STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Парен) -STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Парен) -STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Дизелов) -STR_800C_DASH_DIESEL :'Стремителният' (Дизелов) -STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Дизелов) -STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Дизелов) -STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Флос '47' (Дизелов) -STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Дизелов) -STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Дизелов) -STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Стогодишен (Дизелов) -STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Келинг 3100 (Дизелов) -STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Търнър Турбо (Дизелов) -STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Дизелов) -STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Дизелов) -STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Електрически) -STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Електрически) -STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Електрически) -STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'Източна Звезда' (Електрически) -STR_801B_PASSENGER_CAR :Вагон за пътници -STR_801C_MAIL_VAN :Вагон за поща -STR_801D_COAL_CAR :Вагон за въглища -STR_801E_OIL_TANKER :Цистерна за нефт -STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Вагон за добитък -STR_8020_GOODS_VAN :Вагон за стоки -STR_8021_GRAIN_HOPPER :Вагон за зърно -STR_8022_WOOD_TRUCK :Вагон за дърва -STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Вагон за желязна руда -STR_8024_STEEL_TRUCK :Вагон за стомана -STR_8025_ARMORED_VAN :Вагон за скъпоценности -STR_8026_FOOD_VAN :Вагон за храна -STR_8027_PAPER_TRUCK :Вагон за хартия -STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Вагон за медна руда -STR_8029_WATER_TANKER :Цистерна за вода -STR_802A_FRUIT_TRUCK :Вагон за плодове -STR_802B_RUBBER_TRUCK :Вагон за каучук -STR_802C_SUGAR_TRUCK :Вагон за захар -STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Вагон за захарен памук -STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Вагон за карамел -STR_802F_BUBBLE_VAN :Вагон за въздушни мехури -STR_8030_COLA_TANKER :Цистерна за кола -STR_8031_CANDY_VAN :Вагон за сладки -STR_8032_TOY_VAN :Вагон за играчки -STR_8033_BATTERY_TRUCK :Вагон за батерии -STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Вагон за газирани напитки -STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Вагон за пластмаса -STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Електрически) -STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Хилядолетие Z1' (Електрически) -STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 -STR_8039_PASSENGER_CAR :Вагон за пътници -STR_803A_MAIL_VAN :Вагон за поща -STR_803B_COAL_CAR :Вагон за въглища -STR_803C_OIL_TANKER :Цистерна за нефт -STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Вагон за добитък -STR_803E_GOODS_VAN :Вагон за стоки -STR_803F_GRAIN_HOPPER :Вагон за зърно -STR_8040_WOOD_TRUCK :Вагон за дърва -STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Вагон за желязна руда -STR_8042_STEEL_TRUCK :Вагон за стомана -STR_8043_ARMORED_VAN :Вагон за скъпоценности -STR_8044_FOOD_VAN :Вагон за храна -STR_8045_PAPER_TRUCK :Вагон за хартия -STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Вагон за медна руда -STR_8047_WATER_TANKER :Цистерна за вода -STR_8048_FRUIT_TRUCK :Вагон за плодове -STR_8049_RUBBER_TRUCK :Вагон за каучук -STR_804A_SUGAR_TRUCK :Вагон за захар -STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Вагон за захарен памук -STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Вагон за карамел -STR_804D_BUBBLE_VAN :Вагон за въздушни мехури -STR_804E_COLA_TANKER :Цистерна за кола -STR_804F_CANDY_VAN :Вагон за сладки -STR_8050_TOY_VAN :Вагон за играчки -STR_8051_BATTERY_TRUCK :Вагон за батерии -STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Вагон за газирани напитки -STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Вагон за пластмаса -STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Чудовище' (Електрически) -STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Циклоп' (Електрически) -STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Пегас' (Електрически) -STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Химера' (Електрически) -STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Ракетата -STR_8059_PASSENGER_CAR :Вагон за пътници -STR_805A_MAIL_VAN :Вагон за поща -STR_805B_COAL_CAR :Вагон за въглища -STR_805C_OIL_TANKER :Цистерна за нефт -STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Вагон за добитък -STR_805E_GOODS_VAN :Вагон за стоки -STR_805F_GRAIN_HOPPER :Вагон за зърно -STR_8060_WOOD_TRUCK :Вагон за дърва -STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Вагон за желязна руда -STR_8062_STEEL_TRUCK :Вагон за стомана -STR_8063_ARMORED_VAN :Вагон за скъпоценности -STR_8064_FOOD_VAN :Вагон за храна -STR_8065_PAPER_TRUCK :Вагон за хартия -STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Вагон за медна руда -STR_8067_WATER_TANKER :Вагон-цистерна за вода -STR_8068_FRUIT_TRUCK :Вагон за плодове -STR_8069_RUBBER_TRUCK :Вагон за каучук -STR_806A_SUGAR_TRUCK :Вагон за захар -STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Вагон за захарен памук -STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Вагон за карамел -STR_806D_BUBBLE_VAN :Вагон за балончета -STR_806E_COLA_TANKER :Вагон-цистерна за кола -STR_806F_CANDY_VAN :Вагон за сладки -STR_8070_TOY_VAN :Вагон за играчки -STR_8071_BATTERY_TRUCK :Вагон за батерии -STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Вагон за газирани напитки -STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Вагон за пластмаса -STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Автобус МПС Цасрски -STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Автобус Херефорд Леопард -STR_8076_FOSTER_BUS :Автобус Грижовния -STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Автобус Грижовния МК II -STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Автобус Упорития МК I -STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Автобус Упорития МК II -STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Автобус Упорития МК III -STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Камион за въглища "Балоф" -STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Камион за въглища "Ухл" -STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Камион за въглища "ДВ" -STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Камион за поща "МПС" -STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Камион за поща "Рейнард" -STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Камион за поща "Пери" -STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Камион за поща "Мощнодвигателен" -STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Камион за поща "Силният" -STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Камион за поща "Уизоуоу" -STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Камион-цистерна "Уиткомб" -STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Камион-цистерна "Уиткомб" -STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Камион-цистерна "Пери" -STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Камион за добитък "Талбот" -STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Камион за добитък "Ухл" -STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Камион за добитък "Грижовният" -STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Камион за стоки "Балоф" -STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Камион за стоки "Твърдоглавият" -STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Камион за стоки "Шумният" -STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Камион за зърно "Херефорд" -STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Камион за зърно "Томас" -STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Камион за зърно "Шумният" -STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Камион за дърва "Уиткомб" -STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Камион за дърва "Грижовният" -STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Камион за дърва "Многоземният" -STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Камион за желязна руда "МПС" -STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Камион за желязна руда "Ухл" -STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Камион за желязна руда "Скучният" -STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Камион за стомана "Балоф" -STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Камион за стомана "Ухл" -STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Камион за стомана "Келинг" -STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Камион за скъпоценности "Балоф" -STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Камион за скъпоценности "Ухл" -STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Камион за скъпоценности "Грижовният" -STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :камион за храна Фостер -STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :камион за храна Пери -STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :камион за храна Чипи -STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :камион за хартия Ул -STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :камион за хартия Бейлоф -STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :камион за хартия MPS -STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :камион за медна руда MPS -STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :камион за медна руда Ул -STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :камион за медна руда Гос -STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :камион за вода Ул -STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :камион за вода Бейлоф -STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :камион за вода MPS -STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :камион за плодове Бейлоф -STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :камион за плодове Ул -STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :камион за плодове Келинг -STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :камион за каучук Бейлоф -STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :камион за каучук Ул -STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :камион за каучук RMT -STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :камион за захар Майтимувер -STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :камион за захар Пауернат -STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :камион за захар Уизоуоу -STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :камион за кола Майтимувер -STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :камион за кола Пауернат -STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :камион за кола Уизоуоу -STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :камион за захарен памук Майтимувер -STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :камион за захарен памук Пауернат -STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Уизоуоу камион за захарен памук -STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Майтимувер камион за карамел -STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Пауернаут камион за карамел -STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Уизоуоу камион за карамел -STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Майтимувер камион за играчки -STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Пауернаут камион за играчки -STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Уизоуоу камион за играчки -STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Майтимувер камион за сладки -STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Пауернаут камион за сладки -STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Уизоуоу камион за сладки -STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Майтимувер камион за батерии -STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Пауернаут камион за батерии -STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Уизоуоу камион за батерии -STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Майтимувер камион за газирани напитки -STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Пауернаут камион за газирани напитки -STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Уизоуоу камион за газирани напитки -STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Майтимувер камион за пластмаса -STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Пауернаут камион за пластмаса -STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Уизоуоу камион за пластмаса -STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Майтимувер камион за балончета -STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Пауернаут камион за балончета -STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Уизоуоу камион за балончета -STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS танкер -STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. танкер -STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS ферибот -STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP ферибот -STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Бейкуел 300 кораб на въздушна възглавница -STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Чугер-чуг ферибот -STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Шивершейк ферибот -STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Яте товарен кораб -STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Бейкуел товарен кораб -STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Майтимувер товарен кораб -STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Пауернаут товарен кораб -STR_80D7_SAMPSON_U52 :Сампсон U52 -STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Коулман Каунт -STR_80D9_FFP_DART :FFP Дарт -STR_80DA_YATE_HAUGAN :Яте Хюган -STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Бейкуел Котсуалд LB-3 -STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Бейкуел Лъкет LB-8 -STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Бейкуел Лъкет LB-9 -STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Бейкуел Лъкет LB80 -STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Бейкуел Лъкет LB-10 -STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Бейкуел Лъкет LB-11 -STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Яте Аероспейс YAC 1-11 -STR_80E2_DARWIN_100 :Дарвин 100 -STR_80E3_DARWIN_200 :Дарвин 200 -STR_80E4_DARWIN_300 :Дарвин 300 -STR_80E5_DARWIN_400 :Дарвин 400 -STR_80E6_DARWIN_500 :Дарвин 500 -STR_80E7_DARWIN_600 :Дарвин 600 -STR_80E8_GURU_GALAXY :Гуру Галакси -STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Аертакси A21 -STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Аертакси A31 -STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Аертакси A32 -STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Аертакси A33 -STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Яте Аероспейс YAe46 -STR_80EE_DINGER_100 :Дингер 100 -STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :Аертакси A34-1000 -STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Яте Z-Shuttle -STR_80F1_KELLING_K1 :Келинг K1 -STR_80F2_KELLING_K6 :Келинг K6 -STR_80F3_KELLING_K7 :Келинг K7 -STR_80F4_DARWIN_700 :Дарвин 700 -STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Хипердарт 2 -STR_80F6_DINGER_200 :Дингер 200 -STR_80F7_DINGER_1000 :Дингер 1000 -STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Плодифат 100 -STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Плодифат 500 -STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Флашбанг X1 -STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Джагерплейн M1 -STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Флашбанг Уизер -STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Трикарио хеликоптер -STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Гуру X2 хеликоптер -STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Пауернат хеликоптер -STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Съобщение от автомобилният производител -STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Току-що създадохме нов {STRING} - бихте ли се съгласили не едногодишна употреба на това МПС, за да видим как то работи преди да го пуснем на пазара за масова употреба? -STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :локомотив за двурелсов път -STR_8103_ROAD_VEHICLE :МПС -STR_8104_AIRCRAFT :самолет -STR_8105_SHIP :кораб -STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :локомотив за еднорелсов път -STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :локомотив за магниторелсов път - -##id 0x8800 -STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Влаково депо -STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Хората празнуват . . .{}Първи влак пристигна на {STATION}! -STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Подробности) -STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Влак на пътя -STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} -STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} -STR_8806_GO_TO :Отиди на {STATION} -STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Отиди на {STATION} (Обмени и вземи товар) -STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Отиди на {STATION} (Разтовари) -STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Отиди на {STATION} (Обмени и не взимай нов товар) -STR_880A_GO_TO_LOAD :Отиди на {STATION} (Товари) -STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Отиди на {STATION} (Обмени и изчакай до пълен товар) -STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Отиди без да спираш на {STATION} -STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Отиди без да спираш на {STATION} (Обмени и вземи товар) -STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :отиди без да спираш на {STATION} (Разтовари) -STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Отиди без да спираш на {STATION} (Обмени и не товари) -STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Отиди без да спираш на {STATION} (Товари) -STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Отиди без да спираш на {STATION} (Обмени и изчакай до пълен товар) -STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Отиди до Влаковото депо на {TOWN} -STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Ремонт в {TOWN} влаково депо -STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Отиди без да спираш на {TOWN} Влаково депо -STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Ремонт без спиране в {TOWN} влаково депо - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Отиващ към Влаковото депо на {TOWN} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Отиващ към Влаковото депо на {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}На ремонт във Влаковото депо на {TOWN} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Ремонт във Влаковото депо на {TOWN}, {VELOCITY} - -STR_INVALID_ORDER :{RED} (Невалидна заповед) - -STR_UNKNOWN_DESTINATION :неизвестна дестинация -STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Празен -STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} от {STATION} -STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Влакът {COMMA} чака в депото -STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Нови МПС-та -STR_8816 :{BLACK}- -STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Влакът е прекалено дълъг -STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Влаковете могат да бъдат променяни само когато са спрени в депото -STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Влак{P "" ове} -STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Нови Машини за Двурелсов път -STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Нови електрически влакове -STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Нови Машини за Монорелсов път -STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Нови Машини за Магниторелсов път -STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Купи Машина -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Копиране на превозно средство -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на пътното превозно средство. Натисни CTRL за да споделиш задачите -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на пътното превозно средство. Натисни на този бутон и след това на пътно превозно средство вътре или вън от депото. Натисни CTRL за да споделиш задачите -STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Клониране на влак -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на влака заедно с всички негови вагони. Натисни CTRL за да споделиш задачите -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на влака заедно с всички негови вагони. Натисни на този бутон и след това на влак вътре или вън от депото. Натисни CTRL за да споделиш задачите -STR_8820_RENAME :{BLACK}Преименувай -STR_8823_SKIP :{BLACK}Остави -STR_8824_DELETE :{BLACK}Изтрий -STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Без да спира -STR_8826_GO_TO :{BLACK}Отиди на -STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Пълен товар -STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Разтовари -STR_REFIT :{BLACK}Преустройство -STR_REFIT_TIP :{BLACK}Избор какво преустройсто да се направи. Щракване със задържан контрол премахва инструкцията -STR_REFIT_ORDER :(Преустройство към {STRING}) -STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Заповеди) -STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Край на Заповедите - - -STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_SERVICE :{BLACK}Ремонт -STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Не може да купиш ЖП машина... -STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Купи: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Цена: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Цена: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} -STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Товарене/ Разтоварване -STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Влакът трябва да бъде спрян в депото -STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Не може да пратиш влака в депото... -STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Няма повече място за още заповеди -STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Прекалено много заповеди -STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Не може да зададеш нова заповед... -STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Не може да изтриеш тази заповед... -STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Не може да промениш тази заповед... -STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Не може да преместиш машината... -STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Задния локомотив ще следва винаги предния си събрат -STR_8838_N_A :Не се предлага{SKIP} -STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Не може да продадеш ЖП машината... -STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Не може да намери маршрута до местното депо -STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Не може да спреш/пуснеш влака... -STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Дни на обслужване: {LTBLUE}{COMMA}дни{BLACK} Последно облужване: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Интервал на ремонт: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Последен ремонт: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Влакове - кликни върху някой влак за повече информация -STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Купи нови влакове (изисква влаково депо) -STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Влакове - кликни върху някой влак за повече информация, домъкни машина за да я довавиш/премахнеш от влака -STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Купи нова ЖП машина -STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Домъкни ЖП машина тук, за да я продадеш -STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Фокусирай върху мястото на влаковото депо -STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Списък с влакове - натисни върху влак за информация -STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Строене на избрания влак -STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Преименуване на влак -STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Текущо същояние на влака - натиснете за спиране/пускане -STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Пътен лист -STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Центриране главния прозорец върху влака -STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Изпращане влака в депо -STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Игнориране на семафор -STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Обръщане посоката на влака -STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Показва информация за влака -STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Увеличава интервалa за сервиз -STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Намалява интервал за сервиз -STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Информация за превозвания товар -STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Информация за влаковата композиция -STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Капацитет на влаковата композиция -STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Общ капацитет на влака, разбит по типове товар -STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Пътен лист - натиснете върху назначение за маркиране. CTRL + натискане - центрира върху станцията -STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Прескачане на текущото назначение и насочване към следващото -STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Изтриване на избраното назначение -STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Преминавай през избраното назначение без спиране -STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Добавяне на назначение преди избраната или в края на списъка -STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Изчакай на избраното назначение до пълно зареждане с товар -STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Разтоварва на избраното назначение целия товар -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Пропусни освен ако е необходим ремонт -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Нов {STRING} вече е достъпен! -STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Тегло: {WEIGHT_S}{}Скорост: {VELOCITY} Мощност: {POWER}{}Разход: {CURRENCY}/г.{}Капацитет: {CARGO} -STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Развален -STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Възраст: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Оперативни разходи: {LTBLUE}{CURRENCY}/г. -STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Тегло: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Мощност: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Максимална скорост: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Приход тази година: {LTBLUE}{CURRENCY} (предходна: {CURRENCY}) -STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надеждност: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Разваляния след последния сервиз: {LTBLUE}{COMMA} -STR_8861_STOPPED :{RED}Спрян -STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Влака не може да пропусне сигнала при опасност... -STR_8863_CRASHED :{RED}Катастрофа! - -STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Име на влак -STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Не може да сложи име... -STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Име на влак -STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Влакова катастрофа!{}{COMMA} умрели в огнената експлозия -STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Не може да обърне посоката на влак... -STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Преименуване на влак -STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Не може да се преименува влак... -STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Изхвърляне на товара при достигане на избраното назначение -STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Транфер - -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Спира -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Спира, {VELOCITY} -STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Несъвместими ЖП линии -STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Няма мощност -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Влака не може да тръгне, защото ЖП линията няма catenary - -##id 0x9000 -STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Кола на пътя -STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Кол{P а и} -STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} -STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} гараж за коли -STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Ново превозно средство -STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Нова кола -STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Покупка на превозно средство -STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Не може да купи кола... -STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Информация) -STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Възраст: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Разход: {LTBLUE}{CURRENCY}/г. -STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. скорост: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Печалба тази година: {LTBLUE}{CURRENCY} (предходна година: {CURRENCY}) -STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надеждност: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Повреди от последния сервиз: {LTBLUE}{COMMA} -STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Производство: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Стойност: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE}{CARGO} -STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...трябва да бъде спряно в сервиз за коли -STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Не може да продаде колата... -STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Не може да пусне/спре колата... -STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Кола {COMMA} чака в сервиз -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Отиващ към Автодепото на {TOWN} -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Отиващ към Автодепото на {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}На ремонт в Автодепото на {TOWN} -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}На ремонт в Автодепото на {TOWN}, {VELOCITY} -STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Не може да изпрати колата в сервиз... -STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Не може да намери локалния сервиз -STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Коли - натиснете върху кола за информация -STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Покупка на коли (трябва сервиз за коли) -STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Текущо действие - натиснете за спиране/пускане на превозното средство -STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Пътен лист -STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Центриране на главния прозорец върху превозното средство -STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Прати МПС-то в депото -STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Накарай МПС-то да обърне -STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Покажи детайлите на МПС-то -STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}МПС-та - натисни върху МПС за информация -STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Купи ново МПС -STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Премести МПС-то тук, за да го продадеш -STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Фокусирай общия план върху местонахождението на МПС-депото -STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Списък с избор на МПС-та - натисни върху МПС за информация -STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Купи посоченото МПС -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Ново МПС излезе на пазара! -STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Цена: {CURRENCY}{}Скорост: {VELOCITY}{}Оперативен разход: {CURRENCY}/год{}Вместимост: {CARGO} - -STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Преименувай МПС-то -STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Не може да преименуваш МПС-то... -STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Преименувай МПС-то -STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Хората празнуват . . .