Changeset - r18946:02a4e38e581d
[Not reviewed]
master
0 8 0
translators - 12 years ago 2012-01-15 18:45:41
translators@openttd.org
(svn r23810) -Update from WebTranslator v3.0:
dutch - 3 changes by Bennievv
english_US - 7 changes by Rubidium
german - 12 changes by NG, planetmaker
korean - 3 changes by telk5093
latvian - 54 changes by Parastais
persian - 107 changes by Peymanpn
spanish - 7 changes by Terkhen
tamil - 71 changes by aswn
8 files changed with 292 insertions and 96 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/dutch.txt
Show inline comments
 
@@ -2668,7 +2668,7 @@ STR_GOALS_GLOBAL_TITLE                  
 
STR_GOALS_TEXT                                                  :{ORANGE}{STRING}
 
STR_GOALS_NONE                                                  :{ORANGE}- Geen -
 
STR_GOALS_COMPANY_TITLE                                         :{BLACK}Bedrijfsdoelen:
 
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                    :{BLACK}Klik op doel om venster te centreren op industrie/stad/tegel. Ctrl+Klik opent een nieuw venster op industrie/stad/tegel lokatie
 
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                    :{BLACK}Klik op doel om venster te centreren op industrie/stad/tegel. Ctrl+Klik opent een nieuw venster op industrie/stad/tegel locatie
 

	
 
# Goal question window
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION                                       :{WHITE}Vraag
 
@@ -3058,7 +3058,7 @@ STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WIN
 
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van het treindepot. Ctrl+klik opent een nieuw scherm op de locatie van het treindepot
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van de garage. Ctrl+klik opent een nieuw scherm op de locatie van de garage
 
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}Centreer hoofdscherm op de locatie van het dok. Ctrl+klik opent een nieuw scherm op de locatie van het dok
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van de hangar. Ctrl+klik opent een nieuw venster op de hangar lokatie
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van de hangar. Ctrl+klik opent een nieuw venster op de hangar locatie
 

	
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP                      :{BLACK}Geef een lijst van alle treinen met dit depot in hun orders
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP               :{BLACK}Geef een lijst van alle wegvoertuigen met deze garage in hun orders
 
@@ -3596,7 +3596,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE         
 
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                              :{WHITE}Spel was opgeslagen in een versie zonder tram-ondersteuning. Alle trams zijn verwijderd
 

	
 
# Map generation messages
 
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN                                 :{WHITE}Kaartmaken afgebroken...{}... geen geschikte dorpslokaties
 
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN                                 :{WHITE}Kaartmaken afgebroken...{}... geen geschikte dorpslocaties
 
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                   :{WHITE}... er is geen stad in dit scenario
 

	
 
STR_ERROR_PNGMAP                                                :{WHITE}Kan landschap uit PNG niet laden...
src/lang/english_US.txt
Show inline comments
 
@@ -2540,9 +2540,16 @@ STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER    
 
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :the GRF file it was designed to translate
 
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Too many NewGRFs are loaded
 
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :Loading {2:STRING} as static NewGRF with {4:STRING} could cause desyncs
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :Unexpected sprite (sprite {5:NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Unknown Action 0 property {6:HEX} (sprite {5:NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Attempt to use invalid ID (sprite {5:NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} contains a corrupt sprite. All corrupt sprites will be shown as a red question mark (?)
 
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :Contains multiple Action 8 entries (sprite {5:NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS                                    :Read past end of pseudo-sprite (sprite {5:NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES                                :{WHITE}The currently used base graphics set is missing a number of sprites.{}Please update the base graphics set
 
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED                                     :Requested GRF resources not available (sprite {5:NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED                            :{2:STRING} was disabled by {4:STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT                          :Invalid/unknown sprite layout format (sprite {5:NUM})
 

	
 
# NewGRF related 'general' warnings
 
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Caution!
src/lang/german.txt
Show inline comments
 
@@ -2541,9 +2541,16 @@ STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{1:STRING} Benötigt OpenTTD-Version {STRING} oder höher
 
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :der NewGRF-Datei, die es übersetzen soll,
 
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Zu viele NewGRFs geladen
 
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :Das Laden von {2:STRING} als statisches NewGRF mit {4:STRING} könnte Synchronisationsfehler hervorrufen
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :Unerwartetes Sprite (Sprite {5:NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Unbekannte Action 0 - Property {6:HEX} (Sprite {5:NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Zugriff auf eine ungültige ID (Sprite {5:NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} enthält kaputte Sprites. Diese werden als Fragezeichen (?) dargestellt
 
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :Enthält mehrere Action 8 - Einträge (Sprite {5:NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS                                    :Lesezugriff über das Ende des Pseudosprites hinaus (Sprite {5:NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES                                :{WHITE}Den momentan verwendeten Basisgrafiken fehlen Sprites.{}Durch ein Update der Basisgrafiken kann dieser Fehler behoben werden
 
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED                                     :Die angeforderte GRF-Ressource ist nicht verfügbar (Sprite {5:NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED                            :{2:STRING} wurde von {4:STRING} deaktiviert
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT                          :Ungültiges / Unbekanntes Format für Spritelayout (Sprite {5:NUM})
 

	
 
# NewGRF related 'general' warnings
 
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Achtung!
 
@@ -2805,10 +2812,10 @@ STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE          
 
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY                                :{WHITE}({COMMA}% Eigentum von {COMPANY})
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE                                 :{GOLD}Infrastruktur:
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL                            :{WHITE}{COMMA} Schienenstück{P "" e}
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD                            :{WHITE}{COMMA} Straßenfelder
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER                           :{WHITE}{COMMA} Wasserfelder
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION                         :{WHITE}{COMMA} Bahnhofsfelder
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT                         :{WHITE}{COMMA} Flughäfen
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD                            :{WHITE}{COMMA} Straßenfeld{P "" er}
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER                           :{WHITE}{COMMA} Wasserfeld{P "" er}
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION                         :{WHITE}{COMMA} Bahnhofsfeld{P "" er}
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT                         :{WHITE}{COMMA} Flugh{P afen äfen}
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE                            :{WHITE}Keine
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON                                :{BLACK}Firmensitz bauen
 
@@ -3052,7 +3059,7 @@ STR_DEPOT_CLONE_SHIP                    
 
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT                                        :{BLACK}Flugzeug kopieren
 

	
 
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}Kauft eine Kopie des Zuges mit allen Waggons. Klicke diese Schaltfläche und dann auf einen Zug innerhalb oder außerhalb des Depots. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan. Shift schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um
 
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Kauft eine Kopie des Fahrzeuges. Klicke diese Schaltfläche und dann auf ein Fahrzeug innerhalb oder außerhalb des Depots. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan. Shift schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um
 
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Kauft eine Kopie des Fahrzeuges. Klicke auf diese Schaltfläche und dann auf ein Fahrzeug innerhalb oder außerhalb des Depots. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan. Shift schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um
 
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Kauft eine Kopie des Schiffes. Klicke diese Schaltfläche und dann auf eine Schiff innerhalb oder außerhalb der Werft. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan. Shift schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um
 
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Kauft eine Kopie des Flugzeuges. Klicke auf diese Schaltfläche und dann auf ein Flugzeug innerhalb oder außerhalb des Hangars. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan. Shift schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um
 

	
src/lang/korean.txt
Show inline comments
 
@@ -447,7 +447,7 @@ STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :콘솔 켜기/끄기
 
