Changeset - r16376:054412323ed4
[Not reviewed]
master
0 1 0
translators - 14 years ago 2010-11-06 18:45:07
translators@openttd.org
(svn r21102) -Update from WebTranslator v3.0:
malay - 39 changes by rionix88
1 file changed with 46 insertions and 14 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/malay.txt
Show inline comments
 
@@ -364,384 +364,385 @@ STR_FILE_MENU_SAVE_GAME                 
 
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME                                         :Buka Permainan
 
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME                                         :Tinggalkan Permainan
 
STR_FILE_MENU_EXIT                                              :Keluar
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for map menu starts
 
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD                                       :Peta Dunia
 
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT                                    :Tetingkap pemandangan ekstra
 
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST                                          :Senarai papan tanda
 
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
 
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY                                    :Senarai Nama Bandar
 
############ end of the 'Display map' dropdown
 
STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN                                        :Binakan bandar
 
############ end of the 'Town' dropdown
 

	
 
############ range for subsidies menu starts
 
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES                                    :Subsidi
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for graph menu starts
 
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH                           :Graf keuntungan operasi
 
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH                                     :Graf Pendapatan
 
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH                            :Graf Penghantaran Kargo
 
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                        :Graf sejarah prestasi
 
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH                              :Graf nilai syarikat
 
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES                              :Kadar bayaran kargo
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for company league menu starts
 
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE                             :Jadual liga syarikat
 
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING                      :Penarafan prestasi secara terperinci
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for industry menu starts
 
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY                            :Direktori Industri
 
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY                             :Biaya industri baru
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for railway construction menu starts
 
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION                             :Pembinaan landasan keretapi
 
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION                               :Pembinaan landasan keretapi berelektrik
 
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION                             :Pembinaan landasan monorel
 
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION                               :Pembinaan landasan maglev
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for road construction menu starts
 
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION                                 :Pembinaan jalanraya
 
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION                                 :Pembinaan laluan trem
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for waterways construction menu starts
 
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION                       :Pembinaan tali air
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for airport construction menu starts
 
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION                          :Pembinaan lapangan terbang
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for landscaping menu starts
 
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING                                :Pemindaan lanskap
 
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES                                :Tanam pokok-pokok
 
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN                                 :Letakkan papan tanda
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for music menu starts
 
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC                                         :Bunyi/muzik
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for message menu starts
 
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                          :Pesanan/laporan berita terkini
 
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS                                  :Tetapan Pesanan
 
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU                              :Pesanan sebelumnya
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for about menu starts
 
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :Maklumat kawasan tanah
 
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Papar atau padamkan konsol
 
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :AI debug
 
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Tangkap gambar skrin (Ctrl-S)
 
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Tangkap gambar skrin besar (Ctrl+G)
 
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :Tentang 'OpenTTD'
 
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :Penjajar peperi
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
 
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST                                          :Pertama
 
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND                                          :Kedua
 
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD                                          :Ketiga
 
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH                                          :Keempat
 
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH                                          :Kelima
 
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH                                          :Keenam
 
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH                                          :ketujuh
 
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH                                          :Kelapan
 
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH                                          :Kesembilan
 
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH                                         :Kesepuluh
 
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH                                         :Kesebelas
 
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH                                         :Kedua belas
 
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH                                         :Ketiga belas
 
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH                                         :Keempat Belas
 
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH                                         :Kelima belas
 
STR_ORDINAL_NUMBER_16TH                                         :Keenam belas
 
STR_ORDINAL_NUMBER_17TH                                         :Ketujuh belas
 
STR_ORDINAL_NUMBER_18TH                                         :Kelapan belas
 
STR_ORDINAL_NUMBER_19TH                                         :Kesembilan belas
 
STR_ORDINAL_NUMBER_20TH                                         :20
 
STR_ORDINAL_NUMBER_21ST                                         :21
 
STR_ORDINAL_NUMBER_22ND                                         :22
 
STR_ORDINAL_NUMBER_23RD                                         :23
 
STR_ORDINAL_NUMBER_24TH                                         :24
 
STR_ORDINAL_NUMBER_25TH                                         :25
 
STR_ORDINAL_NUMBER_26TH                                         :26
 
STR_ORDINAL_NUMBER_27TH                                         :27
 
STR_ORDINAL_NUMBER_28TH                                         :28
 
STR_ORDINAL_NUMBER_29TH                                         :29
 
STR_ORDINAL_NUMBER_30TH                                         :30
 
STR_ORDINAL_NUMBER_31ST                                         :31
 
############ range for days ends
 

	
 
############ range for months starts
 
STR_MONTH_ABBREV_JAN                                            :Jan
 
STR_MONTH_ABBREV_FEB                                            :Feb
 
STR_MONTH_ABBREV_MAR                                            :Mac
 
STR_MONTH_ABBREV_APR                                            :Apr
 
STR_MONTH_ABBREV_MAY                                            :Mei
 
STR_MONTH_ABBREV_JUN                                            :Jun
 
STR_MONTH_ABBREV_JUL                                            :Jul
 
STR_MONTH_ABBREV_AUG                                            :Ogos
 
STR_MONTH_ABBREV_SEP                                            :Sep
 
STR_MONTH_ABBREV_OCT                                            :Okt
 
STR_MONTH_ABBREV_NOV                                            :Nov
 
STR_MONTH_ABBREV_DEC                                            :Dis
 

	
 
STR_MONTH_JAN                                                   :Januari
 
STR_MONTH_FEB                                                   :Februari
 
STR_MONTH_MAR                                                   :Mac
 
STR_MONTH_APR                                                   :April
 
STR_MONTH_MAY                                                   :May
 
STR_MONTH_JUN                                                   :Jun
 
STR_MONTH_JUL                                                   :Julai
 
STR_MONTH_AUG                                                   :Ogos
 
STR_MONTH_SEP                                                   :September
 
STR_MONTH_OCT                                                   :Oktober
 
STR_MONTH_NOV                                                   :November
 
STR_MONTH_DEC                                                   :Desember
 
############ range for months ends
 

	
 
# Graph window
 
STR_GRAPH_KEY_BUTTON                                            :{BLACK}Kunci
 
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP                                           :{BLACK}Paparkan kunci kepada graf
 
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH                                         :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
 
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR                                    :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
 
STR_GRAPH_Y_LABEL                                               :{TINYFONT}{STRING}
 
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 

	
 
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION                              :{WHITE}Graf Keuntungan Operasi
 
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION                                        :{WHITE}Graf Pendapatan
 
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION                               :{WHITE}Unit kargo yang telah dihantar
 
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION                   :{WHITE}Skor prestasi syarikat (skor maksimum=1000)
 
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION                                :{WHITE}Nilai syarikat
 

	
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION                           :{WHITE}Kadar Bayaran Kargo
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL                           :{TINYFONT}{BLACK}Jumlah hari dalam perjalanan
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE                             :{TINYFONT}{BLACK}Bayaran untuk hantaran 10 unit (atau 10,000 liter) kargo sejauh 20 petak
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO                            :{BLACK}Papar atau padamkan graf kargo
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO                                   :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
 

	
 
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP                            :{BLACK}Paparkan penarafan prestasi secara terperinci
 

	
 
# Graph key window
 
STR_GRAPH_KEY_CAPTION                                           :{WHITE}Kunci graf syarikat
 
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP                         :{BLACK}Klik untuk papar atau padam pencatatan syarikat pada graf
 

	
 
# Company league window
 
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION                                :{WHITE}Jadual Liga Syarikat
 
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME                                 :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER                   :Drebar
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER            :Pengurus Lalulintas
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR      :Penyelaras Pengangkutan
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR           :Penyelia Jalanraya
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR                   :Pengarah
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE            :Ketua Eksekutif
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN                   :Pengerusi
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT                  :Presiden
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON                     :Taikun
 

	
 
# Performance detail window
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Penarafan prestasi terperinci
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Terperinci
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP                   :{BLACK}Lihat perincian tentang syarikat ini
 
############ Those following lines need to be in this order!!
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Kenderaan:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stesen-stesen:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Keuntungan Min.:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Pendapatan min.:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Pendapatan maks.:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Jumlah hantaran:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Kargo:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Wang:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Pinjaman:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Jumlah:
 
############ End of order list
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Jumlah kenderaan yang meraih keuntungan pada tahun lepas. Ini termasuk kenderaan jalan raya, keretapi, kapal dan pesawat
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Jumlah bahagian stesen yang diservis. Setiap bahagian stesen (contohnya: stesen keretapi, stesen bas, lapangan terbang) termasuk kira, walaupun semuanya disambungkan menjadi satu stesen
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Keuntungan kenderaan yang mempunyai pendapatan terendah (hanya kenderaan yang berumur lebih daripada dua tahun termasuk kira)
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Jumlah wang yang masuk dalam sebulan dengan keuntungan terendah dalam 12 suku tahun yang lepas
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Jumlah wang keuntungan dalam suku tahun dengan keuntungan tertinggi dalam 12 suku tahun yang lepas
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}Unit-unit kargo yang dihantar dalam 4 suku tahun yang lepas
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}Jumlah jenis kargo yang dihantar dalam suku tahun yang lepas
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP                            :{BLACK}Jumlah wang syarikat ini mempunyai dalam bank
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP                             :{BLACK}Jumlah wang syarikat ini yang telah dipinjam
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP                            :{BLACK}Jumlah markah daripada markah yang boleh diperolehi
 

	
 
# Music window
 
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION                                  :{WHITE}Pemain muzik Jazz
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL                                          :{TINYFONT}{BLACK}Semua
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE                                    :{TINYFONT}{BLACK}Gaya Lama
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE                                    :{TINYFONT}{BLACK}Gaya Baru
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET                                   :{TINYFONT}{BLACK}Ezy Street
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1                                     :{TINYFONT}{BLACK}Pilihan Diri 1
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2                                     :{TINYFONT}{BLACK}Pilihan Diri 2
 
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME                                          :{TINYFONT}{BLACK}Volum Muzik
 
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME                                        :{TINYFONT}{BLACK}Volum Kesan Bunyi
 
STR_MUSIC_RULER_MIN                                             :{TINYFONT}{BLACK}MIN
 
STR_MUSIC_RULER_MAX                                             :{TINYFONT}{BLACK}MAKS
 
STR_MUSIC_RULER_MARKER                                          :{TINYFONT}{BLACK}'
 
STR_MUSIC_TRACK_NONE                                            :{TINYFONT}{DKGREEN}--
 
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT                                           :{TINYFONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
 
STR_MUSIC_TITLE_NONE                                            :{TINYFONT}{DKGREEN}------
 
STR_MUSIC_TITLE_NAME                                            :{TINYFONT}{DKGREEN}"{STRING}"
 
STR_MUSIC_TRACK                                                 :{TINYFONT}{BLACK}Lagu
 
STR_MUSIC_XTITLE                                                :{TINYFONT}{BLACK}Tajuk Lagu
 
STR_MUSIC_SHUFFLE                                               :{TINYFONT}{BLACK}Rambang
 
STR_MUSIC_PROGRAM                                               :{TINYFONT}{BLACK}Rancangan
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                        :{BLACK}Tukar kepada lagu sebelumnya dalam pilihan
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION               :{BLACK}Tukar kepada lagu seterusnya dalam pilihan
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC                            :{BLACK}Hentikan muzik
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC                           :{BLACK}Mainkan muzik
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                     :{BLACK}Tarik pengelincir untuk menentukan volum muzik dan kesan bunyi
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                     :{BLACK}Pilih rancangan 'semua lagu'
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Pilih rancangan 'muzik gaya lama'
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Pilih rancangan 'muzik gaya baru'
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE                       :{BLACK}Pilih rancangan 'muzik gaya Ezy Street'
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                  :{BLACK}Pilih rancangan 'Pilihan Diri 1'
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                  :{BLACK}Pilih rancangan 'Pilihan Diri 2'
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                        :{BLACK}Mainkan muzik secara rambang atau tidak
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                    :{BLACK}Paparkan tetingkap pilihan lagu
 

	
 
STR_ERROR_NO_SONGS                                              :{WHITE}Set muzik yang tidak mengandungi lagu telah dipilih. Tiada lagu yang akan dimainkan
 

	
 
# Playlist window
 
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                            :{WHITE}Pilihan Rancangan Muzik
 
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME                                         :{TINYFONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
 
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX                                        :{TINYFONT}{BLACK}Indeks Lagu
 
STR_PLAYLIST_PROGRAM                                            :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
 
STR_PLAYLIST_CLEAR                                              :{TINYFONT}{BLACK}Bersih
 
STR_PLAYLIST_SAVE                                               :{TINYFONT}{BLACK}Simpan
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1              :{BLACK}Batal progam semasa (Custom1 atau Custom2 sahaja)
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS                        :{BLACK}Simpankan tetapan muzik
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK                         :{BLACK}Klik pada lagu untuk memasukkan ke dalam rancangan semasa (Pilihan Diri 1 atau Pilihan Diri 2 sahaja)
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK                      :{BLACK}Klik pada lagu untuk mengeluarkan daripada rancangan semasa (Pilihan Diri 1 atau Pilihan Diri 2 sahaja)
 

	
 
# Highscore window
 
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                         :{BIGFONT}{BLACK}Syarikat-syarikat utama yang mencapai {NUM}{}({STRING} Level)
 
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                        :{BIGFONT}{BLACK}Jadual Liga Syarikat dalam {NUM}
 
STR_HIGHSCORE_POSITION                                          :{BIGFONT}{BLACK}{COMMA}.
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN                     :Ahli perniagaan
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR                    :Usahawan
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST                   :Ahli perindustrian
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST                      :Kapitalis
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE                         :Hartawan
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL                           :Mogul
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY           :Taikun abad semasa
 
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
 
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
 
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS                           :{BIGFONT}{BLACK}{COMPANY} mencapai status '{STRING}'!
 
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS              :{BIGFONT}{WHITE}{PRESIDENTNAME} dari {COMPANY} mencapai status '{STRING}'!
 

	
 
# Smallmap window
 
STR_SMALLMAP_CAPTION                                            :{WHITE}MAP-{STRING}
 

	
 
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS                                      :Bentuk
 
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES                                      :Kenderaan
 
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES                                    :Industri
 
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES                                        :Laluan
 
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION                                    :Tumbuhan
 
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS                                        :Pemilik
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                  :{BLACK}Paparkan bentuk rupa bumi dalam peta
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                       :{BLACK}Tunjukkan kenderaan dalam peta
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                     :{BLACK}Paparkan industri dalam peta
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                   :{BLACK}Tunjukkan laluan kenderaan dalam peta
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                     :{BLACK}Tunjukkan tumbuh-tumbuhan dalam peta
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}Paparkan pemilik tanah dalam peta
 

	
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Jalanraya
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS                                  :{TINYFONT}{BLACK}Landasan Keretapi
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                    :{TINYFONT}{BLACK}Stesyen/Lapangan Terbang/Pelabuhan
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES                       :{TINYFONT}{BLACK}Bangunan/Industri
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES                                   :{TINYFONT}{BLACK}Kenderaan
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS                                     :{TINYFONT}{BLACK}Keretapi
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES                              :{TINYFONT}{BLACK}Kenderaan Jalanraya
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Kapal
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT                                   :{TINYFONT}{BLACK}Pesawat
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES                           :{TINYFONT}{BLACK}Laluan Pengangkutan
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST                                     :{TINYFONT}{BLACK}Hutan
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION                           :{TINYFONT}{BLACK}Stesen Keretapi
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{TINYFONT}{BLACK}Ruang Punggah Lori
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{TINYFONT}{BLACK}Hentian Bas
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT                           :{TINYFONT}{BLACK}Lapangan Terbang/Helipad
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{TINYFONT}{BLACK}Pelabuhan
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND                                 :{TINYFONT}{BLACK}Tanah Tidak Rata
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND                                 :{TINYFONT}{BLACK}Tanah Berumput
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND                                  :{TINYFONT}{BLACK}Tanah Lapang
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS                                     :{TINYFONT}{BLACK}Padang
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES                                      :{TINYFONT}{BLACK}Pokok-pokok
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Batu
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER                                      :{TINYFONT}{BLACK}Air
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER                                   :{TINYFONT}{BLACK}Tidak Ada Pemilik
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Bandar-bandar
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES                                 :{TINYFONT}{BLACK}Kilang
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT                                     :{TINYFONT}{BLACK}Padang Pasir
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{TINYFONT}{BLACK}Salji
 

	
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}Papar atau padamkan nama bandar dalam peta
 
STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Tengahkan peta kecil ke tempat semasa
 
STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
 
STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Nyahaktifkan semua
 
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Aktifkan semua
 
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT                                        :{BLACK}Paparkan ketinggian
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL                                :{BLACK}Jangan paparkan industri dalam peta
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL                                 :{BLACK}Senaraikan semua industri dalam peta
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT                                :{BLACK}Papar atau padamkan heightmap
 

	
 
# Status bar messages
 
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}Paparkan mesej atau laporan berita terakhir
 
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME                                      :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
 
STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}* *  DIHENTIKAN  *  *
 
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE                                          :{RED}SIMPANAN AUTOMATIK
 
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME                                       :{RED}*  *  SEDANG SIMPAN PERMAINAN  *  *
 

	
 
# News message history
 
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Pesanan Sebelumnya
 
STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Senarai laporan berita terkini
 
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT                                         :{STRING}  -  {STRING}
 

	
 
# Message settings window
 
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION                                        :{WHITE}Pesanan
 
STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION                                :{WHITE}Pilihan Pesanan
 
STR_NEWS_MESSAGES_ALL                                           :{YELLOW}Tetap semua jenis mesej ke: Tutup / Ringkasan/ Penuh
 
STR_NEWS_MESSAGES_SOUND                                         :{YELLOW}Mainkan bunyi untuk mesej berita ringkas
 
STR_NEWS_MESSAGES_OFF                                           :Padam
 
STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY                                       :Ringkasan
 
STR_NEWS_MESSAGES_FULL                                          :Penuh
 

	
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Jenis Pesanan:
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN              :{YELLOW}Ketibaan kenderaan di stesen pemain
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER            :{YELLOW}Ketibaan kenderaan di stesen pesaing
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS                       :{YELLOW}Kemalangan / malapetaka
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION                       :{YELLOW}Maklumat syarikat
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN                             :{YELLOW}Pembukaan industri
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE                            :{YELLOW}Penutupan industri
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES                           :{YELLOW}Perubahan ekonomi
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY        :{YELLOW}Perubahan pengeluaran industri-industri yang diservis oleh syarikat
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER          :{YELLOW}Perubahan pengeluaran industri-industri yang diservis oleh pesaing
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED                 :{YELLOW}Pengubaran pengeluaran industri lain
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY             :{YELLOW}Nasihat / maklumat tentang kenderaan syarikat
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES                              :{YELLOW}Kenderaan baru
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE               :{YELLOW}Penukaran pada penerimaan kargo
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES                                 :{YELLOW}Subsidi
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION                       :{YELLOW}Maklumat umum
 

	
 
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL                                    :{BIGFONT}{BLACK}Rakyat meraikan ketibaan{}keretapi pertama di {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL                                      :{BIGFONT}{BLACK}Rakyat meraikan ketibaan{}bas pertama di {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL                                    :{BIGFONT}{BLACK}Rakyat meraikan ketibaan{}lori pertama di {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL                           :{BIGFONT}{BLACK}Rakyat meraikan ketibaan{}trem penumpang di {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL                               :{BIGFONT}{BLACK}Rakyat meraikan ketibaan{}trem tambang muatan pertama di {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL                                     :{BIGFONT}{BLACK}Rakyat meraikan ketibaan{}kapal pertama di {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL                                 :{BIGFONT}{BLACK}Rakyat meraikan ketibaan{}pesawat pertama di {STATION}!
 

	
 
STR_NEWS_TRAIN_CRASH                                            :{BIGFONT}{BLACK}Kemalangan Keretapi!{}{COMMA} maut dalam kebakaran
 
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BIGFONT}{BLACK}Kemalangan Jalanraya!{}Pemandu nahas dilanggar keretapi
 
@@ -829,2798 +830,2829 @@ STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF   
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE                         :{BIGFONT}{BLACK}Subsidi perkhidmatan dianugerahkan kepada {STRING}!{}{}Perkhidmatan {STRING} dari {STRING} ke {STRING} akan dibayar kadar dua kali ganda untuk tahun berikutnya!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE                         :{BIGFONT}{BLACK}Subsidi perkhidmatan dianugerahkan kepada {STRING}!{}{}Perkhidmatan {STRING} dari {STRING} ke {STRING} akan dibayar kadar tiga kali ganda untuk tahun berikutnya!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BIGFONT}{BLACK}Subsidi perkhidmatan dianugerahkan kepada {STRING}!{}{}Perkhidmatan {STRING} dari {STRING} ke {STRING} akan dibayar kadar empat kali ganda untuk tahun berikutnya!
 