{}Първи автобус пристигна на {STATION}! -STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Хората празнуват . . .{}Първи камион пристигна на {STATION}! -STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Пътно-транспортно Произшествие!{}Шофьор загина на място при екплозия на МПС след сблъсък с влак -STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Пътно-транспортно Произшествие!{}{COMMA} загинаха на място при екплозия на МПС след сблъсък с влак -STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Не може да обърнеш МПС-то... -STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Не може да обърне превозно средство състоящо се от няколко елемента -STR_9034_RENAME :{BLACK}Преименувай -STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Преименувай МПС-то -STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Преименувай МПС-то -STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Не може да преименуваш МПС-то... -STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Отиди в {TOWN} МПС-депото -STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Ремонт в {TOWN} гараж - -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Преоборудване автомобила за друг товар -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Проборудване на автомобила -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Преоборудване на автомобила за избрания товар -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Преоборудването на автомобила е невъзможно... -STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Избор тип това за автомобила да превозва - -##id 0x9800 -STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Създаване на Пристанище -STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Създаване на Пристанище -STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Не може да построиш пристанище тук... -STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Корабно депо -STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Нови Кораби -STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Кораб{P "" и} -STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Нови Кораби -STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Купи Кораб -STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Клониране на кораб -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на кораб. Натисни CTRL за да споделиш задачите -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на кораб. Натисни този бутон и след това върху кораб вътре или вън от депото. Натисни CTRL за да споделиш задачите -STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Корабът трябва да е спрян в депото -STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Не може да продадеш кораба... -STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Не може да купиш кораба... -STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Кораб на пътя -STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} -STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Детайли) -STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Възраст: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Оперативни разходи: {LTBLUE}{CURRENCY}/год -STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. скорост: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Печалба тази година: {LTBLUE}{CURRENCY} (миналата година: {CURRENCY}) -STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надеждност: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Повреди след последния сервиз: {LTBLUE}{COMMA} -STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Купен: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Цена: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Вместимост: {LTBLUE}{CARGO} -STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Не може да спреш/задвижиш кораба... -STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Не може да пратиш кораба в депото... -STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Не може да намери местното депо -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Отиващ към Корабното депо на {TOWN} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Отиващ към Корабното депо на {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}На ремонт в Корабното депо на {TOWN} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}На ремонт в Корабното депо на {TOWN}, {VELOCITY} -STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Кораб {COMMA} чака в депото -STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Създай Пристанище -STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Създай Корабно Депо (за закупуване и обслужване на кораби) -STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Кораби - натисни върху кораб за инфорамция -STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Купи нов кораб -STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Премести кораба тук, за да го продадеш -STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Фокусирай общия план върху местонахождението на корабното депо -STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Кораби - натисни върху кораб за информация -STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Купи нови кораби (необходимо е корабно депо) -STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Списък с избор на кораби - натисни върху кораб за информация -STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Купи посоченият кораб -STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Настоящо корабно действие - натисни тук, за да спреш/задвижиш кораба -STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Покажи заповедите на кораба -STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Фокусирай общия план върху местонахождението на кораба -STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Прати кораба в депото -STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Покажи детайлите за кораба -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Нов кораб излезе на пазара! -STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Макс. Скорост: {VELOCITY}{}Вместимост: {CARGO}{}Разход: {CURRENCY}/год. -STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Наименувай кораба - -STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Наименувай кораба -STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Не може да наименуваш кораба... -STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Гражданите празнуват . . .{}Първия кораб пристигнал в {STATION}! -STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Поставете шамандура, използва се като отправна точка -STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Не може да постави шамандура... -STR_9836_RENAME :{BLACK}Промяна на име -STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Промяна името на кораб -STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Промяна името на кораба -STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Не може да смени името на кораба... -STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Преустройване на товарен кораб за друг тип товар -STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Преустройване) -STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Преустройване на кораб -STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Избор на вид товар за превоз от кораба -STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Преустройване на кораба да превозва избрания вид товар -STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Изберете вид товар за превозване: -STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Нов капацитет: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Цена за преустройство: {GOLD}{CURRENCY} -STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Не може да преустрои кораб... -STR_9842_REFITTABLE :(преустроим) -STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Отиди до Корабното депо до {TOWN} -SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Сервиз на {TOWN} док - -##id 0xA000 -STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Летища -STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Не може да построи летище... -STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} хангар за самолети -STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Ново летище -STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Клониране на летателен апарат -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на летателния апарат. Натисни CTRL за да споделиш задачите -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Така ще бъде построено копие на летателния апарат. Натисни на този бутон и след това на летателен апарат вътре или вън от хангара. Натисни CTRL за да споделиш задачите -STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Ново самолет -STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Строене на самолет -STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да построи самолет... -STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Самолет -STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} -STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Маршрут) -STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Информация) -STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Възраст: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Разход: {LTBLUE}{CURRENCY}/г. -STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. скорост: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Печалба тази година: {LTBLUE}{CURRENCY} (предходната: {CURRENCY}) -STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надеждност: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Повреди от последния сервиз: {LTBLUE}{COMMA} -STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Произведен: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Стойност: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Не може да изпрати самолета в хангар... -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Отиващ към Хангара на летище {STATION} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Отиващ към Хангара на летище {STATION}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}На ремонт в Хангара на летище {STATION} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}На ремонт в Хангара на летище {STATION}, {VELOCITY} -STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Самолет {COMMA} чака в хангар -STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Самолет на пътя -STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да спре/пусне самолет... -STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Самолета е във въздуха -STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO} -STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE}{CARGO} -STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Самолета трябва да бъде спрян в хангар -STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да продаде самолета... -STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Строене на летище -STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Строене на летище -STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Самолет - натиснете върху самолет за информация -STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Строене на самолет (необходимо е летище с хангар) -STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Самолет - натиснете върху самолет за информация -STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Строене на самолет -STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Преместете самолет тук за да го продадете -STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Центриране на главния прозорец върху хангара -STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Избор на самолет - натиснете върху самолет за информация -STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Строене на избрания самолет -STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Състояние на самолета - натиснете за спиране/пускане -STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Маршрут на самолета -STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Центриране на главния прозорец върху самолета -STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Изпращане на самолета в хангар -STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Информация за самолета -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Нов самолет е достъпен! -STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Макс. скорост: {VELOCITY}{}Капацитет: {COMMA} пътника, {COMMA} чувала поща{}Разход: {CURRENCY}/г. - -STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Име на самолет -STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да нарече самолета... -STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Име на самолет -STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Гражданите празнуват . . .{}Първия самолет кацнал на {STATION}! -STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Самолетна катастрофа!{}{COMMA} умират в огъня на {STATION} -STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Самолетна катастрофа!{}Самолета остана без гориво, {COMMA} умряха в огненото кълбо! -STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} -STR_A037_RENAME :{BLACK}Смяна на името -STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Смяна името на самолета -STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Сняна името на самолета -STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Не може да се смени името на самолета... -STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Преустройване на самолета за превоз на друг товар -STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Преустрой) -STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Преустрой самолета -STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Избор какъв тип товар да превозва самолета -STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Преустрой самолета да превозва посочения тип товар -STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Избор тип товар за превозване: -STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Нова вместимост: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Цена на преустройството: {GOLD}{CURRENCY} -STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да се преустрои самолета... -STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Отиди до Хангара на летище {STATION} -SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Сервиз в {STATION} хангар - -##id 0xB000 -STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Катастрофа с Цепелин на {STATION}! -STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}МПС бе унищожено при сблъсък с НЛО! -STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Екплозия в нефтена рафинерия близо до {TOWN}! -STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Фабрика бе унищожена при съмнителни обстоятелства близо до {TOWN}! -STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}НЛО кацна близо до {TOWN}! -STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Срутване на мина за въглища остави следи от разрушение близо до {TOWN}! -STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Наводнения!{}Най-малко {COMMA} са изчезнали, считат се за загинали след значителни наводнения! - -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Твоят опит за подкуп беше -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}разкрит от местен дознател -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Построен: {LTBLUE}{DATE_LONG} - -STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Подробна оценка на представянето -STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Подробности -STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% -SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} -############ Those following lines need to be in this order!! -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Превозни средства: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Станции: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Мин. печалба: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Мин. приход: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Макс. приход: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Доставено: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Товар: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Пари: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Заем: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Общо: -############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Брой превозни средства; това включва автомобили, влакове, кораби и самолети -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Брой станции. Всяка част на станция (напр. ЖП гара, автогара, летище) се брои отделно, даже ако са свързани като една станция -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Печалбата на превозното средство с най-нисък доход (от всички на поне 2 години) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Сумата пари спечелена през месеца с най-ниска печалба от последните 12 четвъртини -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Сумата пари спечелена през месеца с най-висока печалба от последните 12 четвъртини -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Единици товар доставени през последната година -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Брой различни видове товари доставени през последните 4 месеца -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Сума пари тази компания има в банката -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Сума пари тази компания е всела от банката -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Натрупани точки от общия възможен брой - -STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Newgrf настройки -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Прилагане на промените -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Настройване на параметрите -STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Списък с всички инсталирани Newgrf пакети. Натисни на пакет за промяна на настройките -STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}В момента няма инсталирани newgrf файлове! Моля обърнете се към наръчника за инструкции по инсталирането на нова графика -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Име на файл: -STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: - -STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Поръчкова валута -STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Обменен курс: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} -STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Разделител: -STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Представка: -STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Надставка: -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Преобразуване в евро: {ORANGE}{NUM} -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Преобразуване в евро: {ORANGE}никога -STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Преглед: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Промяна параметрите на поръчкова валута - -STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} -STR_BUS :{BLACK}{BUS} -STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} -STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} -STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} - -STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Влак{P "" ове} -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Автомобил{P "" и} -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Самолет{P "" и} -STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Кораб{P "" и} - -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Показване на всички влакове които минават през гарата -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Показване на всички автомобили които минават през гарата -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Показване на всички самолети които кацат на летището -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Показване на всички кораби които спират на пристанището - -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Споделено разписание с {COMMA} превозн{P о и} средст{P о а} -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Показване на всички превозни средства които споделят разписанието - -### looks odd, but trainslators requested this as depots aren't the same for all vehicles in all translations -### we can use there whenever we want a depot mentioned in another string to avoid making 4 versions of all strings - -STR_TRAIN_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Депа -STR_ROAD_VEHICLE_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Гаражи -STR_SHIP_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Допа -STR_AIRCRAFT_HANGARS__DEPOT_ONLY :Хангари - -STR_SEND_TO_DEPOTS :{BLACK}Изпрати към {SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} - -STR_SEND_TO_DEPOTS_TRAIN_TIP :{BLACK}Изпра. CTRL+click will only service -STR_SEND_TO_DEPOTS_ROADVEH_TIP :{BLACK}Изпращане на всички автомобили в списъка към гаражи. CTRL+щракване само за ремонт -STR_SEND_TO_DEPOTS_SHIP_TIP :{BLACK}Изпращане на всички кораби в списъка към депа. CTRL+щракване само за ремонт -STR_SEND_TO_DEPOTS_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Изпращане на всички самолети в списъка към хангари. CTRL+щракване само за ремонт - -### depot strings - -STR_SELL :{BLACK}Продаване -STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Ще продадете всичко в депото. -STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Сигурен ли си? - -STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP :{BLACK}Потвърдете продажбата всички влакове в депото -STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Потвърдете продажбата всички автомобили в гаража -STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP :{BLACK}Потвърдете продажбата всички кораби в депото -STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Потвърдете продажбата на всички самолети в хангара - -STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP :{BLACK}Отказ продажбата всички влакове в депото -STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Отказ продажбата всички автомобили в гаража -STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP :{BLACK}Отказ продажбата всички кораби в депото -STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Отказ продажбата всички самолети в хангара - -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Продажба всички влакове в депото -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Продажба всички автомобили в гаража -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Продажба всички кораби в депото -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Продажба всички самолети в хангара - -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Списък на всички влакове с това депо в техния пътен лист -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Списък на всички автомобили с този гараж в техния пътен лист -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Списък на всички кораби с това депо в техния пътен лист -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Списък на всички самолети с хангар на това летище в техния пътен лист - -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Автоматична замяна на всички влакове в депото -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Автоматична замяна на всички автомобили в депото -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Автоматична замяна на всички кораби в депото -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Автоматична замяна на всички самолети в хангара - -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Влак{P "" ове} -STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Автомобил{P "" и} -STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Кораб{P "" и} -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Самолет{P "" и} - -STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Замяна на превозни средства -STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Замяна {STRING} -STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Започване замяната -STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Спиране на замяната -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Незаменя -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Няма избрани превозни средства -STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Избор на нов двигател за замяната -STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Изберете нов двигател, който бихте желали да поставите на мястото на избрания в ляво двигател -STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Натиснете за спиране подновяването на избрания в ляво двигател -STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Натиснете за започване подмяната на ляво избрания двигател с избрания в дясно -STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Избор на ЖП линия с която да се заменят локомотивите -STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Показване с кой двигател се заменя ляво избрания, ако има -STR_REPLACE_HELP :{BLACK}От тук можете да заменяте един локомотив с друг, когато локомотиви от избрания тип влязат в депо -STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Премахване на вагон: {ORANGE}{SKIP}{STRING} -STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Автоматичната замяна ще запази дължината на влака като премахне вагони (започвайки от предните), ако замяната довежда до по-дълъг влак. -STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Замяна: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} ЕКСПЕРИМЕНТАЛНА ВЪЗМОЖНОСТ {}Превключване между замяна на локомотиви и вагони.{}Замяната на вагони ще бъде направена само ако новия тип вагони може да се преустрои да превозва същия тип товар като старите. Това се проверява за всеки вагон когато замяната се случва. -STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Двигателя не е строим - -STR_ENGINES :Двигатели -STR_WAGONS :Вагони - -STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Спиране на всички влакове в депото -STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Спиране на всички автомобили в гаража -STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Спиране на всички кораби в депото -STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Спиране на всички самолети в хангара - -STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Стартиране на всички влакове в депото -STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Стартиране на всички автомобили в депото -STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Стартиране на всички кораби в депото -STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Стартиране на всички самолети в хангара - -STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Спиране на всички превозни средства в списъка -STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Стартиране на всички превозни средства в списъка - -STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} -STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Списък с табели - {COMMA} Табел{P а и} - -STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Преустройството не може да се направи защото {STRING} {COMMA} - -############ Lists rail types - -STR_RAIL_VEHICLES :ЖП влакове -STR_ELRAIL_VEHICLES :Електрически локомотиви -STR_MONORAIL_VEHICLES :Монорелсови локомотиви -STR_MAGLEV_VEHICLES :Маглев влакове - -############ End of list of rail types - -STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} - -STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Цема: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Тегло: {GOLD}{WEIGHT_S} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Скорост: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Мощност: {GOLD}{POWER} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Скорост: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Разход: {GOLD}{CURRENCY}/год. -STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Капацитет: {GOLD}{CARGO} {STRING} -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Модел: {GOLD}{NUM}{BLACK} Живот: {GOLD}{COMMA} години -STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Макс. надеждност: {GOLD}{COMMA}% -STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Цена: {GOLD}{CURRENCY} -STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Тегло: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) -STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Цема {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Скорост: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Капацитет: {GOLD}{COMMA} пасажера, {COMMA} пощенски чувала -STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Вагони с мощност: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Тегло: {GOLD}+{WEIGHT_S} -STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Преобразуваем до: {GOLD} -STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Всички видове товар -STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Всички освен {GOLD} - -########### String for New Landscape Generator - -STR_GENERATE :{WHITE}Генериране -STR_RANDOM :{BLACK}Случайност -STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Промяна на случайността използване за генериране на терен -STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Световна генерация -STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Семе на случайност: -STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Натиснете за въвеждане семе на случайност -STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Генератор на земя: -STR_TREE_PLACER :{BLACK}Алгоритъм за дървета: -STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Завъртане на височинна карта: -STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Тип на терен: -STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Морско ниво: -STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Загладеност: -STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Височина на снежната линия: -STR_DATE :{BLACK}Дата: -STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Брой градове: -STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Брой индустрии: -STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} -STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Преместване снежната линия нагоре -STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Преместване снежната линия надолу -STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Височина на снежната линия -STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Промяна началната година -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Мащаб предупреждение -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Прекаленото оразмеряване не е препорачително. Продължаване с генерацията? -STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM} -STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Име на височинна карта: -STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Размер: {ORANGE}{NUM} x {NUM} -STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Създаване на свят... -STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Прекъсване -STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Прекъсване генерирането на свят -STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Потвърдете прекъсването на генерацията? -STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% готово -STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Генерация на свят -STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Генерация на дърва -STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Генерация на статични -STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Създаване на твърда и скална