Changeset - r27621:1bfa775aafb6
[Not reviewed]
master
0 56 0
translators - 15 months ago 2023-06-20 18:38:55
translators@openttd.org
Update: Translations from eints
finnish: 1 change by hpiirai
portuguese (brazilian): 1 change by pasantoro
56 files changed with 2 insertions and 112 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/afrikaans.txt
Show inline comments
 
@@ -4180,26 +4180,24 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED               
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}verwyder die maksimum reis spoed van die verligte bevel
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Herstel Laat Teller
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Herstel die laat teller, so dat die voertuig op tyd is
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Outovul
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Vul die rooster outomaties in met die waardes van die volgende reis (Ctrl-klik om die wagtyd te probeer hou)
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Word vervag
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Geskeduleer
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Verander tussen verwagte tyd en geskeduleerde tyd
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :A:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :D:
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Verander datum
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Verander datum
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Gebruik geselekteerde datum as begindatum vir die tydrooster
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Selekteer dag
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Selekteer maand
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Selekteer jaar
 

	
 

	
 
# AI debug window
src/lang/arabic_egypt.txt
Show inline comments
 
@@ -3903,26 +3903,24 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED                                       :{BLACK}ازل تحديد السرعة
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}ازل السرعة القصوى للرحلة من الامر المختار
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}اعد ضبط العداد التأخير
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}عدل وقت التاخير للعداد حتى تصل المركبة في الوقت المحدد
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}تهيئة تلقائية
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}مفتاح كنترول لمحاولة ابقائ وقت الانتظار (املأ الجدولة تلقائيا بقيم الرحلة التالية)
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}متوقع
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}مجدول
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}غير بين المتوقع و المجدول
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :و:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :م:
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}ضبط التاريخ
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}ضبط التاريخ
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}اختر التاريخ المختار كبداية لجدول الاعمال هذا
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}اختر اليوم
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}اختر الشهر
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}اختر السنة
 

	
 

	
 
# AI debug window
src/lang/basque.txt
Show inline comments
 
@@ -3938,26 +3938,24 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED               
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Hautatutako aginduaren gehienezko abiadura kendu
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Atzerapen kontagailua berrabiarazi
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Atzerapen kontagailua garbitu, ibilgailua garaiz itsiko dela adieraziko da
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Automatikoki bete
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Ordutegia automatikoki bete eginbeharreko hurrengo garraiaroaren balioekin (Ktrl+klik itxarote denborak mantetzen saiatzeko)
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Espero zena
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Programatuta
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Espero zena eta programatutakoaren artean aukeratu
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :A:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :D:
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Data ezarri
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Data ezarri
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Aukeratutako data ordutegiaren hasierako data izatea
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Eguna aukeratu
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Hilabetea aukeratu
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Urtea aukeratu
 

	
 

	
 
# AI debug window
src/lang/belarusian.txt
Show inline comments
 
@@ -4542,26 +4542,24 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED                                       :{BLACK}Ачысьціць абмежаваньне хуткасьці
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Ачысьціць макс. хуткасьць руху для выдзеленага заданьня
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Ськід лічыльніка
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Ськінуць лічыльнік так, каб транспарт прыбыў своечасова
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Аўтаразьлiк
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Запоўніць расклад аўтаматычна часам, выдаткаваным на рух у наступнай паездцы. Ctrl+клік, каб пры гэтым не зьмяняўся час чаканьня.
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Чакаецца
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Па раскладзе
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Пераключэньне паміж ґрафікам руху й чаканым часам прыбыцьця/адпраўленьня
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :П:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :А:
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Выбар даты
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Усталяваць дату
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Усталяваць дату пачатку разьліку ґрафіку руху
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Выбар дня
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Выбар месяца
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Выбар года
 

	
 

	
 
# AI debug window
src/lang/brazilian_portuguese.txt
Show inline comments
 
@@ -3841,24 +3841,25 @@ STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Embarcações - clique numa embarcação para informações
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                               :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS                               :Trens disponíveis
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                        :Automóveis disponíveis
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS                                :Embarcações disponíveis
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT                             :Aeronaves disponíveis
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST                                    :{BLACK}Administrar lista
 
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP                            :{BLACK}Envia instruções a todos os veículos desta lista
 
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES                               :Substituir veículos
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING                             :Enviar para Manutenção
 
STR_VEHICLE_LIST_CREATE_GROUP                                   :Criar grupo
 
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{TINY_FONT}{BLACK}Lucro anual: {CURRENCY_LONG} (último ano: {CURRENCY_LONG})
 
STR_VEHICLE_LIST_CARGO                                          :[{CARGO_LIST}]
 
STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO                                 :{STRING} {STRING}
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                            :Enviar para Depósito
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                     :Enviar para Garagem
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT                             :Enviar para Depósito Naval
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                        :Enviar para Hangar
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}Clique para mandar todos os veículos pararem
 
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP                        :{BLACK}Clique para mandar todos os veículos para o trabalho
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP                      :{BLACK}Ver uma lista dos desenhos de motor disponíveis para este tipo de veículo
 
@@ -4563,26 +4564,24 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED               
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Limpar a velocidade máxima de viagem da ordem em destaque. Ctrl+Clique limpa as velocidades para todas as ordens
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Restabelecer Contador de Atraso
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Redefina o contador de atrasos, para que o veículo chegue no horário. Ctrl+Clique redefinirá todo o grupo para que o veículo mais recente chegue no horário e todos os outros cheguem mais cedo
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Autopreencher
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Preencher o horário automaticamente com os valores da próxima viagem. Ctrl+Clique para tentar manter os tempos de espera
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Esperado
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Agendado
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Trocar entre esperado e agendado
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :C:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :P:
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Estabelecer data
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Estabelecer data
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Usar a data selecionada como data de início para o horário
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Selecionar dia
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Selecionar mês
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Selecionar ano
 

	
 

	
 
# AI debug window
src/lang/bulgarian.txt
Show inline comments
 
@@ -4016,26 +4016,24 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED                                       :{BLACK}Изчиства ограничението на скоростта
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Премахни максималната скорост за пътуване на маркираната заповед
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Преправи закъснялата бройка
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Reset the lateness counter, so the vehicle will be on time
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Афтонапълване
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Попълни разписанието със стойностите от следващото пътуване (CTRL-клик за опит за запазване на времената за изчакване)
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}В очакване
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Насрочен
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Промени между очакване и разписание
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :П:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :З:
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Задаване на дата
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Задаване на дата
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Използвай маркираната дата като начална за това разписание
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Избери ден
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Избери месец
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Избери година
 

	
 

	
 
