Changeset - r18012:054cb8b8f64c
[Not reviewed]
master
0 8 0
translators - 13 years ago 2011-08-24 17:45:26
translators@openttd.org
(svn r22831) -Update from WebTranslator v3.0:
english_US - 1 changes by Rubidium
finnish - 1 changes by jpx_
french - 1 changes by glx
german - 1 changes by planetmaker
greek - 22 changes by kyrm
persian - 1 changes by Peymanpn
serbian - 5 changes by etran
spanish - 17 changes by Terkhen
8 files changed with 54 insertions and 28 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/english_US.txt
Show inline comments
 
@@ -2527,6 +2527,7 @@ STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE         
 
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION                                         :{WHITE}Scanning NewGRFs
 
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE                                         :{BLACK}Scanning NewGRFs. Depending on the amount this can take a while...
 
STR_NEWGRF_SCAN_STATUS                                          :{BLACK}{NUM} NewGRF{P "" s} scanned out of an estimated {NUM} NewGRF{P "" s}
 
STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES                                        :Scanning for archives
 

	
 
# Sign list window
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Sign List - {COMMA} Sign{P "" s}
src/lang/finnish.txt
Show inline comments
 
@@ -2527,6 +2527,7 @@ STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE         
 
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION                                         :{WHITE}Skannataan NewGRF-tiedostoja
 
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE                                         :{BLACK}Skannataan NewGRF-tiedostoja. Lukumäärästä riippuen tässä voi kestää hetki...
 
STR_NEWGRF_SCAN_STATUS                                          :{BLACK}{NUM} NewGRF{P "" ää} skannattu. Arvioitu kokonaismäärä {NUM} NewGRF{P "" ää}
 
STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES                                        :Skannataan arkistoja
 

	
 
# Sign list window
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Kylttilista - {COMMA} kylttiä
src/lang/french.txt
Show inline comments
 
@@ -2528,6 +2528,7 @@ STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE         
 
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION                                         :{WHITE}Analyse des NewGRFs
 
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE                                         :{BLACK}Analyse des NewGRFs. Cela peut prendre du temps...
 
STR_NEWGRF_SCAN_STATUS                                          :{BLACK}{NUM} NewGRF{P "" s} analysé{P "" s} sur une estimation de {NUM} NewGRF{P "" s}
 
STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES                                        :Recherche des archives
 

	
 
# Sign list window
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Liste des panneaux - {COMMA} panneau{P "" x}
src/lang/german.txt
Show inline comments
 
@@ -2528,6 +2528,7 @@ STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE                                 :<ungültige Industrie>
 
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION                                         :{WHITE}NewGRFs scannen
 
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE                                         :{BLACK}NewGRFs scannen. Abhängig von deren Anzahl kann dieses ein wenig dauern...
 
STR_NEWGRF_SCAN_STATUS                                          :{BLACK}{NUM} NewGRF{P "" s} von geschätzten {NUM} NewGRF{P "" s} gescannt
 
STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES                                        :Scannen nach Archivdateien
 

	
 
# Sign list window
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Schilderliste ({COMMA} Schild{P "" er})
src/lang/greek.txt
Show inline comments
 
@@ -420,6 +420,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :Εμφάνιση ονομάτων πόλεων
 
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :Εμφάνιση ονομάτων σταθμών
 
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :Εμφάνιση ονομάτων σημείων καθοδήγησης
 
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :Εμφάνιση πινακίδων
 
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS                         :Εμφανίζονται τα σήματα και τα ονόματα των ανταγωνιστών
 
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :Πλήρες animation
 
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :Πλήρης λεπτομέρειες
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :Διαφανή κτίρια
 
@@ -953,25 +954,25 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP                :{BLACK}Επιλογή νομισματικών μονάδων
 

	
 