повърност -STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Настройка на играта -STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Изпълняване цикъл на плочките -STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Подготвяне на играта -STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Това действие промени нивото на трудност на custom -STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Плоска земя -STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Генериране на плоска земя -STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Случайна карта -STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Създаване на нов сценарий -STR_SE_CAPTION :{WHITE}Тип на сценария -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Сваляне височината на плоска земя -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Повишаване височината на плоска земя -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Промяна височината на плоска земя -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Височина на плоска земя: -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM} - -STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Центриране на малката карта на текущата позиция - -########### String for new airports -STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Малко -STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Град -STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Метрополисно летище -STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Международно летище -STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Комютър -STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Междуконтинентално -STR_HELIPORT :{BLACK}Хеликоптерна площадка -STR_HELIDEPOT :{BLACK}Хеликоптерен хангар -STR_HELISTATION :{BLACK}Хеликоптерна станция - -STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Малки летища -STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Голямо летище -STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Централни летища -STR_HELIPORTS :{BLACK}Хеликоптерни самолети - -############ Tooltip measurment - -STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Дължина: {NUM} -STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Площ: {NUM} x {NUM} -STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Дължина: {NUM}{}Разлика във височината: {NUM} м -STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Площ: {NUM} x {NUM}{}Разлика във височината: {NUM} м - -######## diff --git a/lang/unfinished/ukrainian.txt b/lang/unfinished/ukrainian.txt deleted file mode 100644 --- a/lang/unfinished/ukrainian.txt +++ /dev/null @@ -1,3033 +0,0 @@ -##name Ukrainian -##ownname Українська -##isocode uk_UA.UTF-8 -##plural 6 -##gender m f s - -##id 0x0000 -STR_NULL : -STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}За межами карти -STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Близько до краю карти -STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Недостатньо коштів - потрібно {CURRENCY} -STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} -STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} -STR_EMPTY : -STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Треба рівна ділянка -STR_0008_WAITING :{BLACK}Чекає: {WHITE}{STRING} -STR_0009 :{WHITE}{CARGO} -STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (перевезено з -STR_000B :{YELLOW}{STATION}) -STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Приймає: {WHITE} -STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Приймає: {GOLD} -STR_000E : -STR_000F_PASSENGERS :пасажирів -STR_0010_COAL :вугілля -STR_0011_MAIL :пошту -STR_0012_OIL :нафту -STR_0013_LIVESTOCK :тварин -STR_0014_GOODS :товари -STR_0015_GRAIN :зерно -STR_0016_WOOD :деревину -STR_0017_IRON_ORE :залізну руду -STR_0018_STEEL :сталь -STR_0019_VALUABLES :коштовності -STR_001A_COPPER_ORE :мідну руду -STR_001B_MAIZE :кукурудзу -STR_001C_FRUIT :фрукти -STR_001D_DIAMONDS :діаманти -STR_001E_FOOD :продукти -STR_001F_PAPER :папір -STR_0020_GOLD :золото -STR_0021_WATER :воду -STR_0022_WHEAT :пшеницю -STR_0023_RUBBER :каучук -STR_0024_SUGAR :цукор -STR_0025_TOYS :іграшки -STR_0026_CANDY :солодощі -STR_0027_COLA :Колу -STR_0028_COTTON_CANDY :солодку вату -STR_0029_BUBBLES :бульбашки -STR_002A_TOFFEE :ірис -STR_002B_BATTERIES :батарейки -STR_002C_PLASTIC :пластик -STR_002D_FIZZY_DRINKS :газовану воду -STR_002E : -STR_002F_PASSENGER :пасажирів -STR_0030_COAL :вугілля -STR_0031_MAIL :пошти -STR_0032_OIL :нафти -STR_0033_LIVESTOCK :тварин -STR_0034_GOODS :товарів -STR_0035_GRAIN :зерна -STR_0036_WOOD :деревини -STR_0037_IRON_ORE :залізної руди -STR_0038_STEEL :сталі -STR_0039_VALUABLES :коштовностей -STR_003A_COPPER_ORE :мідної руди -STR_003B_MAIZE :кукурудзи -STR_003C_FRUIT :фруктів -STR_003D_DIAMOND :діамантів -STR_003E_FOOD :продуктів -STR_003F_PAPER :паперу -STR_0040_GOLD :золота -STR_0041_WATER :води -STR_0042_WHEAT :пшениці -STR_0043_RUBBER :каучуку -STR_0044_SUGAR :цукру -STR_0045_TOY :іграшок -STR_0046_CANDY :цукерок -STR_0047_COLA :Коли -STR_0048_COTTON_CANDY :солодкої вати -STR_0049_BUBBLE :бульбашок -STR_004A_TOFFEE :ірису -STR_004B_BATTERY :батарейок -STR_004C_PLASTIC :пластику -STR_004D_FIZZY_DRINK :газованої води -STR_QUANTITY_NOTHING : -STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} пасажир{P "" и iв} -STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} вугілля -STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} сум{P ка ки ок} пошти -STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} нафти -STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} гол{P ова ови ів} тварин{P и и ""} -STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} ящи{P к ки ків} товарів -STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} зерна -STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} деревини -STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} залізної руди -STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} сталі -STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} сум{P ка ки ок} коштовностей -STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} мідної руди -STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} кукурудзи -STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} фруктів -STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} сум{P ка ки ок} діамантів -STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} продуктів -STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} паперу -STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} міш{P ок ки ків} золота -STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} води -STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} пшениці -STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} каучуку -STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} цукру -STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} іграш{P ка ки ок} -STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} пакун{P ок ки ків} цукерок -STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} Коли -STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} солодкої вати -STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} бульбаш{P ка ки ок} -STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} ірису -STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} батарей{P ка ки ок} -STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} пластику -STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} газованої вод{P а "" и}!!! -STR_ABBREV_NOTHING : -STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}ПС -STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}ВГ -STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ПО -STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}НФ -STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}ТВ -STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}ТО -STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}ЗЕ -STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}ДР -STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}ЗЛ -STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}СТ -STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}КШ -STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}МД -STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}КУ -STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}ФР -STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}ДІ -STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}ПР -STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}ПА -STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}ЗО -STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}ВО -STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}ПШ -STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}КА -STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}ЦК -STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}ІГ -STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}СЛ -STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}КО -STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}ВА -STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}БУ -STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}ІР -STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}БТ -STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}ПЛ -STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}ГЗ -STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}Ні -STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}Все!!! -STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} -STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} -STR_00B0_MAP :{WHITE}Карта - {STRING} -STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Опції ігри -STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Повідомлення -STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Повідомлення від {STRING} -STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Неможливо це зробити... -STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Неможливо очистити цю ділянку... -STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Авторське право {COPYRIGHT} 1995 Кріс Сойєр, Всі права захищені -STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD версія {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD-група -STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Перекладач(і) - - -STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} -STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} -STR_00C7_QUIT :{WHITE}Вийти -STR_00C8_YES :{BLACK}Так -STR_00C9_NO :{BLACK}Ні -STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Ви дійсно бажаєте вийти до {STRING}? -STR_00CB_1 :{BLACK}1 -STR_00CC_2 :{BLACK}2 -STR_00CD_3 :{BLACK}3 -STR_00CE_4 :{BLACK}4 -STR_00CF_5 :{BLACK}5 -STR_00D0_NOTHING :Нічого -STR_00D1_DARK_BLUE :Темно-синій -STR_00D2_PALE_GREEN :Світло-зелений -STR_00D3_PINK :Рожевий -STR_00D4_YELLOW :Жовтий -STR_00D5_RED :Червоний -STR_00D6_LIGHT_BLUE :Блакитний -STR_00D7_GREEN :Зелений -STR_00D8_DARK_GREEN :Темно-зелений -STR_00D9_BLUE :Синій -STR_00DA_CREAM :Кремовий -STR_00DB_MAUVE :Бузковий -STR_00DC_PURPLE :Фіолетовий -STR_00DD_ORANGE :Помаранчевий -STR_00DE_BROWN :Коричневий -STR_00DF_GREY :Сірий -STR_00E0_WHITE :Білий -STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Дуже багато транспорту у грі -STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} -STR_00E3 :{RED}{COMMA} -STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Показати -STR_00E5_CONTOURS :Границі -STR_00E6_VEHICLES :Авто -STR_00E7_INDUSTRIES :Виробництво -STR_00E8_ROUTES :Маршрути -STR_00E9_VEGETATION :Рослинність -STR_00EA_OWNERS :Власники -STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Дороги -STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Залізниці -STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Станції/Аеропорти/Порти -STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Будівлі/Виробництво -STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Авто -STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100м -STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200м -STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300м -STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400м -STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500м -STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Поїзди -STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Авто -STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Кораблі -STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Літаки -STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Маршрути -STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Вугільна шахта -STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Електростанція -STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Ліс -STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Лісопилка -STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Нафтопереробний завод -STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Ферма -STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Фабрика -STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Друкарня -STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Нафтова свердловина -STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Залізнорудна шахта -STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Сталеварний завод -STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Банк -STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Паперова фабрика -STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Золоторудна шахта -STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Продуктовий завод -STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Діамантова шахта -STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Міднорудна шахта -STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Фруктовий сад -STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Каучуковий сад -STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Водопостачання -STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Водонапірна башта -STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Лісопилка -STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Ліс солодкої вати -STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Цукеркова фабрика -STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Батарейкове поле -STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Джерело Кока-Коли -STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Іграшковий магазин -STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Іграшкова фабрика -STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Пластикові фонтани -STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Завод газованої води -STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Бульбашкова фабрика -STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Ірисковий кар'єр -STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Цукрова копальня -STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Залізничний вокзал -STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Вантажна станція -STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Автовокзал -STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Аеропорт -STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Порт -STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Нерівна земля -STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Трава -STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Пустир -STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Поля -STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Дерева -STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Каміння -STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Вода -STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Нема власника -STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Міста -STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Виробництво -STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Пустеля -STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Сніг -STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Повідомлення -STR_012D :{WHITE}{STRING} -STR_012E_CANCEL :{BLACK}Відміна -STR_012F_OK :{BLACK}Так -STR_0130_RENAME :{BLACK}Перейменувати -STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Дуже багато імен -STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Таке ім'я вже є - -STR_0133_WINDOWS :Windows -STR_0134_UNIX :Unix -STR_0135_OSX :OS X -STR_OSNAME_BEOS :BeOS -STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS -STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS -STR_OSNAME_OS2 :OS/2 - -STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...власність {STRING} -STR_013C_CARGO :{BLACK}Вантаж -STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Інформація -STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Місткість -STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Повна місткість -STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{CARGO} -STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Повна місткість цього поїзду: -STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Нова гра -STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Завантажити гру -STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Один гравець -STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Мережна гра - -STR_64 :64 -STR_128 :128 -STR_256 :256 -STR_512 :512 -STR_1024 :1024 -STR_2048 :2048 -STR_MAPSIZE :{BLACK}Розмір карти: -STR_BY :{BLACK}* -STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Налаштування гри - -STR_0150_SOMEONE :дехто{SKIP}{SKIP} -STR_0151_MAP_OF_WORLD :Карта -STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Список міст -STR_0153_SUBSIDIES :Субсидії - -STR_UNITS_IMPERIAL :Імперська -STR_UNITS_METRIC :Метрична -STR_UNITS_SI :СІ - -STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} миль/год -STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} км/год -STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} м/с - -STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}к.с. -STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}к.с. -STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}КВт - -STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}т -STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}т -STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}кг - -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} тон{P а и ""} -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} тон{P а и ""} -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} кг - -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}гал -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}л -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}м� - -STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} галон{P "" а ів} -STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} літр{P "" а ів} -STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} м� - -STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10^3 lbf -STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} ton force -STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN - -############ range for menu starts -STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Прибуток виробництва -STR_0155_INCOME_GRAPH :Графік доходів -STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Доставлення вантажів -STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Графік продуктивності -STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Вартість компанії -STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Вартість перевезень -STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Таблиця компаній -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Продуктивність -############ range for menu ends - -STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Про OpenTTD -STR_015C_SAVE_GAME :Зберегти гру -STR_015D_LOAD_GAME :Завантажити гру -STR_015E_QUIT_GAME :Покинути гру -STR_015F_QUIT :Вихід -STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Покинути гру? -STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Покинути гру -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Виберіть порядок сортування (спадаючий/зростаючий) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Виберіть критерій сортування -STR_SORT_BY :{BLACK}Сортувати - -STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}за населенням -STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}за виробництвом -STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}за типом -STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}за перевезенням -STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}за назвою -STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Назва -STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}за датою -STR_SORT_BY_NUMBER :за номером -STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :за прибутком минулого року -STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :за прибутком цього року -STR_SORT_BY_AGE :за віком -STR_SORT_BY_RELIABILITY :за надійністю -STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :за місткістю -STR_SORT_BY_MAX_SPEED :за швидкістю -STR_SORT_BY_MODEL :Модель -STR_SORT_BY_VALUE : -STR_SORT_BY_FACILITY :Вид станцій -STR_SORT_BY_WAITING : -STR_SORT_BY_RATING_MAX :Рейтинг вантажів -STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :Потяг(класичне) -STR_ENGINE_SORT_COST :Ціна -STR_ENGINE_SORT_POWER :Потужність -STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Дата випуску -STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Вартість експлуатації -STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Потужність/Вартість експлуатації -STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Місткість -STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Звідси поки-що нічого перевозити -STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Вибрати весь транспорт -STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Вибрати всі типи вантажів - -############ range for months starts -STR_0162_JAN :Січ -STR_0163_FEB :Лют -STR_0164_MAR :Бер -STR_0165_APR :Кві -STR_0166_MAY :Тра -STR_0167_JUN :Чер -STR_0168_JUL :Лип -STR_0169_AUG :Сер -STR_016A_SEP :Вер -STR_016B_OCT :Жов -STR_016C_NOV :Лис -STR_016D_DEC :Гру -############ range for months ends - -STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} -STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} -STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- -STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Пауза -STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Зберегти гру, покинути гру, вихід -STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показати зупинки, станції -STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Показати карту -STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Показати карту, показати міста -STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Показати міста -STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Фінансова інформація -STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Головна інформація -STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Показати графіки -STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Показати таблицю компаній -STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показати поїзди -STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показати авто -STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показати кораблі -STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показати літаки -STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Збільшити -STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Зменшити -STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Будувати залізниці -STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Будувати дороги -STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Будувати порти -STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Будувати аеропорти -STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Садити дерева, позначити місце, тощо -STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Інформація про земельну ділянку -STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Опції -STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} -STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} -STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Неможна змінити інтервал обслуговування... -STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Закрити вікно -STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Заголовок вікна - потягніть для переміщення вікна -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Закріпити вікно -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Натисніть і тягніть для зміни розміру вікна -STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Натисніть для переходу до поточного каталогу запису/завантаження -STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Зруйнувати будинки, дороги і т.п. -STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Опустити ділянку землі -STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Підняти ділянку землі -STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Смуга прокрутки - прокручує список вверх/вниз -STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Смуга прокрутки - прокручує список вліво/вправо -STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Показати рельєф на карті -STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Показати транспорт на карті -STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Показати промисловість на карті -STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Показати маршрути на карті -STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Показати рослинність на карті -STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Показати власників землі на карті -STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Показати назви міст на карті -STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Прибуток цього року: {CURRENCY} (минулого року: {CURRENCY}) - -############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA} р{P ік оки оків} ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} р{P ік оки оків} ({COMMA}) -############ range for service numbers ends - -STR_019C_ROAD_VEHICLE :Авто -STR_019D_AIRCRAFT :Літак -STR_019E_SHIP :Корабель -STR_019F_TRAIN :Поїзд -STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} зістарився -STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} дуже зістарився -STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} зістарився і терміново потребує заміни -STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Інформація про ділянку -STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Вартість очистки: {LTBLUE}неможливо -STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Вартість очистки: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_01A6_N_A :немає -STR_01A7_OWNER :{BLACK}Власник: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Місцева влада: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A9_NONE :немає -STR_01AA_NAME :{BLACK}Назва -STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} - -############ range for days starts -STR_01AC_1ST :1 -STR_01AD_2ND :2 -STR_01AE_3RD :3 -STR_01AF_4TH :4 -STR_01B0_5TH :5 -STR_01B1_6TH :6 -STR_01B2_7TH :7 -STR_01B3_8TH :8 -STR_01B4_9TH :9 -STR_01B5_10TH :10 -STR_01B6_11TH :11 -STR_01B7_12TH :12 -STR_01B8_13TH :13 -STR_01B9_14TH :14 -STR_01BA_15TH :15 -STR_01BB_16TH :16 -STR_01BC_17TH :17 -STR_01BD_18TH :18 -STR_01BE_19TH :19 -STR_01BF_20TH :20 -STR_01C0_21ST :21 -STR_01C1_22ND :22 -STR_01C2_23RD :23 -STR_01C3_24TH :24 -STR_01C4_25TH :25 -STR_01C5_26TH :26 -STR_01C6_27TH :27 -STR_01C7_28TH :28 -STR_01C8_29TH :29 -STR_01C9_30TH :30 -STR_01CA_31ST :31 -############ range for days ends - -STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} - -STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Приймає: {LTBLUE} - -STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) -STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Музичний програвач -STR_01D3_SOUND_MUSIC :Звук/Музика -STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Налаштувати звук/музику -STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Всі -STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Старі теми -STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Нові теми -STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Дорожні теми -STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Набір 1 -STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Набір 2 -STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Гучність музики -STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Гучність ефектів -STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}Мін ' ' ' ' ' ' Макс -STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Попередня -STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Наступна -STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Зупинити -STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Почати -STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Потягніть повзунок для зміни рівня гучності -STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- -STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} -STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} -STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ -STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" -STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Доріжка{SETX 88}Заголовок -STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Випадково -STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Програма -STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Вибір музичної програми -STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" -STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" -STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Назва доріжки -STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Програма - '{STRING}' -STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Очистити -STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Зберегти -STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Запрограмовані доріжки -STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Вибрати програму 'всі' -STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Вибрати 'старі теми' -STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Вибрати 'нові теми' -STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Вибрати програму 'Набір 1' -STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Вибрати програму 'Набір 2' -STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Очистити програму (тільки для Набору 1 або Набору 2) -STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Зберегти налаштування музики -STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Виберіть доріжку, щоб додати до програми (тільки для Набору 1 або Набору 2) -STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Клікніть мишою на назві мелодії для її видалення зі списку (лише Набір1 та Набір2) -STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Вкл/викл випадкову програму -STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Показує вікно вибору музичної програми -STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Натисніть для показу в центрі екрану -STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Складність ({STRING}) -STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Останнє повідомлення -STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Налаштування повідомлень -STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Історія повідомлень -STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Показати останнє повідомлення. Налаштування повідомлень -STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Налаштування повідомлень -STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Типи повідомлень:- -STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Прибуття першого транспорту на станцію гравця -STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Прибуття першого транспорту на станцію конкурента -STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Нещасні випадки/Стихійні лиха -STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Інформація компанії -STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Зміни в економіці -STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Поради/рекомендацї щодо транспорту гравця -STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Новий транспорт -STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Зміни в попиті на перевезення -STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Субсидії -STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Загальна інформація -STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Відображати повідомлення /Коротко/Повно/Викл -STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Звукове сповіщення для підсумкових новин -STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...