	
 
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING                                        :{BIGFONT}{BLACK}Kesesakan lalulintas di {TOWN}!{}{}Rancangan pembinaan semula jalanraya dibiayai oleh {STRING} akan menyeksa pemandu kenderaan selama 6 bulan!
 

	
 
# Extra view window
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Tetingkap Pemandangan {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Salin ke tetingkap pemandangan
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Salin lokasi pemandangan global kepada tetingkap pemandangan ini
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Tampal daripada tetingkap pemandangan
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Salin lokasi tetingkap pemandangan ini kepada pemandangan global
 

	
 
# Game options window
 
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION                                        :{WHITE}Pilihan Permainan
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME                           :{BLACK}Unit kewangan
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP                :{BLACK}Pilihan unit kewangan
 

	
 
############ start of currency region
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP                                   :Paun (£)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD                                   :Dolar ($)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR                                   :Euro (€)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_YEN                                   :Yen (Â¥)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS                                   :Syiling Austria (ATS)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF                                   :Frank Belgium (BEF)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF                                   :Frank Swiss (CHF)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK                                   :Koruna Czech (CZK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM                                   :Mark Jerman (DEM)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK                                   :Krone Denmark (DKK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP                                   :Peseta Sepanyol (ESP)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM                                   :Markka Finland (FIM)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF                                   :Franc (FRF)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD                                   :Drachma Yunani (GRD)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF                                   :Forint Hungary (HUF)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK                                   :Krona Iceland (ISK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL                                   :Lira Itali (ITL)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG                                   :Guilder Belanda (NLG)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK                                   :Krone Norway (NOK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN                                   :Zloty Poland (PLN)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON                                   :Leu Romania (RON)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR                                   :Ruble Rusia (RUR)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT                                   :Tolar Slovenia (SIT)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK                                   :Krona Sweden (SEK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY                                   :Lira Turki (TRY)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK                                   :Koruna Slovak (SKK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL                                   :Real Brazil (BRL)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK                                   :Krooni Estonia (EEK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM                                :Pilihan Diri...
 
############ end of currency region
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME                          :{BLACK}Ukuran unit
 
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP               :{BLACK}Pilihan unit ukuran
 

	
 
############ start of measuring units region
 
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL                       :Lama (Imperial)
 
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_METRIC                         :Metrik
 
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI                             :SI
 
############ end of measuring units region
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME                            :{BLACK}Kenderaan Jalanraya
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP                 :{BLACK}Pilih laluan memandu kenderaan sebelah kiri atau kanan
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT                    :Memandu di kiri
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT                   :Memandu di kanan
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME                               :{BLACK}Nama bandar
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP                    :{BLACK}Pilih tema untuk nama bandar
 

	
 
############ start of townname region
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH                     :Inggeris (Asal)
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH                               :French
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN                               :German
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH                   :Inggeris (Additional)
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN                       :Latin-American
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY                                :Silly
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH                              :Swedish
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH                                :Dutch
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH                              :Finnish
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH                               :Polish
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK                               :Slovak
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN                            :Norwegian
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN                            :Hungarian
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN                             :Austrian
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN                             :Romanian
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH                                :Czech
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS                                :Swiss
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH                               :Danish
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH                              :Turkish
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN                              :Italian
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN                              :Catalan
 
############ end of townname region
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME                                 :{BLACK}Simpanan automatik
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Pilih tempoh untuk simpanan permainan automatik
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF                          :Matikan
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH                :Setiap bulan
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS               :Setiap 3 bulan
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS               :Setiap 6 bulan
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS              :Setiap 12 bulan
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE                                       :{BLACK}Bahasa
 
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP                               :{BLACK}Pilih bahasa antaramuka yang ingin digunakan
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN                                     :{BLACK}Skrin Penuh
 
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP                             :{BLACK}Tanda kotak ini untuk bermain OpenTTD dalam mod skrin penuh
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}Resolusi Skrin
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Pilih resolusi skrin untuk digunakan
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                              :{BLACK}Format tangkapan skrin
 
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP                      :{BLACK}Pilih format tangkapan skrin untuk digunakan
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}Set grafik asas
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}Pilih set grafik asas untuk digunakan
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS                                :{RED}{NUM} fail hilang/rosak
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Maklumat tambahan tentang set grafik asas ini
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX                                       :{BLACK}Set bunyi asas
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP                               :{BLACK}Pilih set bunyi asas untuk digunakan
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Maklumat tambahan tentang set bunyi asas ini
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC                                     :{BLACK}Set muzik asas
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP                             :{BLACK}Pilih set muzik asas yang akan digunakan
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS                              :{RED}{NUM} fail sudah rosak
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}Maklumat lebih tentang set muzik asas
 

	
 
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Mod skrin penuh gagal dilakukan
 

	
 
# Custom currency window
 

	
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Matawang pilihan diri
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Kadar pertukaran: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Kurangkan nilai matawang anda untuk satu Pound (£)
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Tambahkan nilai matawang anda untuk satu Pound (£)
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Tetapkan kadar pertukaran mata wang anda untuk stau Paun (£)
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Pemisah: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Tetapkan pemisah mata wang anda
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Imbuhan awalan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Tetapkan permulaan untuk mata wang anda
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Imbuhan akhiran: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Tetapkan akhiran untuk mata wang anda
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Tukar ke Euro: {ORANGE}{NUM}
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Tukar ke Euro: {ORANGE}tidak
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP                :{BLACK}Tetapkan tahun untuk menukar ke Euro
 
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}Tukar ke Euro dahulu
 
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}Tukar ke Euro kemudian
 

	
 
STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Previu: {ORANGE}{CURRENCY}
 
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP                    :{BLACK}Mata wang anda berbanding 10000 Pound (£)
 
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Tukar parameter matawang pilihan diri
 

	
 
# Difficulty level window
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION                                    :{WHITE}Tahap kesukaran
 

	
 
############ range for difficulty levels starts
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY                                       :{BLACK}Mudah
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM                                     :{BLACK}Biasa
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD                                       :{BLACK}Susah
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM                                     :{BLACK}Pilihan diri
 
############ range for difficulty levels ends
 

	
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON                          :{BLACK}Paparkan carta markah tertinggi
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE                                       :{BLACK}Simpan
 

	
 
############ range for difficulty settings starts
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS             :{LTBLUE}Jumlah penyaing maksimum: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS                        :{LTBLUE}Jumlah bandar: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES                   :{LTBLUE}Jumlah industri: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000           :{LTBLUE}Pinjaman awal maksimum: {ORANGE}{CURRENCY}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE              :{LTBLUE}Kadar bunga awal: {ORANGE}{COMMA}%
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS              :{LTBLUE}Kos pengendalian kenderaan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR   :{LTBLUE}Kelajuan pembinaan penyaing: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS                 :{LTBLUE}Kerosakan kenderaan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER                 :{LTBLUE}Pengganda subsidi: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION               :{LTBLUE}Kos pembinaan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE                       :{LTBLUE}Jenis rupa bumi: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES              :{LTBLUE}Kuantiti laut/tasik: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY                            :{LTBLUE}Ekonomi: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING                    :{LTBLUE}Pengunduran keretapi: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS                          :{LTBLUE}Malapetaka: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL                      :{LTBLUE}Sikap pihak berkuasa bandar terhadap pengubahsuaian kawasan: {ORANGE}{STRING}
 
############ range for difficulty settings ends
 

	
 
STR_NONE                                                        :Tiada
 
STR_NUM_VERY_LOW                                                :Sangat Rendah
 
STR_NUM_LOW                                                     :Rendah
 
STR_NUM_NORMAL                                                  :Biasa
 
STR_NUM_HIGH                                                    :Tinggi
 
STR_NUM_CUSTOM                                                  :Custom
 
STR_NUM_CUSTOM_NUMBER                                           :Pilihan Diri ({NUM})
 

	
 
STR_VARIETY_NONE                                                :Tiada
 
STR_VARIETY_VERY_LOW                                            :Sangat Rendah
 
STR_VARIETY_LOW                                                 :Rendah
 
STR_VARIETY_MEDIUM                                              :Biasa
 
STR_VARIETY_HIGH                                                :Tinggi
 
STR_VARIETY_VERY_HIGH                                           :Sangat Tinggi
 

	
 
STR_AI_SPEED_VERY_SLOW                                          :Sangat Lembab
 
STR_AI_SPEED_SLOW                                               :Lembab
 
STR_AI_SPEED_MEDIUM                                             :Biasa
 
STR_AI_SPEED_FAST                                               :Pantas
 
STR_AI_SPEED_VERY_FAST                                          :Sangat Pantas
 

	
 
STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW                                          :Sangat Rendah
 
STR_SEA_LEVEL_LOW                                               :Rendah
 
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM                                            :Biasa
 
STR_SEA_LEVEL_HIGH                                              :Tinggi
 
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM                                            :Pilihan Diri
 
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE                                 :Pilihan ({NUM}%)
 

	
 
STR_DISASTER_NONE                                               :Tiada
 
STR_DISASTER_REDUCED                                            :Dikurangkan
 
STR_DISASTER_NORMAL                                             :Biasa
 

	
 
STR_SUBSIDY_X1_5                                                :x1.5
 
STR_SUBSIDY_X2                                                  :x2
 
STR_SUBSIDY_X3                                                  :x3
 
STR_SUBSIDY_X4                                                  :x4
 

	
 
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT                                      :Sangat Rata
 
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :Rata
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Berbukit
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Bergunung
 

	
 
STR_ECONOMY_STEADY                                              :Stabil
 
STR_ECONOMY_FLUCTUATING                                         :Naik turun
 

	
 
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                      :Di hujung landasan, dan di stesen
 
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY                                 :Di hujung landasan sahaja
 

	
 
STR_DISASTERS_OFF                                               :Tiada
 
STR_DISASTERS_ON                                                :Ada
 

	
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Mengizinkan
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Bertoleransi
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Kurang mengizinkan
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Tiada AI yang bersesuaian...{}Anda boleh memuat turun beberapa AI dari sistem 'Kandungan Atas Talian'
 
STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                :{WHITE}Perbuatan ini telah menukar tahap kesukaran kepada pilihan diri
 

	
 
# Advanced settings window
 
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION                                      :{WHITE}Tetapan Lanjutan
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_OFF                                          :Matikan
 
STR_CONFIG_SETTING_ON                                           :Hidupkan
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED                                     :tiada
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Paparkan status kelajuan kenderaan di status bar: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Benarkan pembinaan di tepi pantai dan cerun bukit: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Benarkan pengubahsuaian tanah di bawah bangunan, landasan, dan sebagainya (autocerun): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Benarkan kawasan tangkapan yang lebih realistik: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Benarkan lebih pemusnahan jalanraya, jambatan, dan sbgnya yang dimiliki bandar: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Benarkan pembinaan keretapi yang sangat panjang: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :{LTBLUE}Model pecutan keretapi: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL            :Asal
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC           :Realistik
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS                        :{LTBLUE}Kecerunan bukit untuk keretapi {ORANGE}{STRING}%
 
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Halangkan keretapi dan kapal daripada membuat pusingan 90 darjah: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (bukan dengan OPF)
 
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Sambungkan stesen keretapi yang dibina bersebelahan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS                        :{LTBLUE}Benarkan penyambungan stesen yang tidak bersebelahan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Gunakan algoritma muatan yang diperbaiki: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Muatkan kenderaan sedikit demi sedikit: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflasi: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Hantarkan kargo ke stesen hanya jika ada permintaan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Benarkan pembinaan jambatan yang sangat panjang: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Benarkan arahan pergi ke depoh: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Cara pembinaan manual industri utama: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :tiada
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :seperti industri lain
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :sedang prospek
 
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Benarkan pelbagai industri sejenis di setiap bandar: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Sentiasa paparkan tarikh panjang di status bar: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Paparkan isyarat di sebelah pemandu: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Paparkan tetingkap kewangan setiap penghujung tahun: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :{LTBLUE}Arahan baru ialah 'tanpa henti' secara lazim: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION                                :{LTBLUE}Arahan keretapi baru berhenti secara lazim di pletfom {ORANGE}{STRING}{LTBLUE}
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END                       :berhampiran hujung
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE                         :tengah-tengah
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END                        :hujung sekali
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING                        :{LTBLUE}Perbarisan kenderaan jalanraya (dengan kesan kuantum): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Gerakkan pemandangan apabila tetikus di sempadan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :{LTBLUE}Benarkan pihak berkuasa dirasuah: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}Benarkan pembelian hak pengangkutan eksklusif: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}Benarkan menghantar wang ke syarikat lain: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Stesen tidak seragam: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Pengganda keberatan tambang muatan untuk simulasi keretapi berat: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}Faktor kelajuan pesawat: {ORANGE}1 / {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE                           :tiada
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED                        :dikurangkan
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL                         :biasa
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Benarkan hentian pandu-lalu di jalanraya bandar: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :{LTBLUE}Benarkan hentian pandu-lalu di jalanraya yang dimiliki oleh pesaing: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Benarkan membina stesen yang bersebelahan stesen lain: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}Benarkan berbilang set enjin NewGRF: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}Menukar tetapan ini adalah mustahil apabila terdapat kenderaan.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS                        :{LTBLUE}Lapangan terbang tidak akan tamat tempohnya: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Beri amaran jika keretapi sesat: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Kaji semula arahan kenderaan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF                             :tidak
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :ya, tetapi kecuali kenderaan rencat
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :semua kenderaan
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Beri amaran jika pendapatan kenderaan adalah negatif: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Kenderaan tidak akan tamat tempohnya: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Gunakan pembaharuan automatik apabila kenderaan usang : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Lakukan pembaharuan automatik apabila kenderaan {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} bulan sebelum/selepas umur maks
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Wang minimum yang diperlukan untuk pembaharuan automatik: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Tempoh pesanan kesilapan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Paparkan jumlah penduduk dalam label nama bandar: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Janaan tanah: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Asal
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
 
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Jarak maks dari hujung peta untuk Kilang Penapisan Minyak {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Ketinggian garis salji: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Kekasaran rupa bumi (TerraGenesis sahaja) : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Sangat Licin
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Licin
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Kasar
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Sangat Kasar
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Algoritma letakan pokok: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE                             :Tiada
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Asal
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Diperbaiki
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Putaran heightmap: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Lawan jam
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Pusingan jam
 
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Tahap ketinggian peta senario rata: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES                        :{LTBLUE}:Benarkan pengubahsuaian tanah di petak di sempadan peta: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY                              :{WHITE}Satu atau lebih petak di bucu utara tidak kosong
 
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE}Satu atau lebih petak di salah satu bucu bukan air
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Keluasan maks stesen: {ORANGE}{STRING} {RED}Amaran: Ketetapan tinggi akan melembabkan permainan
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Serviskan helikopter di helipad secara automatik: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Kaitkan toolbar lanskap kepada toolbar keretapi/jalanraya/air/lapangan terbang: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Hijau
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Hijau Gelap
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Ungu
 
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Arah skrol terbalik: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Skrol tetingkap pemandangan yang licin: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Paparkan bantuan ukuran ketika menggunakan alat binaan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Paparkan seragam syarikat: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE                                :Tiada
 
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN                                 :Syarikat sendiri
 
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL                                 :Semua syarikat
 
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Gunakan perbincangan pasukan dengan <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}Kegunaan roda skrol: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Membesarkan peta
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Skrol peta
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF                              :Matikan
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Kelajuan roda skrol pada peta: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :{LTBLUE}Emulasi klik kanan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Command+Klik
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Ctrl+Klik
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Matikan
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING                     :{LTBLUE}Skrol klik-kiri: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :{LTBLUE}Gunakan format tarikh {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} untuk nama simpanan permainan.
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG               :panjang (31hb Dis 2008)
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT              :pendek (31-12-2008)
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO                :ISO (2008-12-31)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Berhenti automatik ketika memulakan permainan yang baru: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Gunakan senarai kenderaan yang diperbaiki: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF                   :Matikan
 
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN                   :Syarikat sendiri
 
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL                   :Semua syarikat
 
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS                           :{LTBLUE}Gunakan penunjuk muatan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF                       :Matikan
 
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN                       :Syarikat Sendiri
 
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL                       :Semua syarikat
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}Benarkan penjadualan untuk kenderaan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Paparkan jadual menggunakan tanda rait dan bukan hari: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE             :{LTBLUE}Paparkan ketibaan dan pelepasan dalam jadual: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :{LTBLUE}Pewujudan pantas arahan kenderaan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}Landasan keretapi lazim (apabila memulakan permainan baru/buka permainan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :Yang tersedia terawal
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :Yang tersedia sebelumnya
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Yang selalu digunakan
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :{LTBLUE}Tunjukkan landasan yang ditempah: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :{LTBLUE}Alat binaan tetap aktif selepas digunakan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :{LTBLUE}Perbelanjaan kumpulan dalam tetingkap kewangan syarikat: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE                  :{LTBLUE}Paparkan alat binaan apabila tiada kenderaan yang sesuai: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maks keretapi setiap pemain: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES                            :{LTBLUE}Maks kenderaan jalanraya setiap pemain: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maks pesawat setiap pemain: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maks kapal setiap pemain: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Nafikan keretapi untuk komputer: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES                      :{LTBLUE}Nafikan kenderaan jalanraya untuk komputer: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Nafikan pesawat untuk komputer: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Nafikan kapal untuk komputer: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Benarkan AI dalam permainan pemain berbilang: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES                               :{LTBLUE}#opcodes sebelum AI digantung: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Tempoh waktu servis dalam peratusan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Tempoh servis lazim untuk keretapi: {ORANGE}{STRING} hari/%
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Tempoh servis lazim untuk keretapi: {ORANGE}tiada
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES                        :{LTBLUE}Tempoh servis lazim untuk kenderaan jalanraya: {ORANGE}{STRING} hari/%
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_DISABLED               :{LTBLUE}Tempoh servis lazim untuk kenderaan jalanraya: {ORANGE}tiada
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Tempoh servis lazim untuk pesawat: {ORANGE}{STRING} hari/%
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Tempoh servis lazim untuk pesawat: {ORANGE}tiada
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Tempoh servis lazim untuk kapal: {ORANGE}{STRING} hari/%
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Tempoh servis lazim untuk kapal: {ORANGE}tiada
 
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Servis tidak diperlukan apabila kerosakan kenderaan ditetapkan kepada tiada: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Benarkan had kelajuan untuk gerabak: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Tiada landasan elektrik: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :{LTBLUE}Berita berwarna muncul pada tahun: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Tahun permulaan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Gunakan ekonomi licin (perubahan yang lebih kecil): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Benarkan membeli saham syarikat lain: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE                         :{LTBLUE}Peratusan untuk kaki keuntungan yang akan dibayar dalam sistem feeder: {ORANGE}{STRING}%
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Apabila menyeret, letakkan isyarat setiap: {ORANGE}{STRING} petak(s)
 
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Bina semafor secara automatik sebelum: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Gunakan GUI isyarat: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :{LTBLUE}Jenis isyarat yang dibina secara lazim: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :Isyarat blok
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :Isyarat laluan
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY                       :Isyarat laluan sehala
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES                           :{LTBLUE}Kitar semua jenis isyarat: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL                          :Isyarat blok sahaja
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :Isyarat laluan sahaja
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :Semua
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Susunan jalanraya untuk bandar baru: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :lazim
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :jalanraya yang lebih baik
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :grid 2x2
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :grid 3x3
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :rambang
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :{LTBLUE}Bandar dibenarkan membina jalanraya: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Benarkan kadar kebisingan yang dikawal oleh bandar untuk lapangan terbang: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING                                :{LTBLUE}Pembinaan bandar dalam permainan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN                      :tidak dibenarkan
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED                        :dibenarkan
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT          :dibenarkan, susunan bandar sendiri
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT                         :{LTBLUE}Peletakan pokok-pokok dalam permainan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE                    :tiada {RED}(kilang kayu balak tidak akan berfungsi)
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST              :hanya di hutan hujan
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL                     :merata tempat
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Kedudukan toolbar utama: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Kiri
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Tengah
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Kanan
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Lingkungan lekatan tetingkap: {ORANGE}{STRING} px
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Lingkungan lekatan tetingkap: {ORANGE}tiada
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :{LTBLUE}Had lembut tetingkap (tidak melekat): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :{LTBLUE}Had lembut tetingkap (tidak melekat): {ORANGE}tiada
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}Kelajuaan pertumbuhan bandar: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :Tiada
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :Lambat
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :Biasa
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST                             :Pantas
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :Sangat pantas
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}Nisbah bandar yang akan menjadi bandaraya: {ORANGE}1 dalam {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Nisbah bandar yang akan menjadi bandaraya: {ORANGE}Tiada
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Pengganda awal saiz bandar: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD                        :{LTBLUE}Buang elemen jalanraya yang tidak masuk akal daripada pembinaan jalanraya: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_GUI                                          :{ORANGE}Antaramuka (Interface)
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION                                 :{ORANGE}Pembinaan
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES                                     :{ORANGE}Kenderaan
 