############ start of currency region
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP                                   :Αγγλική Λίρα (£)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD                                   :Δολλάρια ($)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD                                   :Δολλάριο Η.Π.Α. ($)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR                                   :Ευρώ (€)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY                                   :Γιεν (¥)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY                                   :Ιαπωνικό Γιεν (¥)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS                                   :Αυστραικό Σελίνι (ATS)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF                                   :Βελγικό Φράγκο (BEF)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF                                   :Ελβετικό Φράγκο (CHF)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK                                   :Τσέχικη Κορώνα (CZK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM                                   :Γερμανικό Μάρκο (DEM)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK                                   :Δανέζικη Κορώνα (DKK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP                                   :Πεσέτα (ESP)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP                                   :Ισπανική Πεσέτα (ESP)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM                                   :Φινλανδικό Μάρκο (FIM)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF                                   :Φράγκο (FRF)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF                                   :Γαλλικό Φράγκο (FRF)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD                                   :Δραχμή(δρχ.)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF                                   :Ουγγρικό Φλουρί (HUF)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK                                   :Ισλανδική Κορώνα (ISK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL                                   :Ιταλική Λίρα (ITL)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG                                   :Ολλανδικό Φιορίνι (NLG)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK                                   :Νορβηγική Κορώνα (NOK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN                                   :Πολωνικό Zloty (PLN)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN                                   :Πολωνικό Ζλότυ (PLN)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON                                   :Ρουμάνικο Λευ (RON)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR                                   :Ρώσσικες Ρούβλες (RUR)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT                                   :Σλοβένικο Tolar (SIT)
 
@@ -1150,6 +1151,11 @@ STR_SEA_LEVEL_HIGH                                              :Υψηλό
 
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM                                            :Προσαρμόσμενο
 
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE                                 :Προσαρμόσμενο ({NUM}%)
 

	
 
STR_RIVERS_NONE                                                 :Κανένα
 
STR_RIVERS_FEW                                                  :Λίγα
 
STR_RIVERS_MODERATE                                             :Μέτρια
 
STR_RIVERS_LOT                                                  :Πολλά
 

	
 
STR_DISASTER_NONE                                               :Κανένα
 
STR_DISASTER_REDUCED                                            :Μειωμένο
 
STR_DISASTER_NORMAL                                             :Κανονικό
 
@@ -1486,6 +1492,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT                                :{BLACK}Έλεγχος για νέο και ανανεωμένο περιεχόμενο για κατέβασμα
 
STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS                                   :{BLACK}Εμφάνιση ρυθμίσεων AI
 
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK}Έξοδος από το 'OpenTTD'
 

	
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Έξοδος
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να εγκαταλείψετε το OpenTTD και να επιστρέψετε στο {STRING};
 
@@ -2407,6 +2414,7 @@ STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR                                       :{BLACK}Δημιουργός εδάφους:
 
STR_MAPGEN_TREE_PLACER                                          :{BLACK}Αλγόριθμος δέντρων:
 
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE                                         :{BLACK}Τύπος εδάφους:
 
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                :{BLACK}Επίπεδο θάλασσας:
 
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS                                   :{BLACK}Ποτάμια:
 
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS                                           :{BLACK}Ομαλότητα:
 
STR_MAPGEN_VARIETY                                              :{BLACK}Διανομή ποικιλομορφίας:
 
STR_MAPGEN_GENERATE                                             :{WHITE}Δημιουργία
 
@@ -2451,6 +2459,7 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Θέλετε σίγουρα να ακυρώσετε την δημιουργία;
 
STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{WHITE}{NUM}% ολοκληρώθηκε
 
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM                                     :{BLACK}{NUM} / {NUM}
 
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION                                 :{BLACK}Δημιουργία Κόσμου
 
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION                                 :{BLACK}Δημιουργία ποταμού
 
STR_GENERATION_TREE_GENERATION                                  :{BLACK}Δημιουργία Δέντρων
 
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION                                :{BLACK}Δημιουργία μη μετακινούμενων
 
STR_GENERATION_CLEARING_TILES                                   :{BLACK}Δημιουργία άγριας και πετρώδης περιοχής
 
@@ -2564,6 +2573,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Προσπάθεια να χρησιμοποιήθει λάθος ID
 
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} περιέχει ένα κατεστραμμένο sprite. Όλα τα κατεστραμμένα sprites θα εμφανίζονται ως ένα κόκκινο ερωματικό (?)
 
