Changeset - r19989:0740a5582c51
[Not reviewed]
master
0 5 0
translators - 11 years ago 2013-01-27 18:45:29
translators@openttd.org
(svn r24945) -Update from WebTranslator v3.0:
hungarian - 3 changes by oklmernok
japanese - 42 changes by Aknuth
polish - 5 changes by wojteks86
slovenian - 1 changes by Necrolyte
tamil - 108 changes by aswn
5 files changed with 163 insertions and 27 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/hungarian.txt
Show inline comments
 
@@ -392,13 +392,13 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD     :{BLACK}A kezdődátum előrébb állítása egy évvel
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE                           :{BLACK}Kattints ide a kezdődátum beírásához
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY         :{BLACK}Térkép, városlista
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION                       :{BLACK}Táj szerkesztése
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}Település-generálás
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION                        :{BLACK}Gazdasági épület-generálás
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Út építése
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Faültetés. Shift lenyomásával megmutatja a becsült költséget
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Faültetés. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}Felirat lerakása
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT                               :{BLACK}Objektum elhelyezése. Shift lenyomásával megmutatja a becsült költséget
 

	
 
############ range for SE file menu starts
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :Pálya mentése
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO                            :Pálya betöltése
 
@@ -2232,15 +2232,15 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT                      :{YELLOW}Különálló ellenőrző pont építése
 
# Rail construction toolbar
 
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :Vasút építése
 
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                    :Villamosított vasút építése
 
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :Egysínű vasút építése
 
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :Maglev vasút építése
 

	
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Pályafektetés. A Ctrl billentyűvel válthatsz építés és rombolás között. Shift lenyomásával megmutatja a becsült költséget
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Pályafektetés. A Ctrl billentyűvel válthatsz építés és rombolás között. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési/bontási költséget
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Vasúti pálya építése egyszerűsített módón. A Ctrl billentyű segítségével lehet váltani az építés/rombolás között. Shift lenyomásával megmutatja a becsült költséget
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Vasúti fűtőház építése (vonatok vételére és karbantartására). Shift lenyomásával megmutatja a becsült költséget
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Vasúti fűtőház építése (vonatok vételére és karbantartására). Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Ellenőrző pont építése vágányra. A Ctrl lenyomásával az ellenőrző pontok egyesíthetőek. Shift lenyomásával megmutatja a becsült költséget
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Vasútállomás építése. A Ctrl lenyomásával egyesítheted más állomásokkal. Shift lenyomásával megmutatja a becsült költséget
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Vasúti jelzők építése. Ctrl gombbal váltás az alak- és fényjelzők között{}Húzással a sínek mentén végig jelzők épülnek. Húzva Ctrl gombbal a következő pályakiágazásig épít jelzőket{}Ctrl+kattintással válthatod a megnyitandó jelzőépítés-kezelő ablakot. Shift lenyomásával megmutatja a becsült költséget
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Vasúti híd építése. Shift lenyomásával megmutatja a becsült költséget
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Vasúti alagút építése. Shift lenyomásával megmutatja a becsült költséget
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Váltás építés/feleszedés között vasúti pályák, jelzők, ellenőrző pontok és vasútállomások esetében. Ctrl nyomvatartásával az ellenőrző pontokon és állomásokon a vasúti pályát is eltávolítja
src/lang/japanese.txt
Show inline comments
 
@@ -313,13 +313,13 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}鉄道を建設します。
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}道路を建設します。
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}埠頭を建設します。
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}空港を建設します。
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING                                 :{BLACK}地形のツールバーを開きます。整地や植林などを行うことができます。
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}音楽/効果音のウィンドウを表示します。
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK}最後のメッセージとニュースの表示と、メッセージオプションの設定ができます。
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}地域の情報、コンソール、AIのデバッグ、スクリーンショット、OpenTTDについて、などのツール群です。
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}地域の情報、コンソール、スクリプトのデバッグ、スクリーンショット、OpenTTDについて、などのツール群です。
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR                              :{BLACK}ツールバーの切り替えをします。
 

	
 
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO        :{BLACK}シナリオのセーブ、シナリオのロード、シナリオエディタの終了、OpenTTDの終了ができます。
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD                                    :{YELLOW}OpenTTD
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}シナリオエディタ
 
@@ -440,13 +440,13 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU                              :メッセージの履歴
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for about menu starts
 
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :地域の情報
 
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :コンソールの表示/非表示
 
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :AI のデバッグ
 
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :AI/ゲームスクリプト のデバッグ
 
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :スクリーンショットを取る
 
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :高解像度のスクリーンショットを取る
 
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :全体のスクリーンショットを取る
 
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :OpenTTDについて
 
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :スプライトを整列
 
############ range ends here
 
@@ -796,12 +796,13 @@ STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                              :{WHITE}{VEHICLE}に無効な駅を含む命令があります。
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD                                 :{WHITE}{VEHICLE}は古くなっています。
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD                            :{WHITE}{VEHICLE}はとても古くなっています。
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                        :{WHITE}{VEHICLE}はとても古くなっているため、早急に取り替える必要があります。
 
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK                                         :{WHITE}{VEHICLE}は目的地への経路を見つけられません。
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST                                        :{WHITE}{VEHICLE}が迷っています。
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                :{WHITE}昨年の{VEHICLE}の利益は{CURRENCY_LONG}でした。
 
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR                                  :{WHITE}{VEHICLE} 範囲外になるため次の目的地に到達できません
 

	
 
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED                                     :{WHITE}{VEHICLE}の修復に失敗したため、命令を停止しました。
 
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                               :{WHITE}{VEHICLE}の自動交換が失敗しました。{}{STRING}
 

	
 
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                              :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}が新登場!
 
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE                                       :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}
 
@@ -819,12 +820,13 @@ STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF                           :{BIG_FONT}{BLACK}{0:STRING}が助成金を獲得!{}今後一年間{2:STRING}から{3:STRING}へ{1:STRING}を運ぶ便に{}50%の助成金が支給されます!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE                         :{BIG_FONT}{BLACK}{0:STRING}が助成金を獲得!{}今後一年間{2:STRING}から{3:STRING}へ{1:STRING}を運ぶ便に{}100%の助成金が支給されます!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE                         :{BIG_FONT}{BLACK}{0:STRING}が助成金を獲得!{}今後一年間{2:STRING}から{3:STRING}へ{1:STRING}を運ぶ便に{}200%の助成金が支給されます!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BIG_FONT}{BLACK}{0:STRING}が助成金を獲得!{}今後一年間{2:STRING}から{3:STRING}へ{1:STRING}を運ぶ便に{}300%の助成金が支給されます!
 

	
 
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING                                        :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN}で渋滞!{}{}{STRING}が出資した道路工事は6ヶ月間続く!
 
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}輸送の独占になりました!
 
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION                           :{BIG_FONT}{BLACK} {TOWN}が{STRING}と1年間の排他輸送権契約を署名!
 