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :AI / 게임 스크립트 디버그
 
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :스크린샷 찍기
 
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :확대된 스크린샷 찍기
 
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :최대로 확대된 스크린샷 찍기
 
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :지도 전체 스크린샷
 
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :'OpenTTD'에 대해서
 
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :스프라이트 정렬도구
 
@@ -1129,7 +1129,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}향상된 수송 알고리즘 사용: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}화물을 차량에 단계적으로 싣기: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :{LTBLUE}인플레이션(화폐가치하락) 켬: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}수요가 있을때만 화물을 역에 옮겨놓음: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH                            :{LTBLUE}다리의 최대 길이: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH                            :{LTBLUE}다리의 최대 길이: {ORANGE}{STRING} 타일
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH                            :{LTBLUE}터널의 최대 길이: {ORANGE}{STRING} 타일{P 0:1 "" s}
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}1차 산업 시설 건설 방법: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :없음 (건설 불가)
 
@@ -2661,6 +2661,10 @@ STR_GOALS_NONE                                                  :{ORANGE}- 없음 -
 
STR_GOALS_COMPANY_TITLE                                         :{BLACK}회사 목표:
 
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                    :{BLACK}산업시설/마을/지도의 위치로 화면을 이동하려면 클릭하십시오. Ctrl+클릭하면 산업시설/마을/지도를 표시하는 외부화면을 엽니다.
 

	
 
# Goal question window
 

	
 
### Start of Goal Question button list
 

	
 
# Subsidies window
 
STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}보조금
 
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}제공되는 보조금:
 
@@ -3478,7 +3482,7 @@ STR_AI_GAME_SCRIPT                                              :{G=f}{BLACK}게임 스크립트
 
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}게임 스크립트 기록 체크
 

	
 
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND                                        :불러올 인공지능이 없습니다.{}이 인공지능은 불용품이며 아무 기능도 하지 않을 것입니다.{}'온라인 컨텐츠 체크' 기능으로 다른 인공지능을 다운받으세요.
 
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}작동중인 인공지능 중 하나가 충돌했습니다. 인공지능 디버그 창에서 스크린샷을 찍어 인공지능 제작자에게 보고하십시오.
 
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}작동중인 스크립트 중 하나가 충돌했습니다. 인공지능 / 게임 스크립트 디버그 창에서 스크린샷을 찍어 인공지능 제작자에게 보고하십시오.
 
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}AI / 게임 스크립트 디버그창은 오직 서버만 사용 가능합니다
 

	
 
# AI configuration window
src/lang/latvian.txt
Show inline comments
 
@@ -234,7 +234,7 @@ STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Loga virsraksts - velc šo, lai pārvietotu logu
 
STR_TOOLTIP_SHADE                                               :{BLACK}Aizēnot logu — rādīt tikai nosaukumu
 
STR_TOOLTIP_DEBUG                                               :{BLACK}Rādīt NewGRF atkļūdošanas informāciju
 
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Atzīmēt šo logu kā neaizveramu ar "Aizvērt visus logus" taustiņu
 
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Klikšķiniet un velciet, lai mainītu šī loga lielumu
 
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Klikšķināt un vilkt, lai mainītu šī loga lielumu
 
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Pārslēgties starp lielu/mazu loga izmēru
 
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Ritjosla — ritina sarakstu augšup/lejup
 
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Ritjosla — ritina sarakstu pa kreisi/labi
 
@@ -311,7 +311,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Rādīt uzņēmuma kuģu sarakstu. Ctrl+klikšķis pārslēdz grupu/transportlīdzekļu saraksta atvēršanu
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Rādīt uzņēmuma lidaparātu sarakstu. Ctrl+klikšķis pārslēdz grupu/transportlīdzekļu saraksta atvēršanu
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Tuvināt skatu
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Tālināt skatu
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Būvēt sliežu posmu
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Būvēt sliežu ceļu
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Būvēt ceļus
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Būvēt dokus
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}Būvēt lidostas
 
@@ -617,14 +617,14 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION               :{BLACK}Pārlēkt uz nākošo dziesmu
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC                            :{BLACK}Apturēt mūzikas atskaņošanu
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC                           :{BLACK}Sākt mūzikas atskaņošanu
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                     :{BLACK}Bīdīt slīdņus, lai mainītu mūzikas un skaņas efektu skaļumu
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                     :{BLACK}Izvēlēties 'visas dziesmas' programmu
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Izvēlēties 'vecā stila muzika' programmu
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Izvēlēties 'jaunā stila mūzika' programmu
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE                       :{BLACK}Izvēlēties 'Ezy Ielas muzikas stila' programmu
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                  :{BLACK}Izvēlēties 'Pielāgotā 1' (lietotāja definēto) programmu
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                  :{BLACK}Izvēlēties 'Pielāgotā 2' (lietotāja definēto) programmu
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                     :{BLACK}Izvēlēties programmu 'visas dziesmas'
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Izvēlēties programmu 'vecā stila mūzika'
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Izvēlēties programmu 'jaunā stila mūzika'
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE                       :{BLACK}Izvēlēties programmu 'Ezy Ielas stila mūzika'
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                  :{BLACK}Izvēlēties programmu 'Pielāgotā 1' (lietotāja definēto)
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                  :{BLACK}Izvēlēties programmu 'Pielāgotā 2' (lietotāja definēto)
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                        :{BLACK}Ieslēgt/izslēgt mūzikas saraksta jaukšanu
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                    :{BLACK}Parādīt mūzikas saraksta izvēlēšanās logu
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                    :{BLACK}Rādīt mūzikas celiņu atlases logu
 

	
 
STR_ERROR_NO_SONGS                                              :{WHITE}Izvēlēts komplekts bez mūzikas. Mūzika netiks atskaņota
 

	
 
@@ -633,7 +633,7 @@ STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                            :{WHITE}Mūzikas programmas izvēle
 
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME                                         :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
 
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX                                        :{TINY_FONT}{BLACK}Celiņa indekss
 
STR_PLAYLIST_PROGRAM                                            :{TINY_FONT}{BLACK}Programma - '{STRING}'
 
STR_PLAYLIST_CLEAR                                              :{TINY_FONT}{BLACK}Dzēst
 
STR_PLAYLIST_CLEAR                                              :{TINY_FONT}{BLACK}Notīrīt
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1              :{BLACK}Dzēst pašreizējo programmu (tikai Pielāgoto 1 vai Pielāgoto 2)
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK                         :{BLACK}Klikšķināt uz mūzikas celiņa, lai to pievienotu pašreizējai programmai (tikai Pielāgotā 1 vai Pielāgotā 2)
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK                      :{BLACK}Klikšķināt uz mūzikas celiņa, lai to izdzēstu no pašreizējās programmas (tikai Pielāgotā1 un Pielāgotā2)
 
@@ -1478,14 +1478,14 @@ STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Ļauj izmainīt produkcijas vērtības: {ORANGE}{STRING}
 
# Livery window
 
STR_LIVERY_CAPTION                                              :{WHITE}Jauna krāsu identitāte
 

	
 
STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Rādīt vispārējo krāsu shēmu
 
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP                                        :{BLACK}Rādīt tramvaju krāsu shēmu
 
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Rādīt mašīnu krāsu shēmu
 
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}Rādīt kuģu krāsu shēmu
 
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP                                     :{BLACK}Rādīt lidaparātu krāsu shēmas
 