# AI debug window
src/lang/catalan.txt
Show inline comments
 
@@ -4559,26 +4559,24 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED                                       :{BLACK}Esborra el límit de velocitat
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Esborra la velocitat de viatge màxima de l'ordre seleccionada. Amb Ctrl+clic s'esborra la velocitat per a totes les ordres.
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Restablir Retard
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Restableix el comptador de retards, de manera que el vehicle serà puntual. Amb Ctrl+clic, es restableix el grup sencer de manera que el vehicle més endarrerit passa a anar a hora i els altres arribaran abans d'hora.
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Autoomple
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Omple automàticament l'horari amb valors del proper viatge. CTRL+clic per a intentar mantenir els temps d'espera.
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Esperat
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Planificat
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Canvia entre esperat i planificat
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :A:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :D:
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Estableix data
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Estableix data
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Utilitza la data seleccionada com a data de partida d'aquest horari
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Selecciona dia
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Selecciona mes
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Selecciona any
 

	
 

	
 
# AI debug window
src/lang/croatian.txt
Show inline comments
 
@@ -4366,26 +4366,24 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED                                       :{BLACK}Izbriši limit brzine
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Obriši najveću putnu brzinu za označenu naredbu
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Poništi brojač kašnjenja
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Resetiraj brojač kašnjenja, kako bi vozilo stiglo na vrijeme
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Automatsko punjenje
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Automatski popuni vozni red s vrijednostima iz sljedećeg putovanja (Ctrl+klik kako bi pokušali zadržati vremena čekanja)
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Očekivano
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Raspoređeno
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Promijeni između očekivanog i zadanog
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :D:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :O:
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Odredi datum
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Odredi datum
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Upotrijebi odabrani datum kao početni datum za vozni red
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Odaberi dan
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Odaberi mjesec
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Odaberi godinu
 

	
 

	
 
# AI debug window
src/lang/czech.txt
Show inline comments
 
@@ -4610,26 +4610,24 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED                                       :{BLACK}Odstranit rychlostní limit
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Odstranit maximální cestovní rychlost u vybraného příkazu. Ctrl+klik odstraní maximální rychlosti u všech příkazů
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Zapomenout zpoždění
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Smazat zpoždění, takže vozidlo pojede na čas. Ctrl+Click smaže zpoždění celé skupině, takže poslední vozidlo pojede na čas a ostatní brzy.
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Automaticky
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Automaticky vyplň rozvrh hodnotami z následující cesty. Ctrl+klik pro zachování vyčkávací doby.
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Očekávaný
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Plánovaný
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Přepnout mezi očekávaným a plánovaným
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :P:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :O:
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Nastavit datum
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Nastavit datum
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Použít vybrané datum jako počáteční datum jízdního řádu
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Vybrat den
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Vybrat měsíc
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Vybrat rok
 

	
 

	
 
# AI debug window
src/lang/danish.txt
Show inline comments
 
@@ -4562,26 +4562,24 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED                                       :{BLACK}Nulstil hastighedsbegrænsning
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Nulstil den maksimale rejsehastighed for den markerede ordre
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Nulstil forsinkelse
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Nulstil forsinkelsestælleren, så køretøjet kommer til tiden
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Auto-udfyld
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Udfyld automatisk tidsplanen med tider for den næste tur (CTRL-klik for at forsøge at bevare ventetider)
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Forventet
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Planlagt
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Skift mellem forventet og tidslagt
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :Ank:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :Afg:
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Sæt dato
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Sæt startdato
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Brug valgte dato som tidsplanens startdato
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Vælg dag
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Vælg måned
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Vælg år
 

	
 

	
 
# AI debug window
src/lang/dutch.txt
Show inline comments
 
@@ -4562,26 +4562,24 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED               
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Verwijder de maximumsnelheid van de gekozen order. Met Ctrl+klik wis je de snelheid voor alle orders
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Vertragingsteller terugstellen
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Stel de vertragingsteller terug zodat het voertuig op tijd is. Ctrl+kllik stelt de hele groep terug zodat het laatste voertuig op tijd komt en alle andere te vroeg.
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Automatisch vullen
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Vul de dienstregeling automatisch in aan de hand van de volgende reis. Ctrl+klik om te proberen om wachttijden te bewaren
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Verwacht
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Volgens dienstregeling
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Wissel tussen verwacht en volgens dienstregeling
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :A:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :V:
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Datum selecteren
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Datum selecteren
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Gebruik de geselecteerde datum als startdatum voor de dienstregeling
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Selecteer de dag
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Selecteer de maand
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Selecteer het jaar
 

	
 

	
 
# AI debug window
src/lang/english_AU.txt
Show inline comments
 
@@ -4563,26 +4563,24 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED               
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Clear the maximum travel speed of the highlighted order. Ctrl+Click clears the speed for all orders
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Reset Late Counter
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Reset the lateness counter, so the vehicle will be on time. Ctrl+Click will reset the entire group so the latest vehicle will be on time and all others will be early
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Autofill
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Fill the timetable automatically with the values from the next journey. Ctrl+Click to try to keep waiting times
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Expected
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Scheduled
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Switch between expected and scheduled
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :A:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :D:
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Set date
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Set date
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Use the selected date as starting date for the timetable
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Select day
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Select month
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Select year
 

	
 

	
 
# AI debug window
src/lang/english_US.txt
Show inline comments
 
@@ -4558,26 +4558,24 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED               
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Clear the maximum travel speed of the highlighted order. Ctrl+Click clears the speed for all orders
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Reset Late Counter
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Reset the lateness counter, so the vehicle will be on time. Ctrl+Click will reset the entire group so the latest vehicle will be on time and all others will be early
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Autofill
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Fill the timetable automatically with the values from the next journey. Ctrl+Click to try to keep waiting times
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Expected
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Scheduled
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Switch between expected and scheduled
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :A:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :D:
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Set date
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Set date
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Use the selected date as starting date for the timetable
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Select day
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Select month
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Select year
 

	
 

	
 
# AI debug window
src/lang/esperanto.txt
Show inline comments
 
@@ -4479,26 +4479,24 @@ STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP                              :{BLACK}Ŝanĝu la maksimuman veturrapidecon de la markita ordono. Stir+Klak ŝanĝas la rapidecon por ĉiuj ordonoj
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED                                       :{BLACK}Forigu rapideclimon
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Forigu la maksimuman rapidecon de la markita ordono. Stir+Klak forigas la rapideclimon por ĉiuj ordonoj.
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Reigu malfruan kalkulumon
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Reigu malfruan kalkulumon, tiel la veturilon estos akuratan
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Aŭtomata plenigo
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Atendite
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Planite
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Ŝalti inter atendite kaj planite
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :A:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :F:
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Agordi daton
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Agordi daton
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Uzu la elektan daton kiel la komencia dato por la katalogo
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Elekti tagon
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Elekti monaton
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Elekti jaron
 

	
 

	
 