	
 
# Extra view window
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}ビューア {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}ビューアへコピー
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK} 主画面の場所をビューアにコピーする
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}ビューアからペースト
 
@@ -1031,15 +1033,28 @@ STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :寛容
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :対立
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}適切なAIがありません...{}いくつかのAIは「オンラインの項目を確認」からダウンロード可能です
 

	
 
# Advanced settings window
 
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION                                      :{WHITE}拡張設定・パッチ設定
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}フィルター設定:
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL                                   :{BLACK}全てを開く
 
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL                                 :{BLACK}全てを折りたたむ
 
STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT            :(説明がありません)
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE                                :{LTBLUE}デフォルト設定:{ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE                                         :{LTBLUE}設定の種類: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT                                  :クライアント設定(セーブされませんが全てのゲームに影響)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU                               :ゲーム設定(新規ゲームに影響)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME                             :ゲーム設定(現在のゲームのみに影響)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU                            :会社の設定(新規ゲームから影響)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME                          :会社の設定(現在の会社のみに影響)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC                               :基本設定
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL                                 :拡張設定/全ての設定
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT             :既定とは異なる設定
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW                 :新規ゲーム開始時の設定
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT                       :{BLACK}以下の項目は特定の設定に制限されます。
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL                            :すべての設定
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT                         :クライアントの設定(変更はセーブされません)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU                      :ゲームの設定(変更はニューゲーム時に影響します)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME                    :ゲームの設定(変更は今のゲームにだけ影響します)
 
@@ -1061,12 +1076,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC                                    :リアルな
 
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT                          :左
 
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER                        :中位
 
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT                         :右
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES                                :傾斜地/海岸上の建設を許容:{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES_HELPTEXT                       :設定が有効であれば斜面に建設を行うことができます。無効であれば建設には方向に一致した斜面か平面が必要になります。
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :建物、道路、鉄道などの下の地形変更を許容:{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :より現実的な受入れ地域を許容:{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :より多くの町有の道路/橋などの破壊を許容:{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH                                 :電車のマックス長さ:{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT                        :電車のマックス長さを決めりことができる
 
STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH                                  :{COMMA}タイル
 
@@ -1096,12 +1112,16 @@ STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :新規指令にデフォルトで 'non-stop'をつける: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION                                :新規鉄道車両は初期設定によりプラットホームの{STRING}に停車します
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END                       :始点
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE                         :中点
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END                        :終点
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING                        :車両の待ち行列を使用:{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :マウスが端にあるとき画面を移動:{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED                          :無効
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN          :メインウィンドウのみ(フルスクリーンの時)
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT                     :メインウィンドウのみ
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT                    :全てのウィンドウ
 
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :町議会の買収を許容:{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :独占的運送権の購入を許容:{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD                              :地方の道路の再建に出資するのを許容: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :他社への送金を許容:{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :重い列車のシミュレーションのための重量乗数の設定:{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :飛行機の速さの約数:{STRING}
 
@@ -1119,13 +1139,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE                   :インフラ補修: {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS                        :空港の購入可能期限がない: {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE                            :車両の行き先が無いなら注意する: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :列車の指令をレビュー:{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF                             :切
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :入(停止中の車両を取り除く
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :入(停止中の車両を除く
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :入(すべての車両)
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS                             :車両の利益が損失になってから警告を表示:{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :車両の購入可能期限がない:{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :車両が古くなるとき自動交換:{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE                :{COMMA}ヶ月前
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER                 :{COMMA}ヶ月後
 
@@ -1345,12 +1365,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES                 :道路車両の経路探索アルゴリズム:{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS                         :船舶の経路処理アルゴリズム:{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS                           :信号待ちで自動的に折り返す: {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}設定を変更します
 

	
 
# Config errors
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND                :{WHITE}... 無効です Base Graphics set '{STRING}': がありません
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND                  :{WHITE}... 無効です Base Sounds set '{STRING}': がありません
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND                   :{WHITE}... 無効です Base Music set '{STRING}':がありません
 

	
 
# Intro window
 
STR_INTRO_CAPTION                                               :{WHITE}OpenTTD {REV}
 

	
 
STR_INTRO_NEW_GAME                                              :{BLACK}新しいゲーム
 
STR_INTRO_LOAD_GAME                                             :{BLACK}ロード
 
@@ -1430,14 +1453,14 @@ STR_LIVERY_CAPTION                                              :{WHITE}新規カラースキーム
 

	
 
STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP                                      :{BLACK}一般のカラースキームを表示します
 
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP                                        :{BLACK}列車のカラースキームを表示します
 
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                                 :{BLACK}道路車両のカラースキームを表示します
 
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}船舶のカラースキームを表示します
 
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP                                     :{BLACK}飛行機のカラースキームを表示します
 
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP                                      :{BLACK}選択したカラースキームの主の色を選択します
 
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP                                    :{BLACK}選択したカラースキームの二次色を選択します
 
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP                                      :{BLACK}選択したカラースキームの主の色を選択します。Ctrl +クリックは、すべての方式のため、この色を設定します
 
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP                                    :{BLACK}選択したカラースキームの二次色を選択します。Ctrl +クリックは、すべての方式のため、この色を設定します
 
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP                                        :{BLACK}変更するにはカラースキームを選択します。Control+クリックすると多数のカラースキームが選択できます。カラースキームの使用を切り替えるにはチックボックスをクリックします。
 

	
 
STR_LIVERY_DEFAULT                                              :通常のカラースキーム
 
STR_LIVERY_STEAM                                                :蒸気機関車
 
STR_LIVERY_DIESEL                                               :ディーゼル機関車
 
STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :電気機関車
 
@@ -2140,12 +2163,14 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES                                     :{WHITE}家屋
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP                           :{BLACK}産業をクリックすると、その配給元と顧客を見に行きます。
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP                              :{BLACK}{STRING}{}貨物をクリックすると、その配給元と顧客を見に行きます。
 
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN                                      :{BLACK}続きを表示。
 
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP                              :{BLACK}貨物の配給と受け入れをしている産業を表示。
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP                            :{BLACK}小マップに結ぶ。
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP                    :{BLACK}小マップでも、産業を選べます。
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO                               :{BLACK}貨物を選択
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP                    :{BLACK}表示したい産業を選択します
 

	
 
# Land area window
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}地域の情報
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{BLACK}破壊費用:{LTBLUE}破壊不可
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR                         :{BLACK}破壊費用:{RED}{CURRENCY_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED                  :{BLACK}撤去すると収入: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
 
@@ -2421,13 +2446,13 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION                                 :{WHITE}スプライトへ行きます。
 

	
 
# NewGRF (self) generated warnings/errors
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED}警告:{SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}エラー:{SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}エラー:{SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP                                    :{WHITE}致命的な NewGRF エラーが発生しました: {}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP                                    :{WHITE}NewGRFで致命的なエラーが発生しました: {}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{1:STRING}はOpenTTDのTTDPatchバージョンに対応していません。
 
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{1:STRING}はTTDの{STRING}バージョンのみに対応しています。
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{1:STRING}を使用時に、{STRING}を入にしなければなりません
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :{1:STRING}のパラメータが不正:パラメータ {STRING}({NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{1:STRING}は{STRING}の読み込み後のみに読み込めます。
 
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{1:STRING} は OpenTTD バージョン {STRING} もしくはそれ以降のバージョンが必要です。
 
@@ -2441,12 +2466,13 @@ STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED                            :{1:STRING}は{STRING}により無効にされました。
 
# NewGRF related 'general' warnings
 
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}注意!
 
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}実行中のゲームに変更を適用すると、クラッシュのリスクがあります。{}続けてもよろしいですか?
 

	
 
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}ファイルが追加できません:重複のGRF ID
 
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}一致しているファイルが見つかりません(代替 GRF を使用中)
 
STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS                                     :{WHITE}NewGRFの限度に達したためファイルを追加できません
 

	
 
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}見つからないファイルの代わりに対応している代替 GRF ファイルを使用しています
 
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}見つからない GRF ファイルを切にしています
 
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}GRF ファイルが見つかりません
 
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}ポーズを解除した場合は、OpenTTD の安定性に悪影響を与える可能性があります。この後クラッシュが行った場合は、バグレポートの報告をご遠慮ください。{}ポーズを解除してもよろしいですか?
 

