Changeset - r13951:0b7715482991
[Not reviewed]
master
0 2 0
translators - 14 years ago 2009-12-14 18:45:12
translators@openttd.org
(svn r18497) -Update from WebTranslator v3.0:
croatian - 36 changes by
hebrew - 1 changes by dnd_man
norwegian_bokmal - 23 changes by Zhygometh
2 files changed with 24 insertions and 24 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/hebrew.txt
Show inline comments
 
@@ -3904,7 +3904,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK             :'משאית בועות 'וויזוואוו
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER                            :'מיכלית נפט 'אם-פי-אס
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER                         :'מיכלית נפט 'סי-אס בע”מ
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY                       :מעבורת נוסעים 'MPS'
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY                       :'מעבורת נוסעים "אף-אף-פי
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY                       :מעבורת נוסעים 'FFP'
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                   :'רחפת 'באקוול 300
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                    :'מעבורת נוסעים 'צו'גר צ'וג
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY               :'מעבורת נוסעים 'שיברשייק
src/lang/norwegian_bokmal.txt
Show inline comments
 
@@ -288,9 +288,9 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY              
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Pause
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Spol fremover
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Øk hastigheten på spillet
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Innstillinger
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Lagre spill, avbryt spillet, avslutte
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Lagre spillet, avbryt spillet, avslutte
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Vis kart, ekstra vindu eller skiltliste
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Vis byoversikt
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Vis subsidier
 
@@ -307,19 +307,19 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Vis gruppe- og kjøretøyliste over firmaets fly. Ctrl+klikk viser kun kjøretøyliste
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Zoom inn
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Zoom ut
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Bygg jernbanespor
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Bygg vei
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Bygg veier
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Bygg kaier
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}Bygg flyplasser
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING                                 :{BLACK}Åpne verktøylinjen for å heve/senke land, plante trær, osv.
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}Vis lyd-/musikkinnstillinger
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK}Vis siste melding/nyhet, vis meldingsinnstillinger
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}Informasjon om felt, konsoll, AI feilsøking, skjermdumper, om OpenTTD
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}Informasjon om felt, konsoll, AI-feilsøking, skjermdumper, om OpenTTD
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR                              :{BLACK}Bytt verktøylinjer
 

	
 
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO        :{BLACK}Lagre scenario, laste inn scenario, forlate redigeringsprogrammet, avslutte
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD                                    :{YELLOW}OpenTTD
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}Scenarioredigerer
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}Rediger scenario
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD    :{BLACK}Flytt startdatoen tilbake ett år
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD     :{BLACK}Flytt startdatoen frem ett år
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY         :{BLACK}Vis kart og byoversikt
 
@@ -435,7 +435,7 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU      
 
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :Informasjon om felt
 
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Vis/skjul konsoll
 
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :AI feilsøking
 
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :AI-feilsøking
 
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Skjermdump (Ctrl+S)
 
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Stor skjermdump (Ctrl+G)
 
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :Om 'OpenTTD'
 
@@ -520,13 +520,13 @@ STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION        
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION                           :{WHITE}Betalingstakst for varer
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL                           :{TINYFONT}{BLACK}Dager i transport
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE                             :{TINYFONT}{BLACK}Betaling for levering av ti enheter (eller 10,000 liter) over en distanse på 20 ruter
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO                            :{BLACK}Skru av/ graf for en bestemt varetype
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO                            :{BLACK}Vis/skjul graf for en bestemt varetype
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO                                   :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
 

	
 
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP                            :{BLACK}Vis detaljerte ytelsesmålinger
 

	
 
# Graph key window
 
STR_GRAPH_KEY_CAPTION                                           :{WHITE}Vis oversikt over firmagrafvalg
 
STR_GRAPH_KEY_CAPTION                                           :{WHITE}Firmagrafvalg
 
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP                         :{BLACK}Trykk her for å vise/skjule et firma
 

	
 
# Company league window
 
@@ -1049,7 +1049,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE               
 
STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                :{WHITE}Denne handlingen endret vanskelighetsgraden til egendefinert
 

	
 
# Advanced settings window
 
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION                                      :{WHITE}Avanserte Innstillinger
 
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION                                      :{WHITE}Avanserte innstillinger
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_OFF                                          :Av
 
STR_CONFIG_SETTING_ON                                           :På
 
@@ -1058,7 +1058,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Vis kjøretøyets hastighet på statuslinja: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Tillat bygging på skråninger og i vannkanten: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Tillat landskapsendring under bygninger, spor, etc.: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Mer realistisk størrelse på oppfangingsområder: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Tillat fjerning flere veier, broer etc. eid av byene: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Tillat fjerning av flere veier, broer etc. eid av byene: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Tillat bygging av veldig lange tog : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :{LTBLUE}Togakselerasjonstype: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL            :Original
 
@@ -1071,7 +1071,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Last kjøretøy gradvis: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflasjon: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Lever varer til en stasjon kun hvis det er etterspørsel: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Tillat bygging av veldig lange broer: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Tillat 'gå til jernbanestall'-ordre: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Tillat 'gå til depot'-ordre: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Konstruksjonsmetode for manuell primærindustri: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :ingen
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :som andre næringer
 