# AI debug window
src/lang/estonian.txt
Show inline comments
 
@@ -4569,26 +4569,24 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED               
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Eemalda märgitud korralduse kiiruspiirang. Ctrl+klõps tühistab kõik korraldustele määratud kiiruspiirangud
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Nulli hilinemisarvesti
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Nulli hilinemisarvesti, nii et sõiduk oleks graafikus
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Isetäituv
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Kasuta liiniplaani täitmiseks järgmise sõidu andmeid. Ctrl+klõps proovib säilitab ooteajad
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Eeldatav
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Plaanis
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Vaheta eeldatava ja graafiku vahel
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :S:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :V:
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Määra kuupäev
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Määra kuupäev
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Kasuta graafiku alguskuupäevana
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Vali päev
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Vali kuu
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Vali aasta
 

	
 

	
 
# AI debug window
src/lang/faroese.txt
Show inline comments
 
@@ -3597,26 +3597,24 @@ STR_TIMETABLE_DAYS                      
 

	
 

	
 

	
 
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP                              :{BLACK}Broyt mest loyvdu ferðina á undirstrikaða boðinum
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Væntað
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Ætlað
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Skift ímillum væntað og ætlað
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :K:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :F:
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Áset dato
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Áset dato
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Nýt ta valdu dagfestingina sum bryjunar dato fyri tíðarætlanina
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Vel dag
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Vel mánað
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Vel ár
 

	
 

	
 
# AI debug window
src/lang/finnish.txt
Show inline comments
 
@@ -3840,24 +3840,25 @@ STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Laivat – napsauta laivaa saadaksesi tietoja
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                               :{BLACK}Lentokoneet – napsauta lentokonetta saadaksesi tietoja
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS                               :Käytettävissä olevat junat
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                        :Käytettävissä olevat ajoneuvot
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS                                :Käytettävissä olevat laivat
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT                             :Käytettävissä olevat ilma-alukset
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST                                    :{BLACK}Muokkaa listaa
 
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP                            :{BLACK}Ohjaa kaikkia listan kulkuneuvoja
 
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES                               :Korvaa kulkuneuvoja
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING                             :Lähetä huoltoon
 
STR_VEHICLE_LIST_CREATE_GROUP                                   :Luo ryhmä
 
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{TINY_FONT}{BLACK}Tuotto tänä vuonna: {CURRENCY_LONG} (viime vuonna: {CURRENCY_LONG})
 
STR_VEHICLE_LIST_CARGO                                          :[{CARGO_LIST}]
 
STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO                                 :{STRING} {STRING}
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                            :Lähetä varikolle
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                     :Lähetä varikolle
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT                             :Lähetä telakalle
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                        :Lähetä varikolle
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}Pysäytä kaikki listalla olevat kulkuneuvot napsauttamalla
 
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP                        :{BLACK}Käynnistä kaikki listalla olevat ajoneuvot napsauttamalla
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP                      :{BLACK}Näytä lista saatavilla olevista moottorityypeistä tälle kulkuneuvotyypille
 
@@ -4562,26 +4563,24 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED                                       :{BLACK}Tyhjennä nopeusrajoitus
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Poista suurin sallittu nopeus valitulta käskyltä. Ctrl+napsautus poistaa kaikkien käskyjen nopeusrajoitukset
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Nollaa myöhästymislaskuri
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Nollaa myöhästymislaskuri, jotta kulkuneuvo olisi taas aikataulussa. Ctrl+napsautus nollaa koko ryhmän, minkä jälkeen eniten myöhässä ollut kulkuneuvo on aikataulussa ja muut ovat etuajassa
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Automaattinen
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Täytä aikataulu automaattisesti seuraavan matkan arvoilla. Ctrl+napsautus: yritä säilyttää odotusajat
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Odotettu
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Aikataulu
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Vaihda odotetun ja aikataulun välillä
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :S:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :L:
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Aseta päivämäärä
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Aseta päivämäärä
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Käytä valittua päivää aikataulun aloituspäivänä
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Valitse päivä
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Valitse kuukausi
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Valitse vuosi
 

	
 

	
 
# AI debug window
src/lang/french.txt
Show inline comments
 
@@ -4564,26 +4564,24 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED               
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Annuler la vitesse maximale de déplacement de l'ordre sélectionné. Ctrl-clic pour annuler la vitesse de tous les ordres
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}RAZ compteur de retard
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Remettre à zéro le compteur de retard, le véhicule sera donc à l'heure. Ctrl-clic pour remettre à zéro le groupe entier, le véhicule le plus en retard sera donc à l'heure et les autres en avance
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Autoremplir
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Remplir l'horaire automatiquement avec les valeurs du prochain trajet. Ctrl-clic pour essayer de préserver les temps d'attente
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Attendu
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Planifié
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Alterner entre attendu et planifié
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :A:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :D:
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Définir la date
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Définir la date
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Utiliser la date sélectionnée comme date de départ pour l'horaire
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Sélectionner le jour
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Sélectionner le mois
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Sélectionner l'année
 

	
 

	
 
# AI debug window
src/lang/frisian.txt
Show inline comments
 
@@ -3798,26 +3798,24 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME                
 
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED                                      :{BLACK}Feroarje maksimumfaasje
 
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP                              :{BLACK}Feroarje de maksimum reissnelheid fan de opljochte oarder
 

	
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED                                       :{BLACK}Helje maksimum snelheid fuort
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Helje de maksimum reissnelheid fuort fan de opljochte oarder
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Fertragingsteller weromsette
 

	
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Ferwachte
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Pland
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :A:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :F:
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Datum ynstelle
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Datum ynstelle
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Dag selektearje
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Moanne selektearje
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Jier selektearje
 

	
 

	
 
# AI debug window
 
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}AI/Game Script Debug
src/lang/gaelic.txt
Show inline comments
 
@@ -4330,26 +4330,24 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED                                       :{BLACK}Crìochan luaiths bàna
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Thoir an luaths siubhail as motha air falbh bhon òrdugh a thagh thu
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Ath-shuidhich cunntair nan dàil
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Ath-shuidhich cunntair nan dàlaichean ach am bi an carbad ri uair
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Fèin-lìon
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Lìon an clàr-ama leis na luachan bhon ath-thuras (Dèan Ctrl+briogadh gus feuchainn ris na h-ùineachan feitheimh a chumail)
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Dùil air
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Clàraichte
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Gearr leum eadar dùil air is clàraichte
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :R:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :F:
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Suidhich ceann-latha
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Suidhich ceann-latha
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Cleachd an ceann-latha a thagh thu mar cheann-latha tòiseachaidh airson a' chlàir-ama
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Tagh latha
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Tagh mìos
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Tagh bliadhna
 

	
 

	
 
# AI debug window
src/lang/galician.txt
Show inline comments
 
@@ -4559,26 +4559,24 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED                                       :{BLACK}Borrar o límite de velocidade
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Borrar a velocidade máxima da orde seleccionada. Ctrl+Click borra a velocidade para todas as ordes.
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Reiniciar atraso
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Reiniciar o contador de atraso, para que o vehículo vaia en hora. Ctrl+Click reiniciará o grupo enteiro de tal xeito que o último vehículo vaia en hora e os demáis máis cedo.
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Encher automaticamente
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Encher o horario automaticamente cos valores da seguinte viaxe. Ctrl+Clic para intentar manter os tempos de espera
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Esperado
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Programado
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Alternar entre o esperado e o programado
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :Ch:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :S:
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Establecer data
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Establecer data
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Utiliza a data seleccionada coma punto de partida do horario
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Selecciona día
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Selecciona mes
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Selecciona ano
 

