Changeset - r6019:0f2310cc3184
[Not reviewed]
master
0 14 0
miham - 17 years ago 2007-02-15 07:08:22
miham@openttd.org
(svn r8742) -Update: WebTranslator2 update to 2007-02-15 08:05:58
american - 3 fixed by WhiteRabbit (3)
brazilian_portuguese - 2 fixed, 7 changed by tucalipe (9)
czech - 3 fixed, 3 deleted, 1 changed by Hadez (7)
estonian - 3 fixed by vermon (3)
french - 3 fixed, 13 changed by Skiper (16)
german - 3 fixed by moewe2 (3)
icelandic - 122 fixed, 11 changed by scrooge (133)
polish - 3 fixed by meush (3)
portuguese - 3 fixed by izhirahider (3)
simplified_chinese - 3 fixed by Fishingsnow (3)
slovenian - 3 fixed, 1 deleted by Necrolyte (4)
spanish - 4 fixed by eusebio (4)
swedish - 4 fixed by daishan (4)
traditional_chinese - 3 fixed by sam0737 (3)
14 files changed with 250 insertions and 33 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/american.txt
Show inline comments
 
@@ -1041,6 +1041,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                
 
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Nonuniform stations: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}New global pathfinding (NPF, overrides NTP): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Weight multiplier for freight to simulate heavy trains: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Allow drive-through road stops on town owned roads: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Always allow small airports: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
@@ -1584,6 +1585,8 @@ STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS         
 
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Tree-lined road
 
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Road vehicle depot
 
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Road/rail grade crossing
 
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}Can't remove bus station...
 
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}Can't remove truck station...
 

	
 
##id 0x2000
 
STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Towns
src/lang/brazilian_portuguese.txt
Show inline comments
 
@@ -1571,7 +1571,7 @@ STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Impossível remover rodovia daqui...
 
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientação da Garagem
 
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Impossível construir garagem aqui...
 
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Impossível construir estação de ônibus...
 
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Impossível construir carga de caminhões...
 
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Impossível construir parada de caminhão
 
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Construir rodovias
 
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Construir trecho rodoviário
 
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Construir garagem (para construção e manutenção de automóveis)
 
@@ -1586,6 +1586,8 @@ STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS         
 
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Rodovia arborizada
 
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Garagem
 
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Passagem de nível
 
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}Impossível remover estação de ônibus
 
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}Impossível remover parada de caminhões
 

	
 
##id 0x2000
 
STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Cidades
 
@@ -1750,10 +1752,10 @@ STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING}
 
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING} ou {STRING}
 
STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING}
 
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING} e {STRING}
 
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientação do ponto de ônibus
 
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orientação do local de carga
 
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Precisa demolir o ponto de ônibus primeiro
 
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Precisa demolir a área de carga primeiro
 
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientação do estação de ônibus
 
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orientação da parada de caminhão
 
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Precisa demolir o estação de ônibus primeiro
 
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Precisa demolir a parada de caminhão primeiro
 
STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estações
 
STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Nenhuma -
 
@@ -1763,7 +1765,7 @@ STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST       
 
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Selecionar a orientação da estação ferroviária
 
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Selecionar o número de linhas da estação ferroviária
 
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Selecionar o tamanho da estação ferroviária
 
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Selecionar orientação do ponto de ônibus
 
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Selecionar orientação do estação de ônibus
 
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Selecionar orientação da área de carga
 
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Centralizar visualização no local estação
 
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Exibir avaliações da estação
 
@@ -1777,7 +1779,7 @@ STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Estação ferroviária
 
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Hangar
 
STR_3060_AIRPORT                                                :Aeroporto
 
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Área de carga de caminhões
 
STR_3062_BUS_STATION                                            :Ponto de ônibus
 
STR_3062_BUS_STATION                                            :Estação de ônibus
 
STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Doca
 
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Destacar área de cobertura da construção proposta
 
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Não destacar área de cobertura da construção proposto
src/lang/czech.txt
Show inline comments
 
@@ -24,90 +24,146 @@ STR_000E                                
 
STR_000F_PASSENGERS                                             :cestující
 
STR_000F_PASSENGERS.big                                         :Cestující
 
STR_000F_PASSENGERS.gen                                         :cestujících
 
STR_000F_PASSENGERS.news                                        :
 
STR_000F_PASSENGERS.subs                                        :
 
STR_0010_COAL                                                   :uhlí
 
STR_0010_COAL.big                                               :Uhlí
 
STR_0010_COAL.subs                                              :
 
STR_0011_MAIL                                                   :pošta
 
STR_0011_MAIL.big                                               :Pošta
 
STR_0011_MAIL.gen                                               :pošty
 
STR_0011_MAIL.news                                              :
 
STR_0011_MAIL.subs                                              :
 
STR_0012_OIL                                                    :ropa
 
STR_0012_OIL.big                                                :Ropa
 
STR_0012_OIL.gen                                                :ropy
 
STR_0012_OIL.news                                               :
 
STR_0012_OIL.subs                                               :
 
STR_0013_LIVESTOCK                                              :dobytek
 
STR_0013_LIVESTOCK.big                                          :Dobytek
 
STR_0013_LIVESTOCK.gen                                          :dobytka
 
STR_0013_LIVESTOCK.news                                         :
 