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS                                     :{ORANGE}Stesen
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY                                      :{ORANGE}Ekonomi
 
STR_CONFIG_SETTING_AI                                           :{ORANGE}Pesaing
 
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS                              :{ORANGE}Pilihan paparan
 
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION                                  :{ORANGE}Interaksi
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS                         :{ORANGE}Isyarat
 
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING                       :{ORANGE}Pengendalian kargo
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC                                       :{ORANGE}Pemain komputer
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW                           :{ORANGE}Pembaharuan Automatik
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING                           :{ORANGE}Servis
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING                             :{ORANGE}Laluan
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS                              :{ORANGE}Keretapi
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS                                :{ORANGE}Bandar-bandar
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES                           :{ORANGE}Industri-industri
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS                        :{LTBLUE}Pencari laluan untuk keretapi: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF                    :NPF
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF                   :YAPF {BLUE}(Disyorkan)
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES                 :{LTBLUE}Pencari laluan untuk kenderaan jalanraya: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_NPF             :NPF
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_YAPF            :YAPF {BLUE}(Disyorkan)
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS                         :{LTBLUE}Pencari laluan untuk kapal: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF                     :Asal {BLUE}(Disyorkan)
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF                     :NPF
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF                    :YAPF {RED}(Tidak disyorkan)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_X                                        :{LTBLUE}Saiz-X peta: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Saiz-Y peta: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}Tukar nilai tetapan
 

	
 
# Intro window
 
STR_INTRO_CAPTION                                               :{WHITE}OpenTTD {REV}
 

	
 
STR_INTRO_NEW_GAME                                              :{BLACK}Permainan Baru
 
STR_INTRO_LOAD_GAME                                             :{BLACK}Buka Permainan
 
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO                                         :{BLACK}Main Senario
 
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP                                        :{BLACK}Main Heightmap
 
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR                                       :{BLACK}Pengarang Senario
 
STR_INTRO_MULTIPLAYER                                           :{BLACK}Pemain berbilang
 

	
 
STR_INTRO_GAME_OPTIONS                                          :{BLACK}Pilihan Permainan
 
STR_INTRO_DIFFICULTY                                            :{BLACK}Kesukaran ({STRING})
 
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS                                     :{BLACK}Tetapan Lanjutan
 
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS                                       :{BLACK}Tetapan NewGRF
 
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT                                        :{BLACK}Periksa Kandungan Atas Talian
 
STR_INTRO_AI_SETTINGS                                           :{BLACK}Tetapan AI
 
STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}Keluar
 

	
 
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Mulakan permainan baru. Ctrl+Klik akan melangkaui konfigurasi peta
 
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME                                     :{BLACK}Buka permainan yang tersimpan
 
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP                                :{BLACK}Mulakan permainan baru, dengan menggunakan heightmap sebagai lanskap
 
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO                                 :{BLACK}Mulakan permainan baru dengan mengunakan senario sendiri
 
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR                               :{BLACK}Bentukkan dunia permainanan/senario sendiri
 
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER                                   :{BLACK}Mulakan permainan pemain berbilang
 

	
 
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE                                     :{BLACK}Pilih lanskap gaya 'temperate'
 
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                          :{BLACK} Pilih lanskap gaya 'subartik'
 
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                        :{BLACK}Pilih lanskap gaya 'subtropik'
 
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE                             :{BLACK}Pilih lanskap gaya 'alam permainan'
 

	
 
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS                                  :{BLACK}Paparkan pilihan permainan
 
STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS                            :{BLACK}Papar pilihan kesukaran
 
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS                             :{BLACK}Papar tetapan lanjutan
 
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS                               :{BLACK}Papar tetapan NewGRF
 
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT                                :{BLACK}Periksa kandungan baru atau yang telah dikemaskini untuk dimuat turun
 
STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS                                   :{BLACK}Papar tetapan AI
 
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK}Keluar 'OpenTTD'
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Keluar
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Pastikah anda untuk keluar dari OpenTTD dan kembali ke {STRING}?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Ya
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Tidak
 

	
 
# Supported OSes
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
 
STR_OSNAME_DOS                                                  :DOS
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
 
STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
 
STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
 
STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
 
STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Tinggalkan Permainan
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Pastikah anda mahu keluar permainan ini?
 
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY                                      :{YELLOW}Pastikah anda untuk keluar senario ini?
 

	
 
# Cheat window
 
STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Penipuan (Cheats)
 
STR_CHEATS_TOOLTIP                                              :{BLACK}Kotak bertanda menunjukkan anda pernah menggunakan penipuan (cheats) ini
 
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Amaran! Anda akan mengkhianati rakan-rakan pesaing anda. Perbuatan yang mengaibkan ini tidak akan dilupakan selama-lamanya.
 
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Tambahkan wang sebanyak {CURRENCY}
 
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}Bermain sebagai syarikat: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Jentolak ajaib (industri dan objek lain yang biasanya tidak boleh dibuang, kini boleh dibuang): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Jentolak ajaib (buang industri dan objek lain yang biasanya tidak boleh dibuang): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Terowong boleh bersilang: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Bina sewaktu dalam permainan dihentikan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Pesawat jet tidak akan (sentiasa) terhempas di lapangan terbang kecil: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Tukar iklim: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE                    :Lanskap temperate
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                   :Lanskap subartik
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                 :Lanskap subtropik
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE                      :Lanskap alam permainan
 
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Tukar tarikh: {ORANGE}{DATE_SHORT}
 
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Bolehkan pengubahsuaian nilai-nilai pengeluaran: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
# Livery window
 
STR_LIVERY_CAPTION                                              :{WHITE}Skim Warna Baru
 

	
 
STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Paparkan skim warna am
 
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP                                        :{BLACK}Paparkan skim warna keretapi
 
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Paparkan skim warna kenderaan jalanraya
 
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}Paparkan skim warna kapal
 
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP                                     :{BLACK}Paparkan skim warna pesawat
 
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Pilih warna pertama untuk skim yang dipilih
 
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP                                    :{BLACK}Pilih warna kedua untuk skim yang dipilih
 
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP                                        :{BLACK}Pilih skim warna untuk menukarkanya atau berbilang skim dengan Ctrl+Klik. Klik kotak untuk menukarkan pakaian skim ini
 

	
 
STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Seragaman Lazim
 
STR_LIVERY_STEAM                                                :Enjin Stim
 
STR_LIVERY_DIESEL                                               :Enjin Disel
 
STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Enjin Elektrik
 
STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Enjin Monorel
 
STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Enjin Maglev
 
STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
 
STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
 
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Gerabak Penumpang (Stim)
 
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Gerabak Penumpang (Disel)
 
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Gerabak Penumpang (Elektrik)
 
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL                             :Gerabak Penumpang (Monorel)
 
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV                               :Gerabak Penumpang (Maglev)
 
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Gerabak Tambang Muatan
 
STR_LIVERY_BUS                                                  :Bas
 
STR_LIVERY_TRUCK                                                :Lori
 
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Feri Penumpang
 
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Kapal Kargo
 
STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Helikopter
 
STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Pesawat Kecil
 
STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Pesawat Besar
 
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM                                       :Trem Penumpang
 
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM                                         :Trem Tambang Muatan
 

	
 
# Face selection window
 
STR_FACE_CAPTION                                                :{WHITE}Pilihan Wajah
 
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP                                         :{BLACK}Batal pilihan wajah baru
 
STR_FACE_OK_TOOLTIP                                             :{BLACK}Terima pilihan wajah baru
 

	
 
STR_FACE_MALE_BUTTON                                            :{BLACK}Lelaki
 
STR_FACE_MALE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Pilih wajah lelaki
 
STR_FACE_FEMALE_BUTTON                                          :{BLACK}Perempuan
 
STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP                                         :{BLACK}Pilih wajah perempuan
 
STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON                                        :{BLACK}Wajah Baru
 
STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Janakan wajah secara rambang
 
STR_FACE_ADVANCED                                               :{BLACK}Lanjutan
 
STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP                                       :{BLACK}Pilihan wajah lanjutan.
 
STR_FACE_SIMPLE                                                 :{BLACK}Mudah
 
STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP                                         :{BLACK}Pilihan wajah mudah.
 
STR_FACE_LOAD                                                   :{BLACK}Buka
 
STR_FACE_LOAD_TOOLTIP                                           :{BLACK}Buka wajah kegemaran anda
 
STR_FACE_LOAD_DONE                                              :{WHITE}Wajah kegemaran anda telah dimuat daripada fail config OpenTTD.
 
STR_FACE_FACECODE                                               :{BLACK}Wajah pemain no.
 
STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Pandang dan/atau tetapkan nombor wajah pemain
 
STR_FACE_FACECODE_CAPTION                                       :{WHITE}Pandang dan/atau tetapkan nombor wajah pemain
 
STR_FACE_FACECODE_SET                                           :{WHITE}Kod baru nombor wajah telah ditetapkan.
 
STR_FACE_FACECODE_ERR                                           :{WHITE}Tidak dapat menetapkan nombor wajah pemain - nombor mesti di antara 0 dan 4,294,967,295!
 
STR_FACE_SAVE                                                   :{BLACK}Simpan
 
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Simpan wajah kegemaran anda
 
STR_FACE_SAVE_DONE                                              :{WHITE}Wajah ini akan disimpan sebagai wajah kegemaran anda dalam fail config OpenTTD.
 
STR_FACE_EUROPEAN                                               :{BLACK}Eropah
 
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN                                        :{BLACK}Pilih wajah orang Eropah
 
STR_FACE_AFRICAN                                                :{BLACK}Afrika
 
STR_FACE_SELECT_AFRICAN                                         :{BLACK}Pilih wajah orang Afrika
 
STR_FACE_YES                                                    :Ya
 
STR_FACE_NO                                                     :Tidak
 
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP                              :{BLACK}Benarkan misai atau anting-anting
 
STR_FACE_HAIR                                                   :Rambut:
 
STR_FACE_HAIR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Tukar rambut
 
STR_FACE_EYEBROWS                                               :Bulu kening:
 
STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP                                       :{BLACK}Tukar bulu kening
 
STR_FACE_EYECOLOUR                                              :Warna mata:
 
STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP                                      :{BLACK}Tukar warna mata
 
STR_FACE_GLASSES                                                :Cermin mata:
 
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP                                        :{BLACK}Pakaikan cermin mata
 
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2                                      :{BLACK}Tukar cermin mata
 
STR_FACE_NOSE                                                   :Hidung:
 
STR_FACE_NOSE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Tukar hidung
 
STR_FACE_LIPS                                                   :Bibir:
 
STR_FACE_MOUSTACHE                                              :Misai:
 
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Tukar bibir atau misai
 
STR_FACE_CHIN                                                   :Dagu:
 
STR_FACE_CHIN_TOOLTIP                                           :{BLACK}Tukar dagu
 
STR_FACE_JACKET                                                 :Jaket:
 
STR_FACE_JACKET_TOOLTIP                                         :{BLACK}Tukar jaket
 
STR_FACE_COLLAR                                                 :Kolar:
 
STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP                                         :{BLACK}Tukar kolar
 
STR_FACE_TIE                                                    :Tali leher:
 
STR_FACE_EARRING                                                :Anting-anting:
 
STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP                                    :{BLACK}Tukar tali leher atau anting-anting
 

	
 
# Network server list
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION                                 :{WHITE}Pemain berbilang
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION                              :{BLACK}Sambungan:
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP                      :{BLACK}Pilih di antara permainan internet atau permainan Local Area Network (LAN)
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN                                     :LAN
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET                                :Internet
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME                             :{BLACK}Nama pemain:
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP                      :{BLACK}Pemain lain akan kenal anda dengan nama ini
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME                               :{BLACK}Nama
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP                       :{BLACK}Name permainan
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE                          :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION                         :{BLACK}Klien
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}Klien tersambung / klient maks{}Syarikat tersambung / syarikat maks
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT                          :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION                        :{BLACK}Saiz peta
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP                :{BLACK}Saiz peta permainan{}Klik untuk menyusun mengikut kawasan
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION                            :{BLACK}Tarikh
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP                    :{BLACK}Tarikh semasa
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION                           :{BLACK}Tahun
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Jumlah tahun{}permainan ini sudah berjalan
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP                      :{BLACK}Bahasa, versi pelayan, dan sebagainya
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT                    :{BLACK}Klik salah satu permainan dalam senarai untuk memilihnya
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER                      :{BLACK}Pelayan yang disambung anda sebelum ini:
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST                    :{BLACK}Klik untuk memilih pelayan yang anda main sebelum ini
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO                               :{SILVER}MAKLUMAT PERMAINAN
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS                                 :{SILVER}Klien: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE                                :{SILVER}Bahasa: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE                               :{SILVER}Pandangan darat: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE                                :{SILVER}Saiz peta: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION                          :{SILVER}Versi pelayan: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS                          :{SILVER}Alamat pelayan: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE                              :{SILVER}Tarikh permulaan: {WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE                            :{SILVER}Tarikh sekarang: {WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD                                :{SILVER}Dilindungi kata laluan!
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE                          :{SILVER}PELAYAN DI LUAR TALIAN (OFFLINE)
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL                             :{SILVER}PELAYAN PENUH
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH                        :{SILVER}VERSI TIDAK BERPADANAN
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH                            :{SILVER}NEWGRF TIDAK BERPADANAN
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME                               :{BLACK}Sertai permainan
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH                                 :{BLACK}Kemaskini
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP                         :{BLACK}Kemaskini maklumat pelayan
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER                             :{BLACK}Cari pelayan
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP                     :{BLACK}Cari rangkaian untuk pelayan
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER                              :{BLACK}Tambah pelayan
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Memasukkan pelayan ke dalam senarai yang sentiasa akan disemak untuk permainan yang sedang berjalan.
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}Mulakan pelayan
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Mulakan pelayan sendiri
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Masukkan nama anda
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}Masukkan alamat hos
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Mulakan permainan baru berbilang pemain
 

	
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME                          :{BLACK}Nama permainan:
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP                  :{BLACK}Nama permainan akan dipaparkan kepada pemain lain dalam menu pilihan permainan berbilang pemain
 
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD                           :{BLACK}Tetapkan kata laluan
 
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP                       :{BLACK}Lindungi permainan anda dengan kata laluan jika anda tidak mahu ianya diakses awam
 
STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP                             :{BLACK}Pilih peta:
 
STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP                     :{BLACK}Peta yang manakah anda mahu main?
 
STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME                     :Janakan permainan baru secara rambang
 

	
 
STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET                           :LAN / Internet
 
STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE                     :Internet (iklankan)
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT                         :{BLACK}{NUM} pelanggan
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS                      :{BLACK}Klien maks:
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP              :{BLACK}Tentukan bilangan klien maks. Tidak perlu semua slot diisi
 
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT                       :{BLACK}{NUM} syarikat
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES                    :{BLACK}Maks syarikat:
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP            :{BLACK}Hadkan bilangan syarikat dalam pelayan
 
STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT                      :{BLACK}{NUM} penyaksi
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS                   :{BLACK}Maks penyaksi:
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP           :{BLACK}Hadkan bilangan penyaksi dalam pelayan
 
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN                        :{BLACK}Bahasa yang digunakan:
 
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP                       :{BLACK}Pemain lain akan tahu bahasa apa yang digunakan di pelayan ini
 

	
 
STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME                             :{BLACK}Mulakan permainan
 
STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Mulakan permainan baru di peta rambang, atau senario
 
STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME                              :{BLACK}Buka Permainan
 
STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP                      :{BLACK}Sambung permainan berbilang pemain yang tersimpan terlebih dahulu (pastikan anda menyambung sebagai pemain yang betul)
 

	
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE                 :{BLACK}Masukkan nama untuk permainan rangkaian
 

	
 
# Network game languages
 
############ Leave those lines in this order!!
 
STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Mana-mana
 
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Inggeris
 
STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Jerman
 
STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Perancis
 
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN                                      :Brazil
 
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN                                      :Bulgaria
 
STR_NETWORK_LANG_CHINESE                                        :Cina
 
STR_NETWORK_LANG_CZECH                                          :Czech
 
STR_NETWORK_LANG_DANISH                                         :Denmark
 
STR_NETWORK_LANG_DUTCH                                          :Belanda
 
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO                                      :Esperanto
 
STR_NETWORK_LANG_FINNISH                                        :Finland
 
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN                                      :Hungary
 
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC                                      :Iceland
 
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN                                        :Itali
 
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE                                       :Jepun
 
STR_NETWORK_LANG_KOREAN                                         :Korea
 
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN                                     :Lituania
 
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN                                      :Norway
 
STR_NETWORK_LANG_POLISH                                         :Poland
 
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE                                     :Portugis
 
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN                                       :Romania
 
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN                                        :Rusia
 
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK                                         :Slovak
 
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN                                      :Slovenia
 
STR_NETWORK_LANG_SPANISH                                        :Sepanyol
 
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH                                        :Sweden
 
STR_NETWORK_LANG_TURKISH                                        :Turki
 
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN                                      :Ukraine
 
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS                                      :Afrikaans
 
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN                                       :Croatia
 
STR_NETWORK_LANG_CATALAN                                        :Catalan
 
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN                                       :Estonia
 
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN                                       :Galician
 
STR_NETWORK_LANG_GREEK                                          :Yunani
 
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN                                        :Latvia
 
############ End of leave-in-this-order
 

	
 
# Network game lobby
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION                                  :{WHITE}Ruang tunggu berbilang pemain
 

	
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN                          :{BLACK}Sedang bersedia untuk menyambung: {ORANGE}{STRING}
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP                     :{BLACK}Senarai semua syarikat yang sedang beroperasi. Anda boleh sertai salah satu syarikat atau mulakan syarikat yang baru jika ada slot kosong
 

	
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO                             :{SILVER}MAKLUMAT SYARIKAT
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME                             :{SILVER}Nama syarikat: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR                        :{SILVER}Ditubuhkan: {WHITE}{NUM}
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE                                    :{SILVER}Nilai syarikat: {WHITE}{CURRENCY}
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE                          :{SILVER}Baki sekarang: {WHITE}{CURRENCY}
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME                        :{SILVER}Pendapatan tahun lepas: {WHITE}{CURRENCY}
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE                              :{SILVER}Prestasi: {WHITE}{NUM}
 

	
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES                                 :{SILVER}Kenderaan: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE}
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS                                 :{SILVER}Stesen-stesen: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE}
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS                                  :{SILVER}Pemain: {WHITE}{STRING}
 

	
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY                              :{BLACK}Syarikat baru
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP                      :{BLACK}Mulakan syarikat baru
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME                            :{BLACK}Saksikan permainan
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP                    :{BLACK}Saksikan permainan sebagai seorang penyaksi
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY                             :{BLACK}Sertai syarikat
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP                     :{BLACK}Bantu mengurus syarikat ini
 

	
 
# Network connecting window
 
STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION                                  :{WHITE}Menyambung...
 

	
 
############ Leave those lines in this order!!
 
STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Menyambung..
 
STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Memberi kebenaran..
 
STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Sedang menunggu..
 
STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Sedang memuat turun peta..
 
STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Sedang memproses data..
 
STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Sedang mendaftar..
 

	
 
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Sedang memperolehi maklumat permainan..
 
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Sedang memperolehi maklumat syarikat..
 
############ End of leave-in-this-order
 
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} klien dihadapan anda
 
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} dimuat turun setakat ini
 

	
 
STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT                               :{BLACK}Terputus
 

	
 
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Pelayan dilindungi. Masukkan kata laluan
 
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Syarikat ini dilindungi. Masukkan kata laluan
 

	
 
# Network company list added strings
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST                            :{WHITE}Senarai klien
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE                               :{WHITE}Saksi
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY                            :{WHITE}Syarikat baru
 

	
 
# Network client list
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Tendang
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN                                      :Larang
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Beri wang
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Cakap kepada semua
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Cakap kepada syarikat
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Pesanan peribadi
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER                                              :Pelayan
 
STR_NETWORK_CLIENT                                              :Klien
 
STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Penyaksi
 

	
 
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Masukkan jumlah wang anda hendak memberikan
 

	
 
# Network set password
 
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL                                     :{BLACK}Jangan simpan kata laluan ini
 
STR_COMPANY_PASSWORD_OK                                         :{BLACK}Berikan syarikat kata laluan yang baru
 
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                                    :{WHITE}Kata laluan syarikat
 
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT                               :{BLACK}Kata laluan syarikat yang lazim
 
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP                       :{BLACK}Gunakan kata laluan syarikat ini sebagai yang lazim untuk syarikat baru
 

	
 
# Network company info join/password
 
STR_COMPANY_VIEW_JOIN                                           :{BLACK}Sertai
 
STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP                                   :{BLACK}Sertai dan main sebagai syarikat ini
 
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD                                       :{BLACK}Kata laluan
 
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP                               :{BLACK}Lindungi syarikat anda dengan kata laluan untuk mengelak daripada penyertaan pengguna tanpa izin.
 
STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD                                   :{BLACK}Tetapkan kata laluan syarikat
 

	
 
# Network chat
 
STR_NETWORK_CHAT_SEND                                           :{BLACK}Hantar
 
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Pasukan] :
 
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[Peribadi] {STRING}:
 
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Semua] :
 

	
 
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Pasukan] {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Pasukan] Kepada {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Peribadi] {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Peribadi] Kepada {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Semua] {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE                                       :{BLACK}Masukkan teks untuk perbincangan rangkaian
 

	
 
# Network messages
 
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE                                  :{WHITE}Alat rangkaian tidak dijumpa atau dikumpul tanpa ENABLE_NETWORK
 
STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER                                      :{WHITE}Tidak boleh jumpa permainan rangkaian
 
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION                                  :{WHITE}Pelayan itu tidak menjawabkan permohonan ini
 
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH                               :{WHITE}Tidak boleh sambung kerana NewGRF yang tidak sama
 
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC                                        :{WHITE}Sinkronisasi permainan rangkaian gagal
 
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION                                :{WHITE}Sambungan permainan rangkaian terputus
 
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR                                 :{WHITE}Simpanan permainan tidak dapat dibuka
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START                                  :{WHITE}Tidak boleh memulakan pelayan ini
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START                                  :{WHITE}Tidak boleh bersambung
 
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT                                       :{WHITE}Penyambungan #{NUM} 'timed out'
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR                                  :{WHITE}Kesilapan protokol telah dikesan dan penyambungan ditutup
 
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION                                :{WHITE}Versi klien ini tidak berpadanan dengan versi pelayan
 
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD                                :{WHITE}Kata laluan salah
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL                                   :{WHITE}Pelayan ini penuh
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED                                 :{WHITE}Anda telah dilarang daripada main di pelayan ini
 
STR_NETWORK_ERROR_KICKED                                        :{WHITE}Anda telah ditendang keluar daripada permainan ini
 
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER                                       :{WHITE}Penipuan (Cheats) tidak dibenarkan di pelayan ini
 
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS                             :{WHITE}Anda menghantar terlalu banyak arahan ke pelayan ini
 

	
 
############ Leave those lines in this order!!
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL                                :kesilapan am
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC                                 :kesilapan sinkronisasi (desync)
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME                               :tidak boleh membuka peta
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST                        :sambungan terputus
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                         :kesilapan protokol
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                        :NewGRF tidak berpadanan
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                         :tiada kebenaran
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED                           :paket yang tidak sah atau tidak diduga telah diterima
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION                         :versi yang salah
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE                            :nama sudah digunakan
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                         :kata laluan salah
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH                       :salah syarikat dalam DoCommand
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED                                 :ditendang oleh pelayan
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER                                :cuba menggunakan penipuan (cheats)
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL                            :pelayan penuh
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS                      :menghantar terlalu banyak arahan
 
############ End of leave-in-this-order
 

	
 
# Network related errors
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE                                      :*** {1:STRING}
 
############ Leave those lines in this order!!
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED                          :Permainan dihentikan ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1                  :Permainan masih dihentikan ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2                  :Permainan masih dihentikan ({STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3                  :Permainan masih dihentikan ({STRING}, {STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED                        :Permainan bersambung ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS       :jumlah pemain
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS       :menyambungkan klien
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL                   :manual
 
############ End of leave-in-this-order
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING                              :sedang meninggalkan permainan
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED                               :*** {STRING} telah menyertai permainan ini
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID                            :*** {STRING} telah menyertai permainan ini (Klien #{2:NUM})
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN                         :*** {STRING} telah menyertai syarikat #{2:NUM}
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE                     :*** {STRING} telah menjadi penyaksi
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW                          :*** {STRING} telah menubuhkan syarikat baru (#{2:NUM})
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT                                 :*** {STRING} sudah meninggalkan permainan ini ({2:STRING})
 
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE                                 :*** {STRING} telah menukar namanya kepada {STRING}
 
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY                                  :*** {STRING} telah memberi syarikat anda {2:CURRENCY}
 
STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY                             :*** Anda memberi {1:STRING} {2:CURRENCY}
 
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN                             :{WHITE}Pelayan telah menutup sesi ini
 
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT                               :{WHITE}Pelayan sedang dimulakan semula...{}Harap bersabar...
 

	
 
# Content downloading window
 
STR_CONTENT_TITLE                                               :{WHITE}Kandungan sedang dimuat turun
 
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION                                        :{BLACK}Jenis
 
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP                                :{BLACK}Jenis kandungan
 
STR_CONTENT_NAME_CAPTION                                        :{BLACK}Nama
 
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP                                :{BLACK}Nama kandungan
 
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP                                      :{BLACK}Klik di garisan untuk melihat butiran{}Tandakan kotak supaya dipilih untuk dimuat turun
 
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION                                  :{BLACK}Pilih semua
 
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                          :{BLACK}Tandakan semua kandungan untuk dimuat turun
 
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION                              :{BLACK}Pilih peningkatan (upgrades)
 
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP                      :{BLACK}Tandakan semua kandungan sedia ada yang telah ditingkatkan untuk dimuat turun
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}Nyahpilihkan semua
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                        :{BLACK}Tandakan semua kandungan supaya jangan dimuat turun
 
STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK}Saringan tag/nama:
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION                                    :{BLACK}Muat turun
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Mulai muat turun kandungan yang ditanda
 
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE                                 :{SILVER}Jumlah saiz muat turun: {WHITE}{BYTES}
 
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE                                        :{SILVER}MAKLUMAT KANDUNGAN
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED                          :{SILVER}Anda telah memilih untuk tidak memuat turun kandungan ini
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED                            :{SILVER}Anda telah memilih untuk memuat turun kandungan ini
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED                        :{SILVER}Tanggungan ini telah dipilih untuk dimuat turun
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE                        :{SILVER}Anda sudah mempunyai kandungan ini
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST                      :{SILVER}Kandungan ini tidak diketahui dan tidak boleh dimuat turunkan dalam OpenTTD
 
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE                                       :{SILVER}Ini ialah penggantian untuk {STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_NAME                                         :{SILVER}Nama: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION                                      :{SILVER}Versi: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION                                  :{SILVER}Penerangan: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_URL                                          :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE                                         :{SILVER}Jenis: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE                                     :{SILVER}Saiz download: {WHITE}{BYTES}
 
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF                          :{SILVER}Dipilih kerana: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES                                 :{SILVER}Tanggungan: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS                                         :{SILVER}Tag: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_NO_ZLIB                                             :{WHITE}OpenTTD diaturcara tanpa sokongan "zlib"...
 
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB                                         :{WHITE}... pemuat turunan kandungan adalah mustahil!
 

	
 
# Order of these is important!
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS                                  :Grafik asas
 
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF                                         :NewGRF
 
STR_CONTENT_TYPE_AI                                             :AI
 
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :AI library
 
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO                                       :Senario
 
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :Heightmap
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS                                    :Bunyi asas
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC                                     :Muzik asas
 

	
 
# Content downloading progress window
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Kandungan sedang dimuat turun...
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE                                 :{WHITE}Fail sedang dipohon...
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE                                       :{WHITE}Sedang memuat turun {STRING} ({NUM} daripada {NUM})
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE                                   :{WHITE}Muat turun selesai
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE                              :{WHITE}{BYTES} daripada {BYTES} dimuat turun ({NUM} %)
 

	
 
# Content downloading error messages
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT                             :{WHITE}Tidak boleh menyambung ke pelayan kontent...
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD                            :{WHITE}Muat turun gagal...
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST            :{WHITE}... sambungan hilang
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE          :{WHITE}... fail tidak boleh ditulis
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT                             :{WHITE}Tidak dapat menyahmampat fail yang dimuat turun
 

	
 
# Transparency settings window
 
STR_TRANSPARENCY_CAPTION                                        :{WHITE}Pilihan transparansi
 
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Teluskan nama-nama stesen atau tidak. Ctrl+Klik untuk mengunci.
 
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP                                   :{BLACK}Teluskan pokok-pokok atau tidak. Ctrl+Klik untuk mengunci.
 
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Teluskan rumah-rumah atau tidak. Ctrl+Klik untuk mengunci.
 
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP                              :{BLACK}Teluskan industri-industri atau tidak. Ctrl+Klik untuk mengunci.
 
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP                               :{BLACK}Teluskan objek-objek yang boleh dibina (seperti stesen, depoh atau tandatuju) atau tidak. Ctrl+Klik untuk mengunci.
 
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP                                 :{BLACK}Teluskan jambatan atau tidak. Ctrl+Klik untuk mengunci.
 
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP                              :{BLACK}Teluskan objek seperti rumah api atau menara pemancar. Ctrl+Klik untuk mengunci.
 
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP                                :{BLACK}Teluskan sistem aliran elektrik atau tidak. Ctrl+Klik untuk mengunci.
 
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP                                 :{BLACK}Teluskan penunjuk muatan atau tidak. Ctrl+Klik untuk mengunci.
 
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP                               :{BLACK}Ghaibkan objek dan bukan telus
 

	
 
# Base for station construction window(s)
 
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE                           :{BLACK}Serlahan kawasan liputan
 
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF                                  :{BLACK}Tiada
 
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON                                   :{BLACK}Ada
 
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP                     :{BLACK}Jangan serlahkan kawasan liputan tapak yang dicadangkan
 
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP                      :{BLACK}Serlahkan kawasan liputan tapak yang dicadangkan
 
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO                                 :{BLACK}Menerima: {GOLD}{STRING}
 
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO                                :{BLACK}Bekalan-berkalan: {GOLD}{STRING}
 

	
 
# Join station window
 
STR_JOIN_STATION_CAPTION                                        :{WHITE}Gabungkan stesen
 
STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION                        :{YELLOW}Bina stesen asingan
 

	
 
STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION                                       :{WHITE}Sambungkan tandatuju
 
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT                      :{YELLOW}Bina tandatuju yang berasingan
 

	
 
# Rail construction toolbar
 
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :Pembinaan Landasan Keretapi
 
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                    :Pembinaan Landasan Keretapi Berelektrik
 
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :Pembinaan Landasan Monorel
 
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :Pembinaan Landasan Maglev
 

	
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Bina landasan keretapi. Ctrl untuk bina atau buang untuk pembinaan landasan keretapi
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Bina landasan menggunakan mod Landasan Automatik. Ctrl untuk membina atau membuang pembinaan landasan
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Bina depoh keretapi (untuk membeli dan servis keretapi)
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Tukar landasan kepada tandatuju. Ctrl membolehkan penyambungan tandatuju
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Bina stesen keretapi. Ctrl untuk menghubungkan stesen
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Bina isyarat keretapi. Ctrl untuk menukar antara semafor/isyarat lampu{}Tarik untuk membina isyarat sepanjang landasan yang lurus. Ctrl untuk membina isyarat sehingga persimpangan{}Ctrl+Klik untuk memapar atau memadam tetingkap pilihan isyarat
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Bina jambatan keretapi
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Bina terowong keretapi
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Bina atau buang untuk landasan keretapi, isyarat, tandatuju atau stesen. Tekan dan kekalkan Ctrl untuk membuang landasan daripada tandatuju atau stesen
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Menukarkan/Menaiktarafkan jenis landasan
 

	
 
# Rail depot construction window
 
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION                       :{WHITE}Penghalaan Depoh Keretapi
 
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Pilih penghalaan depoh keretapi
 

	
 
# Rail waypoint construction window
 
STR_WAYPOINT_CAPTION                                            :{WHITE}Tandatuju
 
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Pilih jenis tandatuju
 

	
 
# Rail station construction window
 
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION                                  :{WHITE}Pilihan Stesen Keretapi
 
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION                                   :{BLACK}Penghalaan
 
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Pilih penghalaan stesen keretapi
 
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS                              :{BLACK}Bilangan landasan
 
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP                      :{BLACK}Pilihkan bilangan platform untuk stesen keretapi
 
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH                               :{BLACK}Kepanjangan platform
 
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP                       :{BLACK}Pilih kepanjangan stesen keretapi
 
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP                                     :{BLACK}Seret & Lepas
 
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP                             :{BLACK}Bina stesen menggunakan kaedah seret & lepas
 

	
 
STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP                         :{BLACK}Pilih kelas stesen untuk dipaparkan
 
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP                          :{BLACK}Pilih jenis stesen untuk dibina
 

	
 
STR_STATION_CLASS_DFLT                                          :Stesen lazim
 
STR_STATION_CLASS_WAYP                                          :Tandatuju
 

	
 
# Signal window
 
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION                                        :{WHITE}Pilihan isyarat
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP                         :{BLACK}Isyarat blok (semafor){}Isyarat terasas, membenarkan yang hanya satu keretapi sahaja berada di dalam blok pada satu-satu masa.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP                        :{BLACK}Isyarat-Masuk (semafor){}Hijau selagi terdapat satu atau lebih isyarat-keluar di seksyen landasan seterusnya. Jika tiada ianya merah.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Isyarat-Keluar (semafor){}Sama seperti isyarat blok tetapi ianya penting untuk mencetuskan warna yang betul pada isyarat-masuk & pra-isyarat kombo.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP                        :{BLACK}Isyarat-Kombo (semafor){}Isyarat kombo boleh dijadikan sebagai isyarat keluar dan masuk. Ini membenarkan anda membina banyak cabangan pra-isyarat.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP                          :{BLACK}Isyarat Laluan (semafor){}Isyarat laluan membenarkan lebih daripada satu keretapi memasuki blok isyarat pada masa yang sama, jika keretapi itu boleh menempah laluan ke tempat berhenti yang selamat. Isyarat laluan biasa boleh diberi dari belah belakang.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP                     :{BLACK}Isyarat Laluan Sehala (semafor){}Isyarat laluan sehala membenarkan lebih daripada satu keretapi memasuki blok isyarat pada masa yang sama, jika keretapi itu boleh menempah laluan ke tempat berhenti yang selamat. Isyarat laluan biasa tidak boleh diberi dari belah belakang.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP                          :{BLACK}Isyarat blok (elektrik){}Isyarat terasas, membenarkan yang hanya satu keretapi sahaja berada di dalam blok pada satu-satu masa.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP                         :{BLACK}Isyarat-Masuk (elektrik){}Hijau selagi terdapat satu atau lebih isyarat-keluar di seksyen landasan seterusnya. Jika tiada ianya merah.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP                          :{BLACK}Isyarat-Keluar (elektrik){}Sama seperti isyarat blok tetapi ianya penting untuk mencetuskan warna yang betul pada isyarat-masuk & pra-isyarat kombo.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP                         :{BLACK}Isyarat-Kombo (elektrik){}Isyarat kombo boleh dijadikan sebagai isyarat keluar dan masuk. Ini membenarkan anda membina banyak cabangan pra-isyarat.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP                           :{BLACK}Isyarat Laluan (elektrik){}Isyarat laluan membenarkan lebih daripada satu keretapi memasuki blok isyarat pada masa yang sama, jika keretapi itu boleh menempah laluan ke tempat berhenti yang selamat. Isyarat laluan biasa boleh diberi dari belah belakang.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP                      :{BLACK}Isyarat Laluan Sehala (semafor){}Isyarat laluan sehala membenarkan lebih daripada satu keretapi memasuki blok isyarat pada masa yang sama, jika keretapi itu boleh menempah laluan ke tempat berhenti yang selamat. Isyarat laluan biasa tidak boleh diberi dari belah belakang.
 
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP                                :{BLACK}Gantikan isyarat{}Apabila dipilih, isyarat yang diklik akan digantikan dengan jenis isyarat yang dipilih, Ctrl+Klik akan menukar di antara variannya.
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP                   :{BLACK}Kepadatan seretan isyarat
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Kurangkan kepadatan seretan isyarat
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Tinggikan kepadatan seretan isyarat
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Pilih Jambatan Keretapi
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Pilih Jambatan Jalanraya
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Pilihan jambatan - klik di jambatan pilihan anda untuk membinanya
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Tergantung, Keluli
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Berpalang, Keluli
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Kantilever, keluli
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Tergantung, Konkrit
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Kayu
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Konkrit
 
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL                                   :Tubular, Keluli
 
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Tubular, Silikon
 

	
 

	
 
# Road construction toolbar
 
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Pembinaan Jalanraya
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Pembinaan Laluan Trem
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}Bina sebahagian jalanraya. Ctrl untuk bina atau buang untuk pembinaan jalanraya
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Bina laluan trem. Ctrl untuk bina atau buang untuk pembinaan laluan trem
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Bina bahagian jalanraya menggunakan mod Jalanraya Automatik. Ctrl untuk membina atau membuang jalanraya
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Bina laluan trem menggunakan mod Laluan Trem Automatik. Ctrl untuk membina atau membuang pembinaan laluan trem
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Bina depoh kenderaan jalanraya (untuk membeli dan servis kenderaan)
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Bina depoh trem (untuk membeli dan servis trem)
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Bina hentian bas. Ctrl untuk menghubungkan stesen
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Bina stesen trem penumpang. Ctrl untuk menghubungkan stesen
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Bina ruang punggah lori. Ctrl untuk menghubungkan stesen
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}Bina ruang punggah trem. Ctrl untuk menghubungkan stesen
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                    :{BLACK}Aktifkan/Nyahaktifkan jalanraya sehala
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}Bina jambatan jalanraya
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}Bina jambatan trem
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL                      :{BLACK}Bina terowong jalanraya
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                   :{BLACK}Bina terowong trem
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD           :{BLACK}Bina atau buang untuk pembinaan jalanraya
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS       :{BLACK}Bina atau buang untuk pembinaan laluan trem
 

	
 
# Road depot construction window
 
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}Penghalaan Depoh Kenderaan Jalanraya
 
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}Pilih penghalaan depoh kenderaan jalanraya
 
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}Penghalaan Depoh Trem
 
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}Pilih penghalaan depoh trem
 

	
 
# Road vehicle station construction window
 
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION                               :{WHITE}Penghalaan Hentian Bas
 
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Pilih penghalaan hentian bas
 
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION                             :{WHITE}Penghalaan Ruang Punggah Lori
 
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Pilih penghalaan ruang punggah lori
 
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION                    :{WHITE}Penghalaan Hentian Trem
 
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP            :{BLACK}Pilih penghalaan hentian trem
 
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION                        :{WHITE}Penghalaan Ruang Punggah Trem
 
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP                :{BLACK}Pilih penghalaan ruang punggah trem
 

	
 
# Waterways toolbar (last two for SE only)
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION                                   :{WHITE}Pembinaan Tali Air
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}Tali Air
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}Bina terusan.
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}Bina kunci air
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Bina depoh kapal (untuk membeli dan servis kapal)
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Bina pelabuhan kapal. Ctrl untuk menghubungkan stesen
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Letak dan gunakan pelampung sebagai tandatuju
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}Bina akueduk
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP                       :{BLACK}Pilih kawasan air.{}Bina terusan, tetapi jika Ctrl ditekan sewaktu di paras laut, kawasan sekeliling akan dibanjiri
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Letak sungai.
 