	
 

	
 
# AI debug window
src/lang/german.txt
Show inline comments
 
@@ -4543,26 +4543,24 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED                                       :{BLACK}Tempolimit löschen
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Tempolimit für das Ausführen des ausgewählten Auftrags löschen. Strg+Klick löscht das Tempo für alle Aufträge
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Verspätung löschen
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Verspätungsmelder zurücksetzen, damit das Fahrzeug als pünktlich gilt. Strg+Klick wird die gesamte Gruppe zurücksetzen, so dass das späteste Fahrzeug im Zeitplan ist und alle anderen verfrüht sind
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Erfassen
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Zeiten automatisch bei der nächsten Fahrt eintragen. Mit Strg+Klick wird versucht, die aktuellen Wartezeiten beizubehalten
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Voraussichtlich
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Fahrplanmäßig
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Umschalten zwischen Anzeige der erwarteten Ankunftszeit und des Fahrplans
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :an
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :ab
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Datum auswählen
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Datum auswählen
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Setze den Fahrplan ab dem gewählten Datum in Kraft
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Tag auswählen
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Monat auswählen
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Jahr auswählen
 

	
 

	
 
# AI debug window
src/lang/greek.txt
Show inline comments
 
@@ -4617,26 +4617,24 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED                                       :{BLACK}Εκκαθάριση Ορίου Ταχύτητας
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Καθαρίζει τη μέγιστη ταχύτητα ταξιδιού της επιλεγμένης εντολής
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Επαναφορά Μετρητή Καθυστέρησης
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Επαναφορά του μετρητή καθυστέρησης, ώστε το όχημα να είναι στην ώρα του
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Αυτόματη Γέμιση
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Συμπληρώστε το δρομολόγιο αυτόματα με τις τιμές από το επόμενο ταξίδι. (Ctrl+Κλικ για να προσπαθήσει να κρατήσει τους χρόνους αναμονής)
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Αναμενόμενη
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Προγραμματισμένη
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Εναλλαγή μεταξύ αναμενόμενης και προγραμματισμένης
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :ΑΦ:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :ΑΝ:
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Δώστε ημερομηνία
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Δώστε ημερομηνία
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Χρήση της επιλεγμένης ημερομηνίας ως εναρκτήριας ημερομηνίας για το δρομολόγιο
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Επιλέξτε μέρα
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Επιλέξτε μήνα
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Επιλέξτε έτος
 

	
 

	
 
# AI debug window
src/lang/hebrew.txt
Show inline comments
 
@@ -4226,26 +4226,24 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED                                       :{BLACK}הסר מגבלת מהירות
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}הסר את מהירות הנסיעה המירבית של הפקודה המסומנת
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}אפס מונה איחורים
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}אפס את מונה האיחורים על מנת לאפשר לכלי להגיע בזמן
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}מילוי אוטומטי
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}מלא את לוח הזמנים אוטומטית עם הערכים מהנסיעה הבאה (Ctrl+לחיצה כדי לשמור על זמני ההמתנה)
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}צפוי
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}מתוכנן
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}החלף בין מתוכנן וצפוי
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :A:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :D:
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}קבע תאריך
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}קבע תאריך
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}השתמש בתאריך הנבחר כתאריך ההתחלה של לוח זמנים זה
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}בחר יום
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}בחר חודש
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}בחר שנה
 

	
 

	
 
# AI debug window
src/lang/hungarian.txt
Show inline comments
 
@@ -4607,26 +4607,24 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED                                       :{BLACK}Sebességkorlátozás törlése
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Sebességkorlátozás törlése a kijelölt utasításból. Ctrl+kattintással kitörlöd a sebességet az összes utasításból.
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Késés nullázása
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Késés-számláló nullázása, azaz a jármű pontos lesz. Ctrl+kattintással az egész csoportot nullázhatod, vagyis a legutolsó pont időben lesz a többi pedig korán
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Automatikus kitöltés
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Menetrend automatikus kitöltése a következő út értékeivel Ctrl+kattintással megtartja a várakozási időket
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Várható
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Tervezett
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Váltás a várható és a tervezett időpontok között
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :É:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :I:
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Dátum beállítása
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Dátum beállítása
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}A kiválasztott dátum beállítása a menetrend kezdeti időpontjának
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Válassz napot
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Válassz hónapot
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Válassz évet
 

	
 

	
 
# AI debug window
src/lang/icelandic.txt
Show inline comments
 
@@ -3825,26 +3825,24 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED                                       :{BLACK}Hreinsa hámarkshraða
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Hreinsa hámarkshraða á valdri skipun
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Endurstilla seinkunnarteljara
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Endurstilla seinkunarteljara, svo farartækið verði á réttum tíma
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Skrifa sjálfvirkt
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Bæta áfangastöðum næstu ferðar sjálfvirkt við áætlunina (Ctrl+smelltu til að reyna að halda biðtímum)
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Væntanleg
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Áætluð
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Skifta á milli væntanlegs og áætlaðs
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :K:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :F:
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Velja dagsetningu
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Velja dagsetningu
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Nota valda dagsetningu sem upphafsdag fyrir þessa tímaáætlun
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Veldu dag
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Veldu mánuð
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Veldu ár
 

	
 

	
 
# AI debug window
src/lang/indonesian.txt
Show inline comments
 
@@ -4504,26 +4504,24 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED               
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Hapus batas kecepatan maks pada tujuan terpilih. Ctrl+Click mengeset kecepatan di seluruh pilihan
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Reset
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Kembalikan penghitung waktu keterlambatan seperti semula, sehingga kendaraan akan selalu tepat waktu
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Otomatis
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Isi jadwal keberangkatan secara otomatis berdasarkan perjalanan berikutnya. Ctrl+klik untuk mempertahankan waktu tunggu)
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Harapan
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Dijadwalkan
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Ubah antara perkiraan dan jadwal
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :A:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :D:
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Set Tanggal
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Set tanggal
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Gunakan tanggal terpilih sebagai tanggal mulai jadwal ini
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Pilih hari
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Pilih bulan
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Pilih tahun
 

	
 

	
 
# AI debug window
src/lang/irish.txt
Show inline comments
 
@@ -4425,26 +4425,24 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED               
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Glan uas-luas taistil an ordaithe aibhsithe
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Athshocraigh an tAmadóir Moille
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Athshocraigh an t-amadóir moille, le go mbeidh an fheithicil ar am
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Uathlíon
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Líon an amchlár go huathoibríoch leis na luachanna ón gcéad aistear eile (Ctrl+Cliceáil chun iarracht a dhéanamh amanna feithimh a choinneáil)
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Ag súil leis
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Sceidealta
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Athraigh idir an t-am a bhfuil súil leis agus an t-am sceidealta
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :I:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :F:
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Socraigh dáta
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Socraigh dáta
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Úsáid an dáta roghnaithe mar dáta tosaigh don amchlár
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Roghnaigh lá
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Roghnaigh mí
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Roghnaigh bliain
 