STR_0013_LIVESTOCK.subs                                         :
 
STR_0014_GOODS                                                  :zboží
 
STR_0014_GOODS.big                                              :Zboží
 
STR_0014_GOODS.subs                                             :
 
STR_0015_GRAIN                                                  :zrní
 
STR_0015_GRAIN.big                                              :Zrní
 
STR_0015_GRAIN.subs                                             :
 
STR_0016_WOOD                                                   :dřevo
 
STR_0016_WOOD.big                                               :Dřevo
 
STR_0016_WOOD.gen                                               :dřeva
 
STR_0016_WOOD.news                                              :
 
STR_0016_WOOD.subs                                              :
 
STR_0017_IRON_ORE                                               :železná ruda
 
STR_0017_IRON_ORE.big                                           :Železná ruda
 
STR_0017_IRON_ORE.gen                                           :železné rudy
 
STR_0017_IRON_ORE.news                                          :
 
STR_0017_IRON_ORE.subs                                          :
 
STR_0018_STEEL                                                  :ocel
 
STR_0018_STEEL.big                                              :Ocel
 
STR_0018_STEEL.gen                                              :oceli
 
STR_0018_STEEL.news                                             :
 
STR_0018_STEEL.subs                                             :
 
STR_0019_VALUABLES                                              :ceniny
 
STR_0019_VALUABLES.big                                          :Ceniny
 
STR_0019_VALUABLES.gen                                          :cenin
 
STR_0019_VALUABLES.news                                         :
 
STR_0019_VALUABLES.subs                                         :
 
STR_001A_COPPER_ORE                                             :měděná ruda
 
STR_001A_COPPER_ORE.big                                         :Měděná ruda
 
STR_001A_COPPER_ORE.gen                                         :měděné rudy
 
STR_001A_COPPER_ORE.news                                        :
 
STR_001A_COPPER_ORE.subs                                        :
 
STR_001B_MAIZE                                                  :kukuřice
 
STR_001B_MAIZE.big                                              :Kukuřice
 
STR_001B_MAIZE.subs                                             :
 
STR_001C_FRUIT                                                  :ovoce
 
STR_001C_FRUIT.big                                              :Ovoce
 
STR_001C_FRUIT.subs                                             :
 
STR_001D_DIAMONDS                                               :diamanty
 
STR_001D_DIAMONDS.big                                           :Diamanty
 
STR_001D_DIAMONDS.gen                                           :diamantů
 
STR_001D_DIAMONDS.news                                          :
 
STR_001D_DIAMONDS.subs                                          :
 
STR_001E_FOOD                                                   :jídlo
 
STR_001E_FOOD.big                                               :Jídlo
 
STR_001E_FOOD.gen                                               :jídlo
 
STR_001E_FOOD.news                                              :
 
STR_001E_FOOD.subs                                              :
 
STR_001F_PAPER                                                  :papír
 
STR_001F_PAPER.big                                              :Papír
 
STR_001F_PAPER.gen                                              :papíru
 
STR_001F_PAPER.news                                             :
 
STR_001F_PAPER.subs                                             :
 
STR_0020_GOLD                                                   :zlato
 
STR_0020_GOLD.big                                               :Zlato
 
STR_0020_GOLD.gen                                               :zlata
 
STR_0020_GOLD.news                                              :
 
STR_0020_GOLD.subs                                              :
 
STR_0021_WATER                                                  :voda
 
STR_0021_WATER.big                                              :Voda
 
STR_0021_WATER.gen                                              :vody
 
STR_0021_WATER.news                                             :
 
STR_0021_WATER.subs                                             :
 
STR_0022_WHEAT                                                  :pšenice
 
STR_0022_WHEAT.big                                              :Pšenice
 
STR_0022_WHEAT.subs                                             :
 
STR_0023_RUBBER                                                 :kaučuk
 
STR_0023_RUBBER.big                                             :Kaučuk
 
STR_0023_RUBBER.gen                                             :kaučuku
 
STR_0023_RUBBER.news                                            :
 
STR_0023_RUBBER.subs                                            :
 
STR_0024_SUGAR                                                  :cukr
 
STR_0024_SUGAR.big                                              :Cukr
 
STR_0024_SUGAR.gen                                              :cukru
 
STR_0024_SUGAR.news                                             :
 
STR_0024_SUGAR.subs                                             :
 
STR_0025_TOYS                                                   :hračky
 
STR_0025_TOYS.big                                               :Hračky
 
STR_0025_TOYS.gen                                               :hraček
 
STR_0025_TOYS.news                                              :
 
STR_0025_TOYS.subs                                              :
 
STR_0026_CANDY                                                  :bonbony
 
STR_0026_CANDY.big                                              :Bonbony
 
STR_0026_CANDY.gen                                              :bonbonů
 
STR_0026_CANDY.news                                             :
 
STR_0026_CANDY.subs                                             :
 
STR_0027_COLA                                                   :kola
 
STR_0027_COLA.big                                               :Kola
 
STR_0027_COLA.gen                                               :koly
 
STR_0027_COLA.news                                              :
 
STR_0027_COLA.subs                                              :
 