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Izvēlieties primāro krāsu izvēlētai shēmai
 
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP                                    :{BLACK}Izvēlieties sekundāro krāsu izvēlētai shēmai
 
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP                                        :{BLACK}Izvēlieties, kuru shēmu mainīt vai vairākas ar CTRL+klik. Klikot uz četrstūra, lai pārslēgtu shēmas izmantošanu
 
STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Rādīt vispārējo krāsu identitati
 
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP                                        :{BLACK}Rādīt vilcienu krāsu identitāti
 
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Rādīt autotransporta krāsu identitāti
 
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}Rādīt kuģu krāsu identitāti
 
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP                                     :{BLACK}Rādīt lidaparātu krāsu identitāti
 
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Izvēlēties primāro krāsu atlasītajai identitātei
 
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP                                    :{BLACK}Izvēlēties sekundāro krāsu atlasītajai identitātei
 
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP                                        :{BLACK}Izvēlieties kuru identitāti mainīt, vai vairākas ar Ctrl+klikšķi. Klikšķināt uz rūtiņas, lai pārslēgtu identitātes izmantošanu
 

	
 
STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Standarta pajūgs
 
STR_LIVERY_STEAM                                                :Tvaika lokomotīve
 
@@ -2056,7 +2056,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS       :{BLACK}Pārslēgt būvēt/novākt tramvaju būvei
 

	
 
# Road depot construction window
 
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}Automašīnu depo orientācija
 
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}Izvēlieties automašīnu depo orientāciju
 
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}Izvēlēties autotransporta depo orientāciju
 
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}Tramvaja depo orientācija
 
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}Izvēlēties tramvaja depo orientāciju
 

	
 
@@ -2144,15 +2144,15 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Stādīt nejaušus kokus uz kartes
 
# Land generation window (SE)
 
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION                   :{WHITE}Zemes radīšana
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE            :{BLACK}Ainavā novietot akmeņainus apgabalus
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA                        :{BLACK}Norādīt tuksneša platību.{}Klikšķis+Ctrl, lai to izdzēstu
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA                        :{BLACK}Norādīt tuksneša platību.{}Aizturēt Ctrl, lai to noņemtu
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Palielināt zemes apgabalu pazemināšanai/paaugstināšanai
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Samazināt zemes apgabalu pazemināšanai/paaugstināšanai
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND                      :{BLACK}Radīt nejaušu zemi
 
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD                                      :{BLACK}Izveidot jaunu scenāriju
 
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE                                   :{BLACK}Atjaunot zemes virsmu
 
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE                                   :{BLACK}Atiestatīt ainavu
 
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                           :{BLACK}Novākt visus spēlētājam piederošos īpašumus no kartes
 

	
 
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION                               :{WHITE}Atjaunot zemes virsmu
 
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION                               :{WHITE}Atiestatīt ainavu
 
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Vai tiešām vēlaties novākt visus uzņēmumam piederošos īpašumus?
 

	
 
# Town generation window (SE)
 
@@ -2434,7 +2434,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE                                  :{WHITE}Padziļināta NewGRF informācija
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST                                 :{WHITE}Aktīvie NewGRF faili
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST                               :{WHITE}Neaktīvie NewGRF faili
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET                               :{ORANGE}Izvēlēties paraugu:
 
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE                                         :{ORANGE}Filtrēšanas rinda:
 
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE                                         :{ORANGE}Filtra virkne:
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}Ielādēt izvēlēto iepriekšiestatījumu
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE                                 :{BLACK}Saglabāt iepriekšiestatījumu
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP                         :{BLACK}Saglabāt šo sarakstu kā iepriekšiestatījumu
 
@@ -2548,18 +2548,18 @@ STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Uzmanību!
 
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Tas veiks izmaiņas pašreizējai spēlei. Tas var izraisīt OpenTTD avāriju vai salauzt spēles stāvokli. Par šīm problēmām kļūdu ziņojumus nesūtiet{}Vai jūs esat par to pilnībā pārliecināts?
 

	
 
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Nevar pievienot failu: vienādas GRF ID
 
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Atbilstošs fails nav atrass (savienojams GRF ielādēts)
 

	
 
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Saderīgs GRF(s) ielādēts pazudusajiem failiem
 
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Atbilstošs fails nav atrasts (saderīgs GRF ielādēts)
 

	
 
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Saderīgs GRF(s) ielādēts pazudušajiem failiem
 
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Trūkstošie GRF faili tikuši atspējoti
 
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Trūkst GRF fails/i
 
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Trūkst GRF fails(i)
 
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Atpauzēšana var izraisīt OpenTTD avāriju. Neziņot izstrādātājiem par šo kļudu.{}Vai patiešām vēlies atpauzēt?
 

	
 
# NewGRF status
 
STR_NEWGRF_LIST_NONE                                            :Nekas
 
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND                                       :Visi faili pieejami
 
STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE                                      :{YELLOW}Atrasti savietojami faili
 
STR_NEWGRF_LIST_MISSING                                         :{RED}Iztrūkst faili
 
STR_NEWGRF_LIST_MISSING                                         :{RED}Trūkst faili
 

	
 
# NewGRF 'it's broken' warnings
 
STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}NewGRF uzvedība '{0:STRING}' visticamāk izraisīs desinhronizācijas vai avārijas
 
@@ -2582,15 +2582,15 @@ STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE                                 :<nepareiza rūpnīca>
 
# NewGRF scanning window
 
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION                                         :{WHITE}Skenē NewGRF
 
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE                                         :{BLACK}Skenē NewGRF. Atkarībā no apjoma, tas var aizņemt kādu laiciņu...
 
STR_NEWGRF_SCAN_STATUS                                          :{BLACK}{NUM} NewGRF noskanēja apmēram {NUM} NewGRF
 
STR_NEWGRF_SCAN_STATUS                                          :{BLACK}{NUM} NewGRF noskenēja apmēram {NUM} NewGRF
 
STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES                                        :Skenē arhīvus
 

	
 
# Sign list window
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Zīmju saraksts- {COMMA} Zīm{P e es ju}
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Zīmju saraksts- {COMMA} zīm{P e es ju}
 
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE                                        :{BLACK}Saskaņot lielos/mazos burtus
 
STR_SIGN_LIST_CLEAR                                             :{BLACK}Attīrīt filtru
 
STR_SIGN_LIST_CLEAR                                             :{BLACK}Notīrīt filtru
 
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP                                :{BLACK}Pārslēgt lielo/mazo burtu ievērošanu, filtrējot zīmju nosaukumus
 
STR_SIGN_LIST_CLEAR_TOOLTIP                                     :{BLACK}Notīrīt filtra rindu
 
STR_SIGN_LIST_CLEAR_TOOLTIP                                     :{BLACK}Notīrīt filtra virkni
 

	
 
# Sign window
 
STR_EDIT_SIGN_CAPTION                                           :{WHITE}Labot zīmi
 
@@ -2609,7 +2609,7 @@ STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Pasaules iedzīvotāju skaits: {COMMA}
 

	
 
# Town view window
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
 
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN} (Pilsēta)
 
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN} (lielpilsēta)
 
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}Iedzīvotāji: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Mājas: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                         :{BLACK}Pasažieru sk. pagājušā mēnesī: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Maks. sk.: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{BLACK}Pasts pagājušā mēnesī: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Maks. apjoms: {ORANGE}{COMMA}
 
