Changeset - r22395:188d6b5021fb
[Not reviewed]
master
0 1 0
translators - 8 years ago 2016-06-12 17:45:36
translators@openttd.org
(svn r27599) -Update from Eints:
persian: 2 changes by rkarimabadi
1 file changed with 2 insertions and 0 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/unfinished/persian.txt
Show inline comments
 
@@ -961,24 +961,25 @@ STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS              :هر ۱۲ ماه
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE                                       :{BLACK}زبان
 
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP                               :{BLACK}زبان واسط کاربری را برای استفاده انتخاب کنید
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN                                     :{BLACK}تمام صفحه
 
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP                             :{BLACK}برای بازی کردن OpenTTD در حالت تمام صفحه این جعبه را انتخاب کنید
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}وضوح تصویر
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}وضوح تصویر دلخواه را انتخاب کنید
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :دیگر
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :دو برابر
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}بسته گرافیک پایه
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}بسته گرافیک پایه را انتخاب کنید
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS                                :{RED}{NUM} فایل وجود ندارد یا خراب است
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK} اطلاعات اضافه در مورد بسته ی گرافیکی پایه
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX                                       :{BLACK}بسته صدای پایه را انتخاب کنید
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP                               :{BLACK}بسته صدای پایه را انتخاب کنید
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}اطلاعات اضافه درباره بسته ی صدای پایه
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC                                     :{BLACK}بسته موسیقی پایه
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP                             :{BLACK}بسته موسیقی پایه را انتخاب کنید
 
@@ -3062,24 +3063,25 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                                :ماشین
 
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP                                        :کشتی
 
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT                                    :هواپیما
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE                             :{YELLOW}وسیله در حال استفاده است
 
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP                     :{BLACK}ستون وسیله های شما
 
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES                          :{YELLOW}وسیله های موجود
 
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP                  :{BLACK} ستون با وسیله نقلیه آماده جایگزینی می باشد
 

	
 

	
 
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}برای توقف جایگزین کردن برای نوع انتخاب شده در سمت چپ کلیک کنید
 

	
 

	
 
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :وسایل نقلیه ریلی برقی
 

	
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}نمای اصلی جایگاه قطار. برای دنبال کردن قطار Ctrl+Click کنید
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                          :{BLACK}نمای اصلی از جایگاه کشتی. برای دنبال کردن کشتی Ctrl+Click کنید
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}نمای اصلی از جایگاه هواپیما. برای دنبال کردن هواپیما Ctrl+click کنید
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}این قطار را به ایستگاه راه آهن بفرست. Ctrl+Click فقط قطار را سرویس میکند
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}فرستادن کشتی به لنگرگاه. ctrl+click فقط سرویس میکند
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}ارسال هواپیما به آشیانه. Ctrl+Click فقط سرویس می کند
0 comments (0 inline, 0 general)