STR_0028_COTTON_CANDY                                           :cukrová vata
 
STR_0028_COTTON_CANDY.big                                       :Cukrová vata
 
STR_0028_COTTON_CANDY.gen                                       :cukrové vaty
 
STR_0028_COTTON_CANDY.news                                      :
 
STR_0028_COTTON_CANDY.subs                                      :
 
STR_0029_BUBBLES                                                :bubliny
 
STR_0029_BUBBLES.big                                            :Bubliny
 
STR_0029_BUBBLES.gen                                            :bublin
 
STR_0029_BUBBLES.news                                           :
 
STR_0029_BUBBLES.subs                                           :
 
STR_002A_TOFFEE                                                 :karamel
 
STR_002A_TOFFEE.big                                             :Karamel
 
STR_002A_TOFFEE.gen                                             :karamelu
 
STR_002A_TOFFEE.news                                            :
 
STR_002A_TOFFEE.subs                                            :
 
STR_002B_BATTERIES                                              :baterie
 
STR_002B_BATTERIES.big                                          :Baterie
 
STR_002B_BATTERIES.gen                                          :baterií
 
STR_002B_BATTERIES.news                                         :
 
STR_002B_BATTERIES.subs                                         :
 
STR_002C_PLASTIC                                                :plast
 
STR_002C_PLASTIC.big                                            :Plast
 
STR_002C_PLASTIC.gen                                            :plastu
 
STR_002C_PLASTIC.news                                           :
 
STR_002C_PLASTIC.subs                                           :
 
STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :limonáda
 
STR_002D_FIZZY_DRINKS.big                                       :Limonáda
 
STR_002D_FIZZY_DRINKS.gen                                       :limonád
 
STR_002D_FIZZY_DRINKS.news                                      :
 
STR_002D_FIZZY_DRINKS.subs                                      :
 
STR_002E                                                        :
 
STR_002F_PASSENGER                                              :cestujících
 
STR_0030_COAL                                                   :uhlí
 
@@ -1099,6 +1155,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Povolit úplatek místní správě: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Nejednolité stanice: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nový globální algoritmus hledání cesty (NPF, nahradí NTP): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Pro simulaci těžkých vlaků vynásobit hmotnost nákladu: {ORANGE}{STRING}x
 
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Povolit průjezdné zastávky na silnicích vlastněných obcemi: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Malá letiště se budou moci stále stavět: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
@@ -1642,6 +1699,8 @@ STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Silnice s pouličním osvětlením
 
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Silnice s alejí
 
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Garáž
 
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Železniční přejezd
 
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}Nelze odstranit autobusovou zastávku...
 
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}Nelze odstranit nakládací rampu...
 

	
 
##id 0x2000
 
STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Města
 
@@ -1805,7 +1864,7 @@ STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} už dále nepřijímá {STRING} nebo {STRING}
 
STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} nyní přijímá {STRING}
 
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} nyní přijímá {STRING} a {STRING}
 
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientace autobusové zastávky.
 
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orientace nákladové rampy.
 
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orientace nákladové rampy
 
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Musíš nejprve zničit autobusovou zastávku
 
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Musíš nejprve zničit nákladovou rampu
 
STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} stanic{P e e ""}
src/lang/estonian.txt
Show inline comments
 
@@ -395,6 +395,7 @@ STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Alusta mängu
 
STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Laadi mängu
 
STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Üksikmängija
 
STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Võrgumäng
 
STR_SCENARIO_EDITOR                                             :{BLACK}Stsenaariumi Muutmine
 

	
 
STR_64                                                          :64
 
STR_128                                                         :128
 
@@ -827,6 +828,7 @@ STR_0290_DELETE                         
 
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Hävita see linn täielikult
 
STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Salvesta kaart
 
STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Laadi kaart
 
STR_LOAD_HEIGHTMAP                                              :Lae kõrguskaart
 
STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Lahku redaktorist
 
STR_0295                                                        :
 
STR_0296_QUIT                                                   :Välju
 
@@ -1680,6 +1682,7 @@ STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS         
 
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Kolmerajaline tee
 
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Depoo
 
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Raudtee ülesõit
 
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}Bussijaama ei saa eemaldada...
 

	
 
##id 0x2000
 
STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Linnad
src/lang/french.txt
Show inline comments
 
@@ -26,7 +26,7 @@ STR_0011_MAIL                           
 
STR_0012_OIL                                                    :Pétrole
 
STR_0013_LIVESTOCK                                              :Bétail
 
STR_0014_GOODS                                                  :Marchandise
 
STR_0015_GRAIN                                                  :Grain
 
STR_0015_GRAIN                                                  :Céréales
 
STR_0016_WOOD                                                   :Bois
 
STR_0017_IRON_ORE                                               :Fer
 
STR_0018_STEEL                                                  :Acier
 
@@ -58,7 +58,7 @@ STR_0031_MAIL                           
 
STR_0032_OIL                                                    :Pétrole
 
STR_0033_LIVESTOCK                                              :Bétail
 
STR_0034_GOODS                                                  :Marchandise
 
STR_0035_GRAIN                                                  :Grain
 
STR_0035_GRAIN                                                  :Céréales
 
STR_0036_WOOD                                                   :Bois
 
STR_0037_IRON_ORE                                               :Fer
 
STR_0038_STEEL                                                  :Acier
 
@@ -597,7 +597,7 @@ STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nouveaux véhicules
 