@@ -2622,10 +2622,10 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED                    :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (piegādāts)
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY                                  :{BLACK}Pilsēta aug katr{P 0 u as u} {ORANGE}{COMMA}{BLACK} dien{P u as u}
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED                           :{BLACK}Pilsēta aug katr{P 0 u as u} {ORANGE}{COMMA}{BLACK} dien{P u as u} (finansēta)
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED                                 :{BLACK}Pilsēta {RED}ne{BLACK}aug
 
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Trokšņu limits pilsētā: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks.: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Trokšņu ierobežojums pilsētā: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks.: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz pilsētu. Ctrl+klikšķis atvērs skatu uz pilsētu jaunā skatlaukā
 
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}Pašvaldība
 
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}Parādīt informāciju par pašvaldību
 
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}Rādīt informāciju par pašvaldību
 
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}Pārdēvēt pilsētu
 

	
 
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON                                     :{BLACK}Paplašināt
 
@@ -2785,9 +2785,9 @@ STR_FINANCES_LOAN_TITLE                 
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Pieejamais aizdevums: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Aizņemties {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Palielināt aizdevuma apmēru. Ctrl+Klikšķis lai aizņemtos cik daudz vien iespējams
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Palielināt aizdevuma apmēru. Ctrl+klikšķis lai aizņemtos cik daudz vien iespējams
 
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}Atmaksāt {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Atmaksāt aizdevuma daļu. Ctrl+Klikšķis atmaksā cik daudz vien iespējams
 
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Atmaksāt aizdevuma daļu. Ctrl+klikšķis atmaksā cik daudz vien iespējams
 
STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON                              :{BLACK}Infrastruktūra
 

	
 
# Company view
 
@@ -2796,7 +2796,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE                        :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(Vadītājs)
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE                              :{GOLD}Dibināts: {WHITE}{NUM}
 
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE                            :{GOLD}Krāsu identitāte
 
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE                                 :{GOLD}Transportl.:
 
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE                                 :{GOLD}Transportlīdzekļi:
 
STR_COMPANY_VIEW_TRAINS                                         :{WHITE}{COMMA} vilcien{P s i u}
 
STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES                                  :{WHITE}{COMMA} mašīn{P a as u}
 
STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT                                       :{WHITE}{COMMA} lidaparāt{P s i u}
 
@@ -3029,7 +3029,7 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP                                 :{BLACK}Pārvilkt lidaparātu uz šejieni, lai to pārdotu
 
STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP                      :{BLACK}Pārvēlciet šeit vilciena lokomotīvi, lai pārdotu visu vilcienu
 

	
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP                         :{BLACK}Pārdot visus vilcienus, kas atrodas depo
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Pārdot visus transportus, kas atrodas depo
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Pārdot visu autotransportu, kas atrodas depo
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP                          :{BLACK}Pārdot visus kuģus, kas atrodas depo
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP                      :{BLACK}Pārdot visus lidaparātus, kas atrodas angārā
 

	
 
@@ -3081,7 +3081,7 @@ STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP                             :{BLACK}Klik, lai iedarbinātu visus lidaparātus, kas atrodas angārā
 
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Jūs grasāties pārdot visus transportlīdzekļus, kuri atrodas depo. Vai esat pārliecināts?
 

	
 
# Engine preview window
 
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION                                      :{WHITE}Ziņojums no transporta ražotāja
 
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION                                      :{WHITE}Ziņojums no transportlīdzekļu ražotāja
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE                                      :{GOLD}Mēs tikko esam izstrādājuši jaunu transportlīdzekli — {STRING}. Vai esat ieinteresēts iegūt izņēmuma tiesības izmantot šo transportu uz vienu gadu, lai mēs varētu to izmēģināt pirms tas kļūst pieejams visiem?
 
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE                          :dzelzceļa lokomotīve
 
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE                                 :automobilis
 
@@ -3149,9 +3149,9 @@ STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}Tas nopirks lidaparāta kopiju. Izmantojot CTRL+klik, lidaparāti kopīgi lietos rīkojumus. Shift+klikšķis rāda izmaksu novērtējumu, neveicot pirkumu
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}Piespiest vilcienu ignorēt signālu
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Pielāgot vilcienu citas kravas pārvadāšanai
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Pielāgot vilcienu citam kravas veidam
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                     :{BLACK}Nomainīt ceļu transportlīdzekļa kravas veidu
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP                             :{BLACK}Pielāgot kuģi citam kravas tipam
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP                             :{BLACK}Pielāgot kuģi citam kravas veidam
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Pielāgot lidaparātu citam kravas veidam
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP                          :{BLACK}Apgriezt vilcienu
 
@@ -3263,12 +3263,12 @@ STR_REFIT_CAPTION                                               :{WHITE}{VEHICLE} (Pielāgot)
 
STR_REFIT_TITLE                                                 :{GOLD}Izvēlieties vedamās kravas veidu:
 
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                            :{BLACK}Jaunā ietilpība: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Pielāgošanas izmaksas: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
 
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT                   :{BLACK}Jaunā ietilpība: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Pielāgošanas izmaksas: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
 
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP                               :{BLACK}Izvēlieties transportlīdzekļus pielāgošanai. Vilkšana ar peli ļauj izvēlēties vairākus transportlīdzekļus. Klikšķināšana tukšumā atzīmēs visus transportlīdzekļus. Ctrl+klikšķis atzīmēs izvēlēto un visus tam sekojošus transportlīdzekļus
 

	
 
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Izvēlaties kravas veidu, ko pārvadāt ar vilcienu
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Izvēlieties kravas tipu autotransportam
 
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Izvēlies kravas tipu
 
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Izvēlieties, kādu kravas veidu lidaparāts pārvadās
 
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP                               :{BLACK}Izvēlēties transportlīdzekļus pielāgošanai. Vilkšana ar peli ļauj izvēlēties vairākus transportlīdzekļus. Klikšķināšana tukšumā atzīmēs visus transportlīdzekļus. Ctrl+klikšķis atzīmēs izvēlēto un visus tam sekojošus transportlīdzekļus
 

	
 
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Izvēlēties, kuru kravas veidu vilciens pārvadās
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Izvēlēties, kuru kravas veidu autotransports pārvadās
 
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Izvēlēties, kuru kravas veidu kuģis pārvadās
 
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Izvēlēties, kuru kravas veidu lidaparāts pārvadās
 

	
 
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON                                    :{BLACK}Pielāgot vilcienu
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON                             :{BLACK}Pielāgot autotransportu
 
@@ -3276,9 +3276,9 @@ STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON                                     :{BLACK}Pielāgot kuģi
 
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON                                 :{BLACK}Pielāgot lidaparātu
 

	
 
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                                   :{BLACK}Pielāgot vilcienu izceltā kravas veida pārvadāšanai
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Pielāgot autotransportu, lai pārvadātu izcelto kravas veidu
 
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP                                    :{BLACK}Pielāgot kuģi, lai varētu pārvietot atzīmēto kravas tipu
 
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                                :{BLACK}Pielāgot lidaparātu, lai pārvadātu izvēlēto kravas veidu
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Pielāgot autotransportu, lai pārvadātu iezīmēto kravas veidu
 
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP                                    :{BLACK}Pielāgot kuģi, lai pārvadātu iezīmēto kravas veidu
 
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                                :{BLACK}Pielāgot lidaparātu, lai pārvadātu iezīmēto kravas veidu
 