@@ -1082,7 +1082,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Vis alltid lang dato på statuslinjen: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Vis jernbanesignaler på samme side som kjøreretningen: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Vis regnskap ved nyttår: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :{LTBLUE}Nye ordre er 'direkte' som standard: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION                                :{LTBLUE}Nye togordrer stopper som standard ved {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} av plattformen
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION                                :{LTBLUE}Nye togordre stopper som standard ved {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} av plattformen
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END                       :begynnelsen
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE                         :midten
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END                        :enden
 
@@ -1103,7 +1103,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}Det er ikke mulig å endre denne innstillingen når det allerede finnes kjøretøy.
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS                        :{LTBLUE}Lufthavner utgår aldri: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Vis en advarsel hvis et tog har kjørt seg vill: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Inspiser kjøretøyenes ordrer: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Inspiser kjøretøyenes ordre: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF                             :nei
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :ja, men ekskluder stoppede kjøretøy
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :alle kjøretøy
 
@@ -1112,7 +1112,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Kjøretøy utgår aldri: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Bytt automatisk ut kjøretøy når det blir gammelt: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Bytt automatisk ut kjøretøy når det er {ORANGE}{STRING}{LTBLUE}{NBSP}måneder før/etter maks. alder
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Minimum formue for automatisk fornying av kjøretøy: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Varighet til feilmelding: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Varighet for feilmeldinger: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Vis byers innbyggertall i tittelfeltet: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Landskapsgenerator: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1167,7 +1167,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_N
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO                :ISO (2008-12-31)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Pause automatisk ved start av nytt spill: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Bruk den avanserte kjøretøyslisten: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Bruk avansert kjøretøyliste: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF                   :Av
 
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN                   :Eget firma
 
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL                   :Alle firmaer
 
@@ -1221,7 +1221,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS      
 
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :{LTBLUE}Farge i avisen kommer i: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Start spillet i år: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Jevn økonomi (flere mindre endringer): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Tillat aksjekjøp i andre selskaper: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Tillat aksjekjøp i andre firmaer: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Ved dra-og-slipp, plasser signal på hver {ORANGE}{STRING}. rute
 
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Bygg semaforer automatisk før: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Slå på signalgrensesnittet: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1307,15 +1307,15 @@ STR_INTRO_NEW_GAME                      
 
STR_INTRO_LOAD_GAME                                             :{BLACK}Last inn spill
 
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO                                         :{BLACK}Spill scenario
 
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP                                        :{BLACK}Spill høydekart
 
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR                                       :{BLACK}Scenario Editor
 
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR                                       :{BLACK}Rediger scenario
 
STR_INTRO_MULTIPLAYER                                           :{BLACK}Flerspiller
 

	
 
STR_INTRO_GAME_OPTIONS                                          :{BLACK}Spillinnstillinger
 
STR_INTRO_DIFFICULTY                                            :{BLACK}Vanskelighetsgrad ({STRING})
 
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS                                     :{BLACK}Avanserte Innstillinger
 
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS                                       :{BLACK}NewGRF Instillinger
 
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS                                       :{BLACK}NewGRF-instillinger
 
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT                                        :{BLACK}Se etter innhold på nettet
 
STR_INTRO_AI_SETTINGS                                           :{BLACK}AI instillinger
 
STR_INTRO_AI_SETTINGS                                           :{BLACK}AI-innstillinger
 
STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}Avslutt
 

	
 
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Start nytt spill. Ctrl+klikk hopper over kartkonfigurering
 
@@ -2001,7 +2001,7 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS     
 
STR_STATION_BUILD_NOISE                                         :{BLACK}Lyd generert: {GOLD}{COMMA}
 

	
 
# Landscaping toolbar
 
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Landskapsarbeid
 
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Landskapsverktøy
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Senk et hjørne av et landstykke
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Hev et hjørne av et landstykke
 
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP                              :{BLACK}Jevn ut land
 
@@ -3175,7 +3175,7 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Velg år
 

	
 

	
 
# AI debug window
 
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}AI feilsøking
 
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}AI-feilsøking
 
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP                                       :{BLACK}Navnet til AIen
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}Last inn AI på nytt
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP                                     :{BLACK}Slå av AI, last skript på nytt, og start AI på nytt
 
@@ -3551,8 +3551,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN                          :{WHITE}Kan ikke snu kjøretøy...
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                 :{WHITE}Flyet er i luften
 

	
 
# Order related errors
 
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                              :{WHITE}Ikke plass til flere ordrer
 
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS                                       :{WHITE}For mange ordrer
 
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                              :{WHITE}Ikke plass til flere ordre
 
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS                                       :{WHITE}For mange ordre
 
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                :{WHITE}Kan ikke sette inn ny ordre...
 
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                               :{WHITE}Kan ikke slette denne ordren...
 
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                               :{WHITE}Kan ikke endre denne ordren...
0 comments (0 inline, 0 general)