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Changements d'acceptation de marchandises
 
STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subventions
 
STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Information génerale
 
STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Pour tout types de messages (aucun/sommaire/complet)
 
STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Paramétrer tous les types de messages: Aucun / Sommaire / Complet
 
STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Émettre son pour les bulletins sommaires
 
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...trop loin de la destination précédente
 
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Meilleures compagnies, qui ont atteint {NUM}{}(Niveau {STRING})
 
@@ -1042,6 +1042,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Permettre la corruption de la municipalité: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Gares non uniformes: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nouvelle recherche de chemin globale (NPF, écrase NTP): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Multiplier le poid pour les trains fret (simule des trains lourds): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Autoriser les arrêts de bus sur les routes des municipalités: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Toujours permettre les petits aéroports: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
@@ -1231,8 +1232,8 @@ STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Choisir le type de station à construire
 
STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Avance rapide du jeu
 
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Historique des Messages
 
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Liste des messages récents
 
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Tous en sommaire
 
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Tous en complet
 
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Tous sommaires
 
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Tous complets
 

	
 
STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Construire une mine de charbon
 
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Planter une forêt
 
@@ -1585,6 +1586,8 @@ STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS         
 
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Route avec lignée d'arbustres
 
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Dépôt de véhicules routiers
 
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Route/rail Croisement à niveau
 
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}Impossible de supprimer la station de bus...
 
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}Impossible de supprimer la station de camions...
 

	
 
##id 0x2000
 
STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Villes
 
@@ -1624,7 +1627,7 @@ STR_201F_OLD_HOUSES                     
 
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Municipalité
 
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Afficher des informations sur la municipalité
 
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}Municipalité de {TOWN}
 
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Notation de la compagnie de transport:
 
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Qualité de service des compagnies:
 
STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subventions
 
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Offres de subvention pour le transport de:
 
@@ -1727,9 +1730,9 @@ STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Vous devez d'abord détruire l'aéroport
 

	
 
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Renommer la gare
 
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Impossible de renommer la gare...
 
STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Notations
 
STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Qualité
 
STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Accepte
 
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Notation du service de transport:
 
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Qualité du service de transport:
 

	
 
############ range for rating starts
 
STR_3035_APPALLING                                              :Épouvantable
 
@@ -2149,7 +2152,7 @@ STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} à été vendue à {COMPANY} pour {CURRENCY}!
 
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Nous sommes à la recherche d'un acheteur pour notre compagnie{}{}Voulez vous acheter {COMPANY} pour {CURRENCY}?
 
STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Banqueroute!
 
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} à été fermée par ses créanciers et tous ses actifs vendus!
 
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Fondation d'une nouvelle compagnie de transport!
 
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Nouvelle compagnie de transport!
 
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} commence à construire près de {TOWN}!
 
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Impossible d'acheter la compagnie...
 
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Valeur des marchandises
 
@@ -2487,7 +2490,7 @@ STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :{G=f}locomotive magnétique
 

	
 
##id 0x8800
 
STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Dépôt ferroviaire
 
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Arrivée du premier train à {STATION}!
 
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent{}l'arrivée du premier train à {STATION}!
 
STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Détails)
 
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Train présent
 
STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
 
@@ -2753,7 +2756,7 @@ STR_982F_NAME_SHIP                      
 

	
 
STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Nommer navire
 
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Impossible de nommer le navire...
 
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Arrivée du premier navire à {STATION}!
 
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent {}l'arrivée du premier navire à {STATION}!
 
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Placer une bouée, peut servir de guide aux navires
 
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Impossible de placer une bouée ici...
 
STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Renommer
 
@@ -2827,7 +2830,7 @@ STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Prix: {CURRENCY}    Vitesse max.: {VELOCITY}{}Capacité: {COMMA} passagers, {COMMA} sacs de courrier{}Coût d'entretien: {CURRENCY}/an
 
STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Nommer l'aéronef
 
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Impossible de nommer l'aéronef...
 
STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Nommer l'aéronef
 
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Arrivée du premier aéronef à {STATION}!
 
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent{}l'arrivée du premier aéronef à {STATION}!
 
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Accident d'avion!{}{COMMA} mort{P "" s} dans un crash à {STATION}
 
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Accident d'avion!{}L'aéronef n'avait plus de carburant, {COMMA} passager{P "" s} meurent dans le crash!
 
STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
 
@@ -3114,7 +3117,7 @@ STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Hélistation
 

	
 
STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Petits aéroports
 
STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Grands aéroports
 
STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Aéroports Internodaux
 
STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Aéroports Internationaux
 
STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Héliports
 

	
 
############ Tooltip measurment
src/lang/german.txt
Show inline comments
 
@@ -1042,6 +1042,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                
 
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Ungleichmäßige Bahnhöfe: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Neue globale Wegfindung für alle Fahrzeuge: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Frachtgewicht erhöhen um schwere Züge zu simulieren: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Erlaube Bushaltestellen an städtischen Straßen: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Kleine Flughäfen immer erlauben: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
@@ -1585,6 +1586,8 @@ STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Straße mit Laternen
 
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Straße mit Bäumen
 
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Fahrzeugdepot
 
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Bahnübergang
 
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}Kann Bushaltestelle nicht entfernen...
 
