Changeset - r15428:1d6cd7fdd821
[Not reviewed]
master
0 5 0
translators - 14 years ago 2010-07-05 17:45:19
translators@openttd.org
(svn r20081) -Update from WebTranslator v3.0:
dutch - 2 changes by Nelis
english_US - 1 changes by Xanland
greek - 2 changes by fumantsu
hungarian - 2 changes by IPG
ukrainian - 73 changes by Fixer
5 files changed with 105 insertions and 10 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/dutch.txt
Show inline comments
 
@@ -1253,48 +1253,49 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS      
 
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :{LTBLUE}Kleurenfoto's komen in: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Beginjaar: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Vloeiende economie inschakelen (meer, kleinere veranderingen): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Sta het kopen van aandelen van andere bedrijven toe: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE                         :{LTBLUE}Percentage van de winst die wordt betaald bij overslag van vracht: {ORANGE}{STRING}%
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Bij slepen, plaats seinen elke: {ORANGE}{STRING} tegel(s)
 
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Plaats automatisch armseinen voor: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Activeer sein-GUI: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :{LTBLUE}Seintype dat standaard moet worden gebouwd: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :Normale seinen
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :Routeseinen
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY                       :Eenrichtingsrouteseinen
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES                           :{LTBLUE}Blader door seintypen: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL                          :Alleen normaal
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :Alleen routeseinen
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :Allemaal
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Wegpatroon voor nieuwe steden: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :origineel
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :betere wegen
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :2x2 raster
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3x3 raster
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :willekeurig
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :{LTBLUE}Steden mogen wegen bouwen: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS                   :{LTBLUE}Steden mogen gelijkvloerse kruisingen bouwen: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Geluidsniveaucontrole door steden voor vliegvelden toestaan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING                                :{LTBLUE}Steden stichten in spel: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN                      :verboden
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED                        :toestaan
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT          :toestaan, eigen wegpatroon
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT                         :{LTBLUE}Plaatsing van bomen in het spel: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE                    :geen {RED}(houtzagerij werkt niet)
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST              :alleen in regenwouden
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL                     :overal
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Positie van algemene knoppenbalk: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Links
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Midden
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Rechts
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Vensterklikradius: {ORANGE}{STRING} px
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Vensterklikradius: {ORANGE}uit
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :{LTBLUE}Maximum aantal vensters (niet-sticky): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :{LTBLUE}Maximum aantal vensters (niet-sticky): {ORANGE}uit
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}Groeisnelheid steden: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :Niet
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :Langzaam
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :Normaal
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST                             :Snel
 
@@ -3521,48 +3522,49 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED      
 
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Treinen kunnen alleen aangepast worden als ze gestopt zijn binnen een depot
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Trein te lang
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE                  :{WHITE}Kan de richting van het voertuig niet omdraaien...
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}Kan voertuigen bestaande uit meerdere eenheden niet omdraaien
 
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                               :spoortypes niet verenigbaar
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                    :{WHITE}Kan voertuig niet verplaatsen...
 
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT                              :{WHITE}De achterste locomotief zal altijd het voorste deel volgen
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                               :{WHITE}Kan geen route naar lokale depot vinden
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                            :{WHITE}Kan geen lokaal depot vinden
 

	
 
STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                :Verkeerd depot-type
 

	
 
# Autoreplace related errors
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                      :{WHITE}{VEHICLE} is te lang na het vervangen
 
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                             :{WHITE}Geen automatisch vervang/vernieuw regels opgegeven.
 
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                               :(onvoldoende geld)
 

	
 
# Rail construction errors
 
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}Onmogelijke spoorcombinatie
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}Sein moet eerst worden verwijderd
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Geen bruikbaar spoor
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Bestaand spoor moet eerst weggehaald worden
 
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Weg is eenrichtingsverkeer of geblokkeerd
 
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED                                   :{WHITE}Gelijkvloerse kruisingen zijn niet toegestaan voor dit type spoor
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}Kan hier geen seinen plaatsen...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Kan hier geen spoor leggen...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}Kan hier geen spoor weghalen...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                             :{WHITE}Kan hier geen seinen weghalen...
 
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                     :{WHITE}Kan sein hier niet ombouwen...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL                                    :{WHITE}Kan railtype hier niet veranderen...
 

	
 
# Road construction errors
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                :{WHITE}Moet weg eerst weghalen
 
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                      :{WHITE}... eenrichtingswegen kunnen geen kruisingen hebben
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                 :{WHITE}Kan hier geen weg bouwen...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                              :{WHITE}Kan hier geen tramrails bouwen...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                :{WHITE}Kan hier geen weg weghalen...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                             :{WHITE}Kan de tramrails hier niet verwijderen...
 

