Changeset - r26463:062f1bce63f3
[Not reviewed]
master
0 5 0
translators - 2 years ago 2022-10-21 19:00:44
translators@openttd.org
Update: Translations from eints
frisian: 33 changes by Bouke
spanish (mexican): 10 changes by absay
english (us): 4 changes by 2TallTyler
korean: 7 changes by telk5093
dutch: 3 changes by Afoklala
5 files changed with 59 insertions and 13 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/dutch.txt
Show inline comments
 
@@ -2618,6 +2618,9 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED          
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Overbelast
 

	
 
# Linkgraph tooltip
 
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP                                     :{BLACK}{CARGO_LONG} voor retourtransport per maand van {STATION} naar {STATION} ({COMMA}% van capaciteit){STRING}
 
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION                    :{}{CARGO_LONG} voor retourtransport ({COMMA}% van capaciteit)
 
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION                      :{}Gemiddelde reistijd: {NUM}{NBSP}dag{P "" en}
 

	
 
# Base for station construction window(s)
 
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE                           :{BLACK}Dekkingsgebied markeren
src/lang/english_US.txt
Show inline comments
 
@@ -2618,6 +2618,9 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED          
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED                                 :{TINY_FONT}{BLACK}overloaded
 

	
 
# Linkgraph tooltip
 
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP                                     :{BLACK}{CARGO_LONG} to be transported per month from {STATION} to {STATION} ({COMMA}% of capacity){STRING}
 
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION                    :{}{CARGO_LONG} to be transported back ({COMMA}% of capacity)
 
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION                      :{}Average travel time: {NUM}{NBSP}day{P "" s}
 

	
 
# Base for station construction window(s)
 
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE                           :{BLACK}Coverage area highlight
 
@@ -2814,7 +2817,7 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                 
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Lower a corner of land. Dragging lowers the first selected corner and levels the selected area to the new corner height. Ctrl selects the area diagonally. Shift toggles building/showing cost estimate
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Raise a corner of land. Dragging raises the first selected corner and levels the selected area to the new corner height. Ctrl selects the area diagonally. Shift toggles building/showing cost estimate
 
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP                              :{BLACK}Level an area of land to the height of the first selected corner. Ctrl selects the area diagonally. Shift toggles building/showing cost estimate
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND                           :{BLACK}Purchase land for future use. Shift toggles building/showing cost estimate
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND                           :{BLACK}Purchase land for future use. Ctrl selects the area diagonally. Shift toggles building/showing cost estimate
 

	
 
# Object construction window
 
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION                                        :{WHITE}Object Selection
src/lang/frisian.txt
Show inline comments
 
@@ -311,6 +311,7 @@ STR_SORT_BY_POPULATION                  
 
STR_SORT_BY_RATING                                              :Rang
 

	
 
# Group by options for vehicle list
 
STR_GROUP_BY_NONE                                               :Neat
 

	
 
# Order button in shared orders vehicle list
 

	
 
@@ -924,6 +925,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR                                   :Súd-Afrikaanske Rand (ZAR)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM                                :Oanpasse...
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL                                   :Georgyske Lari (GEL)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR                                   :Iraanske Rial (IRR)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB                                   :Neie Russyske Rubels (RUB)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR                                   :Yndyske rupee (INR)
 

	
 
###length 2
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT                    :Lofts ride
 
@@ -1393,6 +1396,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT               :Oaljeraffinaderijen wurde allinnich tichtoan de râne fan 'e kaart bout
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :Sniehichte: {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE                                :Snie-oerflak: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE                          :{NUM}%
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :Rûgens fan it terrein: {STRING}
 
@@ -1542,6 +1547,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Hâld de bouarken foar brêgen, tunnels, ensaf. iepen nei gebrûk
 

	
 

	
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO                :Gjin limyt (sa rap as dyn kompjûter it talit)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER                                 :Ljochtkrante: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT                        :Lit in lûd heare by gearfette nijsberjochten
 
@@ -1934,6 +1940,7 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                 :Sub-tropysk lânskip
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE                      :Boartersguodlânskip
 

	
 