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}Kann LKW-Ladestelle nicht entfernen...
 

	
 
##id 0x2000
 
STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Städte
src/lang/icelandic.txt
Show inline comments
 
@@ -155,6 +155,7 @@ STR_00B0_MAP                            
 
STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Stillingar
 
STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Skilaboð
 
STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Skilaboð frá {STRING}
 
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}Varúð!
 
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Get ekki gert þetta....
 
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Get ekki hreinsað þetta svæði....
 
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Upphaflegur höfundarréttur {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Öll réttindi áskilin
 
@@ -287,12 +288,15 @@ STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Upplýsingar
 
STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Burðargeta
 
STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Heildarfarmur
 
STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Burðargeta: {LTBLUE}{CARGO}
 
STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Burðargeta: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
 
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Farmur alls (burðargeta) þessarar lestar:
 
STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
 
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
 
STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nýr leikur
 
STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Opna leik
 
STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Einspilun
 
STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Fjölspilun
 
STR_SCENARIO_EDITOR                                             :{BLACK}Landslagsgerð
 

	
 
STR_64                                                          :64
 
STR_128                                                         :128
 
@@ -382,10 +386,26 @@ STR_SORT_BY_VALUE                                               :Virði
 
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Tegund stöðvar
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Verðgildi farms á stöð
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Flutningur farms
 
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :Einkenni (hefðbundin röðun)
 
STR_ENGINE_SORT_COST                                            :Kostnaður
 
STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :Afl
 
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :Árgerð
 
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :Rekstrarkostnaður
 
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Afl/Rekstrarkostnaður
 
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Burðargeta
 
STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Enginn farmur bíður
 
STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Velja allar gerðir
 
STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Velja allar tegundir farms (einnig þær sem ekki bíða)
 
STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Lestaúrval
 
STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Bifreiðaúrval
 
STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Skipaúrval
 
STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Flugvélaúrval
 
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Skoða lista yfir tegundir í boði af þessari gerð farartækja
 
STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Stýra lista
 
STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Senda boð til allra farartækja á listanum
 
STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Skipta út vögnum
 
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Senda í skýli
 
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Senda í skýli
 
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Senda í slipp
 
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Senda í skýli
 
STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Senda í skoðun
 
@@ -1022,6 +1042,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Leyfilegt að múta bæjaryfirvöldum: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Órétthyrndar lestarstöðvar leyfðar: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nýtt heildar-leiðarkerfi (NPF, yfirtekur NTP): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Margfalda þyngd farms til að líkja eftir þyngri lestum: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Leyfa strætóstöðvar á gangstéttum bæja: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Alltaf leyfa litla flugvelli: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
@@ -1051,8 +1072,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Hrjúft
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Mjög hrjúft
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Staðsetning trjáa: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :Hvergi
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Venjuleg
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Endurbætt
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Venjulega
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Nýstárlega
 
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Snúningur hæðakorts: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Rangsælis
 
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Réttsælis
 
@@ -1060,7 +1081,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Hæð jafnslétts lands yfir sjávarmáli: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Dreyfing stöðva mest: {ORANGE}{STRING} {RED}Ath.: Há stilling hægir á leiknum
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Skoða þyrlur sjálfvirkt á þyrlupalli: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Opna landmótunarglugga samhliða lestar-, vegar-, hafnar- og flugvallarframkvæmdarglugga: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Opna landmótunarglugga samhliða öðrum framkvæmdum: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Færa sjónarhorn í öfuga átt miðað við mús: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Sýna mælstiku við byggingu: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Sýna auka litastillingar: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1565,6 +1586,8 @@ STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Vegur með umferðarljósum
 
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Trjáskreyttur vegur
 
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Bifreiðaskýli
 
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Vega/lestar gatnamót
 
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}Get ekki fjarlægt strætóstoppistöð...
 
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}Get ekki flutt vörubílastöð...
 

	
 
##id 0x2000
 
STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Bæir
 
@@ -1997,9 +2020,9 @@ STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Afstaða borgaryfirvalda til landmótunar: {ORANGE}{STRING}
 
############ range for difficulty settings ends
 

	
 
STR_26816_NONE                                                  :Engin
 
STR_6816_LOW                                                    :Lág
 
STR_6817_NORMAL                                                 :Venjuleg
 
STR_6818_HIGH                                                   :Há
 
STR_6816_LOW                                                    :Fáir
 
STR_6817_NORMAL                                                 :Miðlungs
 
STR_6818_HIGH                                                   :Margir
 
STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
 
STR_681A                                                        :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
 
STR_681B_VERY_SLOW                                              :Mjög hægt
 
@@ -2007,10 +2030,10 @@ STR_681C_SLOW                                                   :Hægt
 