	
 
@@ -2561,13 +2587,13 @@ STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}- なし -
 
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}すでに助成金を受けている運送経路:
 
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING}を{STRING}から{STRING}へ{YELLOW}({COMPANY}{YELLOW}、{DATE_SHORT}まで)
 
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}町/産業を見るためにサービスをクリックして下さい
 

	
 
# Station list window
 
STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}駅名 - メイン画面を駅の場所に移動するには駅名をクリックします
 
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                        :{BLACK}複数の項目を選択するにはcontrolを押します
 
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                        :{BLACK}複数の項目を選択するにはコントロールキーを押しながら選択します
 
STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}軒の駅
 
STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
 
STR_STATION_LIST_WAYPOINT                                       :{YELLOW}{WAYPOINT}
 
STR_STATION_LIST_NONE                                           :{YELLOW}- なし -
 
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES                          :{BLACK}すべての駅を選択
 
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES                               :{BLACK}すべての貨物種類を選択(到着待たぬ貨物も含む)
 
@@ -2644,13 +2670,13 @@ STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}残額
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}借入金
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}最高借入金:{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}{CURRENCY_LONG}を借りる
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}借入
 
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}{CURRENCY_LONG}を返済
 
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}返済
 
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}返済します。コントロールキーを押しながらクリックすることでできるだけ返済します。
 

	
 
# Company view
 
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE                        :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(社長)
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE                              :{GOLD}開業日付:{WHITE}{NUM}
 
@@ -2666,13 +2692,13 @@ STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY                                :{WHITE}({1:COMPANY}が{0:COMMA}%株式保有)
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON                                :{BLACK}本部ビルを建設
 
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP                               :{BLACK}本社を建てます
 
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}本部ビルを見る
 
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP                                :{BLACK}本社を見ます
 
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ                                    :{BLACK}本部ビルを移動
 
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                  :{BLACK}会社の本部ビルを移動します(価格:会社の価値の1%)
 
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                  :{BLACK}本社ビルを移動します(価格:会社の価値の1%)
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON                                :{BLACK}新規顔
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP                               :{BLACK}社長の新しい顔を選択します
 
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON                           :{BLACK}カラースキーム
 
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP                          :{BLACK}交通会社のカラースキームを変更
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON                            :{BLACK}会社名
 
@@ -2698,19 +2724,19 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL                           :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/年
 
# Industry directory
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION                                  :{WHITE}産業
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE                                     :{ORANGE}- なし-
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK}({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW}({COMMA}%が運送済み)
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO                                 :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK}({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW}({COMMA}%/{COMMA}%が運送済み)
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD                              :{ORANGE}{INDUSTRY}
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION                             :{BLACK}産業の名前- 名前をクリックで産業を画面の中央に表示
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION                             :{BLACK}産業の名前- 名前をクリックで産業を画面の中央に表示。コントロールキーを押しながらクリックすると子ウィンドウで表示
 

	
 
# Industry view
 
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}先月の生産量:
 
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}({COMMA}%運送済み)
 
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}主の画面を産業の場所に移動します
 
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}画面の中心を産業の場所に移動します。コントロールキーを押しながらクリックすると子ウィンドウで表示
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL                              :{BLACK}生産量: {YELLOW}{COMMA}%
 

	
 
############ range for requires starts
 
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO                                :{BLACK}必要な原料:{YELLOW}{STRING}{STRING}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}必要な原料:{YELLOW}{STRING}{STRING}と{STRING}{STRING}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO                    :{BLACK}必要な原料:{YELLOW}{STRING}{STRING}、{STRING}{STRING}、{STRING}{STRING}
 
@@ -3092,13 +3118,15 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP                   :{BLACK}貨物種類に並べ替えて列車の合計容量を表示します
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY               :{BLACK}容量:{LTBLUE}
 

	
 
# Vehicle refit
 
STR_REFIT_CAPTION                                               :{WHITE}{VEHICLE}(改装)
 
STR_REFIT_TITLE                                                 :{GOLD}運送する貨物の種類を選択:
 
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                            :{BLACK}改装後の積載量:{GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}改装費用:{RED}{CURRENCY_LONG}
 
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT                        :{BLACK}新しい容量: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}改装前: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
 
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT                   :{BLACK}新しいキャパシティ: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}レフィットの価格: {RED}{CURRENCY_LONG}
 
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT               :{BLACK}新しい容量: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}改装前: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
 
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP                               :{BLACK}レフィットが行う車両を選択して下さい。マウスでドラーグをすると、複数の車両を選択できます。空スペースにクリックすると車両内すべての物を選択します。(コントロール+クリック)をすると車両内の物とその後のチェーンを選択します。
 

	
 
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}列車が運送する貨物を選択
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}運送する貨物種類を選択します
 
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}運送する貨物種類を選択します
 
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}運送する貨物の種類を選択します
 
@@ -3372,12 +3400,14 @@ STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE                                       :{BLACK}ライセンス
 
STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
 
STR_PERCENT_UP                                                  :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
 
STR_PERCENT_DOWN_SMALL                                          :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW}
 
STR_PERCENT_DOWN                                                :{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW}
 
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL                                       :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
 
STR_PERCENT_UP_DOWN                                             :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
 
STR_PERCENT_NONE_SMALL                                          :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%
 
STR_PERCENT_NONE                                                :{WHITE}{NUM}%
 

	
 
# Income 'floats'
 
STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL                                     :{TINY_FONT}{RED}価値:{CURRENCY_LONG}
 
STR_INCOME_FLOAT_COST                                           :{RED}価値:{CURRENCY_LONG}
 
STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL                                   :{TINY_FONT}{GREEN}収入:{CURRENCY_LONG}
 
STR_INCOME_FLOAT_INCOME                                         :{GREEN}収入:{CURRENCY_LONG}
 
@@ -3445,13 +3475,13 @@ STR_ERROR_ALREADY_BUILT                                         :{WHITE}... すでに建設されました
 
STR_ERROR_OWNED_BY                                              :{WHITE}... 所有者は {STRING}
 
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                              :{WHITE}... この土地は他の会社に所有されています
 
STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED                               :{WHITE}風景の境界です。
 
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED                                :{WHITE}タイルの境界を除去します。
 
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                   :{WHITE}名前は唯一でなければなりません
 
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY                             :{WHITE}{1:STRING}があります
 
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED                              :{WHITE}一時停止(ポース)の時この行動をいけません
 
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED                              :{WHITE}一時停止(ポース)中にはできない行動です
 

	
 
# Local authority errors
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS                 :{WHITE}{TOWN}の町議会が拒否しました。
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT                       :{WHITE}{TOWN}町議会は町内に他の空港の建設を許可しません
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE                         :{WHITE}{TOWN} の地方自治体は騒音公害の心配によって空港の建設を許可しません。
 

	
src/lang/polish.txt
Show inline comments
 
@@ -1409,13 +1409,13 @@ STR_SUBSIDY_X2                          
 
STR_SUBSIDY_X3                                                  :x3
 
STR_SUBSIDY_X4                                                  :x4
 

	
 
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT                                      :Bardzo płaski
 
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :Płaski
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Pagórkowaty
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Górski
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Górzysty
 