# Livery window
 
STR_LIVERY_CAPTION                                              :{WHITE}{COMPANY} - Kleurenskema
 

	
 
STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Lit gewoane kleurskemas sjen
 
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP                                        :{BLACK}Lit kleurskema sjen fan treinen
 
@@ -2021,6 +2028,7 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP            
 

	
 
# Matches ServerGameType
 
###length 3
 
STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_LOCAL                             :Lokaal
 

	
 
# Network server list
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION                                 :{WHITE}Multiplayer
 
@@ -2033,6 +2041,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION                         :{BLACK}kliïnten
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT                          :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION                        :{BLACK}Lângrutte
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION                            :{BLACK}Datum
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP                    :{BLACK}Wizigje datum
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION                           :{BLACK}Jieren
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT                    :{BLACK}Klik in spul út de list om it te selektearjen
 
@@ -2068,6 +2077,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION        
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME                          :{BLACK}Spulnamme:
 
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD                           :{BLACK}Wachtwurd ynstelle
 

	
 
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_LABEL                       :{BLACK}Sichtberheid
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT                         :{BLACK}{NUM} kliïnt{P "" en}
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS                      :{BLACK}Maksimaal oantal kliïnten:
 
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT                       :{BLACK}{NUM} bedriuw{P "" en}
 
@@ -2101,6 +2111,7 @@ STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTIO
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST                            :{WHITE}Client lyst
 

	
 
# Network client list
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Namme fan de server wêrsto op spilest
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_SELF_TOOLTIP                :{BLACK}Dit bisto sels
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT                    :{BLACK}{NUM} klïïnt{P "" en} / {NUM} bedriuw{P "" en}
 

	
 
@@ -2109,6 +2120,8 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT                    :{BLACK}{NUM} klïïnt{P "" en} / {NUM} bedriuw{P "" en}
 

	
 

	
 

	
 
STR_NETWORK_ASK_RELAY_NO                                        :{BLACK}Nee
 
STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ALWAYS                                :{BLACK}Ja, net wer freegje
 

	
 
STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Taskôgers
 

	
 
@@ -2144,8 +2157,10 @@ STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START          
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR                                  :{WHITE}In protokol flater is opmurken en de ferbining is sletten
 
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD                                :{WHITE}Ferkeard wachtwurd
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL                                   :{WHITE}De server is fol
 
STR_NETWORK_ERROR_KICK_MESSAGE                                  :{WHITE}Reden: {STRING}
 
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER                                       :Falsk spielje net tastien op disse server
 
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS                             :{WHITE}Do stjoerst tevolle opdrachten ny de server
 
STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME                           :{WHITE}Disse namme is net jildich
 

	
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION            :{WHITE}Mooglik ferbinning kwyt
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION                    :{WHITE}De lêste{NUM} seconde{P "" s} is gjin data oankom fan e server
 
@@ -2171,6 +2186,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_INVALID_CLIENT_NAME                    :ûnjildige namme
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE                                      :*** {1:STRING}
 

	
 
###length 12
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED                          :Spul yn rêst ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1                  :Spul stiet noch yn rêst ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2                  :Spul stiet noch yn rêst ({STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4                  :Spul stiet nog yn rêst ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
 
@@ -2191,6 +2207,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_CAPTION                
 
STR_CONTENT_NAME_CAPTION                                        :{BLACK}Namme
 
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION                                  :{BLACK}Alles selektearje
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}Alles deselektearje
 
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION                  :{WHITE}Do ferlitst OpenTTD!
 