STR_681D_MEDIUM                                                 :Miðlungs
 
STR_681E_FAST                                                   :Hratt
 
STR_681F_VERY_FAST                                              :Mjög hratt
 
STR_VERY_LOW                                                    :Mjög lágt
 
STR_6820_LOW                                                    :Lágt
 
STR_VERY_LOW                                                    :Mjög lítið
 
STR_6820_LOW                                                    :Lítið
 
STR_6821_MEDIUM                                                 :Miðlungs
 
STR_6822_HIGH                                                   :Hátt
 
STR_6822_HIGH                                                   :Mikið
 
STR_6823_NONE                                                   :Ekkert
 
STR_6824_REDUCED                                                :Minnkað
 
STR_6825_NORMAL                                                 :Venjulegt
 
@@ -2018,8 +2041,8 @@ STR_6826_X1_5                           
 
STR_6827_X2                                                     :x2
 
STR_6828_X3                                                     :x3
 
STR_6829_X4                                                     :x4
 
STR_682A_VERY_FLAT                                              :Mjög flatt
 
STR_682B_FLAT                                                   :Flatt
 
STR_682A_VERY_FLAT                                              :Mjög slétt
 
STR_682B_FLAT                                                   :Slétt
 
STR_682C_HILLY                                                  :Hæðótt
 
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Fjallótt
 
STR_682E_STEADY                                                 :Stöðugur
 
@@ -2489,12 +2512,15 @@ STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Viðgerð viðstöðulaust í {TOWN} Lestar Byggingu
 

	
 
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Á leið í {TOWN} Lestar Byggingu
 
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Á leið í {TOWN} Lestar Byggingu, {VELOCITY}
 
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Viðhald í {TOWN} lestaskýli
 
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Viðhald í {TOWN} lestaskýli, {VELOCITY}
 

	
 
STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ógild Skipun)
 

	
 
STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :óþekktur áfangastaður
 
STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Tómt
 
STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} frá {STATION}
 
STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} frá {STATION} (x{NUM})
 
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Lest {COMMA} bíður í skýli
 
STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Ný faratæki
 
STR_8816                                                        :{BLACK}-
 
@@ -2521,6 +2547,9 @@ STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Viðstöðulaust
 
STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Fara að
 
STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Fullferma
 
STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK} Afferma
 
STR_REFIT                                                       :{BLACK}Breyta
 
STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Veldu farm til að breyta í. CTRL smelltu til að fjarlægja breytiskipun
 
STR_REFIT_ORDER                                                 :(Breyta í {STRING})
 
STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Skipanir)
 
STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Endi skipana - -
 
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
@@ -2581,6 +2610,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Verð: {CURRENCY} Þyngd: {WEIGHT_S}{}Hraði: {VELOCITY}  Afl: {POWER}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY} á ári{}Burðargeta: {CARGO}
 
STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Bilaður
 
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Aldur: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Rekstrarkostnaður: {LTBLUE}{CURRENCY} á ári
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Þyngd: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Afl: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Hámarkshraði: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Þyngd: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Afl: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Hámarkshraði: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Hámarks togkraftur: {LTBLUE}{FORCE}
 
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Hagnaður á þessu ári: {LTBLUE}{CURRENCY}  (síðasta ár: {CURRENCY})
 
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Áreiðanleiki: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Bilanir frá síðustu viðgerð: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Stöðvaður
 
@@ -2600,6 +2630,8 @@ STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Yfirfæra
 
STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Stöðva
 
STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Stöðva, {VELOCITY}
 
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Ósamstæðir lestarteinar
 
STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Ekkert afl
 
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Á þetta lestarspor vantar rafmagnsvíra, lestin kemst ekki af stað
 

	
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Bíll fyrir
 
@@ -2877,7 +2909,12 @@ STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Færa neðar
 
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}Færa valda NewGRF skrá neðar á listann
 
STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}Listi yfir NewGRF skrár sem eru til staðar. Smelltu á skrá til að eiga við eiginleika hennar.
 
STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Eiginleikar: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}Sláðu inn NewGRF breytur
 
STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}Engar upplýsingar tiltækar
 

	
 
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}Tiltækar NewGRF skrár
 
STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}Bæta á lista
 
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}Bæta valinni NewGRF skrá í stillingarnar
 

	
 

	
 

	
 
@@ -2907,12 +2944,30 @@ STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Sýna allar bifreiðir sem hafa þessa stöð á áætlun
 
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Sýna allar flugvélar sem hafa þessa stöð á áætlun
 
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Sýna öll skip sem hafa þessa stöð á áætlun
 

	
 
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Sýna öll farartæki sem deila þessari áætlun
 

	
 
### depot strings
 
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Þú ert í þann mund að selja öll farartækin. Viltu halda áfram?
 

	
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Selja allar lestir í skýli
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Selja allar bifreiðar í skýli
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Selja öll skip í slippi
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Selja allar flugvélar í skýli
 

	
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Fá lista yfir allar lestir sem hafa þetta skýli á áætlun
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}Fá lista yfir allar bifreiðir sem hafa þetta skýli á áætlun
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Fá lista yfir öll skip sem hafa þennan slipp á áætlun
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Fá lista yfir allar flugvélar sem hafa flugskýli á þessum velli á áætlun
 

	
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Skipta öllum lestum í skýlinu sjálfvirkt út
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Skipta öllum bifreiðum í skýlinu sjálfvirkt út
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Skipta öllum skipum í slippnum sjálfvirkt út
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Skipta öllum flugvélum í skýlinu sjálfvirkt út
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Lest{P "" ir}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Bifreið{P "" ar}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Skip
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Flugvél{P "" ar}
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Endurnýja {STRING}
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Hefja skipti
 
