Changeset - r21900:0e67c648ac60
[Not reviewed]
master
0 2 0
translators - 10 years ago 2014-11-03 17:45:59
translators@openttd.org
(svn r27054) -Update from WebTranslator v3.0:
irish - 9 changes by tem
portuguese - 40 changes by vesgo
2 files changed with 54 insertions and 4 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/irish.txt
Show inline comments
 
@@ -1238,21 +1238,29 @@ STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}Ní féidir an socrú seo a athrú nuair atá feithiclí ann
 
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE                   :Cothabháil bonneagair: {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS                        :Ní imíonn aerfoirt as dáta riamh: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT               :Má dhéantar an socrú seo a chumasú beidh gach cineál aerfoirt ar fáil go deo tar éis é a thabhairt isteach
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE                            :Tabhair rabhadh má tá an fheithicil caillte: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT                   :Taispeáin teachtaireachtaí maidir le feithiclí nach bhfuil in ann bealach a aimsiú chuig an gceann scríbe ar ordaíodh dóibh dul ann
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :Féach ar orduithe feithicile: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT                        :Má dhéantar é a chumasú, déantear orduithe na bhfeithiclí a sheiceáil go tráthrialta, agus tuairiscítear fadhbanna soiléire i dteachtaireacht nuachta má aimsítear iad
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF                             :Níl
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :Déan é, ach ná tóg feiticlí stoptha san áireamh
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :ar gach feithicil
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS                             :Tabhair rabhadh má tá ioncam feithicile diúltach: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT                    :Má dhéantar é a chumasú, seoltar teachtaireacht nuachta más rud é nach ndearna feithicil brabús ar bith i mbliain féilire
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :Ní imíonn feithiclí as dáta riamh: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT               :Má dhéantar é a chumasú beidh gach cineál feithicle ar fáil go deo tar éis é a thabhairt isteach
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :Déan uathathnuachan ar an bhfeithicil nuair a éiríonn sé sean: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT                   :Má tá sé cumasaithe, déantar feithicil atá ag teacht chuig deireadh a ré a ionadú go huathoibríoch má tá na coinníollacha athnuachana comhlíonta
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :Uath-athnuaigh nuair atá feithicil {STRING} den aois uasta
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT                    :An aois choibhneasta nuair is ceart feithicil a chur san áireamh chun uath-athnuachan a dhéanamh uirthi
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE                :{COMMA} {P mh mh mh m m}í roimh
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER                 :{COMMA} {P mh mh mh m m}í tar éis
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :Uathathnuachan: uasmhéid airgead a theastaíonn le hathnuachan: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT                     :An t-íosmhéid airgead nach mór a bheith sa bhanc fós sula seiceálfar ar cheart feithiclí a athnuachan
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :Fad ama na teachtaireachta earráide: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT                     :An fad a thaispeánfar teachtaireachtaí earráide i bhfuinneog dhearg. Tabhair faoi deara nach ndúnfar teachtaireachtaí (criticiúla) áirithe go huathoibríoch tar éis an fad ama se, agus nach mór iad a dhúnadh de láimh
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE                        :{COMMA} {P sh sh sh s s}oicind
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :Taispeáin leideanna uirlise: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT                         :An mhoill sula dtaispeántar leideanna uirlise agus an luchóg os cionn eilimint den chomhéadan. Mar mhalairt, ceanglaítear leideanna uirlise don deaschlic luchóige má shocraítear an luach seo ag 0.
 
@@ -1261,6 +1269,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED 
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :Taispéain daonra an bhaile i lipéad ainm an bhaile: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT                 :Taispeáin daonra bailte sa lipéad atá acu ar an léarscáil
 
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS                         :Tiús na línte sna graif: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT                :Leithead na líne sna graif. Is féidir líne thanaí a léamh go beacht, agus tá líne níos tiubhe níos éasca le feiceáil agus tá sé níos éasca na dathanna a idirdhealú óna gcéile
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE                                    :Tírdhreach: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :Gineadóir talún: {STRING}
src/lang/portuguese.txt
Show inline comments
 
@@ -250,6 +250,10 @@ STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST    
 
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Demolir edifícios, etc. num quadrado de terreno. Ctrl selecciona a área na diagonal. Shift alterna construção/mostrando estimativa de custos
 

	
 
# Show engines button
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN                           :{BLACK}Mostrar escondido
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                    :{BLACK}Mostrar escondido
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP                            :{BLACK}Mostrar escondido
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT                        :{BLACK}Mostrar escondido
 

	
 

	
 
# Query window
 
@@ -365,6 +369,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT             
 

	
 
############ range for settings menu starts
 
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Opções do Jogo
 
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE                          :Definições
 
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS                               :Definições de IA / Scripts de Jogo
 
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :Definições NewGRF
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Opções de Transparência
 
@@ -975,6 +980,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}Resolução do ecrã
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Seleccione a resolução do ecrã que deseja utilizar
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :outra
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Tamanho interface
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Seleccionar tamanho do elemento de interface a usar
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Normal
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :Dobro do tamanho
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}Conjunto de gráficos base
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}Seleccione o conjunto de gráficos base a usar
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS                                :{RED}{NUM} ficheiro{P "" s} que falta{P "" m} / corrupto{P "" s}
 