STR_CONTENT_OPEN_URL                                            :{BLACK}Webside besykje
 
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Webside foar dizze ynhâld besykje
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION                                    :{BLACK}Delhelje
 
@@ -2206,6 +2223,7 @@ STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION          
 
STR_CONTENT_DETAIL_URL                                          :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE                                         :{SILVER}Type: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE                                     :{SILVER}Bestângrutte: {WHITE}{BYTES}
 
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES                                 :{SILVER}Ôfhinklikheden: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB                                         :{WHITE}... delheljen fan dizze ynhâld is net mooglik
 

	
 
# Order of these is important!
 
@@ -2517,6 +2535,8 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NA
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Akseptearre fracht: {LTBLUE}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE                             :{BLACK}Spoarsoart: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE                             :{BLACK}Tramsoart: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}Faasjelimyt spoar: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}Faasjelimyt dyk: {LTBLUE}{VELOCITY}
 

	
 
@@ -2659,6 +2679,7 @@ STR_MAPGEN_BY                           
 
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS                                      :{BLACK}Oantal stêden:
 
STR_MAPGEN_DATE                                                 :{BLACK}Datum:
 
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                 :{BLACK}Oantal yndustrien:
 
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE                                        :{BLACK}Snie-oerflak:
 
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR                                       :{BLACK}Lângenerator:
 
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE                                         :{BLACK}Terreintype:
 
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                :{BLACK}Seenivo:
 
@@ -3122,6 +3143,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE          
 
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY                                :{WHITE}({COMMA}% besit fan {COMPANY})
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE                                 :{GOLD}Ynfrastruktuer:
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD                            :{WHITE}{COMMA} stikje dyk{P "" s}
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER                           :{WHITE}{COMMA} wetterfjild{P "" en}
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION                         :{WHITE}{COMMA} stasjontegel{P "" s}
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT                         :{WHITE}{COMMA} fleanfjild{P "" en}
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE                            :{WHITE}Gjin
 
@@ -3132,6 +3154,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON         
 
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP                                :{BLACK}Haadkantoar besjen
 
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ                                    :{BLACK}Haadkantoar ferpleatse
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON                          :{BLACK}Details
 
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON                              :{BLACK}Jou jild
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON                                :{BLACK}Nei Gesicht
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP                               :{BLACK}Selektear nei gesicht foar de bedriuwslieder
 
@@ -3175,9 +3198,11 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP      
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL                              :{BLACK}Produksje nivo: {YELLOW}{COMMA}%
 
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE                    :{YELLOW}Yndustry kundicht drigend sluten oan!
 

	
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL                                :{WHITE}Feroaring produksje nivo (percentage, up to 800%)
 
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_N_CARGO                              :{BLACK}Fereaskje: {YELLOW}{STRING}{STRING}
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Feroarje produksjenivo (mearfâld fan 8, maksimaal 2040)
 
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL                                :{WHITE}Feroarje produksjenivo (persintaazje, maksimaal 800%)
 

	
 
# Vehicle lists
 
###length VEHICLE_TYPES
 
@@ -3198,6 +3223,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS                                :Beskikbere Skepen
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT                             :Beskikbere Fleantugen
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST                                    :{BLACK}List beheare
 
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES                               :Fiertugen ferfange
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING                             :Stjoer foar ûnderhâldsbeurt
 
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{TINY_FONT}{BLACK}Fertsjinste dit jier: {CURRENCY_LONG} (ferline jier: {CURRENCY_LONG})
 
@@ -3239,12 +3265,14 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION    
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION                            :Nije Maglev Treinen
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION                            :Nije Weinen
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION                            :Nije trammen
 

	
 
# Vehicle availability
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                    :Nije Skepen
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                                :Nije fleantugen
 

	
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Gewicht: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Snelheid: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Kracht: {GOLD}{POWER}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Snelheid: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN                                   :{BLACK}Faasje op see: {GOLD}{VELOCITY}
 
@@ -3273,6 +3301,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON 
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Keapje fleantúch
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON                  :{BLACK}Auto keapje en ferbouwe
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}Keapje ferljochte trein
 
@@ -3383,6 +3412,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE  
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE                            :maglevlokomotyf
 

	
 
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE                                 :wein
 
STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE                                 :tram
 

	
 
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT                                     :fleantúch
 
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP                                         :skip
 
@@ -3684,6 +3714,7 @@ STR_INVALID_ORDER                       
 
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW                                        :{BLACK}Opdrachten
 

	
 

	
 
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :Net reizgje
 
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE                                 :Reizgje (automatic; timetabled by next manual order)
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED                                  :Reis {STRING} mei maksimum {VELOCITY}
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED                              :Reizgje (foar {STRING}, sûnder tsjinstregeling)
 