	
 
# Order view
 
STR_ORDERS_CAPTION                                              :{WHITE}{VEHICLE} (Rīkojumi)
 
@@ -3457,8 +3457,8 @@ STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :{BLACK}Šis saraksts aizņems vismaz {STRING} lai pabeigtu (nav viss pēc saraksta)
 
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :{BLACK}Šis transportlīdzeklis pašlaik iekļaujas laikā
 
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE                                       :{BLACK}Šis transportlīdzeklis pašlaik {STRING} kavē
 
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :{BLACK}Šis transportlīdzeklis pašlaik {STRING} par agru
 
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED                                :{BLACK}Šis grafiks vēl nav sākts
 
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT                                   :{BLACK}Šis grafiks startēs {STRING}
 
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED                                :{BLACK}Šis saraksts vēl nav sācies
 
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT                                   :{BLACK}Šis saraksts sāksies {STRING}
 

	
 
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE                                     :{BLACK}Sākuma datums
 
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP                             :{BLACK}Izvēlēties starta datumu šim grafikam
src/lang/spanish.txt
Show inline comments
 
@@ -2541,9 +2541,16 @@ STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{1:STRING} requiere OpenTTD versión {STRING} o superior
 
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :El fichero GRF ha sido diseñado para ser traducido
 
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Demasiados NewGRFs han sido cargados
 
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :Cargar {2:STRING} como NewGRF estático con {4:STRING} puede causar desincronizaciones
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :Sprite inesperado (sprite {5:NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Propiedad de Acción 0 desconocida {6:HEX} (sprite {5:NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Intento de usar una ID inválida (sprite {5:NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} contiene un sprite corrupto. Todos los sprites corruptos serán mostrados como un interrogante rojo (?)
 
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :Contiene múltiples entradas de Acción 8 (sprite {5:NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS                                    :Lectura mas allá del fin de un pseudo-sprite (sprite {5:NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES                                :{WHITE}Al conjunto de gráficos base actualmente en uso le faltan algunos sprites.{}El conjunto de gráficos base debe ser actualizado
 
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED                                     :Recursos GRF solicitados no disponibles (sprite {5:NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED                            :{2:STRING} fue desactivado por {4:STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT                          :Formato de colocación de sprites inválido o desconocido (sprite {5:NUM})
 

	
 
# NewGRF related 'general' warnings
 
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}¡Precaución!
src/lang/unfinished/persian.txt
Show inline comments
 
@@ -113,7 +113,7 @@ STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} بسته{P "" های} الماس
 
STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT_LONG} غذا
 
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT_LONG}از کاغذ
 
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} بسته‌ی طلا
 
STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME_LONG} آب
 
STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME_LONG}از آب
 
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT_LONG} گندم
 
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME_LONG} کائوچو
 
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT_LONG} شکر
 
@@ -446,7 +446,8 @@ STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :باز و بسته کردن کنسول
 
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :خطایابی هوش مصنوعی
 
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :تصویر از بازی
 
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :عکس از صفحه زوم شده
 
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :عکس از صفحه تمام بزرگنمایی شده
 
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT                           :اندازه پیش فرض عکس برداری از صفحه
 
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :تصویر از همه نقشه
 
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :'OpenTTD' درباره
 
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :تراز کردن تصویر گرافیکی
 
@@ -1147,6 +1148,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING                        :{LTBLUE}جاده صف‌بندی خودروی جاده‌ای (با اثرات کوانتومی): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}جابجا‌شدن نمایش هنگام نزدیک شدن نشانگر موس به لبه ها: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :{LTBLUE}قابلیت رشوه دادن به مقامات محلی: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}قابلیت انحصاری کردن حقوق حمل و نقل: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS                         :{LTBLUE}اجازه ساخت و ساز ساختمان: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD                              :{LTBLUE}قابلیت بازسازی خیابان‌های شهر: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}قابلیت فرستادن پول به بقیه شرکت‌ها: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}مضرب برای بار قطار تا حس قطار سنگین به وجود آید: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1160,6 +1162,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :{LTBLUE}اجازه استفاده از جاده یک بازیکن توسط دیگر رقیبان: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}قابلیت ساخت ایستگاه‌های متصل به هم: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}قابلیت استفاده از چندین بسته NewGRF: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}تغییر دادن این تنظیم هنگامی که خودرو وجود دارد ممکن نیست
 
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE                   :{LTBLUE}تعمیر و نگهداری زیرساخت ها: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS                        :{LTBLUE}فرودگاه‌ها هیچ‌گاه از کار نیافتند: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
@@ -1269,6 +1272,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}غیر‌فعال بودن هواپیما برای رایانه: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}غیر فعال بودن کشتی برای رایانه: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}امکان حضور هوش مصنوعی در بازی چندنفره: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES                           :{LTBLUE}#opcodes before scripts are suspended: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}درصد زمان برای تعمیر/نگهداری به نسبت زمان کار: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}فاصله زمانی پیش فرض برای تعمیر/بازنگری قطار: {ORANGE}{STRING} روز/%
 
@@ -1325,6 +1329,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}چسبیدن پنجره ها به هم در نزدیک شدن به یکدیگر : {ORANGE}{STRING} پیکسل
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}چسبيدن پنجره ها به هم در نزديک شدن به يکديگر: {ORANGE}غیرفعال
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :{LTBLUE}بیشترین تعداد پنجره‌های غیرمهم: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :{LTBLUE}بیشترین مقدار پنجره های غیرمهم: {ORANGE}غیرفعال
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN                                     :{LTBLUE}بیشترین حد زوم به درون: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX                                     :{LTBLUE}بیشترین حد زوم به بیرون: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN                                 :4x
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X                               :2x
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL                              :عادی
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X                              :2x
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X                              :4x
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X                              :8x
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}سرعت رشد شهر: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :هیچکدام
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :آهسته
 
@@ -1353,6 +1365,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING                             :{ORANGE}مسیریابی
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS                              :{ORANGE}قطارها
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS                                :{ORANGE}شهرها
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES                           :{ORANGE}صنایع
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_SCRIPTS                              :{ORANGE}کدها
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_OPF                               :اصلی
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF                               :NPF
 
@@ -1366,6 +1379,18 @@ STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS                           :{LTBLUE}برگشت خودکار با رسیدن به نشانه ها: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}تغییر مقدار
 

	
 
# Config errors
 
STR_CONFIG_ERROR                                                :{WHITE}خطا در فایل تنظیمات...
 