	
 
# Waterway construction errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS                                    :{WHITE}Kan hier geen kanaal bouwen...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS                                     :{WHITE}Kan hier geen sluis bouwen...
 
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS                                    :{WHITE}Kan hier geen rivier plaatsen...
 
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                :{WHITE}... moet op water gebouwd worden
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                  :{WHITE}... kan niet op water bouwen
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                             :{WHITE}Het kanaal moet eerst verwijderd worden
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE                             :{WHITE}Kan hier geen aquaduct bouwen...
src/lang/english_US.txt
Show inline comments
 
@@ -194,48 +194,49 @@ STR_COLOUR_WHITE                        
 

	
 
# Units used in OpenTTD
 
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mph
 
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/h
 
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s
 

	
 
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}hp
 
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}hp
 
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}kW
 

	
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}t
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg
 

	
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} tonne{P "" s}
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg
 

	
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³
 

	
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} litre{P "" s}
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³
 

	
 
STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 

	
 

	
 
# Common window strings
 
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Enter filter string
 
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK}Enter a keyword to filter the list for
 

	
 
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Select sorting order (descending/ascending)
 
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA                                       :{BLACK}Select sorting criteria
 
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA                                     :{BLACK}Select filtering criteria
 
STR_BUTTON_SORT_BY                                              :{BLACK}Sort by
 
STR_BUTTON_LOCATION                                             :{BLACK}Location
 
STR_BUTTON_RENAME                                               :{BLACK}Rename
 

	
 
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Close window
 
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Window title - drag this to move window
 
STR_TOOLTIP_SHADE                                               :{BLACK}Shade window - only show the title bar
 
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Mark this window as uncloseable for the 'Close All Windows' key
 
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Click and drag to resize this window
 
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Toggle large/small window size
 
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Scroll bar - scrolls list up/down
 
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Scroll bar - scrolls list left/right
 
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Demolish buildings etc. on a square of land
 

	
 
# Query window
 
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Default
 
STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}Cancel
 
@@ -2327,92 +2328,104 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP      
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN                                    :{BLACK}Move Down
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP                            :{BLACK}Move the selected NewGRF file down the list
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}A list of the NewGRF files that are installed. Click a file to change its parameters
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS                              :{BLACK}Set parameters
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE                              :{BLACK}Toggle palette
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP                      :{BLACK}Toggle the palette of the selected NewGRF.{}Do this when the graphics from this NewGRF look pink in-game
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES                               :{BLACK}Apply changes
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON                 :{BLACK}Find missing content online
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP                :{BLACK}Check whether the missing content can be found online
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME                                    :{BLACK}Filename: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID                                      :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM                                      :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE                                     :{BLACK}Palette: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER                                   :{BLACK}Parameters: {SILVER}{STRING}
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO                                     :{BLACK}No information available
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND                                   :{RED}Matching file not found
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED                                    :{RED}Disabled
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY                             :{BLACK}Enter NewGRF parameters
 

	
 
# NewGRF inspect window
 

	
 

	
 

	
 
# Sprite aligner window
 

	
 

	
 
# NewGRF (self) generated warnings/errors
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED}Warning: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}Error: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}Fatal: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP                                    :{WHITE}A fatal NewGRF error has occurred: {}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{1:STRING} will not work with the TTDPatch version reported by OpenTTD.
 
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{1:STRING} is for the {STRING} version of TTD.
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{1:STRING} is designed to be used with {STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :Invalid parameter for {1:STRING}: parameter {STRING} ({NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{1:STRING} must be loaded before {STRING}.
 
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{1:STRING} must be loaded after {STRING}.
 
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{1:STRING} requires OpenTTD version {STRING} or better.
 
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :the GRF file it was designed to translate
 
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Too many NewGRFs are loaded.
 
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :Loading {STRING} as static NewGRF with {STRING} could cause desyncs.
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :Unexpected sprite.
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Unknown Action 0 property.
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Attempt to use invalid ID.
 
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} contains a corrupt sprite. All corrupt sprites will be shown as a red question mark (?).
 
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :Contains multiple Action 8 entries.
 
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS                                    :Read past end of pseudo-sprite.
 

	
 
# NewGRF related 'general' warnings
 
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Caution!
 
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}You are about to make changes to a running game. This can crash OpenTTD.{}Are you absolutely sure about this?
 