	
 
# Ship depot construction window
 
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION                                    :{WHITE}Penghalaan Depoh Kapal
 
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP                        :{BLACK}Pilih penghalaan depoh kapal
 

	
 
# Dock construction window
 
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION                                  :{WHITE}Pelabuhan
 

	
 
# Airport toolbar
 
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION                                    :{WHITE}Lapangan Terbang
 
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}Bina lapangan terbang. Ctrl untuk menghubungkan stesen
 

	
 
# Airport construction window
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}Pilihan Lapangan Terbang
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                               :{BLACK}Pilih saiz/jenis lapangan terbang
 

	
 
STR_AIRPORT_SMALL                                               :Kecil
 
STR_AIRPORT_CITY                                                :Bandar
 
STR_AIRPORT_METRO                                               :Lapangan terbang metropolitan
 
STR_AIRPORT_INTERNATIONAL                                       :Lapangan terbang antarabangsa
 
STR_AIRPORT_COMMUTER                                            :Komuter
 
STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL                                    :Antarabenua
 
STR_AIRPORT_HELIPORT                                            :Helipad
 
STR_AIRPORT_HELIDEPOT                                           :Depoh heli
 
STR_AIRPORT_HELISTATION                                         :Stesen heli
 

	
 
STR_AIRPORT_CLASS_SMALL                                         :Lapangan terbang kecil
 
STR_AIRPORT_CLASS_LARGE                                         :Lapangan terbang besar
 
STR_AIRPORT_CLASS_HUB                                           :Lapangan terbang hab
 
STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS                                     :Lapangan terbang helikopter
 

	
 
STR_STATION_BUILD_NOISE                                         :{BLACK}Kebisingan: {GOLD}{COMMA}
 

	
 
# Landscaping toolbar
 
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Lanskap
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Rendahkan hujung tanah
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Meninggikan hujung tanah
 
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP                              :{BLACK}Ratakan tanah
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND                           :{BLACK}Beli tanah untuk kegunaan masa hadapan
 

	
 
# Object construction window
 
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION                                        :{WHITE}Pilihan Objek
 
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP                                        :{BLACK}Pilih objek untuk dibina
 
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_LABEL                                    :{BLACK}Kelas objek
 
STR_OBJECT_BUILD_SIZE                                           :{BLACK}Saiz: {GOLD}{NUM} x {NUM} petak
 

	
 
STR_OBJECT_CLASS_LTHS                                           :Rumah Api
 
STR_OBJECT_CLASS_TRNS                                           :Pemancar
 

	
 
# Tree planting window (last two for SE only)
 
STR_PLANT_TREE_CAPTION                                          :{WHITE}Pokok-pokok
 
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}Pilih jenis pokok untuk ditanam
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Jenis pokok yang rambang
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Letakkan pokok berambang jenis
 
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK}Tanam pokok secara rambang
 
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Tanam pokok-pokok secara rambang atas lanskap
 

	
 
# Land generation window (SE)
 
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION                   :{WHITE}Pembentukan Tanah
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE            :{BLACK}Letakkan kawasan berbatu atas lanskap
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA                        :{BLACK}Pilih kawasan gurun {}Tekan dan kekalkan Ctrl untuk membuangkannya
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA                        :{BLACK}Pilih kawasan gurun {}Tekan Ctrl untuk membuangkannya
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Meningkatan penyebaran kawasan tanah untuk dinaikkan/diturunkan
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Menurunkan penyebaran kawasan tanah untuk dinaikkan/diturunkan
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND                      :{BLACK}Janakan tanah secara rambang
 
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD                                      :{BLACK}Hasilkan senario baru
 
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE                                   :{BLACK}Bentukkan lanskap semula
 
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                           :{BLACK}Keluarkan semua harta pemain dari peta
 

	
 
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION                               :{WHITE}Bentukkan lanskap semula
 
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Pastikah anda untuk membuang semua harta milik pemain?
 

	
 
# Town generation window (SE)
 
STR_FOUND_TOWN_CAPTION                                          :{WHITE}Pembentukan Bandar
 
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON                                  :{BLACK}Bandar Baru
 
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Binakan bandar baru
 
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON                               :{BLACK}Bina Bandar Secara Rambang
 
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP                              :{BLACK}Bina bandar di tempat yang rambang
 
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS                                :{BLACK}Banyak bandar rambang
 
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP                             :{BLACK}Liputi peta dengan peletakan bandar secara rambang
 

	
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE                                       :{YELLOW}Nama bandar:
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE                                :{BLACK}Masukkan nama bandar
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP                                 :{BLACK}Klik untuk memasukkan nama bandar
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON                               :{BLACK}Rambangkan nama
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP                              :{BLACK}Janakan nama rambang yang baru
 

	
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE                               :{YELLOW}Saiz bandar:
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON                        :{BLACK}Kecil
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON                       :{BLACK}Sederhana
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON                        :{BLACK}Besar
 
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM                                      :{BLACK}Rambang
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP                             :{BLACK}Pilih saiz bandar
 
STR_FOUND_TOWN_CITY                                             :{BLACK}Bandar
 
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Bandaraya membesar dengan lebih cepat daripada bandar{}Bergantung kepada tetapan, bandaraya akan lebih besar sewaktu dibina
 

	
 
STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT                                      :{YELLOW}Susunan jalanraya bandar:
 
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT                          :{BLACK}Pilih susunan jalanraya untuk bandar ini
 
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL                           :{BLACK}Asal
 
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS                       :{BLACK}Jalanraya yang lebih baik
 
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID                           :{BLACK}Grid 2x2
 
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID                           :{BLACK}Grid 3x3
 
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM                             :{BLACK}Rambang
 

	
 
# Fund new industry window
 
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION                                       :{WHITE}Biaya industri baru
 
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Pilih industri yang sesuai daripada senarai ini
 
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                        :Banyak industri rambang
 
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP                :{BLACK}Liputi peta dengan peletakan industri secara rambang
 
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST                           :{BLACK}Kos: {YELLOW}{CURRENCY}
 
STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                         :{BLACK}Prospek
 
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY                            :{BLACK}Bina
 
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY                             :{BLACK}Biaya
 

	
 
# Industry cargoes window
 

	
 
# Land area window
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Maklumat Kawasan Tanah
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{BLACK}Kos untuk lapangkan: {LTBLUE}N/A
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR                         :{BLACK}Kos untuk lapangkan: {RED}{CURRENCY}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED                  :{BLACK}Hasil bila dilapangkan: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A                             :Tidak diperolehi
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER                                 :{BLACK}Pemilik: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER                            :{BLACK}Pemilik jalanraya: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER                            :{BLACK}Pemilik laluan trem: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER                            :{BLACK}Pemilik landasan keretapi: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY                       :{BLACK}Pihak berkuasa: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE                  :Tiada
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS                       :{BLACK}Koordinat: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS                       :{BLACK}Koordinat: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}Dibina: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS                         :{BLACK}Kelas stesen: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE                          :{BLACK}Jenis stesen: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS                         :{BLACK}Kelas lapangan terbang: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME                          :{BLACK}Nama lapangan terbang: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Kargo yang diterima: {LTBLUE}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
 

	
 
# Description of land area of different tiles
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS                                 :Batu
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND                            :Tanah kasar
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND                             :Tanah kosong
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS                                 :Rumput
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS                                :Ladang
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND                     :Tanah diliputi salji
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT                                :Padang pasir
 

	
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK                                  :Landasan keretapi
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS              :Landasan keretapi dengan isyarat blok
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS                  :Landasan keretapi dengan pra-isyarat
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                 :Landasan keretapi dengan isyarat-keluar
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                :Landasan keretapi dengan isyarat-kombo
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                  :Landasan keretapi dengan isyarat laluan
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS              :Landasan keretapi dengan isyarat laluan sehala
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS           :Landasan keretapi dengan isyarat blok dan pra-isyarat
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS          :Landasan keretapi dengan isyarat blok dan isyarat-keluar
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS         :Landasan keretapi dengan isyarat blok dan isyarat-kombo
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS           :Landasan keretapi dengan isyarat blok dan isyarat laluan
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS       :Landasan keretapi dengan isyarat blok dan isyarat laluan sehala
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS             :Landasan keretapi dengan pra-isyarat dan isyarat-keluar
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS            :Landasan keretapi dengan pra-isyarat dan isyarat kombo
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS              :Landasan keretapi dengan pra-isyarat dan isyarat laluan
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS          :Landasan keretapi dengan pra-isyarat dan isyarat laluan sehala
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS           :Landasan keretapi dengan isyarat-keluar dan isyarat kombo
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS             :Landasan keretapi dengan isyarat-keluar dan isyarat laluan
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS         :Landasan keretapi dengan isyarat-keluar dan isyarat laluan sehala
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS            :Landasan keretapi dengan isyarat-kombo dan isyarat laluan
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS        :Landasan keretapi dengan isyarat-kombo dan isyarat laluan sehala
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS          :Landasan keretapi dengan isyarat laluan dan isyarat laluan sehala
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT                            :Depot keretapi
 

	
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD                                   :Jalanraya
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                 :Jalan raya berlampu
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD                        :Jalanraya dibarisi pokok
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT                     :Depoh kenderaan jalanraya
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING               :Jalanraya/lintasan keretapi
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY                                :Laluan trem
 

	
 
# Houses come directly from their building names
 
STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION            :{STRING} (sedang dibina)
 

	
 
STR_LAI_TREE_NAME_TREES                                         :Pokok
 
STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST                                    :Hutan rimba
 
STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS                                 :Pokok kaktus
 

	
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION                    :Stesen keretapi
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR                     :Hangar pesawat
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT                             :Lapangan terbang
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA                  :Ruang muatan lori
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION                         :Hentian bas
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK                           :Pelabuhan kapal
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY                                :Pelampung
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT                            :Tandatuju
 

	
 
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER                                 :Air
 
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL                                 :Terusan
 
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK                                  :Kunci Air
 
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER                                 :Sungai
 
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK                    :Pesisiran air
 
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT                            :Depot kapal
 

	
 
# Industries come directly from their industry names
 

	
 
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD                             :Terowong keretapi
 
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD                                 :Terowong jalanraya
 

	
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL                :Jambatan keluli tergantung untuk keretapi
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE                   :Jambatan keluli berpalang untuk keretapi
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL                :Jambatan kantilever keluli untuk keretapi
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE             :Jambatan konkrit diperkuatkan tergantung untuk keretapi
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN                          :Jambatan kayu untuk keretapi
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE                        :Jambatan konkrit untuk keretapi
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL                   :Jambatan tubular untuk keretapi
 

	
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL                :Jambatan keluli tergantung untuk kenderaan jalanraya
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL                    :Jambatan keluli berpalang untuk kenderaan jalanraya
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL                :Jambatan kantilever keluli untuk jalanraya
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE             :Jambatan konkrit diperkuatkan tergantung untuk kenderaan jalanraya
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN                          :Jambatan kayu untuk kenderaan jalanraya
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE                        :Jambatan konkrit untuk jalanraya
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL                   :Jambatan tubular untuk kenderaan jalanraya
 

	
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT                             :Akueduk
 

	
 
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER                          :Menara pemancar
 
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE                           :Rumah api
 
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS                 :Ibu pejabat syarikat
 
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND                   :Tanah dimiliki syarikat
 

	
 
# About OpenTTD window
 
STR_ABOUT_OPENTTD                                               :{WHITE}Tentang OpenTTD
 
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT                                    :{BLACK}Hakcipta asal {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Hakcipta terpelihara
 
STR_ABOUT_VERSION                                               :{BLACK}OpenTTD versi {REV}
 
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2010 The OpenTTD team
 

	
 
# Save/load game/scenario
 
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION                                       :{WHITE}Simpankan Permainan
 
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION                                       :{WHITE}Buka Permainan
 
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO                                      :{WHITE}Simpan Senario
 
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO                                      :{WHITE}Buka Senario
 
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}Buka Heightmap
 
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Klik di sini untuk terus ke direktori lazim semasa untuk simpan/buka
 
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE                                         :{BLACK}{BYTES} bebas
 
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP                                       :{BLACK}Senarai cakera, direktori dan fail-fail permainan yang tersimpan
 
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP                                    :{BLACK}Nama yang kini terpilih untuk permainan yang tersimpan
 
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON                                      :{BLACK}Padam
 
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Padam permainan tersimpan yang kini terpilih
 
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON                                        :{BLACK}Simpan
 
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Simpan permainan semasa, menggunakan nama yang terpilih
 
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON                                        :{BLACK}Buka
 
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP                                       :{BLACK}Buka permainan yang terpilih
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION                                     :{BLACK}Butiran Permainan
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE                               :{BLACK}Tiada maklumat.
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX                               :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS                                   :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
 

	
 
STR_SAVELOAD_OSKTITLE                                           :{BLACK}Masukkan nama untuk simpanan permainan
 

	
 
# World generation
 
STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION                             :{WHITE}Penjanaan Dunia
 
STR_MAPGEN_MAPSIZE                                              :{BLACK}Saiz peta:
 
STR_MAPGEN_BY                                                   :{BLACK}*
 
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS                                      :{BLACK}Jumlah bandar:
 
STR_MAPGEN_DATE                                                 :{BLACK}Tarikh:
 
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                 :{BLACK}Jumlah industri:
 
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT                                     :{BLACK}Paras ketinggian garis salji:
 
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP                                         :{BLACK}Tinggikan paras garis salji satu petak
 
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN                                       :{BLACK}Rendahkan paras garis salji satu petak
 
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED                                          :{BLACK}Benihkan secara rambang:
 
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP                                     :{BLACK}Klik untuk memasukkan benih rambang
 
STR_MAPGEN_RANDOM                                               :{BLACK}Rambangkan
 
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP                                          :{BLACK}Tukarkan benih rambang yang digunakan untuk Penjanaan Rupa Bumi
 
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR                                       :{BLACK}Janaan tanah:
 
STR_MAPGEN_TREE_PLACER                                          :{BLACK}Algoritma pokok:
 
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE                                         :{BLACK}Jenis rupa bumi:
 
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                :{BLACK}Paras laut:
 
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS                                           :{BLACK}Kelicinan:
 
STR_MAPGEN_VARIETY                                              :{BLACK}Pembahagian variasi:
 
STR_MAPGEN_GENERATE                                             :{WHITE}Janakan
 

	
 
# Strings for map borders at game generation
 
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE                                          :{BLACK}Hujung peta:
 
STR_MAPGEN_NORTHWEST                                            :{BLACK}Barat laut
 
STR_MAPGEN_NORTHEAST                                            :{BLACK}Timur laut
 
STR_MAPGEN_SOUTHEAST                                            :{BLACK}Tenggara
 
STR_MAPGEN_SOUTHWEST                                            :{BLACK}Barat daya
 
STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM                                      :{BLACK}Bebas
 
STR_MAPGEN_BORDER_WATER                                         :{BLACK}Air
 
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM                                        :{BLACK}Rambang
 
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE                                     :{BLACK}Rambang
 
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL                                        :{BLACK}Manual
 

	
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION                                   :{BLACK}Putaran heightmap:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME                                       :{BLACK}Nama heightmap:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL                                 :{BLACK}Saiz:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE                                       :{ORANGE}{NUM} * {NUM}
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE                                       :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
 

	
 
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE                                 :{BLACK}Masukkan benih rambang
 
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                 :{WHITE}Tukarkan paras garis salji
 
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Tukar tahun permulaan
 

	
 
# SE Map generation
 
STR_SE_MAPGEN_CAPTION                                           :{WHITE}Jenis Senario
 
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD                                        :{WHITE}Tanah rata
 
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP                                :{BLACK}Janakan tanah rata
 
STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND                                       :{WHITE}Tanah rambang
 
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT                                 :{BLACK}Ketinggian tanah rata:
 
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                            :{BLACK}Rendahkan ketinggian tanah rata satu petak
 
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                              :{BLACK}Tinggikan ketinggian tanah rata satu petak
 

	
 
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                      :{WHITE}Tukar ketinggian tanah rata
 

	
 
# Map generation progress
 
STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Dunia Sedang Dijana...
 
STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Batal
 
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Batal Penjanaan Dunia
 
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Pastikah anda ingin membatalkan penjanaan ini?
 
STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{WHITE}{NUM}% selesai
 
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM                                     :{BLACK}{NUM} / {NUM}
 
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION                                 :{BLACK}Penjanaan dunia
 
STR_GENERATION_TREE_GENERATION                                  :{BLACK}Penjanaan pokok
 
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION                                :{BLACK}Penjanaan objek-objek yang tidak boleh digerakkan
 
STR_GENERATION_CLEARING_TILES                                   :{BLACK}Penjanaan kawasan berbatu dan tanah kasar
 
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME                                   :{BLACK}Permainan sedang diuruskan
 
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP                               :{BLACK}Lingkaran petak sedang dijalankan
 
STR_GENERATION_PREPARING_GAME                                   :{BLACK}Permainan sedang disediakan
 

	
 
# NewGRF settings
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Tetapan NewGRF
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE                                  :{WHITE}Maklumat NewGRF terperinci
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST                                 :{WHITE}Fail NewGRF yang aktif
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST                               :{WHITE}Fail NewGRF yang tidak aktif
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET                               :{ORANGE}Pilih praset:
 
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE                                         :{ORANGE}String saringan:
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}Buka pratetapan yang dipilih
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE                                 :{BLACK}Simpan pratetapan
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP                         :{BLACK}Simpan senarai ini sebagai pratetapan
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY                           :{BLACK}Masukkan nama untuk pratetapan
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE                               :{BLACK}Padam pratetapan
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP                       :{BLACK}Padam pratetapan yang kini terpilih
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD                                         :{BLACK}Tambah
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP                            :{BLACK}Tambah fail NewGRF yang terpilih kepada konfigurasi anda
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES                                :{BLACK}Imbas semula fail-fail
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP                        :{BLACK}Kemaskini senarai fail NewGRF yang tersedia
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE                                      :{BLACK}Buang
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP                              :{BLACK}Buang fail NewGRF yang terpilih daripada senarai
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP                                      :{BLACK}Gerak Ke Atas
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP                              :{BLACK}Gerakkan ke atas senarai NewGRF yang terpilih
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN                                    :{BLACK}Gerak Ke Bawah
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP                            :{BLACK}Gerakkan ke bawah senarai NewGRF yang terpilih
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}Senarai fail NewGRF yang telah dipasang. Klik pada fail untuk menukar parameternya
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS                              :{BLACK}Tetapkan parameter
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE                              :{BLACK}Papar atau padam palet
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP                      :{BLACK}Papar atau padam NewGRF yang terpilih.{}Lakukan ini apabila grafik daripada NewGRF kelihatan merah-jambu dalam permainan
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES                               :{BLACK}Lakukan pertukaran
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON                 :{BLACK}Dapatkan kandungan yang tidak ada dari atas talian
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP                :{BLACK}Periksa jika kandungan yang tidak ada boleh didapati dari atas talian
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME                                    :{BLACK}Nama fail: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID                                      :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION                                 :{BLACK}Min. versi serasi: {SILVER}{NUM}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM                                      :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE                                     :{BLACK}Palet: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER                                   :{BLACK}Parameter: {SILVER}{STRING}
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO                                     :{BLACK}Tiada maklumat
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND                                   :{RED}Fail yang berpadanan tidak dijumpai
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED                                    :{RED}Dinyahaktifkan
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY                             :{BLACK}Masukkan parameter NewGRF
 

	
 
# NewGRF parameters window
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET                                     :{BLACK}Tetapan semula
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING                                   :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM                                 :{LTBLUE}Bilangan parameter: {ORANGE}{NUM}
 

	
 
# NewGRF inspect window
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION                                      :{WHITE}Periksa - {STRING}
 
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON                                :{BLACK}Ibu
 
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP                               :{BLACK}Periksa objek itu yang dalam skop ibu
 

	
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT                            :{STRING} di {HEX}
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT                     :Objek
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE                  :Jenis landasan
 

	
 
STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}Pemboleh ubah NewGRF, parameter 60+x (hexadecimal)
 

	
 
# Sprite aligner window
 
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION                                      :{WHITE}Megalih peperi {COMMA} ({STRING})
 
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON                                  :{BLACK}Peperi seterusnya
 
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP                                 :{BLACK}Teruskan ke peperi seterusan yang biasa, melangkau sebarang peperi pseudo/warna kembali/fon dan memusing balik semula
 
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON                                  :{BLACK}Pergi ke peperi
 
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP                                 :{BLACK}Pergi ke peperi yang diberi. Kalau peperi itu bukan peperi normal, teruskan ke peperi normal.
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON                              :{BLACK}Peperi sebelumnya
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP                             :{BLACK}Teruskan ke peperi dahulu yang biasa, melangkau sebarang peperi pseudo/warna kembali/fon dan memusing balik semula
 
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP                               :{BLACK}Perwakilan peperi yang terpilih. Penjajaran tidak diendahkan apabila sedang melukiskan peperi.
 
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Alih peperi, mengubahkan ofset X dan Y
 
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS                                      :{BLACK}X ofset: {NUM}, Y ofset: {NUM}
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON                                :{BLACK}Pilih peperi
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP                               :{BLACK}Pilih peperi di mana-mana sahaja dari skrin
 

	
 
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION                                 :{WHITE}Pergi ke peperi
 

	
 
# NewGRF (self) generated warnings/errors
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED}Amaran: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}Kesilapan: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}Bahaya: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP                                    :{WHITE}Kesilapan NewGRF yang bahaya telah berlaku: {}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{1:STRING} tidak akan berfungsi dengan versi TTDPatch yang dilaporkan OpenTTD.
 
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{1:STRING} adalah untuk TTD versi {STRING}.
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{1:STRING} direkabentuk untuk digunakan bersama {STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :Parameter yang tidak sah untuk {1:STRING}: parameter {STRING} ({NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{1:STRING} mesti dimuatkan sebelum {STRING}.
 
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{1:STRING} mesti dimuatkan selepas {STRING}.
 
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{1:STRING} memerlukan OpenTTD versi {STRING} atau lebih.
 
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :fail GRF yang ianya direka untuk menterjemah
 
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Terlalu banyak NewGRF dimuatkan.
 
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :Memuatkan {STRING} sebagai NewGRF statik dengan {STRING} mungkin boleh menyebabkan kesilapan sinkronisasi (desync).
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :Peperi yang tidak disangka.
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Unknown Action 0 property.
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Percubaan menggunakan ID yang tidak sah.
 
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} mengandungi peperi yang rosak. Semua peperi yang rosak akan dipaparkan menggunakan tanda soal (?) merah.
 
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :Contains multiple Action 8 entries.
 
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS                                    :Pembacaan melebihi hujung pseudo-sprite.
 

	
 
# NewGRF related 'general' warnings
 
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Amaran!
 