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :Περιέχει πολλαπλές Action 8
 
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS                                    :Διάβασμα τέλους του ψεύδο-sprite
 
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED                                     :Δεν είναι διαθέσιμοι οι πόροι του GRF που ζητήσατε
 
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED                            :Το {2:STRING} απενεργοποιήθηκε από το {4:STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT                          :Άκυρη/άγνωστη μορφή διάταξης sprite
 

	
 
@@ -2601,8 +2611,12 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY                               :{COMMA} <μη έγκυρου φορτίου>
 
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE                                       :<μη έγκυρο μοντέλο μηχανής>
 
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE                                 :<μη έγκυρη βιομηχανία>
 

	
 
# NewGRF scanning window
 
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION                                         :{WHITE}Σαρώνονται Νέα GRF
 

	
 
# Sign list window
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Λίστα πινακίδων - {COMMA} Πινακίδ{P α ες}
 
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE                                        :{BLACK}Αντιστοίχιση πεζών/κεφαλαίων
 
STR_SIGN_LIST_CLEAR                                             :{BLACK}Καθαρισμός φίλτρου
 
STR_SIGN_LIST_CLEAR_TOOLTIP                                     :{BLACK}Καθαρισμός κειμένου φίλτρου
 

	
 
@@ -2999,10 +3013,10 @@ STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE                                    :{BLACK}Κλωνοποίηση όχηματος δρόμου
 
STR_DEPOT_CLONE_SHIP                                            :{BLACK}Κλωνοποίηση πλοίου
 
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT                                        :{BLACK}Κλωνοποίηση αεροπλάνου
 

	
 
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}Αυτό θα αγοράσει ένα αντίγραφο του τρένου μαζί με τα όλα τα βαγόνια. Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί και στο τρένο μέσα ή έξω από το αμαξοστάσιο. Ctrl+κλικ για μοιραστεί τις εντολές
 
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Αυτό θα αγοράσει ένα αντίγραφο του οχήματος δρόμου. Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί και στο όχημα μέσα ή έξω από το αμαξοστάσιο. Ctrl+κλικ για μοιραστεί τις εντολές
 
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Αυτό θα αγοράσει ένα αντίγραφο του πλοίου. Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί και στο πλοίο μέσα ή έξω από το ναυπηγείο. Ctrl+κλικ για μοιραστεί τις εντολές
 
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Αυτό θα αγοράσει ένα αντίγραφο του αεροπλάνου. Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί και στο αεροπλάνο μέσα ή έξω από το υπόστεγο. Ctrl+κλικ για μοιραστεί τις εντολές
 
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}Αυτό θα αγοράσει ένα αντίγραφο του τραίνου μαζί με τα όλα τα βαγόνια. Πατήστε αυτό το κουμπί και μετά σε κάποιο τραίνο μέσα ή έξω από το αμαξοστάσιο. Με Ctrl+κλικ θα έχει τις ίδιες εντολές. Με Shift + κλικ εμφανίζεται το εκτιμώμενο κόστος χωρίς να γίνει η αγορά.
 
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Αυτό θα αγοράσει ένα αντίγραφο του οχήματος. Πατήστε αυτό το κουμπί και μετά σε κάποιο όχημα μέσα ή έξω από το αμαξοστάσιο. Με Ctrl+κλικ θα έχει τις ίδιες εντολές. Με Shift + κλικ εμφανίζεται το εκτιμώμενο κόστος χωρίς να γίνει η αγορά.
 
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Αυτό θα αγοράσει ένα αντίγραφο του πλοίου. Πατήστε αυτό το κουμπί και μετά σε κάποιο πλοίο μέσα ή έξω από το ναυπηγείο. Με Ctrl+κλικ θα έχει τις ίδιες εντολές. Με Shift + κλικ εμφανίζεται το εκτιμώμενο κόστος χωρίς να γίνει η αγορά.
 