@@ -3792,6 +3823,7 @@ STR_AI_SETTINGS_SETTING                 
 

	
 
# Textfile window
 
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT                                          :{WHITE}Omwikkelje tekst
 
STR_TEXTFILE_VIEW_README                                        :{BLACK}Besjoch readme
 
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG                                     :{BLACK}Feroarings
 
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE                                       :{BLACK}Lisinsje
 
###length 3
src/lang/korean.txt
Show inline comments
 
@@ -379,7 +379,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}도로를 건설합니다.
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION                          :{BLACK}전찻길 건설
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}나무를 심습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}팻말을 답니다.
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT                               :{BLACK}오브젝트를 설치합니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT                               :{BLACK}오브젝트를 설치합니다. CTRL 키를 누르면 대각선 방향의 영역을 선택할 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다
 

	
 
# Scenario editor file menu
 
###length 7
 
@@ -2619,6 +2619,9 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED                                  :{TINY_FONT}{BLACK}포화
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED                                 :{TINY_FONT}{BLACK}과포화
 

	
 
# Linkgraph tooltip
 
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP                                     :{BLACK}{1:STATION}에서 {2:STATION}까지 매달 {0:CARGO_LONG} {G 0 "을" "를"} 수송해야 함 (수용량의 {3:COMMA}%){4:STRING}
 
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION                    :{}{0:CARGO_LONG}{G 0 "을" "를"} 다시 수송해와야 함 (수용량의 {1:COMMA}%)
 
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION                      :{}평균 운행 시간: {NUM}일
 

	
 
# Base for station construction window(s)
 
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE                           :{BLACK}역세권 표시
 
@@ -2815,11 +2818,11 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}지형 편집
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}땅의 모퉁이를 낮춥니다. 드래그하면 시작점의 땅을 낮추고 선택한 영역의 도착점까지 지형을 적절히 맞춥니다. CTRL 키를 누르면 대각선 방향의 영역을 선택할 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}땅의 모퉁이를 높입니다. 드래그하면 시작점의 땅을 높이고 선택한 영역의 도착점까지 지형을 적절히 맞춥니다. CTRL 키를 누르면 대각선 방향의 영역을 선택할 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다
 
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP                              :{BLACK}처음 선택한 모퉁이의 고도에 맞추어 땅을 평평하게 고릅니다. CTRL 키를 누르면 대각선 방향의 영역을 선택할 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND                           :{BLACK}나중에 그 땅을 사용하기 위해 소유권을 구입합니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND                           :{BLACK}나중에 그 땅을 사용하기 위해 소유권을 구입합니다. CTRL 키를 누르면 대각선 방향의 영역을 선택할 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다
 

	
 
# Object construction window
 
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION                                        :{WHITE}오브젝트 선택
 
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP                                        :{BLACK}건설할 오브젝트를 선택합니다.
 
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP                                        :{BLACK}건설할 오브젝트를 선택합니다. CTRL 키를 누르면 대각선 방향의 영역을 선택할 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다
 
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP                                  :{BLACK}건설할 오브젝트의 등급을 선택합니다
 
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}오브젝트 미리보기
 
STR_OBJECT_BUILD_SIZE                                           :{BLACK}크기: {GOLD}{NUM} x {NUM} 칸
 
@@ -4928,6 +4931,7 @@ STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY                                     :{WHITE}중간에 오브젝트가 있습니다
 
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                               :{WHITE}... 중간에 회사 본사가 있습니다
 
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                              :{WHITE}이 지역을 매입할 수 없습니다...
 
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT                                    :{WHITE}... 이미 소유중입니다!
 