дуже далеко від попереднього пункту призначення -STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Кращі компанії що досягли {NUM}{}({STRING} рівня) -STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Таблиця компаній з {NUM} -STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. -STR_0213_BUSINESSMAN :Бізнесмен -STR_0214_ENTREPRENEUR :Підприємець -STR_0215_INDUSTRIALIST :Промисловець -STR_0216_CAPITALIST :Капіталіст -STR_0217_MAGNATE :Магнат -STR_0218_MOGUL :Магнат року -STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Магнат сторіччя -STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} -STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) -STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} досягла статусу '{STRING}'! -STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}Гравець {PLAYERNAME} з {COMPANY} досяг статусу '{STRING}' -STR_021F :{BLUE}{COMMA} -STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Створити сценарій -STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD -STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Редактор сценарію -STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Створити ландшафт -STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} -STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} -STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Випадковий ландшафт -STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Очистити ділянку -STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Збільшити область ділянки для підняття/опускання -STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Зменшити область ділянки для підняття/опускання -STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Створити випадкову ділянку -STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Очистити ландшафт -STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Очистити ландшафт -STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Взяти з карти висот -STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Ви дійсно бажаєте очистити ландшафт? -STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Створення ландшафту -STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Створення міст -STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Створення виробництва -STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Будівництво доріг -STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Створення міст -STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Нове місто -STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Будувати нове місто -STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Тут не можна будувати місто... -STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...близько до краю карти -STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...близько до іншого міста -STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...невідповідне місце -STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...забагато міст -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Не можна створити місто -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...На карті немає вільного місця -STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Збільшити розмір міста -STR_023C_EXPAND :{BLACK}Розширити -STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Випадкове місто -STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Будувати місто у випадковому місці -STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Створення виробництва -STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Вугільна шахта -STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Електростанція -STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Лісопилка -STR_0243_FOREST :{BLACK}Ліс -STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Нафтопереробний завод -STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Нафтова платформа -STR_0246_FACTORY :{BLACK}Фабрика -STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Сталеварний завод -STR_0248_FARM :{BLACK}Ферма -STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Залізорудна шахта -STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Нафтова свердловина -STR_024B_BANK :{BLACK}Банк -STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Паперова фабрика -STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Продуктовий завод -STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Друкарня -STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Золоторудна шахта -STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Лісопилка -STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Фруктовий сад -STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Каучуковий сад -STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Водопостачання -STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Водонапірна башта -STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Діамантова шахта -STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Міднорудна шахта -STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Ліс солодкої вати -STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Цукеркова фабрика -STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Батарейкове поле -STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Джерело Кока-коли -STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Іграшковий магазин -STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Іграшкова фабрика -STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Пластикові фонтани -STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Фабрика газованої води -STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Бульбашкова фабрика -STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Ірисковий кар'єр -STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Цукрова копальня -STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Будувати вугільну шахту -STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Будувати електростанцію -STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Будувати лісопилку -STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Посадити ліс -STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Будувати нафтопереробний завод -STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Будувати нафтову платформу (тільки біля краю карти) -STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Будувати фабрику -STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Будуватисталеварний завод -STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Будувати ферму -STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Будувати залізорудну шахту -STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Будувати нафтову свердловину -STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Будувати банк (тільки у містах з населенням більше 1200) -STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Будувати паперову фабоику -STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Будувати продуктовий завод -STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Будувати друкарню -STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Будувати золоторудну шахту -STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Будувати банк (тільки у містах з населенням більше 1200) -STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Будувати лісопилку (для вирубки лісу і виробництва деревини) -STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Посадити фруктовий сад -STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Посадити каучуковий сад -STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Будувати водопостачання -STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Будувати водонапірна башту (тільки у містах) -STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Будувати діамантову шахту -STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Будувати міднорудну шахту -STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Посадити ліс солодкої вати -STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Будувати цукеркову фабрику -STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Посадити батарейкове поле -STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Будувати джерело Кока-коли -STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Будувати іграшковий магазин -STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Будувати іграшкову фабрику -STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Будувати пластикові фонтани -STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Будувати завод газованої води -STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Будувати бульбашкову фабрику -STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Будувати ірисковий кар'єр -STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Будувати цукрову копальню -STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Неможливо будувати {STRING} тут... -STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...спочатку збудуйте місто -STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...дозволяється тільки 1 у місті -STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Насадження дерев -STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Позначити місце -STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Випадкові дерева -STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Насадження дерев випадково -STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Розміщення кам'яних ділянок -STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Поставити маяк -STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Поставити ретранслятор -STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Позначити територію пустелі.{}Натисніть і утримуйте CTRL, щоб відмінити -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Позначити територію води.{}Заповниться водою, якщо на рівні моря -STR_0290_DELETE :{BLACK}Видалити -STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Видалити місто повністю -STR_0292_SAVE_SCENARIO :Зберегти сценарій -STR_0293_LOAD_SCENARIO :Завантажити сценарій -STR_0294_QUIT_EDITOR :Вийти з редактору -STR_0295 : -STR_0296_QUIT :Вихід -STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Зберегти сценарій, завантажити сценарій, вийти з редактору сценарію, вихід -STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Завантажити сценарій -STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Зберегти сценарій -STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Грати за сценарієм -STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Грати з карти висот -STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Почати нову гру, використавши карту висот за ландшафт -STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Ви дійсно бажаєти вийти з сценарію? -STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Вихід з редактору -STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...можливо будувати лише у містах з населення не менш 1200 -STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Перенести початкову дату на 1 рік назад -STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Перенести початкову дату на 1 рік вперед -STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...кінці мосту мають бути на землі -STR_02A1_SMALL :{BLACK}Мале -STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Середнє -STR_02A3_LARGE :{BLACK}Велике -STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Вибір розміру міста -STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Розмір міста: - -STR_02B6 :{STRING} - {STRING} -STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Показує останнє повідомлення або новини -STR_OFF :Викл -STR_SUMMARY :Коротко -STR_FULL :Повністю -STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Список міст -STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Назви транспорту -STR_02BD :{BLACK}{STRING} -STR_02BE_DEFAULT :Стандартні -STR_02BF_CUSTOM :Власні -STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Зберегти власні назви -STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Задати назви транспортним засобам -STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Зберегти задані назви транспортних засобів - -STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} -############ range for menu starts -STR_02C3_GAME_OPTIONS :Налаштування гри -STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Налаштування складності -STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Розширені налаштування4 -STR_NEWGRF_SETTINGS :Нова графіка -STR_GAMEOPTMENU_0A : -STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показ назви міст -STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показ назви станцій -STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Показ позначення -STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Показ точки маршруту -STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Повна анімація -STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Повна деталізація -STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Прозорі будівлі -STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Прозорі назви станцій -############ range ends here - -############ range for menu starts -STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Інформація про ділянку -STR_02D6 : -STR_CONSOLE_SETTING :Вкл/викл консоль -STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Копія екрану (Ctrl-S) -STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Копія всієї карти (Ctrl-G) -STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Про гру 'OpenTTD' -############ range ends here - -STR_02DB_OFF :{BLACK}Викл -STR_02DA_ON :{BLACK}Вкл -STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Показати субсидії -STR_02DD_SUBSIDIES :Субсидії -STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Карта світу -STR_EXTRA_VIEW_PORT :Додаткове вікно -STR_SIGN_LIST :Список позначень -STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Список міст -STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Населення світу: {COMMA} -STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Вікно {COMMA} -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Копіювати до вікна -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Копіювати місцеположення з основного екрану до цього вікна -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Перейти з вікна -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Перейти на основному екрані до цього місця - -STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Грошова одиниця -STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Виберіть грошову одиницю -STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Одиниці виміру -STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Вибір одиниць виміру -STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Напрямок руху -STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Виберіть по якій стороні їхатиме транспорт -STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Лівосторонній -STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Правосторонній -STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Назви міст -STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Виберіть стиль назв міст - -STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Автозбереження -STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Виберіть період автозбереження гри -STR_02F7_OFF :Вимкнено -STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Кожні три місяці -STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Кожні півроку -STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Щороку -STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Почати нову гру -STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Продовжити збережену гру -STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Створити свій сценарій -STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Грати одному -STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Грати з 2-8 гравцями -STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Показати налашування гри -STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Показати налашування складності -STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Почати нову використовуючи сценарій -STR_0304_QUIT :{BLACK}Вихід -STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}покинути 'OpenTTD' -STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} -STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...можна збудувати лише в містах -STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'помірний' клімат -STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'субарктичний' клімат -STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'тропічний' клімат -STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'іграшковий' варіант -STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Фінансувати будівництво нової промисловості - -############ range for menu starts -STR_INDUSTRY_DIR :Каталог промисловості -STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Нова промисловість -############ range ends here - -STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Нову промисловість -STR_JUST_STRING :{STRING} -STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...можна будувати лише у містах -STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...можна будувати лише у джунглях -STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...можна будувати лише у пустелі -STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * ПАУЗА * * - -STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Екран збережено в '{STRING}' -STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Помилка збереження екрану! - -STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Купити ділянку для використання у майбутньому -STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Автозбереження -STR_SAVING_GAME :{RED}* * ЗБЕРЕЖЕННЯ ГРИ * * -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Збереження...,{}зачекайте поки завершиться! -STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Вибрати програму 'Дорожні теми' - -STR_0335_6 :{BLACK}6 -STR_0336_7 :{BLACK}7 - -############ start of townname region -STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Англійські(Оригінальні) -STR_TOWNNAME_FRENCH :Французькі -STR_TOWNNAME_GERMAN :Німецькі -STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Англійські(Додаткові) -STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Латино-Американські -STR_TOWNNAME_SILLY :Кумедні -STR_TOWNNAME_SWEDISH :Шведські -STR_TOWNNAME_DUTCH :Голландські -STR_TOWNNAME_FINNISH :Фінські -STR_TOWNNAME_POLISH :Польські -STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Словацькі -STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Норвежські -STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Угорські -STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Австрійські -STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Румунські -STR_TOWNNAME_CZECH :Чеські -STR_TOWNNAME_SWISS :Швейцарські -STR_TOWNNAME_DANISH :Датські -STR_TOWNNAME_TURKISH :Турецький -STR_TOWNNAME_ITALIAN :Італійські -STR_TOWNNAME_CATALAN :Каталанські -############ end of townname region - -STR_CURR_GBP :Фунт -STR_CURR_USD :Долар -STR_CURR_EUR :Євро -STR_CURR_YEN :Йєна -STR_CURR_ATS :Австрійський шиллінг -STR_CURR_BEF :Бельгійський франк -STR_CURR_CHF :Швейцарський франк -STR_CURR_CZK :Чешська крона -STR_CURR_DEM :Німецька марка -STR_CURR_DKK :Датська крона -STR_CURR_ESP :Песета -STR_CURR_FIM :Фінська марка -STR_CURR_FRF :Франк -STR_CURR_GRD :Грецька драхма -STR_CURR_HUF :Угорський форінт -STR_CURR_ISK :Ісландська крона -STR_CURR_ITL :Італійська ліра -STR_CURR_NLG :Голландський гульден -STR_CURR_NOK :Норвежська крона -STR_CURR_PLN :Польський злотий -STR_CURR_ROL :Румунський лей -STR_CURR_RUR :Російський рубль -STR_CURR_SIT :Словенський Талер (SIT) -STR_CURR_SEK :Шведська крона -STR_CURR_YTL :Турецька ліра (YTL) -STR_CURR_SKK :Словацька крона (SKK) -STR_CURR_BRR :Бразильський реал (BRL) - -STR_CURR_CUSTOM :Вибрана... - -STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Мова -STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Виберіть мову для використання - -STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}В повний екран -STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Натисніть цю кнопку щоб грати в повний екран - -STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Роздільна здатність -STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Виберіть роздільну здатність екрану - -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Формат копій екрану -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Виберіть формат для створення копій екрану - -STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Щомісяця -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Помилка автозбереження - -STR_MONTH_JAN :Січень -STR_MONTH_FEB :Лютий -STR_MONTH_MAR :Березень -STR_MONTH_APR :Квітень -STR_MONTH_MAY :Травень -STR_MONTH_JUN :Червень -STR_MONTH_JUL :Липень -STR_MONTH_AUG :Серпень -STR_MONTH_SEP :Вересень -STR_MONTH_OCT :Жовтень -STR_MONTH_NOV :Листопад -STR_MONTH_DEC :Грудень - -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Прямує до {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Прямує до {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Нема завдань -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Нема завдань, {VELOCITY} - -STR_PASSENGERS :пасАжир -STR_BAGS : -STR_TONS :тонИ -STR_LITERS :літрів -STR_ITEMS :штуК -STR_CRATES :ЯщикИ -STR_RES_OTHER :іншЕ -STR_NOTHING : - -STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} - -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Неможливо розділити список завдань... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Неможливо скопіювати список завдань... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Кінець наказів - - - -STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Поїзд {COMMA} заблукав. -STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Поїзд {COMMA} приніс прибуток минулого року {CURRENCY} -STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Європейська грошова одиниця!{}{}У вашій країні введено євро - єдину валюту для розрахунків! - -# Start of order review system. -# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE -STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Поїзд {COMMA} має дуже мало завдань -STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Поїзд {COMMA} має пустий наказ -STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Поїзд {COMMA} має подвійні накази -STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Поїзд {COMMA} має в наказі невірну станцію -STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Авто {COMMA} має дуже мало завдань -STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Авто {COMMA} має пустий наказ -STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Авто {COMMA} має подвійні накази -STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Авто {COMMA} має в наказі невірну станцію -STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Корабель {COMMA} має дуже мало завдань -STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Корабель {COMMA} має пустий наказ -STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Корабель {COMMA} має подвійні накази -STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Корабель {COMMA} має в наказі невірну станцію -STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Літак {COMMA} має дуже мало завдань -STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Літак {COMMA} має пустий наказ -STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Літак {COMMA} має подвійні накази -STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Літак {COMMA} має в наказі невірну станцію -# end of order system - -STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Помилка автооновлення поїзда {COMMA} (бракує коштів) -STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Помилка автооновлення авто {COMMA} (бракує коштів) -STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Помилка автооновлення корабля {COMMA} (бракує коштів) -STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Помилка автооновлення літака {COMMA} (бракує коштів) -STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Поїзд {COMMA} дуже довгий після оновлення - -STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Розширені налаштування1 -STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Розширені налаштування2 -STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Розширені налаштування3 - -STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Викл. -STR_CONFIG_PATCHES_ON :Вкл. -STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Показувати швидкість у строкі стану: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Будувати на схилах та узбережжях: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Великий району обслуговування: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Переміщувати дороги, мости та іншу власність міста: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Будувати дуже довгі поїзди: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Реалістичне прискорення поїздів: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Поїздам і кораблям повертати на 90 град.: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (треба NPF) -STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Будувати суміжні залізничні станції: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Від'їжджати при повному завантажені будь-якого вантажу: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Використовувати покращений алгоритм завантаження: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Інфляція: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Доставляти вантаж за умови, що там приймається: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Будувати дуже довгі мости: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Наказувати прямувати в депо: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Будувати виробництво сировини: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Подібна промисловість в одному місті: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Будувати промисловість однакового типу поруч: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Завжди показувати повну дату в строкі стану: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Показувати сигнали за напрямом руху: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Показувати вікно фінансів в кінці року: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch compatible nonstop handling: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Ставати транспорту в чергу: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Прокручувати вікно коли курсор з краю: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Дозволити підкупляти місцеву владу: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Неоднорідні станції: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Новий глобальний пошук шляху(NPF, замість NTP): {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Завжди будувати малі аеропорти: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Повідомляти, коли поїзд загубився {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Показ транспортних наказів: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :ні -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :так, крім зупиненого транспорту -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :усього транспорту -STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Попереджати якщо поїзд приносить збитки: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Транспорт не старіє: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Автооновлення старого транспорту -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Автооновлення транспорту через {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} міс. до/після макс.віку -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Необхідна сума для автооновлення: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Тривалість повідомлення про помилку: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Показувати населення міста поруч з назвою: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Невидимі дерева і прозорі будівлі: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Генератор ландшафту: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Класичний -STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :ТерраГен -STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Макс віддаленість від нафтової свердловини {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Висота рівня снігу: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Дуже гладкий -STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Гладкий -STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Грубий -STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Дуже грубий -STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Алгоритм насадження дерев: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Класичний -STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Покращений -STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Обертання карти висот: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Проти годинниковї -STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :За годинниковою - -STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Макс. довжина станції: {ORANGE}{STRING} {RED}Велике значення гальмує гру -STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Автоматичний техогляд гелікоптерів на площадках: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Включити меню рельєфу до меню будування: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Протилежний напрямок прокрутки: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Жодна -STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Моя компанія -STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Всі компанії - -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Макс. поїздів у гравця: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Макс. авто у гравця: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Макс. літаків у гравця: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Макс. кораблів у гравця: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Комп'ютер не будує потяги: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Комп'ютер не будує авто: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Комп'ютер не будує літаки: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Комп'ютер не будує кораблі: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Новий тип інтелекту (альфа): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Включити інтелект при грі в мережі(тестовий): {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Інтервал техогляду для поїздів: {ORANGE}{STRING} дн/% -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Інтервал техогляду для поїздів: {ORANGE}без тех.огляду -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Інтервал техогляду для авто: {ORANGE}{STRING} дн/% -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Інтервал техогляду для авто: {ORANGE}без тех.огляду -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Інтервал техогляду для літаків: {ORANGE}{STRING} дн/% -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Інтервал техогляду для літаків: {ORANGE}без тех.