	
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Przyjazne
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Tolerancyjne
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Wrogie
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Brak pasujących SI...{}Możesz pobrać wszystkie SI przez system "Zawartości online"
 
@@ -2958,13 +2958,13 @@ STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION                             :{WHITE}Tworzenie świata
 
STR_MAPGEN_MAPSIZE                                              :{BLACK}Rozmiar Mapy:
 
STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP                                      :{BLACK}Wybierz rozmiar mapy w kwadratach. Liczba dostępnych kwadratów będzie nieco mniejsza
 
STR_MAPGEN_BY                                                   :{BLACK}*
 
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS                                      :{BLACK}Ilość miast:
 
STR_MAPGEN_DATE                                                 :{BLACK}Data:
 
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                 :{BLACK}Ilość przedsiębiorstw
 
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT                                     :{BLACK}Wysokość śniegu:
 
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT                                     :{BLACK}Śnieg od wysokości:
 
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP                                         :{BLACK}Podnieś wysokość śniegu o jeden w górę
 
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN                                       :{BLACK}Obniż wysokość śniegu o jeden w dół
 
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED                                          :{BLACK}Losowy numer:
 
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP                                     :{BLACK}Kliknij aby wpisać losowy numer
 
STR_MAPGEN_RANDOM                                               :{BLACK}Losuj
 
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP                                          :{BLACK}Zmień losowy numer używany przy tworzeniu terenu
 
@@ -2980,25 +2980,25 @@ STR_MAPGEN_GENERATE                                             :{WHITE}Stwórz
 
# Strings for map borders at game generation
 
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE                                          :{BLACK}Krańce mapy:
 
STR_MAPGEN_NORTHWEST                                            :{BLACK}Płn.-zach.
 
STR_MAPGEN_NORTHEAST                                            :{BLACK}Płn.-wsch.
 
STR_MAPGEN_SOUTHEAST                                            :{BLACK}Płd.-wsch.
 
STR_MAPGEN_SOUTHWEST                                            :{BLACK}Płd.-zach.
 
STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM                                      :{BLACK}Dowolne
 
STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM                                      :{BLACK}Ląd
 
STR_MAPGEN_BORDER_WATER                                         :{BLACK}Woda
 
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM                                        :{BLACK}Losowe
 
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE                                     :{BLACK}Losowo
 
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL                                        :{BLACK}"Ręcznie"
 
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL                                        :{BLACK}Użytkownika
 

	
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION                                   :{BLACK}Obrót mapy wysokości:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME                                       :{BLACK}Nazwa mapy wysokosci:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL                                 :{BLACK}Rozmiar:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE                                       :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
 

	
 
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE                                 :{BLACK}Wprowadź losowe ziarno
 
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                 :{WHITE}Zmień wysokość śniegu
 
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                 :{WHITE}Zmień wysokość linii śniegowej
 
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Zmień datę rozpoczęcia
 

	
 
# SE Map generation
 
STR_SE_MAPGEN_CAPTION                                           :{WHITE}Typ scenariusza
 
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD                                        :{WHITE}Płaski świat
 
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP                                :{BLACK}Stwórz płaski świat
src/lang/slovenian.txt
Show inline comments
 
@@ -2308,13 +2308,13 @@ STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP                        :{BLACK}Vhodni signal (semafor){}Zelen v kolikor je vsaj en ali več izhodnih signalov v nadaljevanju proge. Če ne, je rdeč
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Izhodni signal (semafor){}Deluje kot normalen semafor, le da mora biti povezan z ustreznim vhodnim ali kombiniranim signalom
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP                        :{BLACK}Kombinirani signal (semafor){}Kombinirani signal deluje kot vhodni in izhodni. To omogoča gradnjo velikih vej signalizacije
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP                          :{BLACK}Napredni signal (semafor){}Napredni signal omogoča vstop več kot enemu vlaku v odsek proge, če ima na voljo prostor za varno ustavitev. Napredni signali se lahko prevozijo s hrbtne strani
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP                     :{BLACK}Napredni enosmerni signal (semafor){}Napredni signal omogoča vstop več kot enemu vlaku v odsek proge, če ima na voljo prostor za varno ustavitev. Napredni signali se lahko prevozijo s hrbtne strani
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP                          :{BLACK}Standardni signal (električni){}Signali so potrebni, da preprečijo vlaku trčenje na progi z več vlaki
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP                         :{BLACK}Vhodni signal (električni){}Zelen v kolikor je vsaj en ali več izhodnih signalov v nadaljevanju proge. Če ne, je rdeč
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP                          :{BLACK}Izhodni signal (električni){}Deluje kot normalen semafor, le da mora biti povezan z ustreznim vhodnim ali kombiniranim signalom
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP                          :{BLACK}Izhodni signal (električni){}Deluje kot normalen semafor, le da mora biti povezan z ustreznim vhodnim ali kombiniranim pred-signalom
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP                         :{BLACK}Kombinirani signal (električni){}Kombinirani signal deluje kot vhodni in izhodni. To omogoča gradnjo velikih vej signalizacije
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP                           :{BLACK}Napredni signal (električni){}Napredni signal omogoča vstop več kot enemu vlaku v odsek proge, če ima na voljo prostor za varno ustavitev. Napredni signali se lahko prevozijo s hrbtne strani
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP                      :{BLACK}Napredni enosmerni signal (električni){}Napredni signal omogoča vstop več kot enemu vlaku v odsek proge, če ima na voljo prostor za varno ustavitev. Napredni signali se lahko prevozijo s hrbtne strani
 
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP                                :{BLACK}Zamenjava signala{}Ko je možnost izbrana, se ob kliku na obstoječi signal le ta spremeni v izbrano vrsto. Ctrl-Klik preklaplja obstoječo vrsto. Shift+Klik prikaže predviden strošek zamenjave
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP                   :{BLACK}Gostota vlečnih signalov
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Zmanjšaj gostoto signala za vlečenje
src/lang/unfinished/tamil.txt
Show inline comments
 
@@ -1640,13 +1640,13 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT                      :{YELLOW}தனியொரு பாதைப்புள்ளிடினை கட்டு
 
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :இரயில்வே கட்டுமானம்
 
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                    :மின்சார இரயில்வே கட்டுமானம்
 
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :மோனோ-இரயில் கட்டுமானம்
 
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :மேக்லெவ் கட்டுமானம்
 

	
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}இரயில்வே இருப்புப் பாதையினை கட்டவும். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}இரயில் நிலையத்தினை கட்டவும். Ctrl அழுத்தினால் நிலையங்களினை இணைக்கலாம். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}இரயில் நிலையத்தினை கட்டவும். Ctrl அழுத்தினால் நிலையங்களினை இணைக்கலாம். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}இரயில்வே சிக்னல்களைக் கட்டவும். Ctrl அழுத்தினால் சிக்னல் வகைகளை மாற்றலாம்{}இரயில் தடத்தின்மேல் இழுத்தினால் சிக்னல்களை அமைக்கலாம். Ctrl அழுத்தினால் அடுத்த எணைப்பு வரை சிக்னல்கள் அமைக்கப்படும்{}Ctrl+Click அழுத்தினால் சிக்னல் தேர்ந்தெடுக்கும் திரை தெரியும்/மரையும். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}இரயில்வே பாலத்தினை கட்டவும். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}இரயில்வே சுரங்கப் பாதையினை கட்டவும். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டவும்
 

	
 