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Anda akan melakukan perubahan kepada permainan yang sedang berjalan. Ini boleh menyebabkan crash OpenTTD.{}Pastikah anda ingin lakukan tersebut?
 

	
 
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Tidak boleh menambah fail: GRF ID berduplikat
 
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Fail berpadanan tidak dijumpai (GRF yang secocok telah dimuat)
 

	
 
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}GRF secocok telah dimuat untuk menggantikan fail yang tidak dijumpai
 
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Fail GRF yang tidak dijumpai telah dinyahaktifkan
 
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Fail GRF tidak dijumpai
 
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Unpausing can crash OpenTTD. Do not file bug reports for subsequent crashes.{}Do you really want to unpause?
 

	
 
# NewGRF status
 
STR_NEWGRF_LIST_NONE                                            :Tiada
 
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND                                       :Ada semua fail-fail
 
STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE                                      :{YELLOW}Menjumpai fail serasi
 
STR_NEWGRF_LIST_MISSING                                         :{RED}Kehilangan fail-fail
 

	
 
# NewGRF 'it's broken' warnings
 
STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}Kelakuan NewGRF '{0:STRING}' boleh menyebabkan desync dan/atau crash.
 
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Ianya menukar kepanjangan kenderaan untuk '{1:ENGINE}' di luar depoh.
 
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Keretapi '{VEHICLE}' yang dimiliki '{COMPANY}' mempunyai kepanjangan yang tidak sah. Ia mungkin disebabkan masalah dengan NewGRF. Permainan mungkin desync atau crash.
 

	
 
STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' menyediakan maklumat yang salah.
 
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}Maklumat kargo/pengubahsuaian untuk '{1:ENGINE}' berbeza daripada senarai pembelian selepas dibina. Ini mungkin akan menyebabkan pembaharuan/penggantian automatik gagal diubahsuai dengan betul.
 
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' caused an endless loop in the production callback.
 

	
 
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
 
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO                                        :<kargo tidak sah>
 
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV                                 :??
 
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY                               :{COMMA} dari <kargo tidak benar>
 
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE                                       :<enjin tidak sah>
 
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE                                       :<model kenderaan tidak sah>
 
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE                                 :<industry tidak sah>
 

	
 
# Sign list window
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Senarai Papan Tanda - {COMMA} Papan Tanda
 
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE                                        :{BLACK}Padankan kes
 
STR_SIGN_LIST_CLEAR                                             :{BLACK}Padamkan saringan
 

	
 
# Sign window
 
STR_EDIT_SIGN_CAPTION                                           :{WHITE}Tukarkan teks papan tanda
 
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Pergi ke papan tanda seterusnya
 
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                             :{BLACK}Pergi ke papan tanda sebelumnya
 

	
 
STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE                                     :{BLACK}Masukkan nama untuk papan tanda
 

	
 
# Town directory window
 
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Bandar-bandar
 
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}- Tiada -
 
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
 
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Senarai bandar - klik nama bandar untuk memusatkan pemandangan ke bandar. Ctrl+Klik untuk membuka tetingkap pemandangan di lokasi bandar
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Jumlah penduduk dunia: {COMMA}
 

	
 
# Town view window
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
 
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN} (Bandaraya)
 
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}Jumlah penduduk: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Rumah: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                         :{BLACK}Penumpang bulan lalu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{BLACK}Beg surat bulan lepas: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}Kargi yang diperlukan untuk pembesaran bandar:
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{ORANGE}{STRING}{BLACK} diperlukan
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK} diperlukan sewaktu musim sejuk
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH                   :{ORANGE}{CARGO}{BLACK} dihantar bulan lepas
 
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Had kebisingan dalam bandar: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Pusatkan pemandangan utama ke lokasi bandar. Ctrl+Klik untuk membuka tetingkap pemandangan di lokasi bandar
 
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}Majlis tempatan
 
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}Papar maklumat pihak berkuasa tempatan
 
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}Tukar nama bandar
 

	
 
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON                                     :{BLACK}Kembangkan
 
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP                                    :{BLACK}Besarkan saiz bandar
 
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON                                     :{BLACK}Musnahkan
 
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Musnahkan bandar ini sepenuhnya
 

	
 
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON                                :Namakan Bandar
 

	
 
# Town local authority window
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION                                     :{WHITE}{TOWN} majlis tempatan
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS                             :{BLACK}Penarafan syarikat pengangkutan:
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING                              :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE                               :{BLACK}Tindakan yang boleh diambil:
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP                             :{BLACK}Senarai tindakan yang boleh diambil di bandar ini - klik pada butiran untuk maklumat lanjutan
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON                                :{BLACK}Lakukan
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP                               :{BLACK}Lakukan tindakan yang diserlahkan dalam senarai di atas
 

	
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN           :Kempen pengiklanan kecil
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN          :Kempen pengiklanan sederhana
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN           :Kempen pengiklanan besar
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION                  :Biaya pembinaan semula jalanraya bandar
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY                    :Bina tugu pemilik syarikat
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS                        :Biaya pembinaan bangunan baru
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT                  :Beli hak pengangkutan eksklusif
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE                                :Rasuah pihak berkuasa tempatan
 

	
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING            :{YELLOW}Lakukan kempen pengiklanan yang kecil, untuk menarik lebih pelanggan dan kargo kepada perkhidmatan pengangkutan anda.{}Kos: {CURRENCY}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING           :{YELLOW}Lakukan kempen pengiklanan yang sederhana, untuk menarik lebih pelanggan dan kargo kepada perkhidmatan pengangkutan anda.{}Kos: {CURRENCY}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING            :{YELLOW}Lakukan kempen pengiklanan yang besar, untuk menarik lebih pelanggan dan kargo kepada perkhidmatan pengangkutan anda.{}Kos: {CURRENCY}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION          :{YELLOW}Biaya pembinaan semula rangkaian jalanraya bandar. Menyebabkan kesesakan lalulintas selama 6 bulan.{}Kos: {CURRENCY}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY            :{YELLOW}Bina tugu sebagai penghormatan kepada syarikat anda.{}Kos: {CURRENCY}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{YELLOW}Biaya pembinaan bangunan komersil baru dalam bandar.{}Kos: {CURRENCY}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{YELLOW}Beli hak pengangkutan eksklusif selama 1 tahun di bandar ini. Pihak berkuasa bandar akan hanya membenarkan penumpang dan kargo menggunakan stesen-stesen syarikat anda.{}Kos: {CURRENCY}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{YELLOW}Rasuah pihak berkuasa bandar untuk meninggikan penarafan anda, dengan risiko hukuman yang sangat berat.{}Kos: {CURRENCY}
 

	
 
# Subsidies window
 
STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Subsidi
 
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}Subsidi yang ditawarkan untuk perkhidmatan:
 
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING} dari {STRING} ke {STRING}{YELLOW} (sebelum {DATE_SHORT})
 
STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}- Tiada -
 
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Perkhidmatan yang telah disubsidikan:
 
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} dari {STRING} ke {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, sehingga {DATE_SHORT})
 
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Klik di atas servis untuk memusatkan pemandangan kepada industri/bandar. Ctrl+Klik untuk membuka tetingkap pemandangan di lokasi bandar
 

	
 
# Station list window
 
STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Nama stesen - klik pada nama untuk memusatkan pemandangan di stesen. Ctrl+Klik untuk membuka tetingkap pemandangan di lokasi stesen
 
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                        :{BLACK}Tekan dan kekalkan Ctrl untuk memilih lebih daripada satu butiran
 
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                        :{BLACK}Tekan Ctrl untuk memilih lebih daripada satu butiran
 
STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stesen
 
STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_STATION_LIST_WAYPOINT                                       :{YELLOW}{WAYPOINT}
 
STR_STATION_LIST_NONE                                           :{YELLOW}- Tiada -
 
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES                          :{BLACK}Pilih semua kemudahan
 
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES                               :{BLACK}Pilih semua kargo (termasuk kargo tiada menunggu)
 
STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO                               :{BLACK}Tiada kargo menunggu
 

	
 
# Station view window
 
STR_STATION_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE                                  :{BLACK}Menunggu: {WHITE}{STRING}
 
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO                                  :{WHITE}{CARGO}
 
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM                                  :{YELLOW}({SHORTCARGO} dalam perjalanan daripada {STATION})
 

	
 
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON                                 :{BLACK}Terima
 
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP                                :{BLACK}Tunjukkan senarai kargo yang diterima
 
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO                                  :{BLACK}Menerima: {WHITE}{STRING}
 

	
 
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON                                 :{BLACK}Penarafan
 
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}Paparkan penarafan stesen
 
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE                            :{BLACK}Penarafan tempatan untuk perkhidmatan pengangkutan:
 
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING                                   :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
 

	
 
############ range for rating starts
 
STR_CARGO_RATING_APPALLING                                      :Dahsyat
 
STR_CARGO_RATING_VERY_POOR                                      :Sangat Teruk
 
STR_CARGO_RATING_POOR                                           :Teruk
 
STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE                                       :Sederhana
 
STR_CARGO_RATING_GOOD                                           :Baik
 
STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD                                      :Sangat Baik
 
STR_CARGO_RATING_EXCELLENT                                      :Cemerlang
 
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING                                    :Mengkagumkan
 
############ range for rating ends
 

	
 
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Pusatkan pemandangan utama ke lokasi stesen. Ctrl+Klik untuk membuka tetingkap pemandangan di lokasi stesen
 
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Tukarkan nama stesen
 

	
 
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP                       :{BLACK}Paparkan semua keretapi yang mengandungi stesen ini dalam jadual mereka
 
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP                :{BLACK}Paparkan semua kenderaan jalanraya yang mengandungi stesen ini dalam jadual mereka
 
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP                     :{BLACK}Paparkan semua pesawat yang mengandungi lapangan terbang ini dalam jadual mereka
 
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP                        :{BLACK}Paparkan semua kapal yang mengandungi stesen ini dalam jadual mereka
 

	
 
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION                         :Namakan semula stesen/ruang punggahan
 

	
 
# Waypoint/buoy view window
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}Pusatkan pemandangan utama ke lokasi tandatuju. Ctrl+Klik untuk membuka tetingkap pemandangan di lokasi tandatuju
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME                          :{BLACK}Tukar nama tandatuju
 
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Pusatkan pemandangan utama ke lokasi pelampung. Ctrl+Klik untuk membuka tetingkap pemandangan di lokasi pelampung
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Tukar nama pelampung
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Tukar nama tandatuju
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}{COMPANY} Kewangan {BLACK}{COMPANYNUM}
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Perbelanjaan/Pendapatan
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Pembinaan
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Kenderaan Baru
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Kos Pengendalian Keretapi
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Kos Menjalankan Kenderaan
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Kos Pengendalian Pesawat
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Kos Pengendalian Kapal
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Penyelenggaraan Hartanah
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Pendapatan Keretapi
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Pendapatan Kend. Jalan
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Pendapatan Pesawat
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Pendapatan Kapal
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Bunga Pinjaman
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Lain-lain
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Jumlah:
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Baki Bank
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Pinjaman
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Pinjaman Maks: {BLACK}{CURRENCY}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Pinjam {CURRENCY}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Tinggikan nilai pinjaman. Ctrl+Klik untuk meminjam sebanyak mungkin
 
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}Bayar semula {CURRENCY}
 
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Bayar semula sebahagian pinjaman. Ctrl+Klik untuk membayar semula sebanyak mungkin
 

	
 
# Company view
 
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE                        :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Pengurus)
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE                              :{GOLD}Ditubuhkan: {WHITE}{NUM}
 
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE                            :{GOLD}Skim Warna:
 
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE                                 :{GOLD}Kenderaan:
 
STR_COMPANY_VIEW_TRAINS                                         :{WHITE}{COMMA} kenderaan
 
STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES                                  :{WHITE}{COMMA} kenderaan jalanraya
 
STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT                                       :{WHITE}{COMMA} pesawat
 
STR_COMPANY_VIEW_SHIPS                                          :{WHITE}{COMMA} kapal-kapal
 
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE                                  :{WHITE}Tiada
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE                                  :{GOLD}Nilai syarikat: {WHITE}{CURRENCY}
 
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY                                :{WHITE}({COMMA}% dimiliki oleh {COMPANY})
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON                                :{BLACK}Bina Ibu Pejabat
 
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP                               :{BLACK}Bina ibu pejabat syarikat
 
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}Lihat Ibu Pejabat
 
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP                                :{BLACK}Lihat ibu pejabat syarikat
 
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ                                    :{BLACK}Tempatkan semula ibu pejabat
 
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                  :{BLACK}Bina semula ibu pejabat syarikat di tempat lain dengan kos 1% nilai syarikat
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON                                :{BLACK}Wajah Baru
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP                               :{BLACK}Pilih wajah baru untuk pengurus
 
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON                           :{BLACK}Skim Warna
 
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP                          :{BLACK}Tukar seragaman kenderaan syarikat
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON                            :{BLACK}Nama Syarikat
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP                           :{BLACK}Tukar nama syarikat
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON                          :{BLACK}Nama Pengurus
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Tukar nama pengurus
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON                               :{BLACK}Beli 25% saham dalam syarikat ini
 
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON                              :{BLACK}Jual 25% saham dalam syarikat ini
 
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP                              :{BLACK}Beli 25% saham dalam syarikat ini
 
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP                             :{BLACK}Jual 25% saham dalam syarikat ini
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION                     :Nama Syarikat
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION                 :Nama Pengurus
 

	
 
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE                                         :{WHITE}Kami sedang mencari syarikat pengangkutan yang boleh mengambil alih syarikat kami.{}{}Adakah anda ingin membeli {COMPANY} untuk {CURRENCY}?
 

	
 
# Industry directory
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION                                  :{WHITE}Industri
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE                                     :{ORANGE}- Tiada -
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% dihantar)
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO                                 :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% dihantar)
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD                              :{ORANGE}{INDUSTRY}
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION                             :{BLACK}Nama industri - klik pada nama untuk memusatkan pemandangan di industri. Ctrl+Klik untuk membuka tetingkap pemandangan di lokasi industri
 

	
 
# Industry view
 
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}Pengeluaran bulan lepas:
 
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% dihantar)
 
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}Pusatkan pemandangan utama ke lokasi industri. Ctrl+Klik untuk membuka tetingkap pemandangan di lokasi industri
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL                              :{BLACK}Tahap produksi: {YELLOW}{COMMA}%
 

	
 
############ range for requires starts
 
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO                                :{BLACK}Memerlukan: {YELLOW}{STRING}{STRING}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}Memerlukan: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO                    :{BLACK}Memerlukan: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
 
############ range for requires ends
 

	
 
############ range for produces starts
 
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING                        :{BLACK}Kargo yang sedang menunggu untuk diproses:
 
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO                       :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO                                :{BLACK}Mengeluarkan: {YELLOW}{STRING}{STRING}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}Mengeluarkan: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
 
############ range for produces ends
 

	
 
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Ubah pengeluaran (gandaan 8, sehingga 2040)
 
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL                                :{WHITE}Ubah tahap produksi (peratus, hingga 800%)
 

	
 
# Vehicle lists
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Keretapi
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Kenderaan Jalanraya
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Kapal
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Pesawat
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Keretapi - klik atas keretapi untuk maklumat
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                           :{BLACK}Kenderaan jalanraya - klik atas kenderaan untuk maklumat
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Kapal - klik atas kapal untuk maklumat
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                               :{BLACK}Pesawat - klik atas pesawat untuk maklumat
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{TINYFONT}{BLACK}Keuntungan tahun ini: {CURRENCY} (tahun lalu: {CURRENCY})
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS                               :Keretapi sedia ada
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                        :Kenderaan sedia ada
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS                                :Kapal sedia ada
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT                             :Pesawat sedia ada
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP                      :{BLACK}Senaraikan rekabentuk enjin yang tersedia untuk jenis kenderaan ini.
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST                                    :{BLACK}Uruskan senarai
 
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP                            :{BLACK}Hantar arahan pada semua kenderaan didalam senarai
 
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES                               :Tukar kenderaan
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING                             :Hantar untuk Diservis
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                            :Hantar ke Depoh
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                     :Hantar ke pangkalan
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT                             :Hantar ke pangkalan
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                        :Hantar ke Hangar
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kenderaan di dalam senarai
 
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP                        :{BLACK}Klik untuk memulakan semua kenderaan di dalam senarai
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION                     :{WHITE}Arahan yang dikongsi {COMMA} Kenderaan
 

	
 
# Group window
 
STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Semua keretapi
 
STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES                                     :Semua kenderaan jalanraya
 
STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Semua kapal
 
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Semua kapal
 

	
 
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS                                        :Keretapi yang belum berkumpulan
 
STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES                                 :Kenderaan jalanraya yang belum berkumpulan
 
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS                                         :Kapal yang belum berkumpulan
 
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS                                     :Pesawat yang belum berkumpulan
 

	
 
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP                           :{BLACK}Kumpulan - klik sebuah kumpulan untuk menaraikan semua kenderaan di dalam kumpulan
 
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP                                        :{BLACK}Klik untuk mewujudkan kumpulan
 
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP                                        :{BLACK}Padam kumpulan yang terpilih
 
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}Tukar nama kumpulan yang terpilih
 
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Klik untuk menghalang daripada kumpulan ini digantikan secara automatik
 

	
 
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Tambah kenderaan berkongsi
 
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Buang semua kenderaan
 

	
 
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Namakan semula kenderaan
 

	
 
# Build vehicle window
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                              :Keretapi Baru
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                            :Keretapi Elektrik Baru
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION                          :Monorel Baru
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION                            :Maglev Baru
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION                               :Keretapi Baru
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION                            :Kenderaan Jalanraya Baru
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                    :Kapal Baru
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                                :Pesawat Baru
 

	
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Kos: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Berat: {GOLD}{WEIGHT_S}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Kelajuan: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Kuasa: {GOLD}{POWER}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Kelajuan: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Kos Pengendalian: {GOLD}{CURRENCY}/tahun
 
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kapasiti: {GOLD}{CARGO} {STRING}
 
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE                                    :(boleh diubahsuai)
 
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Direka: {GOLD}{NUM}{BLACK} Jangkahayat: {GOLD}{COMMA} tahun
 
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Reliabiliti Maks: {GOLD}{COMMA}%
 
STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Kos: {GOLD}{CURRENCY}
 
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Berat: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Kos: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Kelajuan: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Muatan: {GOLD}{CARGO}, {CARGO}
 
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Gerabak Berkuasa: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Berat: {GOLD}+{WEIGHT_S}
 
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Ubahsuai kepada: {GOLD}
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Semua jenis kargo
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Semua kecuali {GOLD}
 
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Usaha Penarikan Maks.: {GOLD}{FORCE}
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}Senarai pilihan keretapi - Klik atas kenderaan untuk maklumat
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}Senarai pilihan kenderaan jalanraya - klik atas kenderaan untuk maklumat
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK}Senarai pilihan kapal - klik atas kapal untuk maklumat
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}Senarai pilihan pesawat - klik atas pesawat untuk maklumat
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON                        :{BLACK}Beli Kenderaan
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Beli Kenderaan
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON                         :{BLACK}Beli Kapal
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Beli Pesawat
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}Beli gerabak keretapi yang terpilih
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}Beli kenderaan jalanraya yang terpilih
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}Beli kapal yang terpilih
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Beli pesawat yang terpilih
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                             :{BLACK}Namakan semula
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON                      :{BLACK}Namakan semula
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON                              :{BLACK}Namakan semula
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON                          :{BLACK}Namakan semula
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP                            :{BLACK}Namakan semula jenis keretapi
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Namakan semula jenis kenderaan jalanraya
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                             :{BLACK}Namakan semula jenis kapal
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Namakan semula pesawat
 

	
 
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION                             :{WHITE}Namakan semula jenis keretapi
 
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION                      :{WHITE}Namakan semula jenis kenderaan jalanraya
 
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION                              :{WHITE}Namakan semula jenis kapal
 
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION                          :{WHITE}Namakan semula jenis pesawat
 

	
 
# Depot window
 
STR_DEPOT_CAPTION                                               :{WHITE}{DEPOT}
 

	
 
STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}Tukar nama depoh
 
STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION                                  :Namakan semula depoh
 

	
 
STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
 
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
 
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN                                 :{BLACK}{NUM} kenderaan{STRING}
 
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
 

	
 
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Keretapi - klik atas keretapi untuk maklumat, seret gerabak untuk tambah/buang daripada keretapi
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Kenderaan - klik atas kenderaan untuk maklumat
 
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Kapal - klik atas kapal untuk maklumat
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Pesawat - klik atas pesawat untuk maklumat
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Kenderaan - klik kanan pada kenderaan untuk maklumat
 
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Kapal - klik kanan pada kapal untuk maklumat
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Pesawat - klik kanan pada pesawat untuk maklumat
 

	
 