	
 

	
 
# AI debug window
src/lang/italian.txt
Show inline comments
 
@@ -4599,26 +4599,24 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED                                       :{BLACK}Elimina limite di velocità
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Elimina l'impostazione del limite di velocità per l'ordine selezionato. CTRL+clic rimuove la velocità da tutti gli ordini
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Azzera ritardo
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Azzera il contatore dei ritardi, in modo che il veicolo sia puntuale. Ctrl+clic azzera l'intero gruppo, in modo che l'ultimo veicolo sia puntuale e tutti gli altri siano in anticipo.
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Auto
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Riempie automaticamente la tabella oraria con i tempi del prossimo viaggio. CTRL+clic per cercare di mantenere i tempi di attesa
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Orari attesi
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Orari programmati
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Alterna fra la visualizzazione degli orari attesi e degli orari programmati
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :A:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :P:
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Impostazione data
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Imposta
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Usa la data selezionata come punto di partenza della tabella oraria
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Seleziona il giorno
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Seleziona il mese
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Seleziona l'anno
 

	
 

	
 
# AI debug window
src/lang/japanese.txt
Show inline comments
 
@@ -4539,26 +4539,24 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED                                       :{BLACK}制限速度を撤廃
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}選択した移動区間にある最高速度を撤廃します。Ctrl+クリックですべての移動区間に適用します
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}遅延をリセット
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}ダイヤからの遅延量をリセットして、現状を定刻にします。Ctrl+クリックでグループ内で最も遅延している輸送機器を時間通りにして、その他の輸送機器を早着状態にします
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}オートフィル
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}実際に各指令が実行された時の所要時間を収集してダイヤを作成します。Ctrl+クリックでは既存の停車時間は維持して移動時間のみ更新します(輸送機器を上位モデルに置き換えたときに便利です)
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}予想日時
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}定刻日時
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}予想日時(現状の運転時刻から推定される今後の発着日時)と定刻日時(ダイヤから割り出される定刻の発着日時)の表示を切り返えます
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :着:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :発:
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}日付設定
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}日付設定
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}現在のダイヤの日時を開始日時として使う
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}日を選択
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}月を選択
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}年を選択
 

	
 

	
 
# AI debug window
src/lang/korean.txt
Show inline comments
 
@@ -4564,26 +4564,24 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED                                       :{BLACK}속력 제한값 초기화
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}선택한 경로의 최대 여행 속력 제한값을 초기화합니다. CTRL+클릭하면 모든 경로의 속력을 초기화합니다
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}지연 시간 초기화
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}이 차량의 지연 시간 값을 초기화하여, 정시운행 상태로 바꿉니다. CTRL+클릭하면 전체 그룹을 초기화하여 마지막 차량은 정시에, 나머지 차량은 조착하게 됩니다.
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}자동 시간 설정
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}다음 운행시 자동으로 값을 얻어 시간표를 완성합니다. 역에 머무르는 시간값을 유지하려면 CTRL+클릭하세요
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}예정일 기준
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}예정 소요시간 기준
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}시간표 검사 기준을 도착 예정일과 도착 예정 시간 기준 중에서 선택합니다
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :도착:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :출발:
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}날짜 설정
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}날짜 설정
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}선택한 날짜를 시간표 시작 날짜로 사용합니다.
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}일(日) 선택
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}월(月) 선택
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}년(年) 선택
 

	
 

	
 
# AI debug window
src/lang/latin.txt
Show inline comments
 
@@ -4323,26 +4323,24 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED               
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Delere elocitatem itineris maximam iussi electi
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Reponere Numerationem Tarditatis
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Reponere numerationem tarditatis, igitur vehiculum ad tempus sit
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Implere Automatice
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Implere horarium automatice valoribus itineris secundi (Ctrl+Preme ut conetur tempora morae tenere)
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Aestimata
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Secundum horarium
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Mutare inter tempora quae aestimata sunt ac secundum horarium sunt
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :A:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :E:
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Electio diei
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Eligere diem
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Adhibere diem ut initium horarii
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Elige diem
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Elige mensem
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Elige anum
 

	
 

	
 
# AI debug window
src/lang/latvian.txt
Show inline comments
 
@@ -4520,26 +4520,24 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED                                       :{BLACK}Nodzēst ātruma ierobežojumu
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Dzēst iezīmētā pasūtījuma maksimālo braukšanas ātrumu. Ctrl+klikšķis notīra ātrumu visiem pasūtījumiem
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Atiestatīt kavējuma skaitītāju
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Atslēgt skaitītāju, lai transportlīdzeklis būtu laikā
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Automātiska aizpildīšana
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Automātiski aizpildiet kustības grafiku ar vērtībām no nākamā brauciena. Ctrl+noklikšķiniet, lai mēģinātu saglabāt gaidīšanas laiku
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Paredzēts
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Ieplānots
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Pārslēgties starp sagaidāmo un ieplānoto
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :Ie:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :Iz:
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Uzlikt datumu
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Uzlikt datumu
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Lietot izvēlēto datumu kā sākuma datumu sarakstam
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Izvēlēties dienu
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Izvēlēties mēnesi
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Izvēlēties gadu
 

	
 

	
 
# AI debug window
src/lang/lithuanian.txt
Show inline comments
 
@@ -4718,26 +4718,24 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED                                       :{BLACK}Greičio neriboti
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Neriboti pažymėtos užduoties greičio
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Atkurti vėlavimo skaitiklį
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Atstatyti vėlavimo skaitliuką, kad mašina nuo šiol nebvėluotų
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Autoužpildymas
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Automatiškai užpildyti tvarkaraštį pagal transporto priemonės užduotis (spragtelkite laikydami nuspaudę Ctrl, jei norite bandyti išsaugoti laukimo trukmes)
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Tikėtini laikai
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Planuoti laikai
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Rodyti arba suplanuotus atvykimo laikus, arba tikėtinus atvykimo laikus (pastarieji gali keistis atsižvelgiant į tai, ar transporto priemonė laikosi tvarkaraščio)
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :Atv.:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :Išv.:
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Nustatyti datą
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Nustatyti datą
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Nustatykite dieną, kuomet tvarkaraštis bus aktyvintas
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Pasirinkti dieną
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Pasirinkti mėnesį
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Pasirinkti metus
 

	
 

	
 