STR_RAIL_NAME_RAILROAD                                          :இரயில்வே
 
STR_RAIL_NAME_ELRAIL                                            :மின்மயமாக்கப்பட்ட இரயில்வே
 
@@ -1694,32 +1694,42 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :குழாய்பாலம், சிலிக்கான்
 

	
 
# Road construction toolbar
 
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}சாலை கட்டுமானம்
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}ட்ரேம்வே கட்டுமானம்
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}சாலை வாகன பணிமனையினை கட்டவும் (வாகங்களை வாங்க மற்றும் பழுதுபார்க்க). Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}ட்ராம் வாகன பணிமனையினை கட்டவும் (வாகங்களை வாங்க மற்றும் பழுதுபார்க்க). Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}பேருந்து நிலையத்தினை கட்டவும். Ctrl அழுத்தினால் நிலையங்களினை இணைக்கலாம். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}பேருந்து நிலையத்தினை கட்டவும். Ctrl அழுத்தினால் நிலையங்களினை இணைக்கலாம். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}ட்ராம் பயணிகள் நிலையத்தினை கட்டவும். Ctrl அழுத்தினால் நிலையங்களினை இணைக்கலாம். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                    :{BLACK}ஒருவழிப்பாதைகளை செயல்படுத்து/முடக்கு
 

	
 
# Road depot construction window
 

	
 
# Road vehicle station construction window
 
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION                    :{WHITE}ட்ராம் பயணிகள் நிலையத்தின் திசையமைப்பு
 
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP            :{BLACK}ட்ராம் பயணிகள் நிலையத்தின் திசையமைப்பினைத் தேர்ந்தெடு
 
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION                        :{WHITE}ட்ராம் சரக்கு நிலையத்தின் திசையமைப்பு
 
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP                :{BLACK}ட்ராம் சரக்கு நிலையத்தின் திசையமைப்பினைத் தேர்ந்தெடு
 

	
 
# Waterways toolbar (last two for SE only)
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION                                   :{WHITE}கடல்வழி போக்குவரத்து கட்டுமானம்
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}கடல்வழி போக்குவரத்து
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}கால்வாய்களை கட்டு. Shift அழுத்தினால் கட்டடம்/செலவுகள் மதிப்பீடு காட்டப்படும்
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}நீர்ப்பூட்டுகளைக் கட்டு. Shift அழுத்தினால் கட்டடம்/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}கப்பல் பணிமனையினைக் கட்டவும்(கப்பல்களை வாங்க மற்றும் பழுதுபார்க்க). Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP                      :{BLACK}ஆறுகளை அமைக்கவும்
 

	
 
# Ship depot construction window
 
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION                                    :{WHITE}கப்பல் பணிமனை திசையமைப்பு
 
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP                        :{BLACK}கப்பல் பணிமனையின் பக்க அமைப்பினைத் தேர்ந்தெடு
 

	
 
# Dock construction window
 
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION                                  :{WHITE}துறைமுகம்
 

	
 
# Airport toolbar
 
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION                                    :{WHITE}விமான நிலையங்கள்
 
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}விமான நிலையத்தினைக் கட்டவும். Ctrl அழுத்தினால் நிலையங்களினை இணைக்கலாம். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
 

	
 
# Airport construction window
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}விமான நிலையத்தை தேர்ந்தெடுத்தல்
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                               :{BLACK}விமானநிலையத்தின் அளவு/வகையினை தேர்ந்தெடு
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL                           :{BLACK}விமான நிலைய வகை
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME                           :{BLACK}அமைப்பு {NUM}
 
@@ -1741,67 +1751,101 @@ STR_STATION_BUILD_NOISE                                         :{BLACK}ஒலி இரைச்சல்: {GOLD}{COMMA}
 

	
 
# Landscaping toolbar
 
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}நிலத்தோற்றம்
 

	
 
# Object construction window
 
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION                                        :{WHITE}பொருள் தேர்ந்தெடுத்தல்
 
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP                                  :{BLACK}கட்டப்போகும் பொருளின் வகையினைத் தேர்ந்தெடு
 
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}பொருளின் முன்பார்வை
 
STR_OBJECT_BUILD_SIZE                                           :{BLACK}அளவு: {GOLD}{NUM} x {NUM} கட்டங்கள்
 

	
 
STR_OBJECT_CLASS_LTHS                                           :கலங்கரைவிளக்கு
 

	
 
# Tree planting window (last two for SE only)
 
STR_PLANT_TREE_CAPTION                                          :{WHITE}மரங்கள்
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}ஏதொவொறு வகையிலான மரங்கள்
 
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK}ஏதோவொறு மரங்கள்
 
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP                                  :{BLACK}நிலப்பரப்பு முழுவதும் வெவ்வேறு இடங்களில் மரங்களை நடு
 

	
 
# Land generation window (SE)
 
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION                   :{WHITE}நிலம் உருவாக்குதல்
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE            :{BLACK}நிலப்பரப்பில் கரடுமுரடான பகுதிகளை இடவும்
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA                        :{BLACK}பாலைவனப் பகுதியினைக் குறிப்பிடவும்.{}Ctrl இனை அழுத்திப் பிடித்தால் அதனை நீக்கலாம்
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}ஏற்ற/இறக்கப் போகும் நிலப்பரப்பினைக் அதிகப்படுத்தவும்
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}ஏற்ற/இறக்கப் போகும் நிலப்பரப்பினைக் குறைக்கவும்
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND                      :{BLACK}ஏதோவொறு வகையிலான நிலத்தினை உருவாக்கு
 
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD                                      :{BLACK}புதிய சித்திரக்காட்சியினை உருவாக்கவும்
 

	
 
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE                                   :{BLACK}நிலத்தோற்றத்தினை முன்நிலையாக்கு
 
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                           :{BLACK}நிறுவனத்தின் சொத்துக்கள் அனைத்தினையும் வரைபடத்திலிருந்து நீக்கு
 

	
 
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION                               :{WHITE}நிலத்தோற்றத்தினை முன்நிலையாக்கு
 
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}நிறுவனத்தின் சொத்துக்கள் அனைத்தினையும் நீக்குவதில் உறுதியா?
 

	
 
# Town generation window (SE)
 
STR_FOUND_TOWN_CAPTION                                          :{WHITE}நகரம் உருவாக்குதல்
 
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON                                  :{BLACK}புதிய நகரம்
 
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}புதிய நகரமொன்றினை நிறுவு. Shift+Click அழுத்தினால் மதிப்பிடப்பட்ட செலவு காட்டப்படும்
 
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON                               :{BLACK}ஏதோவொறு நகரம்
 
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP                              :{BLACK}ஏதொவொறு இடத்தில் நகரத்தினை நிறுவு
 
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS                                :{BLACK}பல வெவ்வேறு நகரங்கள்
 
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP                             :{BLACK}வரைபடத்தினை நகரங்களினால் நிறப்பு
 

	
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE                                       :{YELLOW}நகரத்தின் பெயர்:
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE                                :{BLACK}நகரத்தின் பெயரினை இடு
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP                                 :{BLACK}நகரத்தின் பெயரினை இட இங்கே சொடுக்கவும்
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON                               :{BLACK}ஏதோ ஒரு பெயர்
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP                              :{BLACK}புதிய பெயர் ஒன்றை உருவாக்கு
 

	
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE                               :{YELLOW}நகரத்தின் அளவு:
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON                        :{BLACK}சிறியது
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON                       :{BLACK}நடுத்தரம்
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON                        :{BLACK}பெரியது
 