STR_CONFIG_ERROR_ARRAY                                          :{WHITE}... خطا در آرایه '{STRING}'
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE                                  :{WHITE}... مقدار نامعتبر '{STRING}' برای '{STRING}'
 
STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS                            :{WHITE}...کاراکترهای انتهایی در پایان تنظیم '{STRING}'
 
STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID                                :{WHITE}...نادیده گرفتن فایل NewGRF '{STRING}': شناسه تکراری با '{STRING}'
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF                                    :{WHITE}... نادیده گرفتن فایل NewGRF '{STRING}': {STRING}
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND                          :پیدا نشد
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE                             :ناامن برای استفاده ایستا
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM                             :system NewGRF
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE                       :با این ورژن از OpenTTD همخوانی ندارد
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN                            :ناشناخته
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL             :{WHITE}... سطح فشردگی'{STRING}' معتبر نیست
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM         :{WHITE}... قالب ذخیره بازی '{STRING}' در دسترس نیست.برگردان به '{STRING}'
 

	
 
# Intro window
 
@@ -1774,6 +1799,10 @@ STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED                                 :{WHITE}شما از ورود به این سرویس دهنده منع شده اید
 
STR_NETWORK_ERROR_KICKED                                        :{WHITE}شما از بازی اخراج شدید
 
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER                                       :{WHITE}تقلب روی این سرویس دهنده ممنوع است
 
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS                             :{WHITE}شما دستورات بسیار زیادی به سرویس دهنده فرستادید
 
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD                              :{WHITE}شما بیش از حد زمان برای وارد کردن گذرواژه صرف کردید
 
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER                              :{WHITE}رایانه شما بیش از حد برای پیوستن به بازی زمان صرف کرده
 
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP                                   :{WHITE}شما بیش از حد زمان برای بارگیری نقشه گذراندید
 
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN                                  :{WHITE}شما بیش از حد زمان برای پیوستن به سرویس دهنده گذراندید
 

	
 
############ Leave those lines in this order!!
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL                                :خطای اصلی
 
@@ -1792,6 +1821,10 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED                                 :اخراج توسط سرویس دهنده
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER                                :تلاش کرد از تقلب استفاده کند
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL                            :سرویس دهنده پر
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS                      :دستورات زیادی ارسال کرده
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD                       :هیچ گذرواژه ای در زمان مقرر دریافت نگردید
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER                       :خطای کلی طول کشیدن زمان بیش از حد
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP                            :بارگیری نقشه بیش از حد طول کشید
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN                           :پردازش نقشه بیش از حد طول کشید
 
############ End of leave-in-this-order
 

	
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION            :{WHITE}اتصال مورد استفاده قطع شد
 
@@ -1888,6 +1921,9 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST            :{WHITE}... ارتباط از بین رفت
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE          :{WHITE}... فایل قابلیت درج ندارد
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT                             :{WHITE}بازگشایی فایل بارگیری شده ممکن نیست
 

	
 
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION                                :{WHITE}گرافیک های یافت نشده
 
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD                               :{BLACK}بله, فایلهای گرافیک را بارگیری کن
 
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT                                    :{BLACK}خیر, خروج OpenTTD
 

	
 
# Transparency settings window
 
STR_TRANSPARENCY_CAPTION                                        :{WHITE}گزینه های شفافیت
 
@@ -2421,8 +2457,11 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}لیست فایل های NewGRF نصب شده. روی فایل کلیک کنید تا پارامترها را بتوانید تغییر بدهید
 

	
 
# Additional textfiles accompanying NewGRFs
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_README                                 :{BLACK}مشاهده راهنما
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_CHANGELOG                              :{BLACK}گزارش تغییر
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_LICENSE                                :{BLACK}گواهی
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS                              :{BLACK}ثبت پارامترها
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS                             :{BLACK}نمایش پارامترها
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE                              :{BLACK}تغییر پالت
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP                      :{BLACK}تغییر نوع پالت برای NewGRF مورد نظر.{}اگر گرافیک صورتی رنگ به نظر آمد این پالت را تغییر دهید
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES                               :{BLACK}ثبت تغییرات
 
@@ -2454,6 +2493,8 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM                                 :{LTBLUE}تعداد پارامتر: {ORANGE}{NUM}
 

	
 
# NewGRF textfile window
 
STR_NEWGRF_README_CAPTION                                       :{WHITE}راهنمای NewGRF {STRING}
 
STR_NEWGRF_CHANGELOG_CAPTION                                    :{WHITE}NewGRF گزارش تغییرات {STRING}
 
STR_NEWGRF_LICENSE_CAPTION                                      :{WHITE}NewGRF گواهی {STRING}
 

	
 
# NewGRF inspect window
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION                                      :{WHITE}رسیدگی - {STRING}
 
@@ -2548,6 +2589,7 @@ STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES                                        :جستجوی در بایگانی
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}لیست امضاء - {COMMA} امضاء{P "" "ها"}
 
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE                                        :{BLACK}حالت تطبیق
 
STR_SIGN_LIST_CLEAR                                             :{BLACK}پاک کردن همه فیلترها
 
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP                                :{BLACK}تاثیر/عدم تاثیر کوچک یا بزرگ بودن حروف برای فیلتر کردن
 
STR_SIGN_LIST_CLEAR_TOOLTIP                                     :{BLACK}پاک کردن متن فیلتر
 

	
 
# Sign window
 
@@ -2573,6 +2615,12 @@ STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{BLACK}نامه ها در ماه گذشته: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  حداکثر: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}نوع بار برای رشد شهر:
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL             :{ORANGE}{STRING}{RED} ضروری
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK} در زمستان ضروری است
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL            :{ORANGE}{STRING}{GREEN} دریافت گردید
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (هنوز نیاز است)
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED                    :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (دریافت گردیده)
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY                                  :{BLACK}رشد شهر هر {ORANGE}{COMMA}{BLACK} روز
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED                           :{BLACK}رشد شهر هر {ORANGE}{COMMA}{BLACK} روز (ساخته شده)
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED                                 :{BLACK}شهر رشد {RED}نمی {BLACK} کند
 
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}حد سروصدا در شهر: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  بیشینه: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}نمایش شهر در وسط صفحه نمایش. کنترل+کلیک یک نمای اضافه از شهر باز می کند
 
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}مقامات محلی
 
@@ -2619,6 +2667,30 @@ STR_GOALS_GLOBAL_TITLE                                          :{BLACK}اهداف جهانی:
 
STR_GOALS_TEXT                                                  :{ORANGE}{STRING}
 
STR_GOALS_NONE                                                  :{ORANGE}- هیچکدام -
 
STR_GOALS_COMPANY_TITLE                                         :{BLACK}اهداف شرکت:
 
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                    :{BLACK}روی هدف کلیک کنید تا نمای اصلی را به مرکز صنایع/شهر/قطعه ببرد. Ctrl+Click یک نمای جدید از محل صنایع/شهر قطعه باز می کند
 

	
 
# Goal question window
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION                                       :{WHITE}سوال
 

	
 
### Start of Goal Question button list
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL                                 :لغو
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK                                     :باشد
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO                                     :خیر
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES                                    :بله
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE                                :غیرقایل قبول
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT                                 :قبول
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE                                 :نادیده گرفتن
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY                                  :تلاش دوباره
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS                               :قبلی
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT                                   :بعدی
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP                                   :ایست
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START                                  :راه‌اندازی
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO                                     :برو
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE                               :ادامه
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART                                :راه‌اندازی دوباره
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE                               :به تاخیر انداختن
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER                              :تسلیم
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE                                  :بستن
 

	
 
# Subsidies window
 
STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}یارانه ها
 
@@ -2678,28 +2750,54 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION                         :نام گذاری محوطه ایستگاه/بارگیری
 

	
 
# Waypoint/buoy view window
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{WAYPOINT}
 

	
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME                          :{BLACK}تغییر نام نقطه مسیر
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}تغییر نام شناور
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}ویرایش نام نقطه راه
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON                              :{BLACK}زیرساخت
 

	
 
# Company view
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT                                       :{WHITE}{COMMA} هواپیما
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE                                  :{GOLD}ارزش شرکت: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY                                :{WHITE}({COMMA}% توسط {COMPANY} خریداری شده)
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE                                 :{GOLD}زیرساخت:
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL                            :{WHITE}{COMMA} قطعه {P ی های} ریل
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD                            :{WHITE}{COMMA} قطعه{P ی های}راه
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER                           :{WHITE}{COMMA} قطعه{P ی های}آب
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION                         :{WHITE}{COMMA} قطعه{P ی های}ایستگاه
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT                         :{WHITE}{COMMA} فرودگاه{P "" ها}
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE                            :{WHITE}هیچکدام
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON                                :{BLACK}ساخت ساختمان مرکزی
 
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}دیدن ساختمان مرکزی
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON                          :{BLACK}جزییات
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP                         :{BLACK}مشاهده جزییات تعداد زیرساخت ها
 

	
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON                               :{BLACK}25% سهام شرکت را بخر
 
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON                              :{BLACK}25% سهام شرکت را بفروش
 
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP                              :{BLACK}25% سهام این شرکت را بخر.Shift+Click برآورد قیمت سهام را نشان می دهد بدون فروختن سهام.
 