огляду -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Інтервал техогляду для кораблів: {ORANGE}{STRING} дн/% -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Інтервал техогляду для кораблів: {ORANGE}без тех.огляду -STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Не робити техогляд, коли вимкнено аварії: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Обмежити швидкість вагонів: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Поява кольорових новин у: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Початкова дата: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Кінцева дата: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Економіка спокійна (менш мінлива) -STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Можна купувати інші компанії -STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}При протаскуванні сигнали ставляться через:{ORANGE}{STRING} клітки(ок) -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Положення головного меню: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Ліворуч -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :По центру -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Праворуч -STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Радіус прилипання вікон: {ORANGE}{STRING} пікс. -STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Прилипання вікон {ORANGE}вимкнено - -STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Вигляд -STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Споруди -STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Транспорт -STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Станції -STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Економіка -STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Конкуренти - -STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :вимкнено -STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} -STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} - -STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Змініть значення -STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Одне чи декілька значень інтервалів несумісні за даних умов! Дозволено 5-90% та 30-800 днів -STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Використовувати YAPF для кораблів: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Використовувати YAPF для авто: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Використовувати YAPF для поїздів: {ORANGE}{STRING} - -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Помірний ландшафт -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Субарктичний ландшафт -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Субтропічний ландшафт -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Іграшковий ландшафт - -STR_CHEATS :{WHITE}Гратиму не чесно -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Галка показує, що Ви стали грати не чесно -STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Попередження! Ви збираєтеся обманювати конкурентів. Зауважте, подібне безчестя запам'ятається назавжди. -STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Збільшити кошти на {CURRENCY64} -STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Грати за гравця: {ORANGE}{COMMA} -STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Супер бульдозер (руйнує все): {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Тунелі перетинаються: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Будувати в режимі паузи: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Літаки сідають і в малих аеропортах: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Змінити клімат: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Змінити дату: {ORANGE} {DATE_SHORT} -STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Дозволити зміну рівня виробництва: {ORANGE}{STRING} - -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Прямує до {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Прямує до {WAYPOINT}, {VELOCITY} - -STR_GO_TO_WAYPOINT :Їхати через {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Їхати без зупинок через {WAYPOINT} - -STR_WAYPOINTNAME_CITY :Пункт {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Пункт {TOWN} #{COMMA} -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Пункт - -STR_WAYPOINT :{WHITE}Точка маршруту -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Виберіть тип точки маршруту - -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} -STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Перейменуйте точку маршруту - -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Не можна перейменувати точку маршруту... -STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Встановити точку маршруту -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Тут не можна встановити точку маршруту.. -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Тут не можна прибрати точку маршруту.. - -STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Будувати колію використовуючи авторежим - -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...у цьому сценарію немає міст - -STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Ви дійсно бажаєте створити ландшафт випадково? -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Багато різних міст -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Випадково розташувати міста по карті -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Багато різної промисловості -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Випадково розташувати промисловість по карті -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Неможливо створити промисловість... - -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Змінити ландшафт -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Ландшафт -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Рівень землі - - -STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Дерева випадкового типу -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Садити дерева випадкового типу - -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Неможливо будувати канал тут... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Будувати канал -STR_LANDINFO_CANAL :Канал - -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Неможливо будувати шлюз тут... -STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Будувати шлюз -STR_LANDINFO_LOCK :Шлюз - -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...бакен використовується! - -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Координати: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) - -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Не можна зруйнувати частину станції... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Тут не можна модернізувати колію... -STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Модернізувати колію - -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Перетягніть сюди поїзд для його продажу повністю - -STR_DRAG_DROP :{BLACK}Перетягнути й відпустити -STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Будувати станцію за методом "перетягнути й відпустити" -STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Виберіть тип станції для відображення -STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Виберіть тип станції для забудови - -STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Прискорити гру -STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Історія повідомлень -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Список останніх нових повідомлень -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Виключити усі -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Включити усі - -STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Збудувати вушільну шахту -STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Посадити ліс -STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Збудувати нафтову платформу -STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Збудувати ферму -STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Збудувати міднорудну шахту -STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Збудувати нафтову свердловину -STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Збудувати золоторудну шахту -STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Збудувати діамантову шахту -STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Збудувати залізорудну шахту -STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Посадити фруктовий сад -STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Посадити каучуковий сад -STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Збудувати водопостачання -STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Посадити ліс солодкої вати -STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Посадити батарейкове поле -STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Будувати джерело кока-коли -STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Будувати пластикові фонтани -STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Збудувати бульбашкову фабрику -STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Будувати ірисковий кар'єр -STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Збудувати цукрову копальню - -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Промисловість -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% перевезено) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% перевезено) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} - -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...дуже близько до іншої промисловості - -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Переобладнати поїзд для перевезення іншого виду вантажу -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Переобладнати -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Виберіть вид вантажу для перевезення -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переобладнати поїзд для перевезення вибраного виду вантажу -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Неможливо переобладнати поїзд... -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Тривалість обслуговування у відсотках: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Змінити виробництво - -TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Ласкаво просимо до тестування нового інтелекту. Якщо Ви помітили недолік, надішліть копію екрану у форум. -TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Попередження: це новий інтелект все ще альфа-версія! Зараз задіяні лише потяги та авто! -TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Попередження: це все ще експериментальний інтелект. Будь-ласка повідомте про проблеми truelight@openttd.org. - -############ network gui strings - -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Мережна гра - -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Ім'я гравця: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Ім'я, за яким тебе розпізнаватимуть інші гравці -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}З'єднання: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Виберіть гру через інтернет або через локальну мережу(ЛОМ) - -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Створити сервер -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Створити ваш власний сервер - -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Назва -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Назва гри -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Мова, версія сервера, та інше. -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Натисніть на гру із списку, щоб вибрати її - -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Знайти сервер -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Пошук мережі для сервера -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Додати сервер -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Додати сервер до списку, який завжди буде перевірятись на поточні ігри. -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Введіть адресу сервера - -STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Клієнти -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Клієнти в мережі/макс.клієнтів{}Компанії в мережі/макс.компаній -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}Інформація про гру -STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Клієнт: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Мова: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Розмір карти: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Версія серверу: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Адреса серверу: {WHITE}{STRING} : {NUM} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Дата початку: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Поточна дата: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Захищено паролем! -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}Сервер відключений -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}Сервер зайнятий -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}Версія не сумісна - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Приєднатися до гри - - -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Створити нову мережну гру - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Назва гри: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Назва гри відображатиметься іншим гравцям у меню мережної гри -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Встановити пароль -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Захистіть вашу гру паролем, якщо не бажаєте загального доступу -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Виберіть карту: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}На якій карті бажаєте грати? -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Макс. клієнтів: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Виберіть максимальну кількість клієнтів. Не всі слоти мають бути зайняті -STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN :Локальна -STR_NETWORK_INTERNET :Інтернет -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Локальна/Інтернет -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE : -STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 гравців -STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 гравець -STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 гравця -STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 гравця -STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 гравця -STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 гравців -STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 гравців -STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 гравців -STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 гравців -STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 гравців -STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 гравців -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Максимум компаній: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Обмежує кількість компаній на сервері -STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Максмум глядачів: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Обмежує кількість глядачів на сервері -STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Мова: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Інші гравці будуть знати якою мовою спілкуються на сервері -STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Почати гру -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Почати нову мережну гру з випадковою картою або сценарієм -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Завантаження гри -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Продовжити збережену мережну гру - -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_LANG_ANY :Будь-яка -STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Англійська -STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Німецька -STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Французька -############ End of leave-in-this-order - -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Multiplayer game lobby - -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Підготовка до з'єднання: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Список всіх компаній присутніх у цій грі. Ви можете як приєднатись до компанії так і створити нову, якщо є вільне місце -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Нова компанія -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Створити нову компанію -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Гра глядачем -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Спостерігати за грою як глядач -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Приєднатись до компанії -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Допомогти керувати цією компанією -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Оновити сервер -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Оновити інформацію про сервер - -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}Інформація про компанію - -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Назва компанії: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Засновано: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Вартість компанії: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Поточний баланс: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Прибуток минулого року: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Продуктивність: {WHITE}{NUM} - -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Транспорту: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Станцій: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Гравців: {WHITE}{STRING} - -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}З'єднання... - -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) З'єднання.. -STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Авторизація.. -STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Очікування.. -STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Завантаження карти.. -STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Обробка данних.. -STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Регістрація.. - -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Запит інформації про гру.. -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Запит інформації про компанію.. -############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} клієнт{P "" и ів} перед вами -STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} кілобайт завантажено - -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Роз'єднання - -STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Введіть суму, яку бажаєте передати -STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Сервер захищено паролем. Введіть пароль -STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Компанія захищена паролем. Введіть пароль -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Список клієнтів - -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Не знайдено мережевого пристрою або закомпільовано без ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Не знайдено жодної мережної гри -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Сервер не відповідає на запит -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Помилка синхронізації з мережною грою -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} З'єднання втрачено -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Неможливо завантажити гру -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Неможливо створити сервер -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Неможливо з'єднатися -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} З'єднання #{NUM} timed out -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Помилка протоколу - з'єднання розірвано -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Версія кліента не співпадає з версією сервера -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Пароль невірний -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Сервер переповнений -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Вас відключено від цього серверу -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Вас відключено від гри -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} На цьому сервері грати нечесно не можна - -STR_NETWORK_ERR_LEFT :вийшов з гри -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :фатальна помилка -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :помилка синхронізації -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :неможливо завантажити карту -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :з'єднання втрачено -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :помилка протоколу -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :відмова авторизації -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :отримано несумісний пакет даних -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :невірна версія гри -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :таке ім'я вже є -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :пароль невірний -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :невірний ID гравця в DoCommand -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :відключено сервером від гри -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :спроба грати нечесно -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :сервер переповнений -############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :приєднався до гри -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :ви отримали({CURRENCY}) -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :ви дали {STRING} ({CURRENCY}) -STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Команда] : -STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Команда] {STRING}: {GRAY}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Команда] до {STRING}: {GRAY}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Приватно] : -STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Приватно] {STRING}:{GRAY}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Приватно] до {STRING}:{GRAY}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Всім] : -STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Всім] {STRING}:{GRAY}{STRING} -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :змінив своє ім'я на -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Сервер закрив сеанс -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Перезавантаження сервера...{}Зачекайте... - -STR_NETWORK_SERVER :Сервер -STR_NETWORK_CLIENT :Клієнт -STR_NETWORK_SPECTATORS :Спостерігачі - -STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(нічого) -STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Відключити гравця -STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Дати грошей -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Повідомлення всім -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Повідомлення компанії -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Приватне повідомлення - - -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Відправити - -############ end network gui strings - - -STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-розмір карти: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-розмір карти: {ORANGE}{STRING} - - -##### PNG-MAP-Loader - -STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Неможливо завантажити ландшафт з PNG... -STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...файл не знайдено -STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...неможливо конвертувати. треба 8 чи 24-bit PNG формат. -STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...Помилка. (можливо зіпсований файл) - - -##id 0x0800 -STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Витрачено: {CURRENCY} -STR_0801_COST :{RED}Витрачено: {CURRENCY} -STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Прибуток: {CURRENCY} -STR_0803_INCOME :{GREEN}Прибуток: {CURRENCY} -STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Пересадка: {CURRENCY} -STR_FEEDER :{YELLOW}Пересадка: {CURRENCY} -STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Приблизні витрати: {CURRENCY} -STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Приблизний прибуток: {CURRENCY} -STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Неможливо підняти ділянку... -STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Неможливо опустити ділянку... -STR_080A_ROCKS :Каміння -STR_080B_ROUGH_LAND :Нерівна земля -STR_080C_BARE_LAND :Пустир -STR_080D_GRASS :Трава -STR_080E_FIELDS :Поле -STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Засніжена земля -STR_0810_DESERT :Пустеля - -##id 0x1000 -STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Схил не в тому напрямку -STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Неможливе з'єднання колії -STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Роботи пошкодять тунель -STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Вже понижено до рівня моря -STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Дуже високо -STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Не відповідний тип колії -STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...вже побудовано -STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Спочатку приберіть колію -STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво залізниці -STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Будувати електрифіковану колію -STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво монорельса -STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво магнітної подушки -STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Виберіть міст -STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Неможливо будувати депо тут... -STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Неможливо будувати станцію тут... -STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Неможливо будувати сигнали тут... -STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Неможливо будувати колію тут... -STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Неможливо прибрати колію звідси... -STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Неможливо прибрати сигнали звідси... -STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Направлення депо -STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Залізниця -STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Будувати електрифіковану колію -STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Монорельс -STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Магнітна подушка -STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Будувати колію -STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Будувати депо (для купівлі і ремонту поїздів) -STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Будувати станцію -STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Будувати сигнал -STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Будувати міст -STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Будувати туннель -STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Будувати/демонтувати колію або сигнали -STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Вибір мосту - натисніть на міст, який бажаєте збудувати -STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Вибір направлення депо -STR_1021_RAILROAD_TRACK :Залізнична колія -STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Залізничне депо -STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...ця ділянка у власності іншої компанії -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Колія зі звичайними сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Колія з вхідними сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Колія з вихідними сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Колія з комбінованими сигналами - - - -##id 0x1800 -STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте дорогу -STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Дорога ремонтується -STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво дороги -STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Виберіть дорожний міст -STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Неможливо будувати дорогу тут... -STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Неможливо прибрати дорогу звідси... -STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Направлення депо -STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо будувати депо тут... -STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Неможливо будувати зупинку тут... -STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Неможливо будувати вантажну станцію тут... -STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Будувати дороги -STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Будувати дорогу -STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Будувати автомобільне депо -STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Будувати зупинку -STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Будувати вантажну станцію -STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Будувати міст -STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Будувати тунель -STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Будувати/зруйнувати дорогу -STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Виберіть направлення депо -STR_1814_ROAD :Дорога -STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Дорога з вуличними ліхтарями -STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Дорога з насадженнями -STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Автомобільне депо -STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Залізничний переїзд - -##id 0x2000 -STR_2000_TOWNS :{WHITE}Міста -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} -STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Спочатку зруйнуйте споруду -STR_2005 :{WHITE}{TOWN} -STR_2006_POPULATION :{BLACK}Населення: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Будинки: {ORANGE}{COMMA} -STR_2007_RENAME_TOWN :Перейменувати -STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Неможливо перейменувати... -STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Влада міста {TOWN} проти цього -STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Назви міст - вкажіть на місто і воно з'явиться в центрі екрану -STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Показати в центрі екрану -STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Змінити назву міста -STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пасажирів за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Найбільш: {ORANGE}{COMMA} -STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пошти за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Найбільше: {ORANGE}{COMMA} -STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Великий офіс -STR_2010_OFFICE_BLOCK :Офісний район -STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Будинки -STR_2012_CHURCH :Церква -STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Великий офісний район -STR_2014_TOWN_HOUSES :Міські будинки -STR_2015_HOTEL :Готель -STR_2016_STATUE :Монумент -STR_2017_FOUNTAIN :Фонтан -STR_2018_PARK :Парк -STR_2019_OFFICE_BLOCK :Офісний район -STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Магазини й офіси -STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Сучасний офіс -STR_201C_WAREHOUSE :Склади -STR_201D_OFFICE_BLOCK :Офісний район -STR_201E_STADIUM :Стадіон -STR_201F_OLD_HOUSES :Старі будинки -STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Місцева влада -STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Інформація про місцеву владу -STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} місцева влада -STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Рейтинги компаній: -STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} -STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Субсидії -STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Пропонуються субсидії:- -STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}Перевезення {STRING} з {STRING} до {STRING} -STR_2028_BY :{YELLOW} ({DATE_SHORT}) -STR_202A_NONE :{ORANGE}немає -STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Призначені субсидії:- -STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}Перевезення {STRING} з {STATION} до {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} -STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, по {DATE_SHORT}) -STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію відмінено:{}{}Перевезення {STRING} з {STRING} до {STRING}. -STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Субсидія вже не надається:{}{}Перевезення {STRING} з {STATION} до {STATION}. -STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Пропонується річна субсидія {}{}першій компанії, яка привезе {STRING} з {STRING} до {STRING}! -STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING} з {STATION} до {STATION} принесе додатково 50% протягом наступного року! -STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING} з {STATION} до {STATION} принесе вдвічі більше прибутків наступного року! -STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING} з {STATION} до {STATION} принесе втричі більше прибутків наступного року! -STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING} з {STATION} до {STATION} принесе вчетверо більше прибутків наступного року! -STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE} Влада міста {TOWN} відмовляє у будівництві ще одного аеропорту. -STR_2036_COTTAGES :Котеджі -STR_2037_HOUSES :Будинки -STR_2038_FLATS :Квартири -STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Хмарочоси -STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Магазини і офіси -STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Магазини і офіси -STR_203C_THEATER :Театр -STR_203D_STADIUM :Стадіон -STR_203E_OFFICES :Офіси -STR_203F_HOUSES :Будинки -STR_2040_CINEMA :Кінотеатр -STR_2041_SHOPPING_MALL :Торговий центр -STR_2042_DO_IT :{BLACK}Виконати -STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Що можна зробити в цьому місті - виберіть пункт для детальної інформації -STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Виконує вибрану дію зі списку -STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Доступні дії: -STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Мала рекламна кампанія -STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Середня рекламна кампанія -STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Велика рекламна кампанія -STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Провести реконструкцію доріг -STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Збудувати монумент власника компанії -STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Фінансувати нові будівлі -STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Купити єдине транспортне право -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Підкупити місцеву владу -STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести малу рекламну компанію, щоб залучити більше пасажирів і вантажу до вашої компанії в цьому місті.