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM                                      :{BLACK}ஏதோவொறு
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP                             :{BLACK}நகரத்தின் அளவை தேர்ந்தெடு
 
STR_FOUND_TOWN_CITY                                             :{BLACK}மாநகரம்
 

	
 
STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT                                      :{YELLOW}நகரத்தின் சாலை அமைப்பு:
 
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT                          :{BLACK}இந்த நகரத்திற்கான சாலை அமைப்பினை தேர்ந்தெடு
 
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL                           :{BLACK}அசல்
 
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS                       :{BLACK}நல்ல சாலைகள்
 
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID                           :{BLACK}2x2 கட்டங்கள்
 
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID                           :{BLACK}3x3 கட்டங்கள்
 
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM                             :{BLACK}ஏதொவொறு
 

	
 
# Fund new industry window
 
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION                                       :{WHITE}புதிய தொழிற்சாலையினை நிறுவு
 
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}இந்தப் பட்டியலிருந்து பொருத்தமான தொழிற்சாலை ஒன்றினை தேர்ந்தெடு
 
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                        :பல மாறுபட்ட தொழிற்சாலைகள்
 
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST                           :{BLACK}விலை: {YELLOW}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                         :{BLACK}எங்கேயோ நிறுவு
 
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY                            :{BLACK}கட்டு
 
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY                             :{BLACK}நிறுவு
 

	
 
# Industry cargoes window
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS                                  :{WHITE}தயாரிக்கும் தொழிற்சாலைகள்
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS                                  :{WHITE}ஏற்றுக்கொள்ளும் தொழிற்சாலைகள்
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES                                     :{WHITE}வீடுகள்
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP                           :{BLACK}நிறுவனத்தினைச் சொடுக்கினால் அதனது விற்பனையாளர்கள் மற்றும் வாங்குவோர் விவரங்கள் காட்டப்படும்
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP                              :{BLACK}{STRING}{}சரக்கினைச் சொடுக்கினால் அதனது விற்பனையாளர்கள் மற்றும் வாங்குவோர் விவரங்கள் காட்டப்படும்
 
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN                                      :{BLACK}இணைப்புகளைக் காட்டு
 
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP                              :{BLACK}சரக்குகளை தரும் மற்றும் வாங்கும் நிறுவனங்களைக் காட்டு
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP                            :{BLACK}சிறுபடத்திற்கான இணைப்பு
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO                               :{BLACK}சரக்கினைத் தேர்ந்தெடு
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP                       :{BLACK}காட்டப்பட வேண்டிய சரக்கினைத் தேர்ந்தெடு
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY                            :{BLACK}தொழிற்சாலையினைத் தேர்ந்தெடு
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP                    :{BLACK}காட்டப்பட வேண்டிய தொழிற்சாலையினைத் தேர்ந்தெடு
 

	
 
# Land area window
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}நிலப் பகுதி விவரம்
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{BLACK}நீக்குவதற்கான செலவு: {LTBLUE}N/A
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR                         :{BLACK}நீக்குவதற்கான செலவு: {RED}{CURRENCY_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED                  :{BLACK}நீக்கினால் கிடைக்கும் வருமானம்: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A                             :N/A
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER                                 :{BLACK}சொந்தக்காரர்: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER                            :{BLACK}சாலையின் உரிமையாளர்: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER                            :{BLACK}ட்ராம்வே முதலாளி: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER                            :{BLACK}இரயில்வே உரிமையாளர்: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY                       :{BLACK}நகராட்சி: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE                  :ஒன்றுமில்லை
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS                       :{BLACK}அச்சுத் தூரங்கள்: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}கட்டப்பட்டது: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS                         :{BLACK}நிலையத்தின் பிரிவு: {LTBLUE}{STRING}
 
@@ -1821,17 +1865,40 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND                             :பொறம்போக்கு நிலம்
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS                                 :புல்
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS                                :வயல்வெளிகள்
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND                     :பனி-படர்ந்த நிலம்
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT                                :பாலைவனம்
 

	
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK                                  :{STRING} தடம்
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS              :{STRING} தடம் கட்ட சிக்னல்களுடன்
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS                  :{STRING} தடம் முன் சிக்னல்களுடன்
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                 :{STRING} தடம் வெளியேறு சிக்னல்களுடன்
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                :{STRING} தடம் இணைந்த சிக்னல்களுடன்
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                  :{STRING} தடம் பாதை சிக்னல்களுடன்
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS              :{STRING} தடம் ஒருவழிப் பாதை சிக்னல்களுடன்
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS           :{STRING} தடம் கட்டம் மற்றும் முன் சிக்னல்களுடன்
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS          :{STRING} தடம் கட்டம் மற்றும் வெளியேறு சிக்னல்களுடன்
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS         :{STRING} தடம் கட்டம் மற்றும் இணைந்த சிக்னல்களுடன்
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS           :{STRING} தடம் கட்டம் மற்றும் பாதை சிக்னல்களுடன்
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS       :{STRING} தடம் கட்டம் மற்றும் ஒருவழிப் பாதை சிக்னல்களுடன்
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS             :{STRING} தடம் முன் மற்றும் வெளியேறு சிக்னல்களுடன்
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS            :{STRING} தடம் முன் மற்றும் இணைந்த சிக்னல்களுடன்
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS              :{STRING} தடம் முன் மற்றும் பாதை சிக்னல்களுடன்
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS          :{STRING} தடம் முன் மற்றும் ஒருவழிப் பாதை சிக்னல்களுடன்
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS           :{STRING} தடம் வெளியேறு மற்றும் இணைந்த சிக்னல்களுடன்
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS             :{STRING} தடம் வெளியேறு மற்றும் பாதை சிக்னல்களுடன்
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS         :{STRING} தடம் வெளியேறு மற்றும் ஒருவழிப் பாதை சிக்னல்களுடன்
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS            :{STRING} தடம் இணைந்த மற்றும் பாதை சிக்னல்களுடன்
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS        :{STRING} தடம் இணைந்த மற்றும் ஒருவழிப் பாதை சிக்னல்களுடன்
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS          :{STRING} தடம் பாதை மற்றும் ஒருவழிப் பாதை சிக்னல்களுடன்
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT                            :{STRING} இரயில் பணிமனை
 

	
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD                                   :சாலை
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                 :தெரு விளக்குகளுடன் சாலை
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD                        :மரங்கள் நடுவே சாலை
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT                     :சாலை வாகன பணிமனை
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING               :சாலை/இரயில் பாதை கடக்கும் இடம்
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY                                :ட்ரேம்வே
 

	
 
# Houses come directly from their building names
 
STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION            :{STRING} (கட்டுமானம் நடக்கிறது)
 

	
 
STR_LAI_TREE_NAME_TREES                                         :மரங்கள்
 
@@ -1846,12 +1913,13 @@ STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION                         :பேருந்து நிலையம்
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK                           :கப்பல் துறைமுகம்
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY                                :காவியக்கட்டை
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT                            :பாதைப்புள்ளி
 

	
 
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER                                 :தண்ணீர்
 
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL                                 :கால்வாய்
 
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK                                  :நீர்ப்பூட்டு
 
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER                                 :ஆறு
 
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK                    :கடற்கரை அல்லது ஆற்றுப்படுகை
 
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT                            :கப்பல் பணிமனை
 

	
 
# Industries come directly from their industry names
 

	
 
@@ -1880,23 +1948,28 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER                          :அனுப்பும் கருவி
 