@@ -1067,6 +1078,7 @@ STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT              
 
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :Plano
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Acidentado
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Montanhoso
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :Alpinista
 

	
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Permissivo
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Tolerante
 
@@ -1074,7 +1086,8 @@ STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE               
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Não existem IA utilizáveis...{}Pode encontrar IAs disponiveis pelo sistema 'Verificar conteúdo online'
 

	
 
# Advanced settings window
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}Definições
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Filtrar frase:
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL                                   :{BLACK}Expandir todas
 
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL                                 :{BLACK}Colapsar todas
 
@@ -1147,6 +1160,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT                           :Activa desastres que podem ocasionalmente bloquear ou destruir veículos ou infraestruturas
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :Atitude da do Concelho Municipal em relação a reestruturação de áreas: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT                       :Escolha quanto ruído e estragos ambientais causados pelas empresas afecta o rating da povoação e futuras acções de construção na área
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL                              :Altura máxima do mapa: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT                     :Define altura máxima permitida para montanhas no mapa
 
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN                            :{WHITE}Pode aumentar a altura máxima do mapa para este valor. Pelo menos uma montanha no mapa é mais alta
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :Permitir formação de terra sob os edifícios, vias, etc. (auto-declive): {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT                           :Permitir formação de terras debaixo de edifícios e linhas sem os remover
 
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :Dimensionamento mais realista de áreas de abrangência: {STRING}
 
@@ -1175,6 +1191,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :Inflação: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT                           :Ativar inflação na economia, para que os preços subam ligeiramente mais rápido do que os pagamentos
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH                            :Tamanho máximo de ponte: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT                   :Tamanho máximo para construção de pontes
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT                            :Altura máxima de ponte: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT                   :Altura máxima para construir pontes
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH                            :Tamanho máximo de túneis: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT                   :Tamanho máximo para construção de túneis
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :Método de financiamento de indústrias primárias: {STRING}
 
@@ -1337,6 +1355,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_O
 
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING                     :Deslocar com botão esquerdo: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT            :Activar deslocamento do mapa através de arrastamento com o botão esquerdo do rato. Esta opção é particularmente útil quando é usado um ecran de toque para deslocamento
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE                                     :Guardar automaticamente: {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :Usar formato de data {STRING} para jogos gravados.
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT           :Formato da data nos ficheiros de jogos gravados
 
@@ -1685,6 +1704,7 @@ STR_INTRO_MULTIPLAYER                   
 

	
 
STR_INTRO_GAME_OPTIONS                                          :{BLACK}Opções do Jogo
 
STR_INTRO_HIGHSCORE                                             :{BLACK}Tabela de Classificações
 
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE                                  :{BLACK}Definições
 
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS                                       :{BLACK}Definições NewGRF
 
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT                                        :{BLACK}Verificar Conteúdo Online
 
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS                                       :{BLACK}Definições de IA / Script de Jogo
 
@@ -1704,6 +1724,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE                             :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'terra dos brinquedos'
 

	
 
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS                                  :{BLACK}Mostrar opções de jogo
 
STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE                                     :{BLACK}Mostrar tabela de classificações
 
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE                          :{BLACK}Definições de Display
 
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS                               :{BLACK}Mostrar definições de NewGRF
 
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT                                :{BLACK}Verificar conteúdo novo e actualizado para descarga
 
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS                               :{BLACK}Mostrar definições de IA e de script de jogo
 
@@ -1743,6 +1764,8 @@ STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                
 
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Bulldozer mágico (destrói indústrias, objectos amovíveis etc.): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Os túneis poderão cruzar-se: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Aviões a jacto não irão ter acidentes (frequentes) em aeroportos pequenos: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL                                           :{LTBLUE}Editar altura máxima do mapa: {ORANGE}{NUM}
 
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Editar altura máxima de montanhas no mapa
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE                    :Terreno temperado
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                   :Terreno subárctico
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                 :Terreno subtropical
 
@@ -2265,7 +2288,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Construir sinais ferroviários. Ctrl alterna entre s. clássicos/luminosos{}Arrastar constrói sinais numa linha de caminho-de-ferro. Ctrl constrói sinais até a próxima junção{}Ctrl+Clique alterna entre abrir a janela de selecção de sinais. Shift alterna contruir/mostrar custo estimado
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Construir ponte ferroviária. Shift alterna contruir/mostrar custo estimado
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Construir túnel ferroviário. Shift alterna contruir/mostrar custo estimado
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Alternar entre construir/remover linha férrea, sinais, pontos de passagem e estações. Fixar o Ctrl também remove a linha férrea de pontos de passagem e estações
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Converter/Actualizar tipo de linha. Shift alterna contruir/mostrar custo estimado
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Converter/Atualizar tipo de linha. Shift alterna contruir/mostrar custo estimado
 

	
 
STR_RAIL_NAME_RAILROAD                                          :Caminhos-de-ferro
 
STR_RAIL_NAME_ELRAIL                                            :Caminhos-de-ferro elétricos
 