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Αυτό θα αγοράσει ένα αντίγραφο του αεροπλάνου. Πατήστε αυτό το κουμπί και μετά σε κάποιο αεροπλάνο μέσα στο ή έξω από το υπόστεγο. Με Ctrl+κλικ θα έχει τις ίδιες εντολές. Με Shift + κλικ εμφανίζεται το εκτιμώμενο κόστος χωρίς να γίνει η αγορά.
 

	
 
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Κεντράρισμα της εικόνας στην τοποθεσία του αμαξοστάσιου. Ctrl+κλικ ανοίγει ένα νεο παράθυρο εμφάνισης στην τοποθεσία του αμαξοστάσιου
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Κεντράρισμα της εικόνας στην τοποθεσία του αμαξοστάσιου. Ctrl+κλικ ανοίγει ένα νεο παράθυρο εμφάνισης στην τοποθεσία του αμαξοστάσιου
 
@@ -3093,9 +3107,9 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}Στέλνει το πλοίο στο ναυπηγείο. Ctrl+κλικ για να κάνει μόνο επισκευή
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Στέλνει το αεροπλάνο στο υπόστεγο. Ctrl+κλικ για να κάνει μόνο επισκευή
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}Αυτό θα αγοράσει ένα αντίγραφο του τρένου μαζί με όλα τα βαγόνια. Ctrl+κλικ θα μοιράστει τις εντολές
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}Αυτό θα αγοράσει ένα αντίγραφο του οχήματος δρόμου. Ctrl+κλικ θα μοιράστει τις εντολές
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}Αυτό θα αγοράσει ένα αντίγραφο του πλοίου. Ctrl+κλικ θα μοιράστει τις εντολές
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}Αυτό θα αγοράσει ένα αντίγραφο του αεροπλάνου. Ctrl+κλικ θα μοιράστει τις εντολές
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}Αυτό θα αγοράσει ένα αντίγραφο του οχήματος. Με Ctrl+κλικ θα έχει τις ίδιες εντολές. Με Shift + κλικ εμφανίζεται το εκτιμώμενο κόστος χωρίς να γίνει η αγορά.
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}Αυτό θα αγοράσει ένα αντίγραφο του πλοίου. Με Ctrl+κλικ θα έχει τις ίδιες εντολές. Με Shift + κλικ εμφανίζεται το εκτιμώμενο κόστος χωρίς να γίνει η αγορά.
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}Αυτό θα αγοράσει ένα αντίγραφο του αεροπλάνου. Με Ctrl+κλικ θα έχιε τις ίδιες εντολές. Με Shift + κλικ εμφανίζεται το εκτιμώμενο κόστος χωρίς να γίνει η αγορά.
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}Αναγκάστε το τρένο να προχωρήσει χώρις να περιμένει το σηματοδότη να το επιτρέψει
 

	
src/lang/serbian.txt
Show inline comments
 
@@ -1056,10 +1056,10 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME   
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP                :{BLACK}Izbor valute
 

	
 
############ start of currency region
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP                                   :Funta (£)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD                                   :Dolar ($)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR                                   :Euro (€)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY                                   :Jen (¥)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP                                   :Funta (GBP)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD                                   :Dolar (USD)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR                                   :Euro (EUR)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY                                   :Jen (JPY)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS                                   :Austrijski Šiling (ATS)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF                                   :Belgijski Franak (BEF)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF                                   :Švajcarski Franak (CHF)
 
@@ -2722,6 +2722,7 @@ STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE                                 :<nevažeća industrija>
 
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION                                         :{WHITE}Pregledanje NewGRF-ova
 
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE                                         :{BLACK}Pregledanje NewGRF-ova. U zavisnosti od količine ovo može i da potraje...
 
