Changeset - r5450:10e44e03d798
[Not reviewed]
master
0 1 0
miham - 17 years ago 2006-12-31 18:55:17
miham@openttd.org
(svn r7706) WebTranslator2 update to 2006-12-31 19:54:47
catalan - 3 fixed by arnaullv (3)
1 file changed with 4 insertions and 0 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
lang/catalan.txt
Show inline comments
 
@@ -2601,12 +2601,13 @@ STR_SERVICE_HINT                        
 
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} disponible!
 
STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Pes: {WEIGHT_S}{}Velocitat: {VELOCITY}  Potència: {POWER}{}Cost de circulació: {CURRENCY}/any{}Capacitat: {CARGO}
 
STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Avariat
 
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cost de Circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Pes: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Potència: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Vel. Max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Pes: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potència: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocitat Max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
 
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY}  (darrer any: {CURRENCY})
 
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Avaries des de l'últim manteniment: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Parat
 
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}No pots fer que un tren passi d'una senyal amb perill...
 
STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Accident!
 

	
 
@@ -2942,12 +2943,14 @@ STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP              
 
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Mostra tots els vaixells que tinguin aquest port al seu itinerari
 

	
 
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Ordres compartides de {COMMA} Vehicle{P "" s}
 
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Mostra tots els vehicles que tenen les mateixes ordres
 

	
 
### depot strings
 
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Estàs a punt de vendre tots els vehicles de la cotxera. N'estàs segur?
 

	
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Vendre tots els trens de la cotxera
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Vendre tots els vehicles de la cotxera
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Vendre tots els vaixells de la drassana
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Vendre tots els avions de l'hangar
 

	
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Treure una llista de tots els trens amb aquesta cotxera en les seves ordres
 
@@ -3027,12 +3030,13 @@ STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT        
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocitat: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Capacitat: {GOLD}{COMMA} passatgers, {COMMA} sacs de correu
 
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Vagons Automotrius: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Pes: {GOLD}+{WEIGHT_S}
 
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Remodelable a: {GOLD}
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Totes les càrregues
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Tots menys {GOLD}
 
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Max. Esforç de Tracció: {GOLD}{FORCE}
 

	
 
########### String for New Landscape Generator
 

	
 
STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Genera
 
STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Randomise
 
STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Canvia el nombre aleatori utilitzat pel Generador de Terrenys
0 comments (0 inline, 0 general)