Changeset - r4207:0e2ed04f05dc
[Not reviewed]
master
0 1 0
miham - 18 years ago 2006-08-01 13:27:26
miham@openttd.org
(svn r5692) WebTranslator2 update to 2006-08-01 15:27:09
slovak - 11 changed by lengyel (11)
1 file changed with 11 insertions and 11 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
lang/slovak.txt
Show inline comments
 
@@ -143,22 +143,22 @@ STR_ABBREV_COLA                         
 
STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}CV
 
STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}BU
 
STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}KR
 
STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}BT
 
STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}ZU
 
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}SU
 
STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}NIE
 
STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}NIC
 
STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}VS.
 
STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
 
STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Mapa - {STRING}
 
STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Nastavenia hry
 
STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Sprava
 
STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Sprava od {STRING}
 
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Takto sa to neda...
 
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Oblast sa neda vycistit...
 
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Nie je mozne vykonat ...
 
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Oblast nie je mozne vycistit ...
 
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Povodny copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, vsetky prava vyhradene
 
STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD verzia {REV}
 
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 team OpenTTD
 
STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK} Preklad - Lukas Lengyel & gpsoft
 

	
 
STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
 
@@ -169,13 +169,13 @@ STR_00C9_NO                             
 
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Si si isty ze chces ukoncit hru a vratit sa do {STRING}?
 
STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
 
STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
 
STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
 
STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
 
STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
 
STR_00D0_NOTHING                                                :Nie je
 
STR_00D0_NOTHING                                                :Nic
 
STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Tmavomodra
 
STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Svetlozelena
 
STR_00D3_PINK                                                   :Ruzova
 
STR_00D4_YELLOW                                                 :Zlta
 
STR_00D5_RED                                                    :Cervena
 
STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Svetlomodra
 
@@ -352,13 +352,13 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU             
 
############ range for menu	ends
 

	
 
STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD
 
STR_015C_SAVE_GAME                                              :Ulozit hru
 
STR_015D_LOAD_GAME                                              :Nahrat hru
 
STR_015E_QUIT_GAME                                              :Ukoncit hru
 
STR_015F_QUIT                                                   :Ukoncit program
 
STR_015F_QUIT                                                   :Ukoncit OpenTTD
 
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Si si isty ze chces ukoncit tuto hru ?
 
STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Ukoncit hru
 
STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Vyber sposob triedenia (zostupny/vzostupny)
 
STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Vyber kriterium triedenia
 
STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Usporiadat
 

	
 
@@ -783,13 +783,13 @@ STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                  
 

	
 
STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Vyp.
 
STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Zap.
 
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Zobrazit dotacie
 
STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Dotacie
 
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa sveta
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Extra pohlad
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Dalsi pohlad
 
STR_SIGN_LIST                                                   :Zoznam popisov
 
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Zoznam miest
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Svetova populacia: {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Pohlad {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Pohlad podla mapy
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Nastavit pohlad podla hlavneho pohladu
 
@@ -1566,13 +1566,13 @@ STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                
 
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Hodnotenie dopravnych spolocnosti:
 
STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Dotacie
 
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Ponuknute dotacie:
 
STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} z {STRING} do {STRING}
 
STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} ({DATE_SHORT})
 
STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Nie je
 
STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Ziadne
 
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}V sucasnosti poskytovane dotacie:
 
STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} z {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
 
STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
 
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Ponuka dotacie skoncila:{}{}Preprava {STRING} z {STRING} do {STRING} uz nebude dotovana.
 
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia ukoncena:{}{}Preprava {STRING} z {STATION} do {STATION} uz viac nebude dotovana.
 
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Ponuka dotacie:{}{}Prva preprava {STRING} z {STRING} do {STRING} bude dotovana miestnou spravou!
 
@@ -1621,13 +1621,13 @@ STR_2059_IGLOO                          
 
STR_205A_TEPEES                                                 :Vigvam
 
STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Kaviaren
 
STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Mala Banka
 

	
 
STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
 
STR_TOWN                                                        :{TOWN}
 
STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
 
STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{1:STRING} {0:TOWN}
 
STR_STATION                                                     :{STATION}
 

	
 
##id 0x2800
 
STR_LANDSCAPING                                                 :Uprava terenu
 
STR_2800_PLANT_TREES                                            :Vysadba stromov
 
STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Umiestnenie popisu
 
@@ -1689,13 +1689,13 @@ STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                
 
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientacia stanice
 
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orientacia vykladky
 
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Stanica musi byt najskor zburana
 
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Vykladka musi byt najskor zburana
 
STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stanic{P a e ""}
 
STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Nie je -
 
STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Ziadne -
 
STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}... miesto je nepouzitelne
 
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Priliz blizko ineho pristavu
 
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Pristav musi byt najskor zburany
 
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Vybrat orientaciu zeleznicnej stanice
 
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Pocet kolaji zeleznicnej stanice
 
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Dlzka zeleznicnej stanice
 
@@ -2516,13 +2516,13 @@ STR_8861_STOPPED                        
 
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Nemozno pustit vlak na cervenu ked hrozi nebezpecenstvo...
 
STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Havaroval!
 

	
 
STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Pomenovat vlak
 
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Vlak nemozno pomenovat ...
 
STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Pomenovat vlak
 
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Vlakove nestastiel!{}{COMMA} mrtvych pri poziari po kolizii
 
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Vlakove nestastie!{}{COMMA} mrtv{P i i ych} pri poziari po kolizii
 
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Nemozno zmenit smer vlaku ...
 
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Premenovat typ vlaku
 
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Typ vlaku nemoze byt premenovany ...
 
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}U vyznaceneho prikazu musi vozidlo vylozit naklad
 
STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Prekladka
 

	
 
@@ -2657,13 +2657,13 @@ STR_983B_REFIT                          
 
STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Prestavat lod
 
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vybrat typ nakladu pre lod
 
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Prestavat lod na vybrany typ nakladu
 
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Vyber typ nakladu:
 
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nova kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY}
 
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Nemozno prestavat lod...
 
STR_9842_REFITTABLE                                             :(mozna prestvba)
 
STR_9842_REFITTABLE                                             :(mozna prestavba)
 
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Chod do {TOWN} Lodenice
 
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Opravit v {TOWN} Lodenici
 

	
 
##id 0xA000
 
STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Letiska
 
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Tu sa letisko neda postavit ...
0 comments (0 inline, 0 general)