{} Вартість: {CURRENCY} -STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести середню рекламну компанію, щоб залучити більше пасажирів і вантажу до вашої компанії в цьому місті.{} Вартість: {CURRENCY} -STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести велику рекламну компанію, щоб залучити більше пасажирів і вантажу до вашої компанії в цьому місті.{} Вартість: {CURRENCY} -STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Реконструкція доріг призведе до значного погіршення руху на 6 місяців.{} Вартість: {CURRENCY} -STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Збудувати монумент на честь вашої компанії.{} Вартість: {CURRENCY} -STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Фінансувати будівництво нових офісів у місті.{} Вартість: {CURRENCY} -STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Купити єдине транспортне право у місті на 1 рік. Пасажири і вантажі у місті будуть перевозитись лише вашою компанією.{} Вартість: {CURRENCY} -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Підкуп місцевої влади збільшить ваш рейтинг, але при викритті загрожує суворим покаранням.{} Вартість: {CURRENCY} -STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Транспортний безлад у місті {TOWN}!{}{}Реконструкція доріг, фінансована компанією {COMPANY} принесе транспорту незручності протягом 6 місяців! -STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (будується) -STR_2059_IGLOO :Іглу -STR_205A_TEPEES :Вігвам -STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Чайник-Дім -STR_205C_PIGGY_BANK :Копилка - -STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} -STR_TOWN :{TOWN} -STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} -STR_STATION :{STATION} - -##id 0x2800 -STR_LANDSCAPING :Ландшафт -STR_2800_PLANT_TREES :Посадити дерево -STR_2801_PLACE_SIGN :Зробити позначення -STR_2802_TREES :{WHITE}Дерева -STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...Тут вже росте дерево -STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...невідповідне місце -STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Неможливо посадити тут дерево -STR_2806 :{WHITE}{STRING} -STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...дуже багато позначень -STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Неможливо позначити місце -STR_280A_SIGN :Позначення -STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Редагування напису -STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Неможливо перейменувати місце... -STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Виберіть тип дерев -STR_280E_TREES :Дерева -STR_280F_RAINFOREST :Джунглі -STR_2810_CACTUS_PLANTS :Кактуси - -##id 0x3000 -STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Вибір станції -STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Вибір аеропорту -STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Направлення -STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Кількість колій -STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Довжина платформи -STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Дуже близько до іншої залізничної станції -STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Граничить з іншою станцією -STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Дуже багато станцій в цьому місті -STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Дуже багато станцій -STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Дуже багато зупинок -STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Дуже багато вантажних станцій -STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Дуже близько до іншої станції -STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Спочатку зруйнуйте залізничну станцію -STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Дуже близько до іншого аеропорту -STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте аеропорт - -STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Перейменування станції -STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Неможливо перейменувати станцію... -STR_3032_RATINGS :{BLACK}Рейтинг -STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Приймає -STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Місцевий рейтинг транспортної компанії: - -############ range for rating starts -STR_3035_APPALLING :Жахливо -STR_3036_VERY_POOR :Дуже погано -STR_3037_POOR :Погано -STR_3038_MEDIOCRE :Середньо -STR_3039_GOOD :Добре -STR_303A_VERY_GOOD :Дуже добре -STR_303B_EXCELLENT :Відмінно -STR_303C_OUTSTANDING :Найкраще -############ range for rating ends - -STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) -STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} більше не приймає {STRING} -STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} більше не приймає {STRING} або {STRING} -STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} тепер приймає {STRING} -STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} тепер приймає {STRING} і {STRING} -STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Направлення зупинки -STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Направлення станції -STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Спочатку зруйнуйте зупинку -STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Спочатку зруйнуйте вантажну станцію -STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} станці{P я ї й} -STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_304A_NONE :{YELLOW}- нема - -STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ділянка не підходить для цього -STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Дуже близько до іншого порту -STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте порт -STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Виберіть направлення залізничної станції -STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Виберіть кількість колій залізничної станції -STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Виберіть довжину залізничної станції -STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Виберіть направлення зупинки -STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Виберіть направлення вантажної станції -STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Показати станцію в центрі екрану -STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Показати рейтинг станції -STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Перейменувати станцію -STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Показати список приймання вантажів -STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Назва станції - натисніть на назву щоб показати в центрі екрану -STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Виберіть розмір/тип аеропорту -STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_305E_RAILROAD_STATION :Залізнична станція -STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Ангар -STR_3060_AIRPORT :Аеропорт -STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Вантажна станція -STR_3062_BUS_STATION :Зупинка -STR_3063_SHIP_DOCK :Порт -STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Підсвічувати зону дії станції -STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Не підсвічувати зону дії станції -STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Підсвічення зони дії -STR_3068_DOCK :{WHITE}Порт -STR_3069_BUOY :Бакен -STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...бакен на шляху -STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...станції дуже розкидані -STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...неоднорідні станції відмінено -STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Утримуйте CTRL для вибору більш ніж одного пункту - -STR_UNDEFINED :(невизначено) -STR_STAT_CLASS_DFLT :Default station -STR_STAT_CLASS_WAYP :Пункт - -##id 0x3800 -STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Направлення корабельного депо -STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...має бути збудовано на воді -STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Неможливо будувати корабельне депо тут... -STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Виберіть направлення корабельного депо -STR_3804_WATER :Вода -STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Берег -STR_3806_SHIP_DEPOT :Корабельне депо -STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Неможливо будувати на воді - -##id 0x4000 -STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Зберегти гру -STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Завантажити гру -STR_4002_SAVE :{BLACK}Зберегти -STR_4003_DELETE :{BLACK}Видалити -STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} -STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} мегабайт вільно -STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Неможливо прочитати пристрій -STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Помилка запису гри -STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Неможлтво видалити файл -STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Помилка завантаження гри -STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Список пристроїв, каталогів і збережених файлів гри -STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Поточне вибране ім'я файлу для збереження гри -STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Видалити поточну вибрану збережену гру -STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Зберегти поточну гру, використовуючи вибране ім'я файлу -STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Виберіть новий тип гри -STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Виберіть сценарій (зелений), встановлена гра (синій), або випадкова нова гра -STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Генерувати випадкову нову гру - -##id 0x4800 -STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} на шляху -STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} -STR_4802_COAL_MINE :Вугільна шахта -STR_4803_POWER_STATION :Електростанція -STR_4804_SAWMILL :Лісопилка -STR_4805_FOREST :Ліс -STR_4806_OIL_REFINERY :Нафтопереробний завод -STR_4807_OIL_RIG :Нафтова платформа -STR_4808_FACTORY :Фабрика -STR_4809_PRINTING_WORKS :Друкарня -STR_480A_STEEL_MILL :Сталеварний завод -STR_480B_FARM :Ферма -STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Міднорудна шахта -STR_480D_OIL_WELLS :Нафтова свердловина -STR_480E_BANK :Банк -STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Продуктовий завод -STR_4810_PAPER_MILL :Паперова фабрика -STR_4811_GOLD_MINE :Золоторудна шахта -STR_4812_BANK :Банк -STR_4813_DIAMOND_MINE :Діамантова шахта -STR_4814_IRON_ORE_MINE :Залізорудна шахта -STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Фруктовий сад -STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Каучуковий сад -STR_4817_WATER_SUPPLY :Водопостачання -STR_4818_WATER_TOWER :Водонапірна башта -STR_4819_FACTORY :Фабрика -STR_481A_FARM :Ферма -STR_481B_LUMBER_MILL :Лісопилка -STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Ліс солодкої вати -STR_481D_CANDY_FACTORY :Цукеркова фабрика -STR_481E_BATTERY_FARM :Батарейкове поле -STR_481F_COLA_WELLS :Джерело Кока-коли -STR_4820_TOY_SHOP :Іграшковий магазин -STR_4821_TOY_FACTORY :Іграшкова фабрика -STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Пластиковий фонтан -STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Завод газованої води -STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Бульбашкова фабрика -STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Ірисковий кар'єр -STR_4826_SUGAR_MINE :Цукрова копальня - -############ range for requires starts -STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Потрібно: {YELLOW}{STRING} -STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Потрібно: {YELLOW}{STRING}, {STRING} -STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Потрібно: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} -############ range for requires ends - -STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Вироблено за місяць: -STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% перевезено) -STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Показати в центрі екрану -STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Будується {STRING} біля {TOWN}! -STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Насаджено {STRING} біля {TOWN}! -STR_482F_COST :{BLACK}Вартість: {YELLOW}{CURRENCY} -STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Неможливо будувати тут... -STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...ліс може бути посаджений вище від рівня снігу -STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} невдовзі закриється! -STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Проблеми з поставками на {INDUSTRY} незабаром призведуть до закриття! -STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Відсутність дерев поруч незабаром призведе {INDUSTRY} до закриття! -STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} збільшується виробництво! -STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Знайдені нові залежі вугілля на {INDUSTRY}!{}Очікується збільшення виробництва вдвічі! -STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Знайдені нові нафтові запаси на {INDUSTRY}!{}Очікується збільшення виробництва вдвічі! -STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Удосконалені сільськогосподарські методи на {INDUSTRY} збільшили виробництво вдвічі! -STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} виробництво впало на 50% -STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Нашестя саранчі призвело до спустошення на {INDUSTRY}!{}Виробництво впало на 50% -STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...можливе розміщення лише біля краю карти -STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} виробництво {INDUSTRY} зросло на {COMMA}%! -STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} виробництво {INDUSTRY} впало на {COMMA}%! - -##id 0x5000 -STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Поїзд у тунелі -STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Авто в тунелі -STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Інший тунель на шляху -STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Неможливо виконати будівництво іншого кінця тунелю -STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте тунель -STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте міст -STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Початок та кінець не можуть бути в одному місці -STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Рівна земля чи вода має бути під мостом -STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Початок та кінець мають бути на одній лінії -STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Невідповідне місце для початку тунеля -STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} -STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Підвісний сталевий -STR_500F_GIRDER_STEEL :Балочний сталевий -STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Каркасний сталевий -STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Підвісний бетонний -STR_5012_WOODEN :Дерев'яний -STR_5013_CONCRETE :Бетонний -STR_5014_TUBULAR_STEEL :Трубчастий сталевий -STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON : -STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Неможливо збудувати міст... -STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Неможливо збудувати тунель... -STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Залізничний тунель -STR_5018_ROAD_TUNNEL :Автомобільний тунель -STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Сталевий підвісний залізничний міст -STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Сталевий балочний залізничний міст -STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Сталевий каркасний залізничний міст -STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Залізобетонний підвісний залізничний міст -STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Дерев'яний залізничний міст -STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Бетонний залізничний міст -STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Сталевий підвісний автомобільний міст -STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Сталевий балочний автомобільний міст -STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Сталевий каркасний автомобільний міст -STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Залізобетонний підвісний автомобільний міст -STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Дерев'яний автомобільний міст -STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Бетонний автомобільний міст -STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Трубчастий залізничний міст -STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Трубчастий автомобільний міст - -##id 0x5800 -STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Об'єкт на шляху -STR_5801_TRANSMITTER :Ретранслятор -STR_5802_LIGHTHOUSE :Маяк -STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Головний офіс компанії -STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...на шляху Головний офіс -STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Ця ділянка власніть компанії -STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Неможливо купити цю ділянку ... -STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...це вже ваша власність! - - -############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame -############ These strings may never get a new id, or savegames will break! -##id 0x6000 -STR_SV_EMPTY : -STR_SV_UNNAMED :Без назви -STR_SV_TRAIN_NAME :Поїзд {COMMA} -STR_SV_ROADVEH_NAME :Авто {COMMA} -STR_SV_SHIP_NAME :Корабель {COMMA} -STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Літак {COMMA} - -STR_SV_STNAME :{STRING} -STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Бакен 1 -STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Бакен 2 -STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Бакен 3 -STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Бакен 4 -STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Бакен 5 -STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Бакен 6 -STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Бакен 7 -STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Бакен 8 -STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Бакен 9 - -############ end of savegame specific region! - -##id 0x6800 -STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Рівень складності -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Зберегти - -############ range for difficulty levels starts -STR_6801_EASY :{BLACK}Легкий -STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Середній -STR_6803_HARD :{BLACK}Важкий -STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Вибірковий -############ range for difficulty levels ends - -############ range for difficulty settings starts -STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Кількість конкурентів: {ORANGE}{COMMA} -STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Конкуренти починають через: {ORANGE}{STRING} -STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Кількість міст: {ORANGE}{STRING} -STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Кількість промисловостей: {ORANGE}{STRING} -STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Початковий кредит: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Відсотки за кредит: {ORANGE}{COMMA}% -STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Транспортні витрати: {ORANGE}{STRING} -STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Швидкість будівництва конкурентів: {ORANGE}{STRING} -STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Досвідченість конкурентів: {ORANGE}{STRING} -STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Вихід з ладу техніки: {ORANGE}{STRING} -STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Множник для субсидій: {ORANGE}{STRING} -STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Вартість будівництва: {ORANGE}{STRING} -STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Тип рельєфу: {ORANGE}{STRING} -STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Кількість морів/озер: {ORANGE}{STRING} -STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Економіка: {ORANGE}{STRING} -STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Поїзди розвертаються: {ORANGE}{STRING} -STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Стихійні лиха/катастрофи: {ORANGE}{STRING} -STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Відношення влади до перебудови території міста: {ORANGE}{STRING} -############ range for difficulty settings ends - -STR_26816_NONE :Нема -STR_6816_LOW :Мало -STR_6817_NORMAL :Нормально -STR_6818_HIGH :Багато -STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} -STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} -STR_681B_VERY_SLOW :Дуже повільно -STR_681C_SLOW :Повільно -STR_681D_MEDIUM :Середньо -STR_681E_FAST :Швидко -STR_681F_VERY_FAST :Дуже швидко -STR_VERY_LOW :Дуже мало -STR_6820_LOW :Мало -STR_6821_MEDIUM :Середньо -STR_6822_HIGH :Багато -STR_6823_NONE :Відкл. -STR_6824_REDUCED :Знижено -STR_6825_NORMAL :Нормально -STR_6826_X1_5 :x1.5 -STR_6827_X2 :x2 -STR_6828_X3 :x3 -STR_6829_X4 :x4 -STR_682A_VERY_FLAT :Дуже рівний -STR_682B_FLAT :Рівнинний -STR_682C_HILLY :Горбкуватий -STR_682D_MOUNTAINOUS :Гористий -STR_682E_STEADY :Стабільна -STR_682F_FLUCTUATING :Нестійка -STR_6830_IMMEDIATE :Відразу -STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 місяців після гравця -STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 місяців після гравця -STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 місяців після гравця -STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :В кінці лінії, або на станціях -STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Лише в кінці лінії -STR_6836_OFF :Викл -STR_6837_ON :Вкл -STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Показати таблицю рекордів -STR_6839_PERMISSIVE :Допустиме -STR_683A_TOLERANT :Терпиме -STR_683B_HOSTILE :Вороже - -##id 0x7000 -STR_7000 : -STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} -STR_7002_PLAYER :(Гравець {COMMA}) -STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Нове лице -STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Колір -STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Колір: -STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Новий колір -STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Назва компанії -STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Ім'я керівника -STR_700A_COMPANY_NAME :Назва компанії -STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Ім'я керівника -STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Неможливо змінити назву компанії... -STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Неможливо змінити ім'я керівника... -STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Фінанси {BLACK}{PLAYERNAME} -STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Витрати/Доходи -STR_7010 :{WHITE}{NUM} -STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Будівництво -STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Нова техніка -STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Поїзди: витрати -STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Авто: витрати -STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Літаки: витрати -STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Кораблі: витрати -STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Утримання власності -STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Поїзди: прибуток -STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Авто: прибуток -STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Літаки: прибуток -STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Кораблі: прибуток -STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Відсотки за кредит -STR_701D_OTHER :{GOLD}Інше -STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} -STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} -STR_7020_TOTAL :{WHITE}Всього: -STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} -STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Графік доходів -STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} -STR_7024 :{COMMA} -STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Графік прибутку від виробництва -STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Рахунок -STR_7027_LOAN :{WHITE}Взято в кредит -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Макс. кредит: {BLACK}{CURRENCY64} -STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} -STR_7029_BORROW :{BLACK}Позичити {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702A_REPAY :{BLACK}Повернути {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...найбільший дозволений розмір кредиту {CURRENCY} -STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Неможливо взяти кредит... -STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...кредит вже оплачено -STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} потрібно -STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Неможливо виплатити кредит... -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Неможливо передати гроші, які взяли в кредит з банку... -STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Вибір нового лиця керівника -STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Зміна кольору транспорту компанії -STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Зміна імені керівника -STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Зміна назви компанії -STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Натисніть на колір, який вам до вподоби -STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Збільшити розмір кредиту -STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Виплатити частину кредиту -STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Керівник) -STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Засновано у: {WHITE}{NUM} році -STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Транспорт: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} поїзд{P "" и ів} -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} авто -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} літак{P "" и ів} -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} кораб{P ель лі ів} -STR_7042_NONE :{WHITE}Нема -STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Вибір лиця -STR_7044_MALE :{BLACK}Чоловік -STR_7045_FEMALE :{BLACK}Жінка -STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Нове лице -STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Відмінити вибір нового лиця -STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Підтвердити вибір нового лиця -STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Вибір чоловічого лиця -STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Вибір жіночого лиця -STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Генерувати випадкове нове лице -STR_704C_KEY :{BLACK}Ключ -STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Показ ключа до графіків -STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Ключ до графіків компанії -STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Натисніть для вкл/викл окремого графіку компанії -STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Доставка одиниці вантажу -STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Рейтинг продуктивності компанії(найбільший рейтинг=1000) -STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Вартість компанії -STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Таблиця компаній -STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' -STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' -STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Компанія у скруті! -STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} буде продано або оголошено банкрутом, якщо найблищим часом не зросте її продуктивність! -STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Керівник) -STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Компанії об'єдналися! -STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} була викуплена {COMPANY} за {CURRENCY}! -STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Ми шукаємо нового власника нашої компанії.{}{}Ви бажаєте купити {COMPANY} за {CURRENCY}? -STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}БАНКРУТ! -STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} буде закрита кредиторами і все майно буде продане! -STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Засновано нову компанію! -STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} починає будівництво біля {TOWN}! -STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Неможливо купити компанію... -STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Тарифи на доставку вантажів -STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Днів у дорозі -STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Плата за доставку 10 одиниць (або 10,000 літрів) вантажу на відстань 20 квадратів -STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Вкл/викл графік типів вантажу -STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} -STR_7066_ENGINEER :Інженер -STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Регулювальник -STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Диспетчер -STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Координатор -STR_706A_DIRECTOR :Директор -STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Генеральний директор -STR_706C_CHAIRMAN :Голова правління -STR_706D_PRESIDENT :Президент компанії -STR_706E_TYCOON :Магнат -STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Будувати Офіс -STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Будувати Офіс/Показати Офіс -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Перенесення Офісу в інше місце. Коштує 1% від вартості компанії -STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Неможливо збудувати Офіс... -STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Показати Офіс -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Перенести Офіс -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Пароль -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Пароль захищає вашу компанію від приєднання інших гравців. -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Встановлення паролю -STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Світова економічна криза!