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE                           :கலங்கரை விளக்கு
 
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS                 :நிறுவனத்தின் தலைமைச் செயலகம்
 
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND                   :நிறுவனத்திற்குச் சொந்தமான நிலம்
 

	
 
# About OpenTTD window
 
STR_ABOUT_OPENTTD                                               :{WHITE}OpenTTD-ஐ பற்றி
 
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT                                    :{BLACK}அசல் உரிமைகள் {COPYRIGHT} 1995 கிறிஸ் சாயர், எல்லா உரிமைகளும் பதிவுசெய்யப்பட்டது
 
STR_ABOUT_VERSION                                               :{BLACK}OpenTTD பதிப்பு {REV}
 
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2013 OpenTTD குழுமம்
 

	
 
# Save/load game/scenario
 
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION                                       :{WHITE}ஆட்டத்தை பதிவு செய்
 
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION                                       :{WHITE}பதிவு செய்த ஆட்டத்தை தொடரு
 
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO                                      :{WHITE}சித்திரக்காட்சியினைப் பதிவுசெய்
 
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO                                      :{WHITE}சித்திரக்காட்சியினைப் பதிவேற்று
 
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}உயர்படத்தினை பதிவேற்று
 
STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}வரைபடத்தினை சேமி
 
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE                                         :{BLACK}{BYTES} காலி
 
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON                                      :{BLACK}அழி
 
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP                                     :{BLACK}தற்போது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பதிவு-ஆட்டத்தினை நீக்கு
 
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON                                        :{BLACK}சேமி
 
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP                                       :{BLACK}தற்போதைய ஆட்டத்தினை பதிவு செய், தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டப் பெயரில்
 
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON                                        :{BLACK}ஏற்று
 
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP                                       :{BLACK}தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ஆட்டத்தினை ஏற்று
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION                                     :{BLACK}ஆட்டத்தின் விவரங்கள்
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE                               :{BLACK}எந்த தகவலும் கிடைக்கவில்லை
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX                               :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS                                   :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
 
@@ -1910,27 +1983,33 @@ STR_MAPGEN_BY                           
 
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS                                      :{BLACK}நகரங்களின் எண்ணிக்கை:
 
STR_MAPGEN_DATE                                                 :{BLACK}தேதி:
 
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                 :{BLACK}தொழிற்சாலைகளின் எண்ணிக்கை:
 
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT                                     :{BLACK}பனிக் கோடின் உயரம்:
 
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP                                         :{BLACK}பனி கோடின் உயரத்தை ஒரு அடி உயர்த்து
 
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN                                       :{BLACK}பனி கோடின் உயரத்தை ஒரு அடி இறக்கு
 
STR_MAPGEN_RANDOM                                               :{BLACK}ஏதோவொன்று
 
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR                                       :{BLACK}பூமி உருவாக்குனர்:
 
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE                                         :{BLACK}நிலவகை:
 
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                :{BLACK}கடல் மட்டம்:
 
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS                                   :{BLACK}ஆறுகள்:
 
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS                                           :{BLACK}சமநிலை:
 
STR_MAPGEN_GENERATE                                             :{WHITE}உருவாக்கு
 

	
 
# Strings for map borders at game generation
 
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE                                          :{BLACK}வரைபடத்தின் முனைகள்:
 
STR_MAPGEN_NORTHWEST                                            :{BLACK}வடமேற்கு
 
STR_MAPGEN_NORTHEAST                                            :{BLACK}வடகிழக்கு
 
STR_MAPGEN_SOUTHEAST                                            :{BLACK}தென்கிழக்கு
 
STR_MAPGEN_SOUTHWEST                                            :{BLACK}தென்மேற்கு
 
STR_MAPGEN_BORDER_WATER                                         :{BLACK}தண்ணீர்
 
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM                                        :{BLACK}ஏதொவொன்று
 
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE                                     :{BLACK}ஏதோவொன்று
 

	
 
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL                                        :{BLACK}எனது
 

	
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION                                   :{BLACK}உயர்படத்தின் வளைவு:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME                                       :{BLACK}உயர்படத்தின் பெயர்:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL                                 :{BLACK}அளவு:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE                                       :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
 

	
 
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                 :{WHITE}பனிக் கோடின் உயரத்தினை மாற்று
 
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}தொடங்கும் வருடத்தினை மாற்று
 

	
 
@@ -1953,58 +2032,66 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}உருவாக்குதலை நிறுத்த வேண்டுமா?
 
STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{WHITE}{NUM}% முடிந்துள்ளது
 
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM                                     :{BLACK}{NUM} / {NUM}
 
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION                                 :{BLACK}உலகம் உருவாக்குதல்
 
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION                                 :{BLACK}ஆறு உருவாக்குதல்
 
STR_GENERATION_TREE_GENERATION                                  :{BLACK}மரங்கள் உருவாக்குதல்
 
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION                                :{BLACK}பொருள் உருவாக்குதல்
 
STR_GENERATION_CLEARING_TILES                                   :{BLACK}சமமில்லாத மற்றும் கல்லான பகுதி உருவாக்குதல்
 
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME                                   :{BLACK}ஆட்டம் அமைக்கப்படுகின்றது
 
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT                                 :{BLACK}வரிவடிவம் செயல்படுத்தப்படுகின்றது
 
STR_GENERATION_PREPARING_GAME                                   :{BLACK}ஆட்டம் தயாராகிறது
 

	
 
# NewGRF settings
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}NewGRF அமைப்புகள்
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE                                  :{WHITE}விவரமான NewGRF தகவல்
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST                                 :{WHITE}பயன்பாட்டில் உள்ள NewGRF கோப்புகள்
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST                               :{WHITE}பயன்பாட்டில் இல்லாத NewGRF கோப்புகள்
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD                                         :{BLACK}சேர்
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES                                :{BLACK}கோப்புகளை மறுபடியும் ஆராய்
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP                        :{BLACK}கிடைக்கும் NewGRF கோப்புகள் பட்டியலினை புதுப்பிக்கவும்
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE                                      :{BLACK}நீக்கு
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP                              :{BLACK}தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட NewGRF கோப்பினை பட்டியலிலிருந்து நீக்கு
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP                                      :{BLACK}மேல் நகர்த்து
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP                              :{BLACK}தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட NewGRF கோப்பினை பட்டியலில் மேல் நகர்த்து
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN                                    :{BLACK}கீழ் இறக்கு
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP                            :{BLACK}தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட NewGRF கோப்பினை பட்டியலில் கீழ் இறக்கு
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}நிறுவியுள்ள NewGRF கோப்புகளின் ஓர் பட்டியல்.
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS                              :{BLACK}குணாதிசயங்களை அமை
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS                             :{BLACK}குணாதிசயங்களைக் காட்டு
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE                              :{BLACK}palette மாற்றவும்
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES                               :{BLACK}மாற்றங்களை செயலாக்கு
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON                 :{BLACK}இல்லாதவற்றை இணையத்தில் தேடு
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP                :{BLACK}கிடைக்காதவற்றினை இணையத்தில் தேடவும்
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME                                    :{BLACK}கோப்புப்பெயர்: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID                                      :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION                                     :{BLACK}பதிப்பு: {SILVER}{NUM}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION                                 :{BLACK}குறைந்த். பயன்படுத்தக்கூடிய பதிப்பு: {SILVER}{NUM}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM                                      :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE                                     :{BLACK}Palette: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER                                   :{BLACK}குணாதிசயங்கள்: {SILVER}{STRING}
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO                                     :{BLACK}எந்தத் தகவலும் இல்லை
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND                                   :{RED}பொருத்தமான கோப்பு கிடைக்கவில்லை
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED                                    :{RED}செயலிழக்க செய்யப்பட்டது
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE                                :{RED}இந்த OpenTTD பதிப்புடன் பயன்படுத்த இயலாது
 