# AI debug window
src/lang/luxembourgish.txt
Show inline comments
 
@@ -4512,26 +4512,24 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED                                       :{BLACK}Geschwindegkeetslimit läschen
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Maximal Reesgeschwindegkeet vum gewielten Optrag läschen. Ctrl+Klick läscht d'Geschwindegkeet fir all Opträg
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Verspeidungszieler zerécksetzen
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Setzt de Verspéidungszieler zréck, sou dass d'Gefier mat Zäit ukënnt. Ctrl+klick setzt déi ganz Grupp zeréck, sou das dat lescht Gefiert pünktlech ass an all déi aner méi fréi.
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Autofëllen
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Fëll den Zäitplang automatesch mat de Wäerter vum nächsten Trajet Ctrl+Klick fir Wardzäiten probéiren bäizehalen
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Erwaard
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Geplangt
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Tëschent erwaard a geplangt wiesselen
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :A:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :D:
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Datum setzen
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Datum setzen
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}De gewielten Datum als Startdatum fir den Zäitplang benotzen
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Dag wielen
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Mount wielen
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Joer wielen
 

	
 

	
 
# AI debug window
src/lang/malay.txt
Show inline comments
 
@@ -3736,26 +3736,24 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED               
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Kosongkan kelajuan maksima untuk arahan yang terpilih
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Reset Kiraan Lewat
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Reset kiraan kelewatan, supaya kenderaan sampai mengikut jadual
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Isi secara auto
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Penuhkan jadual waktu secara automatik dengan nilai dari perjalanan berikutnya (Ctrl+Klik untuk mencuba menyimpan waktu menunggu)
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Dijangka
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Dijadualkan
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Tukar di antara dijangkakan dan dijadualkan
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :T:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :B:
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Tetapkan tarikh
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Tetapkan tarikh
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Gunakan tarikh yang terpilih sebagai tarikh mula untuk jadual waktu
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Pilih hari
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Pilih bulan
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Pilih tahun
 

	
 

	
 
# AI debug window
src/lang/norwegian_bokmal.txt
Show inline comments
 
@@ -4447,26 +4447,24 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED               
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Fjern maks reisehastighet for den merkede ordren
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Nullstill senhetsteller
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Nullstill senhetstelleren slik at kjøretøyet ankommer i tide
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Fyll automatisk
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Fyll ut rutetabellen automatisk med verdiene fra neste tur (Ctrl+klikk for å prøve å beholde ventetider)
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Ventet
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Planlagt
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Veksle mellom forventet og planlagt
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :Ank:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :Avg:
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Velg dato
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Velg dato
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Bruk den valgte datoen som startpunkt for rutetabellen
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Velg dag
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Velg måned
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Velg år
 

	
 

	
 
# AI debug window
src/lang/norwegian_nynorsk.txt
Show inline comments
 
@@ -3959,26 +3959,24 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED               
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Fjern maks reisehastigheit for den merka ordra
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Still attende teljaren for forseining
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Still attende teljaren for forseining, slik at køyretøyet vert presis
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Fyll automatisk
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Fyll timeplanen automatisk med verdiar frå neste reise (CTRL+klikk for å prøve å halde ventetider)
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Forventa
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Planlagt
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Byt mellom antatt og planlagt
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :Ank:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :Avg:
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Sett dato
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Sett dato
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Nytt den valde datoen som startdato for rutetabellen
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Vel dag
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Vel månad
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Vel år
 

	
 

	
 
# AI debug window
src/lang/polish.txt
Show inline comments
 
@@ -4948,26 +4948,24 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED                                       :{BLACK}Wyczyść limit prędkości
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Wyczyść maksymalną prędkość przejazdu w zaznaczonym poleceniu. Ctrl+klik wyczyści prędkość we wszystkich poleceniach
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Wyzeruj spóźnienia
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Wyzeruj licznik spóźnienia, aby pojazd podróżował zgodnie z rozkładem jazdy. Ctrl+klik spowoduje wyzerowanie całej grupy, więc ostatni pojazd będzie punktualny, a wszystkie pozostałe będą przed czasem
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Automat. wypełnienie
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Wypełnij automatycznie rozkład jazdy wartościami z następnego przejazdu. Ctrl+klik, aby spróbować utrzymać czasy oczekiwania
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Wymagany
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Zaplanowany
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Przełącz między spodziewanymi i zaplanowanymi
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :P:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :O:
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Ustaw datę
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Ustaw datę
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Użyj wybranej daty jako datę rozpoczęcia rozkładu jazdy
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Wybierz dzień
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Wybierz miesiąc
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Wybierz rok
 

	
 

	
 
# AI debug window
src/lang/portuguese.txt
Show inline comments
 
@@ -4564,26 +4564,24 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED               
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Limpar a velocidade máxima de viagem da ordem selecionada. Ctrl+Clique limpa as velocidades para todas as ordens.
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Apagar Contador Atraso
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Limpar o contador de atraso, para que o veículo esteja pontual. Ctrl+Click reiniciará o grupo todo, para que o último veículo esteja pontual e todos os outros estejam antecipados.
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Auto preencher
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Preencher o horário automaticamente com os valores da próxima viagem. Ctrl+Clique para tentar manter os tempos de espera.
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Esperado
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Marcado
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Alternar entre tempo esperado e marcado
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :C:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :P:
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Marcar data
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Marcar data
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Use a data seleccionada como ponto de partida do horário
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Seleccione um dia
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Seleccione um mês
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Seleccione um ano
 

	
 

	
 
# AI debug window
src/lang/romanian.txt
Show inline comments
 
@@ -4560,26 +4560,24 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED                                       :{BLACK}Şterge limita de viteză
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Ștergeți viteza maximă de deplasare a comenzii evidențiate. Ctrl+Click șterge viteza pentru toate comenzile
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Reinitializeaza contorul de intarziere
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Reiniţializează contorul de întârziere, astfel ca vehiculul să ajungă la timp. Ctrl+clic va reseta tot grupul astfel încât cel mai întârziat vehicul va ajunge la timp și toate celelalte vor ajunge mai devreme
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Auto-completare
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Completați automat orarul cu valorile din următoarea călătorie. Ctrl+Click pentru a încerca să păstrați timpii de așteptare
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Estimat
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Planificat
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Comută între estimare şi orar
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :A:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :D:
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Setează data
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Setează data
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Foloseşte data selectată ca dată de pornire pentru acest orar
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Alege ziua
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Alege luna
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Alege anul
 

	
 

	
 
# AI debug window
src/lang/russian.txt
Show inline comments
 
@@ -4750,26 +4750,24 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED                                       :{BLACK}Сбросить огранич. скорости
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Сбросить ограничение скорости движения для выделенного задания. Ctrl+щелчок - сбросить время для всех заданий.
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Сбросить счетчик опозд.
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Сбросить счётчик опоздания, чтобы ТС считалось идущим по графику. Ctrl+щелчок сбросит счётчики у всей группы, так что последнее ТС будет идти по графику, а остальные - раньше графика.
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Авторасчёт
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Заполнить график автоматически временем, затраченным на движение в следующей поездке. Ctrl+щелчок - не изменять время ожидания.
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Ожидаемое время
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}График
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Переключение между графиком движения и ожидаемым временем прибытия/отправления
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :П:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :О:
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Выбор даты
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Установить
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Установить дату начала расчёта графика движения
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Выбор дня
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Выбор месяца
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Выбор года
 