STR_ERROR_BUILD_OBJECT_LIMIT_REACHED                            :{WHITE}... 오브젝트 건설 제한에 다다랐습니다
 

	
 
# Group related errors
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE                                    :{WHITE}그룹을 만들 수 없습니다...
src/lang/spanish_MX.txt
Show inline comments
 
@@ -379,7 +379,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Construcción de carreteras
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Construcción de tranvía
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Plantar árboles. Mayús muestra un costo estimado
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}Poner cartel
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT                               :{BLACK}Colocar objeto. Mayús muestra un costo estimado
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT                               :{BLACK}Colocar objeto. Ctrl para seleccionar un área en diagonal. Mayús muestra un costo estimado
 

	
 
# Scenario editor file menu
 
###length 7
 
@@ -2619,6 +2619,9 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED          
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED                                 :{TINY_FONT}{BLACK}sobrecargado
 

	
 
# Linkgraph tooltip
 
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP                                     :{BLACK}{CARGO_LONG} a ser transportad{G 0 o a}{P 0 "" s} al mes desde {STATION} a {STATION} ({COMMA}% de la capacidad){STRING}
 
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION                    :{}{CARGO_LONG} a ser transportad{G 0 o a}{P 0 "" s}) de vuelta ({COMMA}% de la capacidad)
 
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION                      :{}Tiempo promedio de viaje: {NUM}{NBSP}día{P "" s}
 

	
 
# Base for station construction window(s)
 
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE                           :{BLACK}Mostrar área de recolección
 
@@ -2815,11 +2818,11 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Alteración de terreno
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Rebajar una esquina del terreno. Al arrastrar el ratón se rebaja la primera esquina elegida y el resto del terreno seleccionado se nivela a dicha altura. Ctrl para seleccionar un área en diagonal.
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Elevar una esquina del terreno. Al arrastrar el ratón se eleva la primera esquina elegida y se nivela el resto del terreno seleccionado a dicha altura. Ctrl para seleccionar un área en diagonal. Mayús muestra un costo estimado
 
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP                              :{BLACK}Nivelar un área de terreno a la altura de la primera esquina seleccionada. Ctrl para seleccionar un área en diagonal. Mayús muestra un costo estimado
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND                           :{BLACK}Comprar terreno para usos futuros. Mayús muestra un costo estimado
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND                           :{BLACK}Comprar terreno para usos futuros. Ctrl para seleccionar un área en diagonal. Mayús muestra un costo estimado
 

	
 
# Object construction window
 
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION                                        :{WHITE}Selección de objeto
 
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP                                        :{BLACK}Elegir una estructura u objeto a construir. Mayús muestra un costo estimado
 
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP                                        :{BLACK}Elegir una estructura u objeto a construir. Ctrl para seleccionar un área en diagonal. Mayús muestra un costo estimado
 
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP                                  :{BLACK}Elegir el tipo de objeto o estructura a construir
 
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}Vista previa del objeto
 
STR_OBJECT_BUILD_SIZE                                           :{BLACK}Tamaño: {GOLD}{NUM}×{NUM} casillas
 
@@ -4688,9 +4691,9 @@ STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE               
 
STR_ERROR_ALREADY_BUILT                                         :{WHITE}... ya construido
 
STR_ERROR_OWNED_BY                                              :{WHITE}... propiedad de {STRING}
 
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                              :{WHITE}... otra empresa es dueña de esta área
 
STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED                               :{WHITE}... límite de modificación de terreno alcanzado
 
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED                                :{WHITE}... límite de casillas despejadas alcanzado
 
STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED                              :{WHITE}... limite de plantación de árboles alcanzado
 
STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED                               :{WHITE}... no se puede modificar más terreno
 
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED                                :{WHITE}... no se pueden despejar más casillas
 
STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED                              :{WHITE}... no se pueden plantar más árboles
 
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                   :{WHITE}El nombre debe ser único
 
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY                             :{WHITE}{1:STRING} estorba
 
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED                              :{WHITE}No permitido en pausa
 
@@ -4928,6 +4931,7 @@ STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY             
 
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                               :{WHITE}... la sede de la empresa estorba
 
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                              :{WHITE}No se puede adquirir este terreno...
 
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT                                    :{WHITE}... ¡ya fue adquirido por el jugador!
 
STR_ERROR_BUILD_OBJECT_LIMIT_REACHED                            :... no se pueden construir más objetos
 

	
 
# Group related errors
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE                                    :{WHITE}No se puede crear grupo...
0 comments (0 inline, 0 general)