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Seret gerabak keretapi ke sini untuk menjualkannya
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP                             :{BLACK}Seret kenderaan jalanraya ke sini untuk menjualkannya
 
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP                                     :{BLACK}Seret kapal ke sini untuk menjualkannya
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP                                 :{BLACK}Seret pesawat ke sini untuk menjualkannya
 

	
 
STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP                      :{BLACK}Seret enjin keretapi ke sini untuk menjualkan semua gerabak keretapi itu
 

	
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP                         :{BLACK}Jual semua keretapi dalam depoh
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Jual semua kenderaan jalanraya dalam depoh
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP                          :{BLACK}Jual semua kapal dalam depoh
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP                      :{BLACK}Jual semua pesawat dalam hangar
 

	
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP                             :{BLACK}Gantikan keretapi dalam depoh secara automatik
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                      :{BLACK}Gantikan kenderaan jalanraya dalam depoh secara automatik
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP                              :{BLACK}Gantikan kenderaan kapal dalam depoh secara automatik
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP                          :{BLACK}Gantikan pesawat dalam depoh secara automatik
 

	
 
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON                             :{BLACK}Kenderaan Baru
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON                      :{BLACK}Kenderaan Baru
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Kapal Baru
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON                          :{BLACK}Pesawat Baru
 

	
 
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                            :{BLACK}Beli gerabak keretapi baru
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                     :{BLACK}Beli kenderaan jalanraya baru
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                             :{BLACK}Beli kapal baru
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Beli pesawat baru
 

	
 
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN                                           :{BLACK}Klonkan Train
 
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE                                    :{BLACK}Klonkan Kenderaan
 
STR_DEPOT_CLONE_SHIP                                            :{BLACK}Klonkan Kapal
 
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT                                        :{BLACK}Klonkan Pesawat
 

	
 
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}Perbuatan ini akan menyalin sebuah keretapi termasuk semua gerabaknya. Klik butang ini dan kemudian di keretapi di luar atau di dalam depoh. Ctrl+Klik untuk berkongsi arahan
 
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Perbuatan ini akan menyalin kenderaan jalanraya. Klik butang ini dan kemudian di kenderaan jalanraya di luar atau di dalam depoh. Ctrl+Klik untuk berkongsi arahan
 
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Perbuatan ini akan menyalin sebuah kapal. Klik butang ini dan kemudian di kapal di luar atau di dalam depoh. Ctrl+Klik untuk berkongsi arahan
 
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Perbuatan ini akan menyalin sebuah pesawat. Klik butang ini dan kemudian di pesawat di luar atau di dalam depoh. Ctrl+Klik untuk berkongsi arahan
 

	
 
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Pusatkan pemandangan utama ke lokasi depoh keretapi. Ctrl+Klik untuk membuka tetingkap pemandangan di lokasi depoh keretapi
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Pusatkan pemandangan utama ke lokasi depoh kenderaan jalanraya. Ctrl+Klik untuk membuka tetingkap pemandangan di lokasi depoh kenderaan jalanraya
 
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}Pusatkan pemandangan utama ke lokasi kapal. Ctrl+Klik untuk membuka tetingkap pemandangan di lokasi depoh kapal
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}Pusatkan pemandangan utama ke lokasi hangar. Ctrl+Klik untuk membuka tetingkap pemandangan di lokasi hangar
 

	
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP                      :{BLACK}Senaraikan semua keretapi yang mengandungi depoh ini dalam arahan mereka
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP               :{BLACK}Senaraikan semua kenderaan jalanraya yang mengandungi depoh ini dalam arahan mereka
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP                       :{BLACK}Senaraikan semua kapal yang mengandungi depoh ini dalam arahan mereka
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                   :{BLACK}Senaraikan semua pesawat yang mengandungi hangar ini dalam arahan mereka
 

	
 
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP                         :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua keretapi di dalam depoh
 
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kenderaan jalanraya di dalam depoh
 
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP                          :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kapal di dalam depoh
 
STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP                              :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua pesawat di dalam hangar
 

	
 
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP                        :{BLACK}Klik untuk menggerakkan semua keretapi di dalam depoh
 
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                 :{BLACK}Klik untuk menggerakkan semua kenderaan jalanraya di dalam depoh
 
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP                         :{BLACK}Klik untuk menggerakkan semua kapal di dalam depoh
 
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP                             :{BLACK}Klik untuk menggerakkan semua pesawat di dalam hangar
 

	
 
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Anda akan menjual semua kenderaan dalam depoh. Pastikah anda?
 

	
 
# Engine preview window
 
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION                                      :{WHITE}Pesanan daripada pengusaha kenderaan
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE                                      :{GOLD}Kami baru sahaja mereka {STRING} yang baru - adakah anda berminat untuk menggunakan kenderaan ini secara eksklusif, supaya kami dapat menilai tahap kelancarannya sebelum kami menjualnya kepada pihak awam?
 
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE                          :keretapi
 
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE                                 :kenderaan jalanraya
 
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT                                     :pesawat
 
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP                                         :kapal
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE                          :keretapi monorel
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE                            :keretapi maglev
 

	
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                      :{BLACK}Kos: {CURRENCY} Berat: {WEIGHT_S}{}Kelajuan: {VELOCITY}  Kuasa: {POWER}{}Kos Pengendalian: {CURRENCY}/thn{}Kapasiti: {CARGO}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE               :{BLACK}Kos: {CURRENCY} Berat: {WEIGHT_S}{}Kelajuan: {VELOCITY}  Kuasa: {POWER}  Maks. E.K.: {6:FORCE}{}Kos Pengendalian: {4:CURRENCY}/thn{}Kapasiti: {5:CARGO}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST     :{BLACK}Kos: {CURRENCY} Kelajuan Maks.: {VELOCITY}{}Kapasiti: {CARGO}, {CARGO}{}Kos Pengendalian: {CURRENCY}/thn
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST              :{BLACK}Kos: {CURRENCY} Kelajuan Maks.: {VELOCITY}{}Kapasiti: {CARGO}{}Kos Pengendalian: {CURRENCY}/thn
 

	
 
# Autoreplace window
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Gantikan {STRING}
 
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN                                       :Keretapi
 
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                                :Kenderaan Jalanraya
 
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP                                        :Kapal
 
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT                                    :Pesawat
 

	
 
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Pilih jenis enjin untuk diganti
 
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Pilih jenis enjin baru yang anda ingin guna untuk menggantikan jenis enjin sebelah kiri
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Mulakan Penggantian Kenderaan
 
STR_REPLACE_NOT_REPLACING                                       :{BLACK}Tidak digantikan
 
STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                      :{BLACK}Tiada kenderaan telah dipilih
 
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Hentikan Penggantian Kenderaan
 
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Menekan untuk menghentikan ketukaran jenis engin yang telah dipilih di sebelah kiri
 

	
 
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Menggantikan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_ENGINES                                             :Enjin
 
STR_REPLACE_WAGONS                                              :Gerabak
 

	
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Monorel Kenderaan
 

	
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP                             :{BLACK}Ubahsuai kapal supaya boleh membawa kargo berlainan jenis
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
# Messages in the start stop button in the vehicle view
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION                          :{LTBLUE}Menuju ke {STATION}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL                      :{LTBLUE}Menuju ke {STATION}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS                                    :{LTBLUE}Tiada perintah
 
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL                                :{LTBLUE}Tiada perintah, {VELOCITY}
 

	
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT                            :{ORANGE}Menuju ke {DEPOT}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL                        :{ORANGE}Menuju ke {DEPOT}, {VELOCITY}
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE                    :{LTBLUE}Servis di {DEPOT}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL                :{LTBLUE}Servis di {DEPOT}, {VELOCITY}
 

	
 
# Vehicle stopped/started animations
 
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL                               :{TINYFONT}{RED}Berhenti
 
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED                                     :{RED}Berhenti
 
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL                               :{TINYFONT}{GREEN}Mula
 
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED                                     :{GREEN}Sudah Mula
 

	
 
# Vehicle details
 
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON                                         :{BLACK}Nama
 

	
 
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME                             :{BLACK}Namakan pesawat
 

	
 
# The next two need to stay in this order
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE                                            :{COMMA} tahun ({COMMA})
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} tahun ({COMMA})
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}Namakan pesawat
 

	
 
# Extra buttons for train details windows
 

	
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT                   :{BLACK}Jumlah kapasiti kargo keretapi ini:
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY                        :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT                   :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
 

	
 

	
 
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO                                    :{BLACK}Kargo
 
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION                              :{BLACK}Maklumat
 
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES                               :{BLACK}Kapasiti
 
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO                              :{BLACK}Jumlah Kargo
 

	
 

	
 
# Vehicle refit
 
STR_REFIT_CAPTION                                               :{WHITE}{VEHICLE} (Ubahsuai)
 

	
 

	
 

	
 
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP                                    :{BLACK}Ubahsuai kapal untuk jenis kargo yang dipilih
 

	
 
# Order view
 

	
 

	
 

	
 
# Order bottom buttons
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
# String parts to build the order string
 
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT                                        :Pergi melalui {WAYPOINT}
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                               :Pergi terus-menerus melalui {WAYPOINT}
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
# Time table window
 

	
 

	
 

	
 
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :{BLACK}Jadual waktu ini akan mengambil {STRING} untuk menghabis
 
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :{BLACK}Jadual waktu ini akan mengambil sekurangnya {STRING} untuk dilengkapi (bukan semua dijadualkan)
 

	
 
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :{BLACK}Kenderaan ini sedang bergerak mengikut jadual
 
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE                                       :{BLACK}Kenderaan ini sedang bergerak {STRING} lewat
 
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :{BLACK}Kenderaan ini sedang bergerak {STRING} awal
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 

	
 

	
 
# AI debug window
 
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION                                   :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
 
STR_AI_DEBUG_SETTINGS                                           :{BLACK}Tetapan AI
 
STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL                                     :{BLACK}Putusan on:
 
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE                                 :{BLACK}On Putus
 
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP                                  :{BLACK}Apabila log mesej AI memadan dengan rentetan ini, pemainan akan menjeda.
 
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE                                         :{BLACK}Pemadanan kes
 
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Togol pemadanan apabila membandingkan log mesej AI dengan rententan putu
 
STR_AI_DEBUG_CONTINUE                                           :{BLACK}Sambung
 
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Keluar jeda dan menyambung AI
 

	
 
STR_ERROR_NO_AI_SUB                                             :{WHITE}... AIs tidak sedia ada!
 

	
 

	
 
# AI configuration window
 
STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}Konfigurasi AI
 

	
 

	
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE                                            :{BLACK}Pilih AI
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Muat AI yang lain
 
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE                                         :{BLACK}Aturcara
 
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Aturcara parameter AI
 

	
 
# Available AIs window
 
STR_AI_LIST_CAPTION                                             :{WHITE}Ai yang tersedia
 
STR_AI_LIST_TOOLTIP                                             :{BLACK}Klik untuk pilih AI
 

	
 
STR_AI_LIST_AUTHOR                                              :{BLACK}Penulis: {STRING}
 
STR_AI_LIST_VERSION                                             :{BLACK}Versi: {NUM}
 
STR_AI_LIST_URL                                                 :{BLACK}URL: {STRING}
 

	
 
STR_AI_LIST_ACCEPT                                              :{BLACK}Terima
 
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Pilih AI yang diserlahkan
 
STR_AI_LIST_CANCEL                                              :{BLACK}Batal
 
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Jangan ubah AI
 

	
 
# AI Parameters
 
STR_AI_SETTINGS_CAPTION                                         :{WHITE}Parameter AI
 
STR_AI_SETTINGS_CLOSE                                           :{BLACK}Tutup
 
STR_AI_SETTINGS_RESET                                           :{BLACK}Semula
 
STR_AI_SETTINGS_SETTING                                         :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
# Vehicle loading indicators
 
STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
 
STR_PERCENT_UP                                                  :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
 
STR_PERCENT_DOWN_SMALL                                          :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
 
STR_PERCENT_DOWN                                                :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
 
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL                                       :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
 
STR_PERCENT_UP_DOWN                                             :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
 

	
 
# Income 'floats'
 
STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL                                     :{TINYFONT}{RED}Kos: {CURRENCY}
 
STR_INCOME_FLOAT_COST                                           :{RED}Harga: {CURRENCY}
 
STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL                                   :{TINYFONT}{GREEN}Pendapatan: {CURRENCY}
 
STR_INCOME_FLOAT_INCOME                                         :{GREEN}Pendapatan: {CURRENCY}
 
STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Pindahkan: {CURRENCY}
 
STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Pindahkan: {CURRENCY}
 
STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST                                      :{WHITE}Jangkaan Kos: {CURRENCY}
 
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME                                    :{WHITE}Jangkaan Keuntungan: {CURRENCY}
 

	
 
# Saveload messages
 
STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                :{WHITE}Penyimpanan sedang berlaku,{}sila tunggu sehingga selesai!
 
STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED                                       :{WHITE}Penyimpanan automatik gagal dilakukan
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                  :{BLACK}Gagal dalam membaca cakera
 
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED                                      :{WHITE}Penyimpanan Permainan Gagal{}{STRING}
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                 :{WHITE}Tidak boleh membuang fail
 
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED                                      :{WHITE}Pembukaan Permainan Gagal{}{STRING}
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR                   :Kesilapan dalaman: {STRING}
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME                         :Simpanan permainan yang rosak - {STRING}
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :Simpanan permainan ini telah dibuat dengan versi yang lebih baru
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :Fail tidak boleh dibaca
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :Fail tidak boleh ditulis
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED             :Pemeriksaan ketulusan data gagal
 
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE                                 :<tidak terdapat>
 
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                              :{WHITE}Permainan ini telah disimpan dengan versi yang tidak mempunyai sokongan trem. Semua trem telah dibuang.
 

	
 
# Map generation messages
 
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN                                 :{WHITE}Janaan peta dibatalkan...{}... tiada lokasi bandar yang sesuai
 
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                   :{WHITE}... senario ini tidak mempunyai bandar
 

	
 
STR_ERROR_PNGMAP                                                :{WHITE}Tidak boleh membuka lanskap daripada PNG...
 
STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND                                 :{WHITE}... fail tidak dapat dijumpa.
 
STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}... tidak dapat menukar jenis imej. Imej PNG 8 atau 24-bit diperlukan.
 
STR_ERROR_PNGMAP_MISC                                           :{WHITE}... ada kesilapan. Maaf ya. (mungkin fail rosak)
 

	
 
STR_ERROR_BMPMAP                                                :{WHITE}Tidak boleh membuka lanskap daripada BMP...
 
STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}... tidak dapat menukar jenis imej.
 

	
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION                             :{WHITE}Amaran skala
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}Menukar saiz source map dengan terlalu banyak tidak disyorkan. Teruskan janaan?
 

	
 
# Soundset messages
 

	
 
# Screenshot related messages
 
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}Tangkapan skrin berjaya disimpan sebagai '{STRING}'
 
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}Tangkapan skrin gagal!
 

	
 
# Error message titles
 
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION                                       :{YELLOW}Pesanan
 
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY                         :{YELLOW}Pesanan dari {STRING}
 

	
 
# Generic construction errors
 
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP                                       :{WHITE}Keluar peta
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                              :{WHITE}Terlalu hampir ke tepi peta
 
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY                     :{WHITE}Wang tidak mencukupi - {CURRENCY} diperlukan
 
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED                                    :{WHITE}Tanah rata diperlukan
 
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                        :{WHITE}Tanah mencerun ke arah yang salah
 
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS                                         :{WHITE}Tidak boleh lakukan...
 
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                           :{WHITE}Bangunan mesti dirobohkan dahulu
 
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                 :{WHITE}Tidak boleh lapangkan...
 
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE                                       :{WHITE}... kawasan tidak sesuai
 
STR_ERROR_ALREADY_BUILT                                         :{WHITE}... sudah dibina
 
STR_ERROR_OWNED_BY                                              :{WHITE}... dimiliki oleh {STRING}
 
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                              :{WHITE}... kawasan dimiliki oleh syarikat lain
 
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                   :{WHITE}Nama mesti unik
 
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY                             :{WHITE}{1:STRING} menghalang
 

	
 
# Local authority errors
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS                 :{WHITE}{TOWN} majlis tempatan tidak membenarkannya
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT                       :{WHITE}Pihak berkuasa {TOWN} tidak boleh membenarkan satu lagi lapangan terbang dibina di bandar ini
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE                         :{WHITE}Pihak berkuasa {TOWN} tidak membenarkan pembinaan lapangan terbang kerana khuatir ianya bising
 
STR_ERROR_BRIBE_FAILED                                          :{WHITE}Cubaan anda telah
 
STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2                                        :{WHITE}ditangkap oleh penyiasat Badan Pencegah Rasuah
 

	
 
# Levelling errors
 
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                 :{WHITE}Tanah ini tidak dapat ditinggikan...
 
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                 :{WHITE}Tanah ini tidak dapat direndahkan...
 
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE                                 :{WHITE}Tanah ini tidak dapat diratakan...
 
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                               :{WHITE}Penggalian akan merosakkan terowong
 
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                  :{WHITE}... sudah berada di paras laut
 
STR_ERROR_TOO_HIGH                                              :{WHITE}... terlalu tinggi
 
STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED                                      :{WHITE}... sudah rata
 

	
 
# Company related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                             :{WHITE}Nama syarikat tidak dapat ditukar...
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                :{WHITE}Nama pengurus tidak boleh ditukar...
 

	
 
STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                :{WHITE}... saiz pinjaman maksimum yang dibenarkan ialah {CURRENCY}
 
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                           :{WHITE}Tidak boleh meminjam wang lagi...
 
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED                                  :{WHITE}... tiada pinjaman untuk dibayar semula
 
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED                                     :{WHITE}... {CURRENCY} diperlukan
 
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN                                      :{WHITE}Tidak boleh membayar semula pinjaman...
 
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS                                    :{WHITE}Tidak boleh memberi wang yang dipinjamkan oleh bank...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY                                     :{WHITE}Tidak boleh beli syarikat ini...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                      :{WHITE}Ibu pejabat syarikat tidak dapat dibina...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                            :{WHITE}Tidak boleh beli 25% saham dalam syarikat ini...
 
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                :{WHITE}Tidak boleh jual 25% saham dalam syarikat ini...
 
STR_ERROR_PROTECTED                                             :{WHITE}Syarikat ini tidak cukup berusia untuk berpasaran saham...
 

	
 
# Town related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN                                   :{WHITE}Tidak boleh bina bandar
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN                                     :{WHITE}Nama bandar tidak dapat ditukar...
 
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE                                 :{WHITE}Tidak boleh membina bandar di sini...
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}... terlalu hampir ke hujung peta
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}... terlalu hampir ke bandar lain
 
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}... bandar terlalu banyak
 
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                     :{WHITE}... ruang tidak mencukupi di dalam peta
 
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                             :{WHITE}Bandar ini tidak akan membina jalan. Anda boleh membenarkan pembinaan jalan melalui Advanced Settings->Economy->Towns.
 
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                :{WHITE}Kerja-kerja jalanraya sedang berjalan
 

	
 
# Industry related errors
 
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES                                   :{WHITE}... terlalu banyak kilang
 
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                             :{WHITE}Tidak boleh menjana industri...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE                                      :{WHITE}Tidak boleh bina {STRING} di sini...
 
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                         :{WHITE}Industri jenis ini tidak dapat dibina di sini...
 
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                    :{WHITE}... terlalu hampir dengan industri lain
 
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST                                 :{WHITE}... mesti membangunkan bandar dahulu
 
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                             :{WHITE}... hanya satu dibenarkan untuk setiap bandar
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200    :{WHITE}... hanya boleh dibina di bandar dengan jumlah penduduk sekurang-kurangnya 1200
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                       :{WHITE}... hanya boleh dibina di kawasan hutan
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                           :{WHITE}... hanya boleh dibina di kawasan gurun
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}... hanya boleh dibina di bandar
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS                        :{WHITE}... hanya boleh dibina di kawasan rendah
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}... hanya boleh diletak berhampiran sempadan peta
 
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}... hutan hanya boleh ditanam di atas paras garisan salji
 

	
 
# Station construction related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                          :{WHITE}Stesen keretapi tidak dapat dibina di sini...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                               :{WHITE}Hentian bas tidak dapat dibina di sini...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                             :{WHITE}Ruang punggah lori tidak dapat dibina di sini...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                    :{WHITE}Stesen penumpang trem tidak dapat dibina di sini...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                        :{WHITE}Stesen tambang muatan trem tidak dapat dibina di sini...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}Pelabuhan tidak dapat dibina di sini...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                              :{WHITE}Lapangan terbang tidak dapat dibina di sini...
 

