Changeset - r2858:0a94aceac7bd
[Not reviewed]
master
0 21 0
peter1138 - 18 years ago 2006-01-19 08:10:11
peter1138@openttd.org
(svn r3406) - Update year in copyright text
21 files changed with 21 insertions and 21 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
lang/american.txt
Show inline comments
 
@@ -156,7 +156,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                  
 
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Can't clear this area....
 
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
 
STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD version {REV}
 
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 The OpenTTD team
 
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 The OpenTTD team
 
STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Translator(s) -
 

	
 
STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
lang/brazilian_portuguese.txt
Show inline comments
 
@@ -156,7 +156,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Não é possível fazer isto....
 
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Não é possível limpar esta área....
 
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos os direitos reservados
 
STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versão {REV}
 
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 A equipe do OpenTTD
 
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 A equipe do OpenTTD
 
STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Tradutor(es) -
 

	
 
STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
lang/catalan.txt
Show inline comments
 
@@ -156,7 +156,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}No es pot fer aixó....
 
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}No es pot netejar l'àrea....
 
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Copyright Original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tots els Drets reservats
 
STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versió {REV}
 
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 L'equip d'OpenTTD
 
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 L'equip d'OpenTTD
 
STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Traductor(s) -
 

	
 
STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
lang/czech.txt
Show inline comments
 
@@ -213,7 +213,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                  
 
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Nemuzes vycistit tuto oblast...
 
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Puvodni copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, v¨echna práva vyhrazena
 
STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD verze {REV}
 
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 Tým OpenTTD
 
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 Tým OpenTTD
 
STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Prekladatel(e) - Hadez, iSteve
 

	
 
STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
lang/dutch.txt
Show inline comments
 
@@ -156,7 +156,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                  
 
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Kan gebied niet ontruimen....
 
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Origineel copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rechten voorbehouden
 
STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versie {REV}
 
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 Het OpenTTD team
 
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 Het OpenTTD team
 
STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Vertaler(s) -
 

	
 
STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
lang/english.txt
Show inline comments
 
@@ -156,7 +156,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                  
 
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Can't clear this area....
 
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
 
STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD version {REV}
 
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 The OpenTTD team
 
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 The OpenTTD team
 
STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Translator(s) -
 

	
 
STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
lang/estonian.txt
Show inline comments
 
@@ -156,7 +156,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                  
 
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Seda ala ei saa puhastada....
 
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Originaali autoriõigus {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Kõik õigused kaitstud
 
STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versioon {REV}
 
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 OpenTTD tiim
 
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD tiim
 
STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Tõlkija(d) -
 

	
 
STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
lang/finnish.txt
Show inline comments
 
@@ -156,7 +156,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                  
 
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Aluetta ei voi puhdistaa....
 
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Alkuperäinen {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, kaikki oikeudet pidätetään
 
STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versio {REV}
 
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 OpenTTD-tiimi
 
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD-tiimi
 
STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Kääntäjä(t) -
 

	
 
STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
lang/french.txt
Show inline comments
 
@@ -157,7 +157,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Impossible d'exécuter....
 
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Impossible de balayer....
 
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tous droits réservés
 
STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD version {REV}
 
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 L'équipe OpenTTD
 
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 L'équipe OpenTTD
 
STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Traducteur(s) -
 

	
 
STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
lang/galician.txt
Show inline comments
 
@@ -156,7 +156,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                  
 
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Non podes limpar esta área....
 
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Copyright Orixinal {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tódolos dereitos reservados
 
STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versión {REV}
 
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 O Equipo de OpenTTD
 
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 O Equipo de OpenTTD
 
STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Traductor(es) -
 

	
 
STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
lang/german.txt
Show inline comments
 
@@ -157,7 +157,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                  
 
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Kann das Gebiet nicht räumen....
 
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle Rechte vorbehalten
 
STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD Version {REV}
 
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 OpenTTD-Team
 
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD-Team
 
STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Übersetzer -
 

	
 
STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
lang/hungarian.txt
Show inline comments
 
@@ -188,7 +188,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                  
 
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Nem tisztíthatod meg a területet...
 
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Minden jog fenntartva
 
STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD version {REV}
 
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 Az OpenTTD csapat
 
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 Az OpenTTD csapat
 
STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Fordítók -
 

	
 
STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
lang/icelandic.txt
Show inline comments
 
@@ -156,7 +156,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Get ekki gert þetta....
 
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Get ekki hreinsað þetta svæði....
 
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Upphaflegur höfundarréttur {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Öll réttindi áskilin
 
STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD útgáfa {REV}
 
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 OpenTTD hópurinn
 
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD hópurinn
 
STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Þýðendur -
 

	
 
STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
lang/norwegian.txt
Show inline comments
 
@@ -156,7 +156,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Kan ikke gjøre dette....
 
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Kan ikke rydde dette området....
 
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Opprinnelig opphavsbeskyttet {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheter reservert
 
STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versjon {REV}
 
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 OpenTTD-teamet
 
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD-teamet
 
STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Oversetter(e) -
 

	
 
STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
lang/polish.txt
Show inline comments
 
@@ -156,7 +156,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                  
 
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Nie mozna wyczyscic terenu...
 
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Prawa Autorskie {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Wszelkie Prawa Zastrzezone
 
STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}Wersja OpenTTD {REV}
 
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 Zespol OpenTTD
 
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 Zespol OpenTTD
 
STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Tlumacz(e) - : Tom and PolPot and Spooqy
 

	
 
STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
lang/portuguese.txt
Show inline comments
 
@@ -156,7 +156,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Não é possível fazer isto....
 
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Não é possível limpar esta área....
 
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos os direitos reservados
 
STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versão {REV}
 
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 A equipa do OpenTTD
 
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 A equipa do OpenTTD
 
STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Tradutor(es) -
 

	
 
STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
lang/romanian.txt
Show inline comments
 
@@ -156,7 +156,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                  
 
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Nu pot curãta terenul....
 
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, toate drepturile rezervate
 
STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versiunea {REV}
 
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 Echipa OpenTTD
 
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 Echipa OpenTTD
 
STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Translator(i) -
 

	
 
STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
lang/slovak.txt
Show inline comments
 
@@ -156,7 +156,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                  
 
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Oblast sa neda vycistit...
 
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Povodny copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, vsetky prava vyhradene
 
STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD version {REV}
 
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 team OpenTTD
 
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 team OpenTTD
 
STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK} Preklad - gpsoft
 

	
 
STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
lang/spanish.txt
Show inline comments
 
@@ -156,7 +156,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                  
 
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}No se puede desbrozar esta zona....
 
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Copyright Original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos los derechos reservados
 
STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versión {REV}
 
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 El equipo OpenTTD
 
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 El equipo OpenTTD
 
STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Traductor(es) -
 

	
 
STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
lang/swedish.txt
Show inline comments
 
@@ -156,7 +156,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Kan inte utföra detta...
 
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Kan inte röja området...
 
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Ursprunglig äganderätt {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alla rättigheter reserverade
 
STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD version {REV}
 
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 OpenTTD-teamet
 
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD-teamet
 
STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Översättare -
 

	
 
STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
lang/turkish.txt
Show inline comments
 
@@ -156,7 +156,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                  
 
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Burasi temizlenemez....
 
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Orjinal kopyalama hakki {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Her Hakki Saklidir
 
STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD sürümü {REV}
 
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 OpenTTD takimi
 
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD takimi
 
STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Çevirenler -
 

	
 
STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
0 comments (0 inline, 0 general)