@@ -2935,8 +2990,18 @@ STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}Ekki hægt að smíða dráttarvagn
 
STR_ENGINES                                                     :Dráttarvagnar
 
STR_WAGONS                                                      :Vagnar
 

	
 
STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Smelltu til að stöðva allar lestir í skýlinu
 
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}Smelltu til að stöðva allar bifreiðar í skýlinu
 
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Smelltu til að stöðva öll skip í slippnum
 
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Smelltu til að stöðva allar flugvélar í flugskýlinu
 

	
 
STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}Smelltu til að ræsa allar lestir í skýlinu
 
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Smelltu til að ræsa allar bifreiðar í skýlinu
 
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Smelltu til að ræsa öll skip í slippnum
 
STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Smelltu til að ræsa allar flugvélar í flugskýlinu
 

	
 
STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Smelltu til að stöðva öll farartæki á listanum
 
STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Smelltu til að ræsa öll farartæki á listanum
 

	
 
STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Merkjalisti - {COMMA} merki
 
@@ -2965,11 +3030,64 @@ STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Þyngd: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Verð: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hámarkshraði: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Burðargeta: {GOLD}{COMMA} farþegar, {COMMA} pokar af pósti
 
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Drifvagnar: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Þyngd: {GOLD}+{WEIGHT_S}
 
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Hægt að breyta farmi í: {GOLD}
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Allar tegundir farms
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Allt nema {GOLD}
 

	
 
########### String for New Landscape Generator
 

	
 
STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Mynda land
 
STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Nýtt raðnúmer
 
STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Fá tilviljanakennt raðnúmer fyrir myndun lands
 
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Sköpun heims
 
STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Raðnúmer lands:
 
STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Smelltu til að skrifa inn raðnúmer
 
STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Landmyndunaraðferð:
 
STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}Planta trjám:
 
STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Snúningur hæðarkorts:
 
STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}Gerð lands:
 
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}Magn sjávar:
 
STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Sléttleiki lands:
 
STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Hæð snjólínu:
 
STR_DATE                                                        :{BLACK}Dagsetning:
 
STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Fjöldi bæja:
 
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Fjöldi iðnaða:
 
STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
 
STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}Hækka snjólínu upp um eitt þrep
 
STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Lækka snjólínu niður um eitt þrep
 
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Breyta hæð snjólínu
 
STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Breyta upphafsári
 
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Stærð hæðarlínukorts
 
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Ekki er mælt með því að breyta stærð grunnkorts of mikið. Viltu halda áfram?
 
STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
 
STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Nafn hæðarlínukorts:
 
STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Stærð: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
 
STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Skapa heim...
 
STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Hætta
 
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Hætta við sköpun heims
 
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Ertu viss um að þú viljir hætta við sköpunina?
 
STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}{NUM}% tilbúið
 
STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM}
 
STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}Sköpun heims
 
STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}Gróðursetning trjáa
 
STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}Staðsetning fastra hluta
 
STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Hrjúft og grýtt landslag
 
STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}Set upp leik
 
STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}Keyri reitalykkju
 
STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}Undirbý leik
 
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                        :{WHITE}Þessi stilling breytti erfiðleikastigi í sérsniðið
 
STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE}Slétt land
 
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP                                           :{BLACK}Mynda slétt land
 
STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}Handahófskennt land
 
STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}Búa til nýtt kort
 
STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}Tegund korts
 
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}Lækka slétt land niður um eitt þrep
 
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}Hækka slétt land upp um eitt þrep
 
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Breyta hæð á sléttu landi
 
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Hæð slétts lands yfir sjávarmáli
 
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM}
 

	
 
STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Miðja heimskort á núverandi staðsetningu
 

	
 
########### String for new airports
 
STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Lítill flugvöllur
 
@@ -2989,5 +3107,9 @@ STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Þyrluflugvellir
 

	
 
############ Tooltip measurment
 

	
 
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Lengd: {NUM}
 
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Svæði: {NUM} x {NUM}
 
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Lengd: {NUM}{}Hæðarmunur {NUM} m
 
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Svæði: {NUM} x {NUM}{}Hæðarmunur: {NUM} m
 

	
 
########
src/lang/polish.txt
Show inline comments
 
@@ -1128,6 +1128,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Pozwól dawać łapówki lokalnym władzom: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Niejednolite stacje: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nowe szukanie drogi (NPF, zastępuje NTP): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Mnożnik wagi dla symulacji ciężkich pociągów towarowych: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Pozwól na budowę przystanków typu ro-ro na drogach miejskich: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Zawsze zezwalaj budować małe lotniska: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
@@ -1671,6 +1672,8 @@ STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Droga z oświetleniem ulicznym
 
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Droga z drzewami
 
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Zajezdnia samochodowa
 
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Przejazd kolejowy
 
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}Nie można usunąć przystanku...
 
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}Nie można usunąć stacji załadunkowej...
 