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP                             :{BLACK}25% سهام این شرکت را بفروش.دکمه Shift+Clickبرآورد قیمت را نمایش می دهد بدون فروش سهام
 
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP                              :{BLACK}25% سهام این شرکت را بخر.Shift+Click برآورد قیمت سهام را بدون فروش سهام نشان می دهد.
 
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP                             :{BLACK}25% سهام این شرکت را بفروش.دکمه Shift+Clickبرآورد قیمت را بدون فروش سهام نمایش می دهد
 

	
 

	
 

	
 
# Company infrastructure window
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION                         :{WHITE}زیرساخت {COMPANY}
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT                       :{GOLD}قطعه های ریل:
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS                         :{WHITE}نشانگرها
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT                       :{GOLD}قطعه های راه:
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD                            :{WHITE}راه
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAMWAY                         :{WHITE}تراموا
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT                      :{GOLD}قسمتهای زیر آب:
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS                          :{WHITE}کانال ها
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT                    :{GOLD}ایستگاه ها:
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS                        :{WHITE}قطعه های ایستگاه
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS                        :{WHITE}فرودگاه ها
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_COST                            :{WHITE}{1:CURRENCY_LONG}/سال ({0:COMMA})
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL                           :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/سال
 

	
 
# Industry directory
 

	
 
@@ -3022,16 +3120,16 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME                                        :{BLACK}پاک کردن زمان
 

	
 
# AI debug window
 
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}رفع اشکالات هوش مصنوعی
 
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP                                       :{BLACK}نام هوش مصنوعی
 
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP                                       :{BLACK}نام کد
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}بازگشایی مجدد هوش مصنوعی
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP                                     :{BLACK}از بین بردن هوش مصنوعی. بازگشایی اسکریپت. و شروع مجدد هوش مصنوعی
 
STR_AI_GAME_SCRIPT                                              :{BLACK}کدبازی
 
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}دیدن گزارش های کد بازی
 

	
 
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}صفحه رفع اشکال هوش مصنوعی فقط برای سرور قابل دسترس است
 
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}صفحه رفع اشکال کد فقط برای سرور قابل دسترس است
 

	
 
# AI configuration window
 
STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}تنظیمات هوش مصنوعی
 
STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}تنظیمات هوش مصنوعی / بازی
 
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP                                  :{BLACK}کد بازی که در بازی بعدی بارگذاری می شود
 
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}هوش مصنوعی که در بازی بعدی بارگذاری می شود
 
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER                                      :بازیکن آدمیزاد
 
@@ -3048,21 +3146,21 @@ STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI                                         :هوش مصنوعی(AI)
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT                                 :کد بازی
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP                                    :{BLACK}بارگزاری کد دیگر
 
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE                                         :{BLACK}تنظیم
 
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP                                 :{BLACK}تنظبم پارامتر های مربوط به هوش مصنوعی
 
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP                                 :{BLACK}تنظبم پارامتر های مربوط به کد
 

	
 
# Available AIs window
 
STR_AI_LIST_CAPTION                                             :{WHITE}در دسترس {STRING}
 
STR_AI_LIST_CAPTION_AI                                          :هوش های مصنوعی(AIs)
 
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT                                  :کدهای بازی
 
STR_AI_LIST_TOOLTIP                                             :{BLACK}برای انتخلب هوش مصنوعی کلیک کنید
 
STR_AI_LIST_TOOLTIP                                             :{BLACK}برای انتخاب روی یک کد کلیک کنید
 

	
 
STR_AI_LIST_VERSION                                             :{BLACK}ویرایش: {NUM}
 
STR_AI_LIST_URL                                                 :{BLACK}آدرس اینترنتی: {STRING}
 

	
 
STR_AI_LIST_ACCEPT                                              :{BLACK}قبول
 
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}انتخاب هوش مصنوعی مشخص شده
 
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}انتخاب کد مشخص شده
 
STR_AI_LIST_CANCEL                                              :{BLACK}لغو
 
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP                                      :{BLACK}هوش مصنوعی را تغییر نده
 
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP                                      :{BLACK}کد را تغییر نده
 

	
 
# AI Parameters
 
STR_AI_SETTINGS_CAPTION                                         :{WHITE}{STRING} پارامترها
 
@@ -3070,6 +3168,7 @@ STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI                                      :هوش مصنوعی(AI)
 
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT                              :کد بازی
 
STR_AI_SETTINGS_CLOSE                                           :{BLACK}بستن
 
STR_AI_SETTINGS_RESET                                           :{BLACK}بازنشاندن
 
STR_AI_SETTINGS_START_DELAY                                     :تعداد روزهایی که این بازیگر هوش مصنوعی پس از بازیگر هوش مصنوعی قبلی قبل از اتصال صبر می کند(کم و بیش): {ORANGE}{STRING}
 

	
 
# Vehicle loading indicators
 

	
 
@@ -3765,6 +3864,7 @@ STR_TINY_BLACK_COMA                     
 
STR_TINY_COMMA                                                  :{TINY_FONT}{COMMA}
 
STR_BLUE_COMMA                                                  :{BLUE}{COMMA}
 
STR_RED_COMMA                                                   :{RED}{COMMA}
 
STR_WHITE_COMMA                                                 :{WHITE}{COMMA}
 
STR_TINY_BLACK_DECIMAL                                          :{TINY_FONT}{BLACK}{DECIMAL}
 
STR_COMPANY_MONEY                                               :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_BLACK_DATE_LONG                                             :{BLACK}{DATE_LONG}
src/lang/unfinished/tamil.txt
Show inline comments
 
@@ -1507,13 +1507,27 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}செலவுகள்: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/வருடத்திற்கு
 
# Depot window
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
 
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
 
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN                                 :{BLACK}{NUM} வாகனம்{P "" கள்}{STRING}
 
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP                         :{BLACK}பணிமனையில் உள்ள இரயில்களை விற்று விடு
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}பணிமனைஇல உள்ள சாலை வாகனங்களை விற்று விடு
 

	
 

	
 
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON                             :{BLACK}புதிய வாகனங்கள்
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON                      :{BLACK}புதிய வாகனங்கள்
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}புதிய கப்பல்கள்
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON                          :{BLACK}புதிய விமானங்கள்
 

	
 