{}{}Фінансисти очікують спад виробництва та попиту! -STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Криза минула!{}{}Збільшення діяльності підніме промисловість коли економіка стабілізується! -STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Розмір вікна великий/малий -STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Вартість компанії: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Купити 25% компанії -STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Продати 25% компанії -STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Купити 25% цієї компанії -STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Продати 25% цієї компанії -STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Неможливо купити 25% цієї компанії... -STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Неможливо продати 25% цієї компанії... -STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% володіє {COMPANY}) -STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% володіє {COMPANY}{} {COMMA}% володіє {COMPANY}) -STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} викуплено {COMPANY}! -STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Ця компанія поки ще не продається... - -STR_LIVERY_STEAM :Паровози -STR_LIVERY_DIESEL :Дизельні потяги -STR_LIVERY_ELECTRIC :Електричні потяги -STR_LIVERY_MONORAIL :Монорельсові потяги -STR_LIVERY_MAGLEV :Потяги на магнітній подушці -STR_LIVERY_DMU : -STR_LIVERY_EMU : -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Пасажирський вагон (пар) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Пасажирський вагон (дизель) -STR_LIVERY_BUS :Автобус -STR_LIVERY_TRUCK :Вантажівка -STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Пасажиирський паром -STR_LIVERY_HELICOPTER :Гелікоптер -STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Малий літак -STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Великий літак - -STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Показати основні кольорові схеми -STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Показати кольорову схему поїздів -STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Показати кольорові схеми для авто -STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Показати кольорову схему кораблів -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Показати кольорові схеми літаків -STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Виберіть основний колір для обраної схеми -STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Оберіть другий колір для схеми -STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Оберіть кольорові схеми для зміни, чи декілька з CTRL+клік. Клікніть ліворуч щоб ввімкнути/вимкнути використання схем - -##id 0x8000 -STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (паровий) -STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Дизель) -STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo -STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo -STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo -STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel -STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel -STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Пар) -STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Пар) -STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Пар) -STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Пар) -STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Дизель) -STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Дизель) -STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Дизель) -STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Дизель) -STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Дизель) -STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Дизель) -STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Дизель) -STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Дизель) -STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Дизель) -STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Дизель) -STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Дизель) -STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Дизель) -STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Електричка) -STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Електричка) -STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Електричка) -STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Електричка) -STR_801B_PASSENGER_CAR :Пасажирський -STR_801C_MAIL_VAN :Поштовий -STR_801D_COAL_CAR :Вугільний -STR_801E_OIL_TANKER :Нафтовий -STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Вагон для тварин -STR_8020_GOODS_VAN :Товарний -STR_8021_GRAIN_HOPPER :Вагон для зерна -STR_8022_WOOD_TRUCK :Вагон для деревини -STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для залізної руди -STR_8024_STEEL_TRUCK :Вагон лля сталі -STR_8025_ARMORED_VAN :Броньований вагон -STR_8026_FOOD_VAN :Вагон для продуктів -STR_8027_PAPER_TRUCK :Вагон для паперу -STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Вагон для мідної руди -STR_8029_WATER_TANKER :Цистерна для води -STR_802A_FRUIT_TRUCK :Вагон для фруктів -STR_802B_RUBBER_TRUCK :Вагон для каучуку -STR_802C_SUGAR_TRUCK :Вагон для цукру -STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Вагон для солодощів -STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Вагон для ірисок -STR_802F_BUBBLE_VAN :Вагон для кульок -STR_8030_COLA_TANKER :Цистерна для коли -STR_8031_CANDY_VAN :Вагон для цукерок -STR_8032_TOY_VAN :Вагон для іграшок -STR_8033_BATTERY_TRUCK :вантажівка для батарейок -STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :вантажівка для газованої води -STR_8035_PLASTIC_TRUCK :вантажівка для пластику -STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Електричка) -STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Електричка) -STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 -STR_8039_PASSENGER_CAR :Пасажирський -STR_803A_MAIL_VAN :Вагон для пошти -STR_803B_COAL_CAR :Вагон для вугілля -STR_803C_OIL_TANKER :Цистерна для нафти -STR_803D_LIVESTOCK_VAN :вантажівка для тварин -STR_803E_GOODS_VAN :вантажівка для товарів -STR_803F_GRAIN_HOPPER :вагон для зерна -STR_8040_WOOD_TRUCK :лусовіз -STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :вагон для залізноїї руди -STR_8042_STEEL_TRUCK :вантажівка для сталі -STR_8043_ARMORED_VAN :броньоване авто -STR_8044_FOOD_VAN :вагон для продуктів -STR_8045_PAPER_TRUCK :вантажівка для паперу -STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :вагон для мідної руди -STR_8047_WATER_TANKER :Танкер для води -STR_8048_FRUIT_TRUCK :вантажівка для фруктів -STR_8049_RUBBER_TRUCK :вантажівка для каучуку -STR_804A_SUGAR_TRUCK :вантажівка для цукру -STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :вагон для цукрової вати -STR_804C_TOFFEE_HOPPER :вагон для ірисок -STR_804D_BUBBLE_VAN :вагон для бульбашок -STR_804E_COLA_TANKER :Танкер для коли -STR_804F_CANDY_VAN :вагон для цукерок -STR_8050_TOY_VAN :вагон для іграшок -STR_8051_BATTERY_TRUCK :вагон для батарейок -STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :вантажівка для газованої води -STR_8053_PLASTIC_TRUCK :вантажівка для пластику -STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (електричка) -STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (електричка) -STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (електричка) -STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (електричка) -STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer -STR_8059_PASSENGER_CAR :Пасажирський катер -STR_805A_MAIL_VAN :поштовий вагон -STR_805B_COAL_CAR :вугільний фургон -STR_805C_OIL_TANKER :нафтовий танкер -STR_805D_LIVESTOCK_VAN :вагон для худоби -STR_805E_GOODS_VAN :вагон для товарів -STR_805F_GRAIN_HOPPER :вагон для зерна -STR_8060_WOOD_TRUCK :лісовіз -STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :вагон для залізної руди -STR_8062_STEEL_TRUCK :вантажівка для сталі -STR_8063_ARMORED_VAN :броноване авто -STR_8064_FOOD_VAN :вантажівка для їжі -STR_8065_PAPER_TRUCK :вантажівка для паперу -STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :вагон для мідної руди -STR_8067_WATER_TANKER :цистерна для води -STR_8068_FRUIT_TRUCK :фургон для фруктів -STR_8069_RUBBER_TRUCK :вантажівка для каучуку -STR_806A_SUGAR_TRUCK :вантажівка для цукру -STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :вагон для цукрової вати -STR_806C_TOFFEE_HOPPER :вагон для ірису -STR_806D_BUBBLE_VAN :вагон для кульок -STR_806E_COLA_TANKER :вагон для коли -STR_806F_CANDY_VAN :вагон для цукерок -STR_8070_TOY_VAN :вагон для іграшок -STR_8071_BATTERY_TRUCK :вагон для батарейок -STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :вагон для газованої води -STR_8073_PLASTIC_TRUCK :вагон для пластику -STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal автобус -STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard автобус -STR_8076_FOSTER_BUS :Foster автобус -STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII автобус -STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI автобус -STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII автобус -STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII автобус -STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh вугільний фургон -STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl вугільний фургон -STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW вугільний фургон -STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS поштовий фургон -STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard поштовий фургон -STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry поштовий фургон -STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover поштовий фургон -STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught поштовий фургон -STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow поштовий фургон -STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe цистерна для нафти -STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster цистерна для нафти -STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry цистерна для нафти -STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott фургон для худоби -STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl фургон для худоби -STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster фургон для худоби -STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh вантажівка для товарів -STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead вантажівка для товарів -STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss вантажівка для товарів -STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford вантажівка для зерна -STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas вантажівка для зерна -STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss вантажівка для зерна -STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe вантажівка для дерева -STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster вантажівка для дерева -STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland вантажівка для дерева -STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS вантажівка для залізної руди -STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl вантажівка для залізної руди -STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy вантажівка для залізної руди -STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh вантажівка для сталі -STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl вантажівка для сталі -STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling вантажівка для сталі -STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh броньоване авто -STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl броньоване авто -STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster броньоване авто -STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster авто для продуктів -STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry авто для продуктів -STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy авто для продуктів -STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl вантажівка для паперу -STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh вантажівка для паперу -STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS вантажівка для паперу -STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS вантажівка для мідної руди -STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl вантажівка для мідної руди -STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss вантажівка для мідної руди -STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl цистерна для води -STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh цистерна для води -STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS цистерна для води -STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh вантажівка для фруктів -STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl вантажівка для фруктів -STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling вантажівка для фруктів -STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh вантажівка для каучука -STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl вантажівка для каучука -STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMTвантажівка для каучука -STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover вантажівка для цукру -STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught вантажівка для цукру -STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow вантажівка для цукру -STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover вантажівка для коли -STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught вантажівка для коли -STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow вантажівка для коли -STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover вантажівка для цукрової вати -STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught вантажівка для солодощів -STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow вантажівка для солодощів -STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover вантажівка для ірисок -STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught вантажівка для ірисок -STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow вантажівка для ірисок -STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover вагон для іграшок -STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught вагон для іграшок -STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow вагон для іграшок -STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover вантажівка для цукерок -STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught вантажівка для цукерок -STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow вантажівка для цукерок -STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover вантажівка для батарейок -STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught вантажівка для батарейок -STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow вантажівка для батарейок -STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover вантажівка для газованої води -STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught вантажівка для газованої води -STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow вантажівка для газованої води -STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover вантажівка для пластику -STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught вантажівка для пластику -STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow вантажівка для пластику -STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover вантажівка для кульок -STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught вантажівка для кульок -STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow вантажівка для кульок -STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS цистерна для нафти -STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. цистерна для нафти -STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS для пасажирів -STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP для пасажирів -STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft -STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug для пасажирів -STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake для пасажирів -STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate вантажний корабель -STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell вантажний корабель -STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover вантажний корабель -STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut вантажний корабель -STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 -STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count -STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart -STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan -STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 -STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 -STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 -STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 -STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 -STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 -STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 -STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 -STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 -STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 -STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 -STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 -STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 -STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy -STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 -STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 -STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 -STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 -STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 -STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 -STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 -STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle -STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 -STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 -STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 -STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 -STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 -STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 -STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 -STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 -STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 -STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 -STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 -STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer -STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario гелікоптер -STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 гелікоптер -STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut гелікоптер -STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Повідомлення від виробника транспорту -STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Ми розробили новий {STRING} - бажаєте екслюзивно користуватись ним протягом року, так ми побачимо як він зарекомендує себе перед тим як буде доступним для всіх? -STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :локомотив -STR_8103_ROAD_VEHICLE :автомобіль -STR_8104_AIRCRAFT :літак -STR_8105_SHIP :корабель -STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :монорельсовий поїзд -STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :поїзд на магнітній подушці - -##id 0x8800 -STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Залізничне депо -STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший поїзд з'явився на {STATION}! -STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Детально) -STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Поїзд на шляху -STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}{STRING} -STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}{STRING} -STR_8806_GO_TO :Прямувати до {STATION} -STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Прямувати до {STATION} (Пересадити і забрати вантаж) -STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Прямувати до {STATION} (Не завантажувати) -STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Прямувати до {STATION} (Пересадити і залишити вантаж) -STR_880A_GO_TO_LOAD :Прямувати до {STATION} (Завантажити) -STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Прямувати до {STATION} (Пересадити і завантажити повністю) -STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Прямувати без зупинок до {STATION} -STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Прямувати без зупинок до {STATION} (Пересадити і забрати вантаж) -STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Прямувати без зупинок до {STATION} (Не завантажувати) -STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Прямувати без зупинок до {STATION} (Пересадити і залишити вантаж) -STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Прямувати без зупинок до {STATION} (Завантажити) -STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Прямувати без зупинок до {STATION} (Пересадити і завантажити повністю) -STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Прямувати до {TOWN} депо -STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Ремонтуватись в {TOWN} депо -STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Прямувати без зупинок до {TOWN} депо -STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Ремонтуватись без зупинок в {TOWN} депо - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} депо -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} депо, {VELOCITY} - -STR_INVALID_ORDER :{RED} (Невірний наказ) - -STR_UNKNOWN_DESTINATION :невідомий напрям -STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}порожній -STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} з {STATION} -STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Поїзд {COMMA} чекає в депо -STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Новий транспорт -STR_8816 :{BLACK}- -STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Поїзд дуже довгий -STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Поїзд можна змінювати тільки тоді, коли зупинений в депо -STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Поїзд{P "" и ів} -STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Новий залізничний транспорт -STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Нові елекричні потяги -STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Новий монорельсовий транспорт -STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Новий транспорт на магнітній подушці -STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Будувати -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Клонувати -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Будувати копію авто. Утримуйте CTRL для спільного завдання -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію авто. Натисніть на цю кнопку і потім на авто в депо або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання -STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Клонувати -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Будувати копію поїзда з усіма вагонами. Утримуйте CTRL для спільного завдання -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію поїзда з усіма вагонами. Натисніть на цю кнопку і потім на поїзд в депо або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання -STR_8820_RENAME :{BLACK}Перейменувати -STR_8823_SKIP :{BLACK}Пропустити -STR_8824_DELETE :{BLACK}Видалити -STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Без зупинок -STR_8826_GO_TO :{BLACK}Прямувати -STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Повне завантаження -STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Не завантажувати -STR_REFIT :{BLACK}Переобладнати -STR_REFIT_TIP :{BLACK}Оберіть на який тип вантажу переобладнати це завдання. Control+клік видалити команду переобладнання -STR_REFIT_ORDER :(Переобладнати до {STRING}) -STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Накази) -STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Кінець наказів - - -STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_SERVICE :{BLACK}Техогляд -STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо збудувати поїзд... -STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} -STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Завантаження -STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Поїзд повинен стояти в депо -STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Неможлтво відправити поїзд в депо... -STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Не має місця для наказів -STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Дуже багато наказів -STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Неможливо додати наказ... -STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Неможливо видалити наказ... -STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Неможливо змінити наказ... -STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Неможливо перемістити транспорт... -STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}задній потяг зажди слідує follow its front counterpart!!! -STR_8838_N_A :немає{SKIP} -STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо продати поїзд... -STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Неможливо знайти маршрут до місцевого депо -STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Неможливо зупинити поїзд... -STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}днів{BLACK} Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK} Поїзди - клікніть на поїзді для детальної інформаціїї -STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Будувати поїзд(потребує залізничне депо) -STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Поїзди - клікніть на поїзді для інформації., перетягніть для додавання вилучення -STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Будувати новий потяг -STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Перетягніть потяг сюди, щоб продати його -STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Показати депо в центрі головного екрану -STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Список поїздів - клікніть на поїзді для інформації -STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Будувати вибраний поїзд -STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Перейменуйте тип транспорту -STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Діяльність поїзда - клікніть тут для його запуску/зупинення -STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Показати маршрут поїзда -STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Показати поїзд в центрі головноuj екрану -STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Направити поїзд у депо -STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Ігнорувати червоне світло семафору! -STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Розвернути поїзд -STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Показати детальну інформацію -STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Збільшити період техогляду -STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Зменшити період техогляду -STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Показати інформацію про вантаж -STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Показати інформацію про вагони -STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Показати місткість кожного вагону -STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Паказати загальну місткість поїзда, розділену за типом вантажу -STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Маршрутний лист - клікніть на заданні для його вибору. CTRL + клік показати станцію -STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Пропустити це завдання, перейти до наступного -STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Видалити виділене завдання -STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Не зупинятися на відміченій станції -STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Вставити новий пункт перед відміченим або додати в кінець -STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Чекати повного завантаження на цій станції -STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Лише розвантажитися на цій станції -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Пропустити це завдання поки обслуговування потрібне!!! -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Доступний новий {STRING}! -STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Вага: {WEIGHT_S}{}Швидкість: {VELOCITY} Потужність: {POWER}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY}/рік{}Місткість: {CARGO} -STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Зламався -STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Транспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік -STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Вага: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Потужність: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибуток: {LTBLUE}{CURRENCY} (минулого року: {CURRENCY}) -STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надійність: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA} -STR_8861_STOPPED :{RED}Зупинено -STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Неможливо проїхати сигнал - небезпечно... -STR_8863_CRASHED :{RED}Аварія! - -STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Назвати поїзд -STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Неможливо назвати поїзд... -STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Назвати поїзд -STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}Поїзди зіткнулися.{}{COMMA} загинуло. -STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Неможливо розвернути поїзд... -STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Перейменувати тип поїзду -STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Неможливо перейменувати тип поїзду... -STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Наказати транспорту примусово відвантажити вантаж -STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Пересадка - -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Зупиняється -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Зупиняється, {VELOCITY} -STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Залізничні колій несумісні -STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Неелектрифіковано - -##id 0x9000 -STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}На шляху авто -STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Авто -STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} -STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Авто депо -STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Новий транспорт -STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Нове авто -STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Будувати -STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо будувати авто... -STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Детально) -STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Транспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік -STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибуток цього року: {LTBLUE}{CURRENCY} (минулого року: {CURRENCY}) -STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надійнітсь: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA} -STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{CARGO} -STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...