	
 
##id 0x2000
 
STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Miasta
src/lang/portuguese.txt
Show inline comments
 
@@ -1041,6 +1041,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                
 
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Estações não uniformes: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nova procura de caminho global (NPF, overrides NTP): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Multiplicador de peso para simular comboios pesados: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Permitir estações de passagem em estradas das cidades: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Permitir sempre aeroportos pequenos: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
@@ -1584,6 +1585,8 @@ STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Estrada com iluminação
 
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Estrada com árvores
 
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Depósito de veículos de estrada
 
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Passagem de nível
 
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}Impossível remover estação...
 
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}Impossível remover estação...
 

	
 
##id 0x2000
 
STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Cidades
src/lang/simplified_chinese.txt
Show inline comments
 
@@ -1041,6 +1041,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}允许贿赂地方政府:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}允许异形站台:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}新的全局路径搜索 (NPF,替换 NTP): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}根据装载货物的数量模拟超重列车:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}允许在城镇所有的道路上穿过禁行标志 {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}总允许建设小型机场:{ORANGE}{STRING}
 

	
 
@@ -1584,6 +1585,8 @@ STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :带路灯的公路
 
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :林荫公路
 
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :汽车车库
 
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :公路铁路平交路口
 
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}不能移除公共汽车站……
 
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}不能移除汽车货场
 

	
 
##id 0x2000
 
STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}城镇
src/lang/slovenian.txt
Show inline comments
 
@@ -1083,6 +1083,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                
 
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Neenake postaje: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Novo skupno iskanje poti (NPF, prevlada NTP): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Koeficient teže tovora za simulacijo težkih vlakov: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Dovoli prehodne postaje na cestah v lasti mest: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Vedno dovoli majhna letališča: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
@@ -1626,6 +1627,8 @@ STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS         
 
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Drevored
 
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Garaža
 
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Cestno/železniško križišče
 
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}Ni mogoča odstranitev avtobusne postaje...
 
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}Ni mogoča odstranitev tovorne postaje...
 

	
 
##id 0x2000
 
STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Mesta
 
@@ -1869,7 +1872,6 @@ STR_4802_COAL_MINE                      
 
STR_4802_COAL_MINE.r                                            :Premogovnika
 
STR_4803_POWER_STATION                                          :Termo elektrarna
 
STR_4803_POWER_STATION.3sk                                      :Termo elektrarni
 
STR_4803_POWER_STATION.r                                        :Termo elektrarne
 
STR_4804_SAWMILL                                                :Žaga
 
STR_4804_SAWMILL.r                                              :Žage
 
STR_4805_FOREST                                                 :Gozd
src/lang/spanish.txt
Show inline comments
 
@@ -1042,6 +1042,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                
 
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Estaciones no uniformes: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nuevo sistema de busq. de rutas global (NPF, anula a NTP): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Carga el multiplicador de peso para simular trenes pesados: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Permite conducir en paradas de carretera propiedad de ciudades: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Permitir siempre aeropuertos pequeños: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
@@ -1585,6 +1586,8 @@ STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS         
 
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Carretera arbolada
 
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Depósito de carretera
 
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Paso a nivel
 
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}No se puede quitar la estación de bus...
 
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}No se puede quitar la estación de camiones...
 

	
 
##id 0x2000
 
STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Poblaciones
 
@@ -1699,6 +1702,7 @@ STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}No se pueden plantar árboles aquí...
 
STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
 
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...demasiadas señales
 
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}No se puede colocar una señal aquí...
 
STR_280A_SIGN                                                   :Señal
 
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Editar texto de la señal
 
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}No se puede cambiar el nombre de la señal...
 
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Seleccione el tipo de árboles a plantar
src/lang/swedish.txt
Show inline comments
 
@@ -1041,6 +1041,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Tillåt mutning av de lokala myndigheterna: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Icke-rektangulära stationer: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Ny globalt sätt att hitta rutt (NPF, åsidosätter NTP): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Godsfaktor för att simulera tunga tåg: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Tillåt genomfarts-stop på stadsägda vägar: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Tillåt alltid små flygplatser: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
@@ -1584,6 +1585,8 @@ STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Väg med gatubelysning
 
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Väg med träd
 
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Bussgarage
 
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Väg-/Järnvägskorsning
 
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}Kan inte ta bort busstation...
 
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}Kan inte ta bort lastbilsstation...
 

	
 
##id 0x2000
 
STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Städer
 
@@ -2630,6 +2633,7 @@ STR_TRAIN_STOPPING                      
 
STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Stannar, {VELOCITY}
 
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Fel järnvägstyp
 
STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Ingen Kraft
 
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Detta spår saknar kedjekurva, så tåget kan inte starta
 

	
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Vägfordon i vägen
src/lang/traditional_chinese.txt
Show inline comments
 
@@ -1041,6 +1041,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}可以向地方政府行賄: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}不規則形狀車站: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}新路徑搜尋演算法 (NPF, 覆蓋 NTP): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}貨物重量系數,以模擬較重列車: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}可在鎮內興建路邊車站: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}永遠可以興建小型機場: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
@@ -1584,6 +1585,8 @@ STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :有路燈的公路
 
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :有行道樹的公路
 
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :車庫
 
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :公路/鐵道平交道
 
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}不能從這邊移除公車站...
 
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}不能從這邊移除貨運站...
 

	
 
##id 0x2000
 
STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}城鎮
0 comments (0 inline, 0 general)