	
 

	
 
# AI debug window
src/lang/serbian.txt
Show inline comments
 
@@ -4715,26 +4715,24 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED                                       :{BLACK}Poništavanje ograničenja brzine
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Poništava ograničenje najviše brzine putovanja označene naredbe. Ctrl+klik poništava brzinu za sve naredbe
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Poništi Merač Kašnjenja
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Poništava merač kašnjenja, tako da vozilo ide na vreme
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Automatsko popunjavanje
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Popunjava raspored sa vrednostima iz sledećeg putovanja. Ctrl+klik zadržava vremena čekanja
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Očekivano
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Po planu
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Prebacivanje između prikaza očekivanog i po planu
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :D:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :P:
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Postavljanje datuma
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Postavi datum
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Koristi izabrani datum kao početni datum ovog rasporeda
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Izbor dana
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Izbor meseca
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Izbor godine
 

	
 

	
 
# AI debug window
src/lang/simplified_chinese.txt
Show inline comments
 
@@ -4512,26 +4512,24 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED                                       :{BLACK}取消限速
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}清除高亮调度命令的最高限速。按住 Ctrl 键单击可以清除所有命令的最高限速
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}清除晚点计数器
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}重置晚点计数器,从而使车辆准时到达
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}自动填充
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}根据下一次运行的时间自动填充时间表。按住Ctrl单击可保持等候时间
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}预期时间
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}表定时间
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}切换显示(根据实际情况计算的)预期时间或表定时间
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :A:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :D:
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}设置日期
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}设置日期
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}使用选择的日期作为此时刻表的起始日期
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}选择日子
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}选择月份
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}选择年份
 

	
 

	
 
# AI debug window
src/lang/slovak.txt
Show inline comments
 
@@ -4585,26 +4585,24 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED                                       :{BLACK}Odstrániť rýchlostné obmedzenie
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Odstrániť obmedzenie maximánej rýchlosti označeného príkazu. Ctrl+klik vymaže rýchlosť pre všetky príkazy
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Reset meškania
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Vynulovať počítadlo meškania, takže vozidlo pôjde presne. Ctrl+klik vynuluje celú skupinu, takže posledné vozidlo bude bez meškania a ostatné prídu skôr
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Automaticky vyplniť
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Vyplniť časový plán automaticky s hodnotami z nasledujúcej trasy. Ctrl+klik - pokúsiť sa udržať čakacie doby
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Očakávané
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Plánované
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Prepnúť medzi očakávaným a plánovaným
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :P:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :O:
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Nastaviť dátum
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Nastaviť dátum
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Vybrať označený dátum za začiatočný pre tento cestovný poriadok
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Vyberte deň
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Vyberte mesiac
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Vyberte rok
 

	
 

	
 
# AI debug window
src/lang/slovenian.txt
Show inline comments
 
@@ -4212,26 +4212,24 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED                                       :{BLACK}Počisti omejitev hitrosti
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Počisti najvišjo potovalno hitrost onačenega ukaza
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Resetiraj Števec zamud
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Resetiraj števec zamud, da bodo vozila točna
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Samodejno
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Avtomatsko napolni urnik z vrednostmi iz naslednjega potovanja (Ctrl-Klik za poskus vzdrževanja čakalnih dob)
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Pričakovan
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Določen
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Preklopi med pričakovanim in določenim
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :A:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :D:
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Določi datum
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Določi datum
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Uporabi izbrani datum kot začetek urnika
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Izberi dan
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Izberi mesec
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Izbeir leto
 

	
 

	
 
# AI debug window
src/lang/spanish.txt
Show inline comments
 
@@ -4511,26 +4511,24 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED                                       :{BLACK}Borrar límite de velocidad
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Borra el límite de velocidad de la orden resaltada. Ctrl+clic elimina el límite de todas las órdenes
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Reiniciar retraso
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Establece en cero el retraso acumulado del vehículo para que sea puntual
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Rellenar automáticamente
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Rellena el horario automáticamente con los valores del siguiente recorrido. Ctrl+clic para intentar mantener los tiempos de permanencia en estación
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Previsto
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Programado
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Alterna entre fechas previstas y programadas
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :Ll:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :S:
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Seleccionar fecha
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Seleccionar fecha
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Usa la fecha seleccionada como punto de inicio del horario
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Selecciona el día
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Selecciona el mes
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Selecciona el año
 

	
 

	
 
# AI debug window
src/lang/spanish_MX.txt
Show inline comments
 
@@ -4512,26 +4512,24 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED                                       :{BLACK}Borrar límite de velocidad
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Borra el límite máximo de velocidad de la orden resaltada. Ctrl+clic elimina la velocidad para todas las órdenes
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Reiniciar retrasos
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Reiniciar el contador del retraso para que el vehículo vaya a tiempo
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Llenar automáticamente
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Rellena el horario automáticamente con los valores del siguiente recorrido. Ctrl+clic para intentar mantener los tiempos de espera en estación
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Esperado
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Programado
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Cambiar entre esperado y programado
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :Lleg:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :Sal:
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Elegir fecha
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Elegir fecha
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Usar la fecha elegida como fecha inicial del itinerario
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Elegir día
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Elegir mes
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Elegir año
 

	
 

	
 
# AI debug window
src/lang/swedish.txt
Show inline comments
 
@@ -4557,26 +4557,24 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED                                       :{BLACK}Rensa hastighetsgräns
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Ta bort hastighetsgräns för markerad order. Ctrl+klick tar bort hastighetsgränsen för alla ordrar
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Rensa räknaren för sen ankomst
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Nollställ räknaren för sen ankomst så att fordonet kommer i tid. Ctrl+klick nollställer för hela gruppen så att det senaste fordonet kommer att vara i tid och alla andra tidiga
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Fyll i automatiskt
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Fyll i tidtabellen automatiskt med värden från nästa resa. Ctrl+klicka för att försöka behålla väntetiderna
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Förväntat
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Schemalagt
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Ändra mellan förväntat och schemalagt
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :A:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :D:
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Välj datum
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Välj datum
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Använd valt datum som startpunkt för den här tidtabellen
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Välj dag
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Välj månad
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Välj år
 

	
 

	
 