STR_NEWGRF_SCAN_STATUS                                          :{BLACK}{NUM} NewGRF{P "" -a -ova} pregledano od odprilike procenjeno {NUM} NewGRF{P -a -a -ova}
 
STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES                                        :Pretraživanje arhiva
 

	
 
# Sign list window
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Spisak Znakova - {COMMA} Znak{P "" a ova}
src/lang/spanish.txt
Show inline comments
 
@@ -858,26 +858,26 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Pega la localización de este punto de vista a la principal
 

	
 
# Game options window
 
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION                                        :{WHITE}Opciones del juego
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME                           :{BLACK}Unidades de moneda
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP                :{BLACK}Selección de unidades de moneda
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME                           :{BLACK}Unidad de moneda
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP                :{BLACK}Selección de unidad de moneda
 

	
 
############ start of currency region
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP                                   :Libras (£)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD                                   :Dólares ($)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR                                   :Euro (€)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY                                   :Yen (¥)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP                                   :Libra Británica (GBP)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD                                   :Dólar Americano (USD)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR                                   :Euro (EUR)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY                                   :Yen Japonés (¥)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS                                   :Chelín Austriaco (ATS)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF                                   :Franco Belga (BEF)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF                                   :Franco Suizo (CHF)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK                                   :Corona Checa (CZK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM                                   :Marcos (DEM)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM                                   :Marco Alemán (DEM)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK                                   :Corona Danesa (DKK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP                                   :Pesetas (ESP)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP                                   :Peseta Española (ESP)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM                                   :Markka Finlandés (FIM)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF                                   :Francos (FRF)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF                                   :Franco Francés (FRF)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD                                   :Dracma Griego (GRD)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF                                   :Florines Húngaros (HUF)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK                                   :Corona de Islandia (ISK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF                                   :Florín Húngaro (HUF)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK                                   :Corona Islandesa (ISK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL                                   :Lira Italiana (ITL)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG                                   :Florín Holandés (NLG)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK                                   :Corona Noruega(NOK)
 
@@ -890,7 +890,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY           
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK                                   :Corona Eslovaca
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL                                   :Real Brasileño (BRL)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK                                   :Krooni Estonio (EEK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM                                :Personalizado...
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM                                :Personalizada...
 
############ end of currency region
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME                          :{BLACK}Medir unidades
 
@@ -1402,6 +1402,8 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT        
 
STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS                                   :{BLACK}Muestra ajustes de la IA
 
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK}Salir de 'OpenTTD'
 

	
 
STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}A esta traducción le faltan {NUM} cadena{P "" s}. Considera ayudar a mejorar OpenTTD convirtiéndote en traductor. Consulta readme.txt para mas detalles.
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Salir
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}¿Está seguro de abandonar OpenTTD y regresar a {STRING}?
 
@@ -2523,6 +2525,10 @@ STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE                                       :<modelo de vehículo incorrecto>
 
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE                                 :<industria incorrecta>
 

	
 
# NewGRF scanning window
 
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION                                         :{WHITE}Comprobando NewGRFs
 
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE                                         :{BLACK}Comprobando NewGRFs. Dependiendo de la cantidad ésto puede llevar un tiempo...
 
STR_NEWGRF_SCAN_STATUS                                          :{BLACK}{NUM} NewGRF{P "" s} comprobados de un total aproximado de {NUM} NewGRF{P "" s}
 
STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES                                        :Comprobando archivos
 

	
 
# Sign list window
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Lista de carteles - {COMMA} Cartel{P "" es}
src/lang/unfinished/persian.txt
Show inline comments
 
@@ -2142,6 +2142,7 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM                             :{BLACK}به صورت تصادفی
 
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION                                       :{WHITE}ساخت کارخانه جدید
 
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}صنعت مورد نظر خود را از این لیست انتخاب کنید
 
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                        :ساخت صنایع بسیار به طور تصادفی
 
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP                :{BLACK}پر کردن نقشه با صنایع با محل تصادفی
 
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST                           :{BLACK}خرج: {YELLOW}{CURRENCY}
 

	
 
# Industry cargoes window
0 comments (0 inline, 0 general)