	
 
# NewGRF parameters window
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION                                   :{WHITE}NewGRF குணாதிசயங்களை மாற்று
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE                                     :{BLACK}மூடு
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET                                     :{BLACK}முன்னிருந்தமை மாற்று
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP                             :{BLACK}எல்லா குணாதிசயங்களையும் அதன் முதன்நிலையாக்கு
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME                              :குணாதிசயம் {NUM}
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING                                   :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM                                 :{LTBLUE}குணாதிசயங்களின் எண்ணிக்கை: {ORANGE}{NUM}
 

	
 
# NewGRF inspect window
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION                                      :{WHITE}சோதனையிடு - {STRING}
 
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON                                :{BLACK}பெற்றோர்
 

	
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT                            :{STRING} {HEX} இல்
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT                     :பொருள்
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE                  :இரயில்வே வகை
 

	
 

	
 
@@ -2015,37 +2102,50 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE                  :இரயில்வே வகை
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED}எச்சரிக்கை: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}பிழை: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED                            :{1:STRING}, {STRING}ஆல் செயலிழக்க செய்யப்பட்டது
 

	
 
# NewGRF related 'general' warnings
 

	
 
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}எச்சரிக்கை!
 

	
 
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}கோப்பினை சேர்க்க இயலாது: இரட்டடிப்பு GRF ID
 
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}கோப்பு கிடைக்கவில்லை (பயன்படத்தகு GRF ஏற்றப்பட்டது)
 
STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS                                     :{WHITE}கோப்பினை சேர்க்க இயலவில்லை: NewGRF கோப்பு எண்ணிக்கை அளவு அதிகமாக உள்ளது
 

	
 
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}பயன்படத்தகும் GRF(கள்) ஏற்றப்பட்டது, இல்லாத கோப்புகளுக்கு
 
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}கிடைக்காத GRF கோப்பு(கள்) செயலிழக்க செய்யப்பட்டன
 
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}இல்லாத GRF கோப்பு(கள்)
 

	
 
# NewGRF status
 
STR_NEWGRF_LIST_NONE                                            :ஒன்றுமில்லை
 
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND                                       :அனைத்து கோப்புகளும் உள்ளன
 
STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE                                      :{YELLOW}பயன்படுத்தக்க கோப்புகள் கண்டுபிடிக்கப்பட்டன
 
STR_NEWGRF_LIST_MISSING                                         :{RED}கோப்புகள் இல்லை
 

	
 
# NewGRF 'it's broken' warnings
 

	
 
STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' தவரான தகவல்களினைத் தருகின்றது
 
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' தயாரிப்பு பின் அழைப்பில் முடிவில்லாத வட்டத்தினை உண்டாக்கியது
 
STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT                        :{WHITE}பின் அழைப்பு {1:HEX} திருப்பட்டது தெரியவில்லை/செல்லுபடியாகாத முடிவு {2:HEX}
 

	
 
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
 
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO                                        :<செல்லுபடியாகாத சரக்கு>
 
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV                                 :??
 
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY                               :{COMMA} of <செல்லுபடியாகாத சரக்கு>
 
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE                                       :<செல்லுபடியாகாத வாகன வகை>
 
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE                                 :<தவறான தொழிற்சாலை>
 

	
 
# NewGRF scanning window
 
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION                                         :{WHITE}NewGRF பதிவுகள் ஆராயப்படுகின்றன
 
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE                                         :{BLACK}NewGRF பதிவுகள் ஆராயப்படுகின்றன. அவற்றின் எண்ணிக்கையை பொறுத்து காலதாமதம் ஆகலாம்...
 
STR_NEWGRF_SCAN_STATUS                                          :{BLACK}{NUM} NewGRF{P "" கள்} பார்க்க பட்டன. மொத்தம் {NUM} NewGRF{P "" கள்}
 
STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES                                        :சுவடிகள் தேடப்படுகின்றன
 

	
 
# Sign list window
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}குறிகளின் பட்டியல் - {COMMA} குறி{P "" கள்}
 
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE                                        :{BLACK}case இனை சரிபார்க்கவும்
 

	
 
# Sign window
 
STR_EDIT_SIGN_CAPTION                                           :{WHITE}குறியீட்டினை திருத்தவும்
 
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                 :{BLACK}அடுத்த குறியிற்கு செல்லவும்
 
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                             :{BLACK}முந்தைய குறியிற்கு செல்லவும்
 

	
 
@@ -2083,24 +2183,30 @@ STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON                                     :{BLACK}நீக்கு
 
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP                                    :{BLACK}இந்த நகரத்தினை முழுமையாக நீக்கு
 

	
 
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON                                :நகரத்தின் பெயரை மாற்று
 

	
 
# Town local authority window
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION                                     :{WHITE}{TOWN} நகராட்சி
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS                             :{BLACK}போக்குவரத்து நிறுவன தரங்கள்:
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING                              :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE                               :{BLACK}செயற்பாடுகள்:
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP                             :{BLACK}இந்த நகரத்தில் செய்யப்போகும் செயல்களின் பட்டியல் - ஒரு பொருளினை பற்றி அறிய சொடுக்குக
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON                                :{BLACK}செய்
 

	
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN           :சிறிய விளம்பர சேவை
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN          :சராசரி விளம்பர சேவை
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN           :பெரிய விளம்பர சேவை
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION                  :நகர சாலைகளை சரிபடுத்துவதற்கு நிதியுதவி செய்
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY                    :நிறுவன தலைவரின் சிலையினை கட்டு
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS                        :புதிய கட்டடங்களை கட்ட நிதியுதவி செய்
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT                  :சிறப்பு போக்குவரத்து உரிமைகளை வாங்கு
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE                                :நகராட்சியிற்கு கையூட்டு கொடு
 

	
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING            :{YELLOW}சிறிய விளம்பர பிரசாரத்தினைத் தொடங்கு, இதனால் பயணிகள் மற்றும் சரக்குகள் உங்களது போக்குவரத்து நிறுவனத்தினைப் பயன்படுத்துவர்.{}செலவு: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING           :{YELLOW}சராசரி விளம்பர பிரசாரத்தினைத் தொடங்கு, இதனால் பயணிகள் மற்றும் சரக்குகள் உங்களது போக்குவரத்து நிறுவனத்தினைப் பயன்படுத்துவர்.{}செலவு: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING            :{YELLOW}பெரிய விளம்பர பிரசாரத்தினைத் தொடங்கு, இதனால் பயணிகள் மற்றும் சரக்குகள் உங்களது போக்குவரத்து நிறுவனத்தினைப் பயன்படுத்துவர்.{}செலவு: {CURRENCY_LONG}
 

	
 
# Goal window
 
STR_GOALS_CAPTION                                               :{WHITE}குறிக்கோள்கள்
 
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE                                          :{BLACK}பூலோக குறிக்கோள்கள்:
 
STR_GOALS_TEXT                                                  :{ORANGE}{STRING}
 
STR_GOALS_NONE                                                  :{ORANGE}- ஏதுமில்லை -
0 comments (0 inline, 0 general)