авто повинно стояти в депо -STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо продати авто... -STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо зупинити авто... -STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Авто {COMMA} чекає в депо -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} дорожне депо -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} дорожне депо, {VELOCITY} -STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Неможливо направити авто в депо... -STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Неможливо знайти місцеве депо -STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Авто - натисніть на авто для інформації -STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Будувати нове авто (потрібне авто депо) -STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Показує, яку дію виконує авто - натисніть для руху/зупинки авто -STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Показати накази авто -STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Показати авто в центрі екрану -STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Направити авто в депо -STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Розвернути авто -STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Показати авто детально -STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Авто - натисніть на авто для інформації -STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Будувати нове авто -STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Перетягніть авто сюди, щоб продати -STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Показати авто депо в центрі екрану -STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Список авто - натисніть на авто для інформації -STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Будувати вибране авто -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Доступне нове авто! -STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Ціна: {CURRENCY}{}Швидкість: {VELOCITY}{}Транспортні витрати: {CURRENCY}/рік{}Місткість: {CARGO} - -STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Назвати авто -STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо назвати авто... -STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Назвати авто -STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}:Жителі святкують . . .{}Перший автобус з'явився на {STATION}! -STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перша вантажівка з'явилася на {STATION}! -STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}Водій загинув при зіткненні авто з поїздом -STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}{COMMA} загинуло при зіткненні авто з поїздом -STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Неможливо розвернути авто... -STR_9034_RENAME :{BLACK}Зміна назви -STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Перейменувати тип авто -STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Перейменувати тип авто -STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо перейменувати тип авто... -STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Їхати в {TOWN} депо -STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Ремонтуватись в {TOWN} депо - -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Переобладнати авто для перевезення інших вантажів -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Переобладнати авто -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переобладнати авто для перевезення вибраного вантажу -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Неможливо переобладнати авто -STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Оберіть тип вантажу для перевезення - -##id 0x9800 -STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Будувати порт -STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво порту -STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Неможливо будувати порт тут... -STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Корабельне депо -STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Нові кораблі -STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Кораб{P ель лі лів} -STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Нові кораблі -STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Будувати корабель -STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Клонувати корабель -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Будувати копію корабля. Утримуйте CTRL для спільного завдання -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію корабля. Натисніть на цю кнопку і потім на корабель в депо або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання -STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Корабль має бути в депо -STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Неможливо продати корабель... -STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Неможливо будувати корабель... -STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Корабель на шляху -STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} -STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Деталі) -STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Траспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік -STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибуток цього року: {LTBLUE}{CURRENCY} (минулого року: {CURRENCY}) -STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надійність: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA} -STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{CARGO} -STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Неможливо зупинити корабель... -STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Неможливо направити корабель в депо... -STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Неможливо знайти місцеве депо -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} корабельне депо -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} корабельне депо, {VELOCITY} -STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Корабель {COMMA} чекає в депо -STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Будувати корабель -STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Будувати корабельне депо -STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Кораблі - натисніть для інформації -STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Будувати корабель -STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Перетягніть корабель сюди, щоб продати -STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Показати депо в центрі екрану -STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Кораблі - натисніть для інформації -STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Будувати корабель (потрібне корабельне депо) -STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Список вибору кораблів - натисніть на корабель для інформації -STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Будувати вибраний корабель -STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Показує, яку дію виконує корабель - натисніть для руху/зупинки корабля -STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Показати накази корабля -STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Показати корабель в центрі екрану -STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Направити корабель в депо -STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Показати корабель детально -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Доступний новий корабель! -STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Макс. Швидкітсь: {VELOCITY}{}Місткість: {CARGO}{}Транспортні витрати: {CURRENCY}/рік -STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Назвати корабель - -STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Назвати корабель -STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Неможливо назвати корабель... -STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший корабель з'явився на {STATION}! -STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Розмістити бакен, який можна використовувати як точку маршруту -STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Неможливо розмістити бакен тут... -STR_9836_RENAME :{BLACK}Зміна назви -STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Перейменувати тип корабля -STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Перейменувати тип корабля -STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Неможливо перейменувати тип корабля... -STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Переобладнати корабель для перевезення іншого виду вантажу -STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Переобладнання) -STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Переобладнати корабель -STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Виберіть вид вантажу для переобладнання -STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переобладнати корабель для перевезення вибраного виду вантажу -STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Виберіть вид вантажу для перевезення:- -STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Нова місткість: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Вартість переобладнання: {GOLD}{CURRENCY} -STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Неможливо переобладнати корабель... -STR_9842_REFITTABLE :(змінюється) -STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Пливти в {TOWN} депо -SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Ремонтуватись в {TOWN} депо - -##id 0xA000 -STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Аеропорти -STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Неможливо будувати аеропорт тут... -STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Ангар -STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Новий літак -STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Клонувати -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Будувати копію літака. Утримуйте CTRL для спільного завдання -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Будувати копію літака. Натисніть на цю кнопку і потім на літак в ангарі або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання -STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Нові літаки -STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Будувати -STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо будувати літак... -STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Літак {P "" и ів} -STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} -STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Накази) -STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Детально) -STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Транспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік -STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибуток цього року: {LTBLUE}{CURRENCY} (минулого року: {CURRENCY}) -STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надійність: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA} -STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Неможливо направити літак до ангару... -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Литить до {STATION} ангару -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Летить до {STATION} ангару, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {STATION} депо -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {STATION} ангарі, {VELOCITY} -STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Літак {COMMA} чекає в ангарі -STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Літак на шляху -STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо зупинити літак... -STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Літак у польоті -STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO} -STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{CARGO} -STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Літак повинен стояти в ангарі -STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо продати літак... -STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Будувати аеропорт -STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Будувати аеропорт -STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Літаки - натисніть на літак для інформації -STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Будувати новий літак (потрібен аеропорт з ангаром) -STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Літаки - натисніть на літак для інформації -STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Будувати літак -STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Перетягніть літак сюди, щоб продати -STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Показати ангар в центрі екрану -STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Список вибору літаків - натисніть на літак для інформації -STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Будувати вибраний літак -STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Показує, яку дію виконує літак - натисніть для руху/зупинки літака -STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Показати накази літака -STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Показати літак в центрі екрану -STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Направити літак в ангар -STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Показати літак детально -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Доступний новий літак! -STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Макс. швидкість: {VELOCITY}{}Місткість: {COMMA} пасажирів, {COMMA} мішків пошти{}Транспортні витрати: {CURRENCY}/рік - -STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Назвати літак -STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо назвати... -STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Назвати літак -STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший літак з'явився на {STATION}! -STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}{}{COMMA} загиблих в авіакатастрофі! Літак розбився біля {STATION} -STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Авіакатастрофа!{}В літака закінчилось пальне, {COMMA} загинуло! -STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} -STR_A037_RENAME :{BLACK}Зміна назви -STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Перейменувати тип літака -STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Перейменувати тип літака -STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Неможливо перейменувати тип літака... -STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Переобладнати літак для перевезення іншого виду вантажу -STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Переобладнання) -STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Переобладнати літак -STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Виберіть вид вантажу для переобладнання -STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Переобладнати літак для перевезення вибраного виду вантажу -STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Виберіть вид вантажу для перевезення:- -STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Нова місткість: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Вартість переобладнання: {GOLD}{CURRENCY} -STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо переобладнати літак... -STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Летіти в {STATION} ангар -SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Ремонтуватись в {STATION} ангарі - -##id 0xB000 -STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Дирижабль впав на {STATION}! -STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!'НЛО' зіткнулось з авто! -STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Вибухнув нафтопереробний завод біля міста {TOWN}! -STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}За невідомих обставин зруйновано фабрику біля міста {TOWN}! -STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'НЛО' приземлилось біля міста {TOWN}! -STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Обвал на вугільній шахті призвів до просіву грунту біля міста {TOWN}! -STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Повінь!{}Щонайменше {COMMA} зникло безвісти та загинуло! - -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ваша спроба дати хабаря була -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}викрита місцевим слідчим -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Рік випуску: {LTBLUE}{DATE_LONG} - -STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Детальна характеристика продуктивності -STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Детально -STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% -SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} -############ Those following lines need to be in this order!! -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Транспорт: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Станції: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Мін. дохід: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Мін. прибуток: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Макс. прибуток: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Доставлено: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Вантаж: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Кошти: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Кредит: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Всього: -############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Загальна кількість транспорту -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Загальна кількість станцій. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Прибуток транспорту з найменшим доходом (з усього транспорту від 2 років) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Найменший місячний прибуток за останні 12 кварталів -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Найбільший місячний прибуток за останні 12 кварталів -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Кількість одиниць вантажу, доставлених за останні 4 квартали -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Кількість видів вантажу, доствлених за останній квартал -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Сума коштів на рахунку компанії -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Сума кредиту, що надано компанії -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Загальна кількісь балів - -STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Налаштування нової графіки -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Застосувати зміни -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Встановлення параметрів -STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Список усіх ваших установок нової графіки. Виберіть для налаштування -STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Відсутні файли нової графіки! Прочитайте інструкцію по встановленню нової графіки -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Ім'я файлу: -STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}ID графіки: - -STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Вибір грошової одиниці -STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Валютний курс: {ORANGE}{CURRENCY} = Ј {COMMA} -STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Роздільник: -STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Префікс: -STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Суфікс: -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Перехід на євро: {ORANGE}{NUM} -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Перехід на євро: {ORANGE}ні -STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Відображення: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Налаштування іншої грошової одиниці - -STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} -STR_BUS :{BLACK}{BUS} -STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} -STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} -STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} - -STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} поїзд{P "" и ів} -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} авто -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} літак{P "" и ів} -STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} кораб{P ель лі лів} - -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Показати всі поїзди, які заходять на цю станцію -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Показати всі авто, які заходять на цю станцію -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Показати всі літаки, які залітають на цю станцію -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Показати всі кораблі, які запливають на цю станцію - -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Спільні маршрути {COMMA} трансп.засоб{P у iв ів} -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Показати транспорт з таким самим маршрутом - -### looks odd, but trainslators requested this as depots aren't the same for all vehicles in all translations -### we can use there whenever we want a depot mentioned in another string to avoid making 4 versions of all strings - -STR_TRAIN_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Депо -STR_ROAD_VEHICLE_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Депо -STR_SHIP_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Депо -STR_AIRCRAFT_HANGARS__DEPOT_ONLY :Ангари - -STR_SEND_TO_DEPOTS :{BLACK}Відправити до {SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} - -STR_SEND_TO_DEPOTS_TRAIN_TIP :{BLACK}Відправити всі поїзди зі списку до депо. CTRL+клік лише техогляд -STR_SEND_TO_DEPOTS_ROADVEH_TIP :{BLACK}Відправити всі авто зі списку до депо. CTRL+клік лише техогляд -STR_SEND_TO_DEPOTS_SHIP_TIP :{BLACK}Відправити всі кораблі зі списку до депо. CTRL+клік лише техогляд -STR_SEND_TO_DEPOTS_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Відправити всі літаки зі списку до ангарів. CTRL+клік лише техогляд - -### depot strings - -STR_SELL :{BLACK}Продати -STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Ви збираєтеся продати всі авто з депо -STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Ви впевнені? - -STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP :{BLACK}Підтвердіть, що ви хочете продати всі поїди з депо -STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Підтвердіть, що Ви хочете продати всі авто з депо -STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP :{BLACK}Підтвердіть, що Ви хочете продати всі кораблі з депо -STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Підтвердіть, що хочете продати всі літаки з ангару - -STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP :{BLACK}Не продавати всі поїзди з депо -STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Не продавати всі авто з депо -STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP :{BLACK}Не продавати всі кораблі з депо -STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Не продавати всі літаки з ангару - -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Продати всі поїзди з депо -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Продати всі автомобілі з депо -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Продати всі кораблі з депо -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Продати всі літаки з ангару - -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Отримати список всих поїздів, що заходять до ангарів -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Отримати список всих авто, що заходять до ангарів -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Отримати список всих кораблів, що заходять до ангарів -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Отримати список всих літаків, що заходять до ангарів - -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Оновити всі поїзди в депо -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Оновити всі автомобілі в депо -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Оновити всі кораблі в депо -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Оновити всі літаки в депо - -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Поїзд{P "" и ів} -STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Авто {P "" "" ""} -STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Кораб{P ель лі лів} -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Аеропорт - -STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Оновлення -STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Оновити {STRING} -STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Почати оновлення -STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Зупинити оновлення -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Не можна оновити -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Не вибрано машину -STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Виберіть транспорт для оновлення -STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Виберіть новий транспорт, яким ви бажаєте замінити старий -STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Натисніть для припинення процесу оновлення потягів що вибрані ліворуч -STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Натисніть для запуску оновлення потягів, що вибрані праворуч на потяги що вибрані праворуч -STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Виберіть тип колії, для якої Ви хочете оновити потяг -STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Це дозволить Вам оновити одні види потягів іншими, коли потяг прибуде в депо -STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Продаж вагонів!!!: {ORANGE}{SKIP}{STRING} -STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Дозволити автооновленню видаляти вагони зберігаючи довжину потягу(починаючи спереду), якщо оновлення робить поїзд довшим. -STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Оновлення: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}потяг неможна будувати - -STR_ENGINES :Потяги -STR_WAGONS :Вагони - -STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх поїздів, що в депо -STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх авто, що в депо -STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх кораблів, що в депо -STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх літаків, що в депо - -STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Натисніть для виїзду поїздів з депо -STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Натисніть для виїзду всіх авто з депо -STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Натисніть для виїзду всіх кораблів з депо -STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Натисніть для вильоту всіх літаків з депо - -STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх авто зі списку -STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Натисніть для виїзду всіх авто зі списку - -STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} -STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Список позначень - {COMMA} Позначен{P ня ня ь} - -STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Переобладнання аварійно зупинене {STRING} {COMMA} - -############ Lists rail types - -STR_RAIL_VEHICLES :Залізниця -STR_ELRAIL_VEHICLES :Електрифіковані поїзди -STR_MONORAIL_VEHICLES :Монорельс -STR_MAGLEV_VEHICLES :Магнітна подушка - -############ End of list of rail types - -STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} - -STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Ціна: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Вага: {GOLD}{WEIGHT_S} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Швидкість: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Потужність: {GOLD}{POWER} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Швидкість: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Транспортні витрати: {GOLD}{CURRENCY}/рік -STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {GOLD}{CARGO} {STRING} -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Рік випуску: {GOLD}{NUM}{BLACK} Вік: {GOLD}{COMMA} р {P ік оки оків} -STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Надійність: {GOLD}{COMMA}% -STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Ціна: {GOLD}{CURRENCY} -STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Вага: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) -STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Ціна: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Швидкість: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {GOLD}{COMMA} пасажир{P "" и ів}, {COMMA} міш{P ок ки ків} пошти -STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Потужність: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Вага: {GOLD}+{WEIGHT_S} -STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Всі типи вантажів - -########### String for New Landscape Generator - -STR_GENERATE :{WHITE}Генерувати -STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Змінити початкове значення для генератора -STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Створеня світу -STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Початкове значення: -STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Клік для вводу значення -STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Генерація ландшафту: -STR_TREE_PLACER :{BLACK}Насадження дерев: -STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Рівень моря: -STR_DATE :{BLACK}Дата: -STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}К-ть міст: -STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}К-ть промисловостей: -STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} -STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Змінити рік початку гри -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Розміри дуже великі. Продовжити генерацію? -STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM} -STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Розмір: {ORANGE}{NUM} x {NUM} -STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Генерація світу... -STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Перервати -STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Перервати генерацію світу -STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Ви дійсно хочете перервати генерацію світу -STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% завершено -STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Створеня світу -STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Насадження дерев -STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Налаштування гри -STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Генерується гра -STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Рівнина -STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Генерувати рівнину -STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Випадково -STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Створити новий сценарій -STR_SE_CAPTION :{WHITE}Тип сценарію -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM} - - -########### String for new airports -STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Малий -STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Місський -STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Столичний аеропорт -STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Інтернаціональний -STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Примісський -STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Міжконтинентальний -STR_HELIPORT :{BLACK}Гелікопорт -STR_HELIDEPOT :{BLACK}Депо -STR_HELISTATION :{BLACK}Гелікоптерна станція - -STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Малі аеропорти -STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Великі аеропорти -STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Мега-аеропорти -STR_HELIPORTS :{BLACK}Геліко-аеропорт - -############ Tooltip measurment - -STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Довжина: {NUM} -STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Область: {NUM} x {NUM} - -########