@@ -2652,6 +2675,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON                
 
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Guardar o jogo actual, usando o nome escolhido
 
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON                                        :{BLACK}Carregar
 
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP                                       :{BLACK}Carregar o jogo selecionado
 
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP                             :{BLACK}Carregar mapa de alturas seleccionado
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION                                     :{BLACK}Detalhes do Jogo
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE                               :{BLACK}Nenhuma informação disponível
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX                               :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
 
@@ -2667,6 +2691,9 @@ STR_MAPGEN_BY                           
 
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS                                      :{BLACK}Num. de cidades:
 
STR_MAPGEN_DATE                                                 :{BLACK}Data:
 
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                 :{BLACK}Num. de indústrias:
 
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL                                      :{BLACK}Altura máxima do mapa:
 
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_UP                                   :{BLACK}Aumentar altura máxima das montanhas no mapa em um
 
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_DOWN                                 :{BLACK}Diminuir altura máxima das montanhas no mapa em um
 
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT                                     :{BLACK}Altura linha neve:
 
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP                                         :{BLACK}Mover a linha de neve um nível acima
 
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN                                       :{BLACK}Mover a linha de neve um nível abaixo
 
@@ -2696,6 +2723,7 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME               
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL                                 :{BLACK}Tamanho:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE                                       :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
 

	
 
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_QUERY_CAPT                           :{WHITE}Mudar altura máxima do mapa
 
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                 :{WHITE}Mudar a altura da linha de neve
 
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Mudar ano de início
 

	
 
@@ -3282,6 +3310,7 @@ STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP                
 
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}Mudar o nome do grupo seleccionado
 
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Clique para proteger este grupo da autosubstituição global
 

	
 
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION                                  :{WHITE}Apagar Grupo
 

	
 
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Adic. veíc. partilh.
 
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Remover todos os veículos
 
@@ -3345,8 +3374,14 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Renomear tipo de veículo rodoviário
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                             :{BLACK}Renomear tipo de barco
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Renomear tipo de aeronave
 

	
 

	
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON                        :{BLACK}Esconder
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON                 :{BLACK}Esconder
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON                         :{BLACK}Esconder
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON                     :{BLACK}Esconder
 

	
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP                   :{BLACK}Define mostrar/esconder tipo de barco
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP               :{BLACK}Define mostrar/esconder tipo de aeronave
 

	
 
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION                             :{WHITE}Renomear tipo de veículo ferroviário
 
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION                      :{WHITE}Renomear tipo de veículo rodoviário
 
@@ -3452,6 +3487,8 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                                :Veículo rodoviário
 
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP                                        :Barco
 
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT                                    :Aeronave
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE                             :{YELLOW}Veículos em utilização
 
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES                          :{YELLOW}Veículos disponiveis
 

	
 
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Seleccione o tipo de motor a substituir
 
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Seleccione o novo tipo de motor para substituir o que seleccionou à esquerda
 
@@ -4048,6 +4085,7 @@ STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                               :{WHITE}A escavação estragaria o túnel
 
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                  :{WHITE}... já está ao nível do mar
 
STR_ERROR_TOO_HIGH                                              :{WHITE}... demasiado alto
 
STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED                                      :{WHITE}... já plano
 
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_AFTER_LOWER_LAND                      :{WHITE}Ponte acima seria demasiado alta.
 

	
 
# Company related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                             :{WHITE}Não é possível alterar o nome da empresa...
 
@@ -4235,6 +4273,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                            :{WHITE}Deverá demolir a ponte primeiro
 
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Não é possível iniciar e finalizar no mesmo ponto
 
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT                           :{WHITE}Extremos da ponte não estão ao mesmo nível
 
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN                            :{WHITE}Ponte muito baixa para o terreno
 
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_FOR_TERRAIN                           :{WHITE}Ponte é demasiado alta para este terreno.
 
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN                              :{WHITE}Início e fim devem estar alinhados
 
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                              :{WHITE}... ambos os extremos da ponte devem estar em terra
 
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG                                       :{WHITE}... ponte demasiado longa
 
@@ -4261,6 +4300,7 @@ STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT                                    :{WHITE}... já a possui!
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE                                    :{WHITE}Impossível criar grupo...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE                                    :{WHITE}Impossível remover este grupo...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME                                    :{WHITE}Impossível renomear o grupo...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT                                :{WHITE}Não é possível definir grupo parente...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                       :{WHITE}Não é possível remover todos os veículos deste grupo...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                               :{WHITE}Impossível adicionar o veículo a este grupo...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                        :{WHITE}Impossível adicionar veículos com ordens partilhadas ao grupo...
 
@@ -4798,6 +4838,7 @@ STR_COMPANY_NAME                        
 
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM                                    :{COMPANY} {COMPANY_NUM}
 
STR_DEPOT_NAME                                                  :{DEPOT}
 
STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
 
STR_HIDDEN_ENGINE_NAME                                          :{ENGINE} (escondido)
 
STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
 
STR_INDUSTRY_NAME                                               :{INDUSTRY}
 
STR_PRESIDENT_NAME                                              :{PRESIDENT_NAME}
0 comments (0 inline, 0 general)