# AI debug window
src/lang/tamil.txt
Show inline comments
 
@@ -4028,26 +4028,24 @@ STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP                              :{BLACK}இந்தக் கட்டளையின் பயண வேகத்தினை மாற்றவும்
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED                                       :{BLACK}வேகத்தடையை நீக்கு
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}இந்தக் கட்டளையின் பயண வேகத்தினை நீக்கவும்
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}தாமதம் எண்ணியை முன்நிலையாக்கவும்
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}தாமத நேர எண்ணியை மாற்றியமைக்கவும், சரியான நேரத்திற்கு வாகனம் வருவதற்கு
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}தானியங்கிநிறப்பான்
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}எதிர்ப்பார்க்கப்படுவது
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}அட்டவணையிடப்பட்ட
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}எதிர்பார்க்கப்பட்ட மற்றும் அட்டவணையிடப்பட்ட ஆகிவற்றிற்குள் இடைமாற்றவும்
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :A:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :D:
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}தேதியை அமை
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}தேதியை அமை
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}நேர அட்டவணையின் தொடக்கத் தேதியாக தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டத் தேதியினை பயன்படுத்தவும்
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}நாளினைத் தேர்ந்தெடு
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}மாதத்தினை தேர்ந்திடு
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}வருடத்தை தேர்ந்தெடுr
 

	
 

	
 
# AI debug window
src/lang/thai.txt
Show inline comments
 
@@ -4171,26 +4171,24 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED                                       :{BLACK}ยกเลิกการจำกัดความเร็ว
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}ยกเลิกความเร็วการเดินทางสูงสุดของลำดับที่ถูกไฮไลท์
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}รีเซตเวลาที่ช้า
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}รีเซตเวลาที่ล่าช้าเพื่อให้ยานพาหนะเริ่มต้นตามเวลาใหม่
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}เติมอัตโนมัติ
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}เติมตารางเวลาอัตโนมัติ (Ctrl+Click เพื่อปรับระยะเวลารอ)
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}การคาดการณ์
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}ตารางเวลา
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}สลับระหว่างการดูรายการตารางเวลาและการคาดการณ์
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :ถึง:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :ออก:
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}กำหนดวัน
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}กำหนดวัน
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}เลือกวันที่จะเริ่มต้นใช้งานตารางเวลา
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}เลือกวัน
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}เลือกเดือน
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}เลือกปี
 

	
 

	
 
# AI debug window
src/lang/traditional_chinese.txt
Show inline comments
 
@@ -4514,26 +4514,24 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED                                       :{BLACK}清除速度限制
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}清除選取指令所設定的最高速度。按住 Ctrl 點選可清除所有指令的速度。
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}歸零誤點/慢分
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}將記錄上的誤點值歸零,使該車輛被視為準點
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}自動製表
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}自動以下次運轉的時間排定時刻表。按住 Ctrl 點選可保留等候時間。
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}實際時間
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}表定時間
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}切換顯示 (根據實際情況的) 預期時間 或 表定時間
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :到:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :開:
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}設定日期
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}設定日期
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}使用所選的日期作為時刻表的實施日期
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}選擇日期
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}選擇月份
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}選擇年份
 

	
 

	
 
# AI debug window
src/lang/turkish.txt
Show inline comments
 
@@ -4563,26 +4563,24 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED                                       :{BLACK}Hız Sınırını Kaldır
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Seçili emrin azami seyahat hızını sil. Ctrl+Tıklama bütün emirlerin azami hızlarını siler
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Gecikme sayacını sıfırla
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Geç kalma sayacını sıfırla, böylece araç zamanında gitmiş sayılacak. Ctrl ile tıklamak bütün grubu sıfırlar böylece en son araç zamanında ve diğer tüm araçlar erken gelmiş sayılacak.
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Otomatik doldur
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Zaman tablosunu bir sonraki yolculuktaki değerlerle otomatik doldur Bekleme sürelerini tutmak için Ctrl ile tıklanır
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Beklenen
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Programlanan
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Beklenen ile programlanan arasında geçiş yap
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :V:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :Ç:
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Tarihi belirle
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Tarihi belirle
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Çizelgenin başlangıç tarihi olarak seçilen tarihi kullan
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Günü seç
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Ayı seç
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Yılı seç
 

	
 

	
 
# AI debug window
src/lang/ukrainian.txt
Show inline comments
 
@@ -4672,26 +4672,24 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED                                       :{BLACK}Скасувати обмеж. швидкості
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Скасувати обмеження швидкості для виділеного пункту. Ctrl+клац видалить швидкість в усіх завданнях
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Скасувати відхилення
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Скасувати лічильник відхилення від графіка, щоб транспорт встигнув. Ctrl+клац щоб скасувати лічильник для всіх транспортів. При цьому останній транспорт стане йти за графіком, а інщі опереджати графік.
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Авторозрахунок
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Автоматично розрахувати розклад впродовж наступної поїздки. Ctrl+клац, щоб спробувати зберегти час очікування
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Очікується
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Призначено
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Перемкнути очікуване на заплановане
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :П:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :В:
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Призначити дату
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Призначити дату
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Використовувати цю дату як початкову для цього розкладу
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Оберіть день
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Оберіть місяць
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Оберіть рік
 

	
 

	
 
# AI debug window
src/lang/vietnamese.txt
Show inline comments
 
@@ -4562,26 +4562,24 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED                                       :{BLACK}Xóa Giới Hạn Tốc Độ
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Xóa tốc độ đối đa đối với lộ trình được chọn. Ctrl+Click xoá tốc độ cho mọi lộ trình
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Lập lại bộ đếm trễ
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Thiết lập lại bộ đếm trễ giờ, để phương tiện được tính là đúng giờ. Ctrl+Click sẽ thiết lập lại nguyên nhóm, phương tiện mới nhất sẽ được tính là đúng giờ, và các phương tiện khác được tính là sớm
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Tự điền
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Tự điền bảng lịch trình qua việc đo thời gian hành trình kế tiếp. Ctrl+Click để cố giữ thời gian chờ không đổi
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Mong muốn
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Chốt lịch
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Chuyển giữa lịch mong muốn và lịch được chốt
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :Đến:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :Đi:
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Đặt ngày
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}đặt ngày
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Sử dụng ngày lựa chọn như là ngày bắt đầu của lịch trình
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}chọn ngày
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}chọn tháng
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}chọn năm
 

	
 

	
 
# AI debug window
src/lang/welsh.txt
Show inline comments
 
@@ -4079,26 +4079,24 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED               
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Clirio cyflymder teithio uchafsymol y gorchymyn a amlygwyd
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Ailosod Mesurydd Hwyrni
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Ailosod y mesurydd hwyrni, fel y bydd y cerbyd ar amser
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Awtolenwi
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Llenwch yr amserlen yn awtomatig gyda gwerthoedd o'r daith nesaf (Ctrl+Clic er mwyn ceisio cadw amserau aros)
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Disgwylir
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Amserlenwyd
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Newid rhwng yr amser a ddisgwylir a'r amserlen
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :Cyr:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :Gad:
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Gosod dyddiad
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Gososd dyddiad
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Defnyddio'r dyddiad a ddewisir fel dyddiad dechrau ar gyfer yr amserlen
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Dewis diwrnod
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Dewis mis
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Dewis blwyddyn
 

	
 

	
 
# AI debug window
0 comments (0 inline, 0 general)