	
 
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                        :{WHITE}Lebih daripada satu stesen/kawasan muatan bersempadanan
 
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                :{WHITE}... stesen terlalu meluas
 
STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                        :{WHITE}... stesen yang tidak seragam tidak dibenarkan
 
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                             :{WHITE}Terlampau stesen/kawasan muatan
 
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS                                :{WHITE}Terlampau banyak bahagian-bahagian stesen keretapi
 
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Terlampau banyak stesen bas
 
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Terlampau banyak ruang punggah lori
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                         :{WHITE}Terlalu hampir dengan stesen keretapi lain
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                          :{WHITE}Terlalu hampir dengan stesen/kawasan muatan lain
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                             :{WHITE}Terlalu hampir dengan pelabuhan lain
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                          :{WHITE}Terlalu hampir dengan lapangan terbang lain
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION                                  :{WHITE}Nama stesen tidak dapat ditukar...
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}... jalanraya ini dimiliki oleh bandar
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION                               :{WHITE}... jalanraya menghala ke arah yang salah
 

	
 
# Station destruction related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION                          :{WHITE}Bahagian stesen ini tidak dapat dibuang...
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                     :{WHITE}Stesen keretapi mesti dirobohkan dahulu
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}Tidak boleh musnahkan hentian bas...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Tidak boleh musnahkan ruang punggah lori...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Tidak boleh musnahkan stesen trem penumpang...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Tidak boleh musnahkan stesen trem tambang muatan...
 

	
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}Stesen keretapi mesti dirobohkan dahulu
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Hentian bas mesti dirobohkan dahulu
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST                     :{WHITE}Ruang punggah lori mesti dirobohkan dahulu
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST            :{WHITE}Stesen penumpang trem mesti dirobohkan dahulu
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST                :{WHITE}Stesen tambang muatan trem mesti dirobohkan dahulu
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}Pelabuhan mesti dirobohkan dahulu
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}Lapangan terbang mesti dirobohkan dahulu
 

	
 
# Waypoint related errors
 
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING               :{WHITE}Lebih daripada satu tandatuju bersempadanan
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT                         :{WHITE}Terlalu hampir dengan tandatuju lain
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                            :{WHITE}Tandatuju keretapi tidak dapat dibina di sini...
 
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                              :{WHITE}Pelampung tidak dapat diletak di sini...
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME                            :{WHITE}Nama tandatuju tidak dapat ditukar...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                           :{WHITE}Tandatuju keretapi tidak dapat dibuang di sini...
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST                        :{WHITE}Tandatuju keretapi mesti dibuang terlebih dahulu
 
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}... pelampung menghalang
 
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE                                        :{WHITE}... pelampung sedang diguna!
 

	
 
# Depot related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                               :{WHITE}Depoh keretapi tidak dapat dibina di sini...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT                                :{WHITE}Depoh kenderaan jalanraya tidak dapat dibina di sini...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT                                :{WHITE}Depoh trem tidak dapat dibina di sini...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                :{WHITE}Depoh kapal tidak dapat dibina di sini...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT                                    :{WHITE}Nama depoh tidak dapat ditukar...
 

	
 
STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                    :{WHITE}Keretapi mesti dihentikan di dalam depoh
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT             :{WHITE}... mesti dihentikan di dalam depoh kenderaan jalanraya
 
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                     :{WHITE}Kapal mesti dihentikan di dalam depoh
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR                :{WHITE}Pesawat mesti dihentikan di dalam hangar
 
STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                    :{WHITE}... mesti dihentikan di dalam depot
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT             :{WHITE}... mesti dihentikan di dalam depot
 
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                     :{WHITE}... mesti dihentikan di dalam depoh
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR                :{WHITE}... mesti dihentikan di dalam hangar
 

	
 
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Keretapi hanya boleh diubah apabila dihentikan di dalam depoh
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Keretapi terlalu panjang
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE                  :{WHITE}Kenderaan tidak boleh ditukar arah...
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}Kenderaan berbilang unit tidak dapat diubah arah...
 
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                               :Landasan tidak secocok
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                    :{WHITE}Kenderaan tidak dapat digerakkan...
 
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT                              :{WHITE}Enjin di belakang sentiasa akan mengikuti enjin depan
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                               :{WHITE}Laluan ke depoh terdekat tidak dapat dijumpa
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                            :{WHITE}Depoh terdekat tidak dapat dikesan
 

	
 
STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                :Jenis depoh salah
 

	
 
# Autoreplace related errors
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                      :{WHITE}{VEHICLE} terlalu panjang selepas diganti
 
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                             :{WHITE}Peraturan penggantian/pembaharuan automatik tidak ditetapkan.
 
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                               :(had wang)
 

	
 
# Rail construction errors
 
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}Gabungan landasan yang mustahil
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}Tanda-tanda mesti dibuang dahulu
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Tiada landasan keretapi yang sesuai
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Landasan keretapi mesti dibuang terlebih dahulu
 
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Jalanraya adalah sehala atau dihalang
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}Isyarat tidak dapat dibina di sini...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Landasan keretapi tidak dapat dibina di sini...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}Landasan keretapi tidak dapat dibuang...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                             :{WHITE}Isyarat tidak dapat dibuang dari sini...
 
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                     :{WHITE}Isyarat tidak dapat ditukar di sini...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL                                    :{WHITE}Tidak boleh tukar jenis landasan di sini...
 

	
 
# Road construction errors
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                :{WHITE}Jalanraya mesti dibuang dahulu
 
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                      :{WHITE}... persimpangan tidak dibenarkan di jalan sehala
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                 :{WHITE}Jalanraya tidak dapat dibina di sini...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                              :{WHITE}Laluan trem tidak dapat dibina di sini...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                :{WHITE}Jalanraya tidak dapat dibuang dari sini...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                             :{WHITE}Laluan trem tidak dapat dibuang dari sini...
 

	
 
# Waterway construction errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS                                    :{WHITE}Terusan tidak dapat di bina di sini...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS                                     :{WHITE}Kunci air tidak dapat dibina di sini...
 
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS                                    :{WHITE}Tidak boleh letak sungai di sini...
 
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                :{WHITE}... mesti dibina di permukaan air
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                  :{WHITE}... tidak boleh dibina di permukaan air
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                             :{WHITE}Terusan mesti dirobohkan dahulu
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE                             :{WHITE}Akueduk tidak dapat dibina di sini...
 

	
 
# Tree related errors
 
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE                                     :{WHITE}... sudah ada pokok di sini
 
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE                      :{WHITE}... salah jenis bumi untuk jenis pokok ini
 
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                 :{WHITE}Pokok tidak dapat ditanam di sini...
 

	
 
# Bridge related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                               :{WHITE}Jambatan tidak dapat dibina di sini...
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                            :{WHITE}Jambatan mesti dirobohkan dahulu
 
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Tidak boleh mula dan tamat di petak yang sama
 
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT                           :{WHITE}Kedua-dua kepala jambatan bukan pada paras yang sama
 
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN                            :{WHITE}Jambatan terlalu rendah untuk rupa bumi ini
 
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN                              :{WHITE}Mula dan hujung mesti pada garisan yang sama
 
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                              :{WHITE}... kedua-dua kepala jambatan mesti berada di atas tanah
 
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG                                       :{WHITE}... jambatan telalu panjang
 

	
 
# Tunnel related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                               :{WHITE}Terowong tidak dapat dibina di sini...
 
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                            :{WHITE}Tapak tidak sesuai untuk pintu masuk terowong
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                            :{WHITE}Terowong mesti dirobohkan dahulu
 
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                             :{WHITE}Terdapat sebuah lagi terowong menghalang
 
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER                             :{WHITE}Hujung terowong akan keluar di luar batasan peta
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                               :{WHITE}Tanah tidak dapat dikorek untuk pembinaan hujung terowong
 

	
 
# Object related errors
 
STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS                                      :{WHITE}... terlalu banyak objek
 
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY                                     :{WHITE}Objek sedang menghalang
 
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                               :{WHITE}... ibu pejabat syarikat menghalang
 
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                              :{WHITE}Kawasan ini tidak dapat dibeli...
 
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT                                    :{WHITE}... anda sudah memilikinya!
 

	
 
# Group related errors
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE                                    :{WHITE}Kumpulan tidak dapat diwujudkan...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE                                    :{WHITE}Kumpulan ini tidak dapat dibuang...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME                                    :{WHITE}Nama kumpulan tidak dapat diubah...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                       :{WHITE}Semua kenderaan tidak dapat dikeluarkan daripada kumpulan ini...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                               :{WHITE}Kenderaan tidak dapat dimasukkan ke dalam kumpulan ini...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                        :{WHITE}Kenderaan tidak dapat dimasukkan dalam kumpulan...
 

	
 
# Generic vehicle errors
 
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Sebuah keretapi sedang menghalang
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}Sebuah kenderaan sedang menghalang
 
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Sebuah kapal sedang menghalang
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                   :{WHITE}Sebuah pesawat sedang menghalang
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN                                     :{WHITE}Keretapi tidak dapat diubahsuai...
 
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Kenderaan tidak dapat diubahsuai...
 
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP                                      :{WHITE}Kapal tidak boleh diubahsuai...
 
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Pesawat tidak dapat diubahsuai...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN                                    :{WHITE}Keretapi tidak dapat dinamakan...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                             :{WHITE}Kenderaan tidak dapat dinamakan...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP                                     :{WHITE}Kapal tidak dapat dinamakan...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT                                 :{WHITE}Pesawat tidak dapat dinamakan...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                :{WHITE}Keretapi tidak dapat digerakkan/dihentikan...
 
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                         :{WHITE}Kenderaan tidak dapat digerakkan/dihentikan...
 
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP                                 :{WHITE}Kapal tidak dapat digerakkan/dihentikan...
 
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                             :{WHITE}Pesawat tidak dapat digerakkan/dihentikan...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                             :{WHITE}Keretapi tidak dapat dihantar ke depoh...
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                      :{WHITE}Kenderaan tidak dapat dihantar ke depoh...
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                              :{WHITE}Kapal tidak dapat dihantar ke depoh...
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Pesawat tidak dapat dihantar ke hangar...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN                                       :{WHITE}Keretapi atau gerabak tidak dapat dibeli...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kenderaan tidak dapat dibeli...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP                                        :{WHITE}Kapal tidak dapat dibeli...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Pesawat tidak dapat dibeli...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}Jenis keretapi tidak dapat ditukar nama...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                        :{WHITE}Jenis kenderaan tidak dapat ditukar nama...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                :{WHITE}Jenis kapal tidak dapat ditukar nama...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                            :{WHITE}Jenis pesawat tidak dapat ditukar nama...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN                                      :{WHITE}Keretapi atau gerabak tidak dapat dijual...
 
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kenderaan tidak dapat dijual...
 
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP                                       :{WHITE}Kapal tidak dapat dijual...
 
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Pesawat tidak dapat dijual...
 

	
 
STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                            :{WHITE}Kenderaan tidak sedia
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                            :{WHITE}Kenderaan tidak sedia
 
STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                    :{WHITE}Kapal tidak sedia
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                :{WHITE}Pesawat tidak sedia
 

	
 
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                             :{WHITE}Terlalu banyak kenderaan dalam permainan
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                :{WHITE}Tidak boleh tukar tempoh perkhidmatan...
 

	
 
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED                                  :{WHITE}... kenderaan sudah musnah
 

	
 
# Specific vehicle errors
 
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                          :{WHITE}Keretapi tidak boleh melanggar isyarat kerana terdapat kemungkinan bahaya...
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN                         :{WHITE}Keretapi tidak boleh ditukar arah...
 
STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY                               :Landasan tidak mempunyai sistem aliran elektrik, oleh itu keretapi tidak dapat bergerak
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN                          :{WHITE}Kenderaan tidak boleh dipusing...
 

	
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                 :{WHITE}Pesawat masih di udara
 

	
 
# Order related errors
 
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                              :{WHITE}Tiada ruang untuk arahan selebihnya
 
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS                                       :{WHITE}Arahan terlalu banyak
 
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                :{WHITE}Arahan baru tidak dapat dimasukkan...
 
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                               :{WHITE}Arahan tidak boleh dibuang...
 
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                               :{WHITE}Arahan tidak boleh diubahsuai...
 
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                 :{WHITE}Tidak boleh menyusun semula arahan ini...
 
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER                                      :{WHITE}Tidak boleh langkau ke arahan semasa...
 
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                   :{WHITE}Tidak boleh langkau ke arahan tersebut...
 
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER                                :{WHITE}... kenderaan tidak boleh pergi ke semua stesen
 
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER                                       :{WHITE}... kenderaan tidak boleh pergi ke stesen itu
 
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED                                :{WHITE}... sebuah kenderaan yang sedang berkongsi arahan ini tidak boleh pergi ke stesen itu
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST                                :{WHITE}Senarai arahan tidak boleh dikongsi...
 
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST                                 :{WHITE}Senarai arahan tidak boleh disalin...
 
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}... terlalu jauh dari destinasi sebelumnya
 

	
 
# Timetable related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}Kenderaan tidak boleh dijadualkan...
 
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                       :{WHITE}Kenderaan hanya boleh menunggu di stesen.
 
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                           :{WHITE}Kenderaan ini tidak akan berhenti di stesen ini.
 

	
 
# Sign related errors
 
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS                                        :{WHITE}... papan tanda terlalu banyak
 
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                 :{WHITE}Papan tanda tidak dapat diletak di sini...
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}Nama papan tanda tidak dapat ditukar...
 
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}Papan tanda tidak dapat dibuang...
 

	
 
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
 
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT                                    :Klon Transport Tycoon Deluxe
 
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT                                    :Sebuah permainan simulasi berasaskan Transport Tycoon Deluxe
 

	
 
##id 0x2000
 
# Town building names
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1                      :Bangunan pejabat tinggi
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1                           :Bangunan pejabat
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1                   :Bangunan pangsapuri kecil
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1                                 :Gereja
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1                     :Bangunan pejabat besar
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1                            :Rumah-rumah bandar
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1                                  :Hotel
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1                                 :Tugu
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1                               :Pancuran Air
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1                                   :Taman
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2                           :Bangunan pejabat
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1                      :Kedai dan pejabat
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1                 :Bangunan pejabat moden
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1                              :Gudang
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3                           :Bangunan pejabat
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1                                :Stadium
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1                             :Rumah lama
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1                               :Kotej-kotej
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1                                 :Rumah-rumah
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1                                  :Pangsapuri
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2                      :Blok pejabat tinggi
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2                      :Kedai-kedai dan pejabat-pejabat
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3                      :Kedai-kedai dan pejabat-pejabat
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1                                :Panggung Wayang
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2                                :Stadium
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1                                :Pejabat
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2                                 :Rumah
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1                                 :Panggung Wayang
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1                          :Pusat membeli-belah
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1                                  :Iglu
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1                                 :Khemah Teepee
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1                           :Rumah Teko
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1                             :Rumah Tabung
 

	
 
##id 0x4800
 
# industry names
 
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE                                     :Lombong Batu Arang
 
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION                                 :Stesen Janakuasa
 
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL                                       :Kilang Papan
 
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST                                        :Hutan
 
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY                                  :Kilang Penapisan Minyak
 
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG                                       :Pelantar Minyak
 
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY                                       :Kilang
 
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS                                :Kilang Pencetak
 
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL                                    :Kilang Keluli
 
STR_INDUSTRY_NAME_FARM                                          :Ladang Pertanian
 
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE                               :Lombong Bijih Tembaga
 
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS                                     :Perigi Minyak
 
STR_INDUSTRY_NAME_BANK                                          :Bank
 
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT                         :Kilang Pemprosesan Makanan
 
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL                                    :Kilang Kertas
 
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE                                     :Lombong Emas
 
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC                            :Bank
 
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE                                  :Lombong Berlian
 
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE                                 :Lombong Bijih Besi
 
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION                              :Ladang Buah-buahan
 
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION                             :Ladang Getah
 
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY                                  :Sumber Air
 
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER                                   :Menara Tangki Air
 
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2                                     :Kilang
 
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2                                        :Ladang Pertanian
 
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL                                   :Kilang Kayu Balak
 
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST                           :Ladang Gula-gula Kapas
 
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY                                 :Kilang Gula-gula Kapas
 
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM                                  :Ladang Bateri
 
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS                                    :Telaga Minuman Kola
 
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP                                      :Kedai Mainan
 
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY                                   :Kilang Mainan
 
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS                             :Pancuran Plastik
 
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY                           :Kilang Minuman Bergas
 
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR                              :Penjana Buih-buihan
 
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY                                 :Kuari Tofi
 
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE                                    :Lombong Gula
 

	
 
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
 
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
 
##id 0x6000
 
STR_SV_EMPTY                                                    :
 
STR_SV_UNNAMED                                                  :Tiada nama
 
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Keretapi {COMMA}
 
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME                                        :Kenderaan {COMMA}
 
STR_SV_SHIP_NAME                                                :Kapal {COMMA}
 
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Pesawat {COMMA}
 

	
 
STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
 
STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Utara
 
STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Selatan
 
STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Timur
 
STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Barat
 
STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :Kota {STRING}
 
STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :Simpang {STRING}
 
STR_SV_STNAME_HALT                                              :Hentian {STRING}
 
STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :Lembah {STRING}
 
STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :Bukit {STRING}
 
STR_SV_STNAME_WOODS                                             :Ladang {STRING}
 
STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :Pesisiran {STRING}
 
STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :Taman {STRING}
 
STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :Lapangan Terbang {STRING}
 
STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :Pelantar Minyak {STRING}
 
STR_SV_STNAME_MINES                                             :Lombong {STRING}
 
STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :Pelabuhan {STRING}
 
STR_SV_STNAME_BUOY                                              :{STRING}
 
STR_SV_STNAME_WAYPOINT                                          :{STRING}
 
##id 0x6020
 
STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Jaya
 
STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :Hulu {STRING}
 
STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Baru
 
STR_SV_STNAME_UPPER                                             :{STRING} Dalam
 
STR_SV_STNAME_LOWER                                             :{STRING} Luar
 
STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :Helipad {STRING}
 
STR_SV_STNAME_FOREST                                            :Kampung {STRING}
 
STR_SV_STNAME_FALLBACK                                          :{STRING} Stesen #{NUM}
 
############ end of savegame specific region!
 

	
 
##id 0x8000
 
# Vehicle names
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM        :Kirby Paul Tank (Stim)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL               :MJS 250 (Diesel)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO         :Ploddyphut Choo-Choo
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO          :Powernaut Choo-Choo
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO        :Mightymover Choo-Choo
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL            :Ploddyphut Diesel
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL             :Powernaut Diesel
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM            :Wills 2-8-0 (Stim)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM         :Chaney 'Jubilee' (Stim)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM               :Ginzu 'A4' (Stim)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM                  :SH '8P' (Stim)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL      :Manley-Morel DMU (Disel)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL                  :'Dash' (Disel)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL          :SH/Hendry '25' (Disel)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL                 :UU '37' (Disel)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL              :Floss '47' (Disel)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL               :CS 4000 (Disel)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL               :CS 2400 (Disel)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL            :Centennial (Disel)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL          :Kelling 3100 (Disel)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL          :Turner Turbo (Disel)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL              :MJS 1000 (Disel)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL                :SH '125' (Disel)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC               :SH '30' (Elektrik)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC               :SH '40' (Elektrik)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC               :'T.I.M.' (Elektrik)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC            :'AsiaStar' (Elektrik)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR                 :Gerabak Penumpang
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN                      :Gerabak Pos
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR                      :Gerabak Batu Arang
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER                    :Gerabak Tangki Minyak
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN                 :Gerabak Ternakan
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN                     :Gerabak Barangan
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER                  :Gerabak Bijirin
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK                    :Gerabak Balak
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER               :Gerabak Bijih Besi
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK                   :Gerabak Keluli
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN                   :Gerabak Berperisai
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN                      :Gerabak Makanan
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK                   :Gerabak Kertas
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER             :Gerabak Bijih Tembaga
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER                  :Gerabak Tangki Air
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK                   :Gerabak Buah-buahan
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK                  :Gerabak Getah
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK                   :Gerabak Gula
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER           :Gerabak Gula-gula Kapas
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER                 :Gerabak Tofi
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN                    :Gerabak Buih-buihan
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER                   :Gerabak Minuman Kola
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN                     :Gerabak Gula
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN                       :Gerabak Mainan
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK                 :Gerabak Bateri
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK             :Gerabak Minuman Bergas
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK                 :Gerabak Plastik
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC           :'X2001' (Elektrik)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC   :'Millennium Z1' (Elektrik)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99             :Wizzowow Z99
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR             :Gerabak Penumpang
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN                  :Gerabak Pos
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR                  :Gerabak Batu Arang
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER                :Gerabak Tangki Minyak
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN             :Gerabak Ternakan
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN                 :Gerabak Barangan
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER              :Gerabak Bijirin
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK                :Gerabak Balak
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER           :Gerabak Bijih Besi
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK               :Gerabak Keluli
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN               :Gerabak Berperisai
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN                  :Gerabak Makanan
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK               :Gerabak Kertas
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER         :Gerabak Bijih Tembaga
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER              :Gerabak Tangki Air
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK               :Gerabak Buah-buahan
0 comments (0 inline, 0 general)