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                            :{BLACK}புதிய இரயில் வாகனத்தை வாங்கு
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                     :{BLACK}புதிய சாலை வாகனத்தை வாங்கு
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                             :{BLACK}புதிய கப்பலை வாங்கு
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}புதிய விமானத்தை வாங்கு
 

	
 

	
 

	
 
@@ -1523,12 +1537,22 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}செலவுகள்: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/வருடத்திற்கு
 

	
 

	
 
# Engine preview window
 

	
 
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE                                 :சாலை வாகனம்
 
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT                                     :விமானம்
 
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP                                         :கப்பல்
 

	
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                      :{BLACK}செலவு: {CURRENCY_LONG} எடை: {WEIGHT_SHORT}{}வேகம்: {VELOCITY}  திறன்: {POWER}{}ஓட்டுவதற்கான செலவு: {CURRENCY_LONG}/வரு{}கொள்ளளவு: {CARGO_LONG}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE               :{BLACK}செலவு: {CURRENCY_LONG} எடை: {WEIGHT_SHORT}{}வேகம்: {VELOCITY} திறன்: {POWER}  அதி. T.E.: {6:FORCE}{}ஓட்டுவதற்கான செலவு: {4:CURRENCY_LONG}/வரு{}கொள்ளளவு: {5:CARGO_LONG}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST        :{BLACK}செலவு: {CURRENCY_LONG} அதி. வேகம்: {VELOCITY} வரையறை: {7:COMMA} கட்டங்கள்{}கொள்ளளவு: {CARGO_LONG}{}இயக்குவதற்கான செலவு: {CURRENCY_LONG}/வரு
 

	
 
# Autoreplace window
 

	
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN                                       :இரயில்
 
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                                :சாலை வாகனம்
 
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP                                        :கப்பல்
 
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT                                    :விமானம்
 

	
 

	
 
STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                      :{BLACK}எந்த வாகனமும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை
 

	
 

	
 

	
 
@@ -1545,7 +1569,11 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST        :{BLACK}செலவு: {CURRENCY_LONG} அதி. வேகம்: {VELOCITY} வரையறை: {7:COMMA} கட்டங்கள்{}கொள்ளளவு: {CARGO_LONG}{}இயக்குவதற்கான செலவு: {CURRENCY_LONG}/வரு
 

	
 

	
 
# Messages in the start stop button in the vehicle view
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED                                      :{RED}நின்றுவிட்டது
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL                           :{RED}நிறுத்தப்படுகின்றது, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK                                  :{ORANGE}வழிக்காக காத்துக்கொண்டிருக்கிறது
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL                                :{LTBLUE}எந்த கட்டளைகளும் இல்லை, {VELOCITY}
 

	
 
# Vehicle stopped/started animations
 

	
 
@@ -1581,26 +1609,51 @@ STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE                                :{BLACK}அதி. வேகம்: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}வரையறை: {LTBLUE}{COMMA} கட்டங்கள்
 

	
 

	
 

	
 
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT                                       :நிறுத்து
 

	
 

	
 
# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY                               :நம்பகத்தன்மை
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED                                 :அதிகபட்ச வேகம்
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE                                       :வயது (வருடங்கள்)
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY                           :எப்போதுமே
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME                        :மீதமிருக்கும் வாழ்நாள் (வருடங்கள்)
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON                                          :{BLACK}தாண்டு
 

	
 
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON                                        :{BLACK}நீக்கு
 
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP                                   :{BLACK}அனைத்து ஆர்டர்களையும் ரத்து செய்
 

	
 
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON                                  :{BLACK}பகிர்வதை நிறுத்து
 

	
 
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON                                         :{BLACK}இங்கே செல்
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :அருகாமையில் உள்ள பணிமனைக்கு செல்
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :அருகாமையில் உள்ள பணிமனைக்கு செல்
 
STR_ORDER_SHARE                                                 :கட்டளைகளை பகிரு
 

	
 

	
 
# String parts to build the order string
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT                                        :{WAYPOINT} வழியாக செல்
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                               :{WAYPOINT} வழியாக எங்கும் நிற்காமல் செல்
 

	
 

	
 
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT                                           :இரயில் பணிமனை
 
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                    :சாலை வாகன பணிமனை
 
STR_ORDER_SHIP_DEPOT                                            :கப்பல் பணிமனை
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT                            :{STRING} {STRING} {STRING}
 
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT                                    :{STRING} {DEPOT}
 

	
 
STR_ORDER_STOP_ORDER                                            :(நிறுத்து)
 

	
 
STR_ORDER_GO_TO_STATION                                         :{STRING} {STATION} {STRING}
 

	
 
STR_ORDER_IMPLICIT                                              :(தானியங்கி)
 

	
 
STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(முழு சுமை)
 
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(எந்த சரக்கையும் முழுமையாக ஏற்று)
 
STR_ORDER_NO_LOAD                                               :(எதையும் ஏற்றாதே)
 
STR_ORDER_UNLOAD                                                :(இறக்கிவிட்டு சரக்கை ஏற்று)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD                                     :(லோடிங் அன்லோடிங் தடைசெய்யப்பட்டுள்ளது)
 

	
 

	
 
@@ -1611,9 +1664,14 @@ STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY                                        :கிடைக்கும் சரக்கு
 

	
 

	
 
# Time table window
 

	
 

	
 
STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}{VEHICLE} (பயண நேர அட்டவணை)
 
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW                                        :{BLACK}கட்டளைகள்
 

	
 

	
 
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :எந்த பயணமும் இல்லை
 
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE                                 :பயணம் (தானியங்கி; அடுத்த கால அட்டவணையில் மனிதனால் இயக்க)
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :பயணம் (நேர அட்டவணை இடப்படாதது)
 
STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} நாள்{P "" கள்}
 

	
 

	
 

	
 
@@ -1697,9 +1755,22 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE                     :{WHITE}... பனி-கோடின் கீழே மட்டுமே கட்ட முடியும்
 

	
 
# Station construction related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                          :{WHITE}இங்கே இரயில் நிலையம் கட்ட முடியாது...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                              :{WHITE}இங்கே விமான நிலையத்தை கட்ட இயலாது...
 

	
 
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                :{WHITE}... நிறுத்தம் மிகவும் விரிந்துள்ளது
 
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                             :{WHITE}மிக அதிகமான நிறுத்தங்கள்/ஏற்றும் பகுதிகள்
 
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS                                :{WHITE}மிக அதிகமான இரயில்வே நிலைய பாகங்கள்
 
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}மிக அதிகமான பேருந்து நிறுத்தங்கள்
 
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}மிக அதிகமான லாரி நிலையங்கள்
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                          :{WHITE}மற்றொரு விமான நிலையத்தின் அருகாமையில் உள்ளது
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION                                  :{WHITE}நிறுத்தத்தின் பெயரை மாற்ற இயலாது...
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}... இது நகரத்திற்கு சொந்தமான சாலையாகும்
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION                               :{WHITE}... சாலை தப்பான திசையை நோக்கி உள்ளது
 

	
 
# Station destruction related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION                          :{WHITE}நிறுத்தத்தின் பகுதியை நீக்க இயலாது...
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                     :{WHITE}முதலில் இரயில் நிலையம் நீக்கப்பட வேண்டும்
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}பேருந்து நிறுத்தத்தை நீக்க இயலாது...
 
STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION                                   :{WHITE}...தொடர்வண்டி நிலையம் இல்லை
 

	
 

	
0 comments (0 inline, 0 general)