	
 
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Can't add file: duplicate GRF ID
 
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Matching file not found (compatible GRF loaded)
 

	
 
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Compatible GRF(s) loaded for missing files
 
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Missing GRF file(s) have been disabled
 
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Missing GRF file(s)
 
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Unpausing can crash OpenTTD. Do not file bug reports for subsequent crashes.{}Do you really want to unpause?
 

	
 
# NewGRF status
 
STR_NEWGRF_LIST_MISSING                                         :{RED}Missing files
 

	
 
# NewGRF 'it's broken' warnings
 
STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}Behaviour of NewGRF '{STRING}' is likely to cause desyncs and/or crashes.
 
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}It changes vehicle length for '{1:ENGINE}' when not inside a depot.
 
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Train '{VEHICLE}' belonging to '{COMPANY}' has invalid length. It is probably caused by problems with NewGRFs. Game may desync or crash.
 

	
 
STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' provides incorrect information.
 
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}Cargo/refit information for '{1:ENGINE}' differs from purchase list after construction. This might cause autorenew/-replace to fail refitting correctly.
 
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' caused an endless loop in the production callback.
 

	
 
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
 

	
 
# Sign list window
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Sign List - {COMMA} Sign{P "" s}
 

	
 
# Sign window
 
STR_EDIT_SIGN_CAPTION                                           :{WHITE}Edit sign text
 
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Go to next sign
 
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                             :{BLACK}Go to previous sign
 

	
 
STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE                                     :{BLACK}Enter a name for the sign
 

	
 
# Town directory window
 
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Towns
 
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}- None -
 
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
 
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Town names - click on name to center view on town. Ctrl+Click opens a new viewport on town location
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}World population: {COMMA}
 

	
 
# Town view window
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
 
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN} (City)
 
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}Population: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Houses: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                         :{BLACK}Passengers last month: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{BLACK}Mail last month: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}Cargo needed for town growth:
 
@@ -2719,48 +2732,49 @@ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON 
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Buy Aircraft
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}Buy the highlighted train vehicle
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}Buy the highlighted road vehicle
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}Buy the highlighted ship
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Buy the highlighted aircraft
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                             :{BLACK}Rename
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON                      :{BLACK}Rename
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON                              :{BLACK}Rename
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON                          :{BLACK}Rename
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP                            :{BLACK}Rename train vehicle type
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Rename road vehicle type
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                             :{BLACK}Rename ship type
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Rename aircraft type
 

	
 
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION                             :{WHITE}Rename train vehicle type
 
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION                      :{WHITE}Rename road vehicle type
 
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION                              :{WHITE}Rename ship type
 
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION                          :{WHITE}Rename aircraft type
 

	
 
# Depot window
 

	
 

	
 
STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
 
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
 
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN                                 :{BLACK}{NUM} vehicle{P "" s}{STRING}
 
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
 

	
 
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Trains - click on train for information, drag vehicle to add/remove from train
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Vehicles - click on vehicle for information
 
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Ships - click on ship for information
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Aircraft - click on aircraft for information
 

	
 
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Drag train vehicle to here to sell it
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP                             :{BLACK}Drag road vehicle to here to sell it
 
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP                                     :{BLACK}Drag ship to here to sell it
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP                                 :{BLACK}Drag aircraft to here to sell it
 

	
 
STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP                      :{BLACK}Drag train engine here to sell the whole train
 

	
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP                         :{BLACK}Sell all trains in the depot
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Sell all road vehicles in the depot
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP                          :{BLACK}Sell all ships in the depot
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP                      :{BLACK}Sell all aircraft in the hangar
 

	
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP                             :{BLACK}Autoreplace all trains in the depot
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                      :{BLACK}Autoreplace all road vehicles in the depot
 
@@ -2899,48 +2913,50 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_STAR
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}Current ship action - click to stop/start ship. Ctrl+Click to scroll to destination
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}Current aircraft action - click to stop/start aircraft. Ctrl+Click to scroll to destination
 

	
 
# Messages in the start stop button in the vehicle view
 
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}Loading / Unloading
 
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING                                      :{LTBLUE}Leaving
 
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED                                      :{RED}Crashed!
 
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN                                  :{RED}Broken down
 
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED                                      :{RED}Stopped
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING                               :{RED}Stopping
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL                           :{RED}Stopping, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER                               :{RED}No power
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK                                  :{ORANGE}Waiting for free path
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION                          :{LTBLUE}Heading for {STATION}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL                      :{LTBLUE}Heading for {STATION}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS                                    :{LTBLUE}No orders
 
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL                                :{LTBLUE}No orders, {VELOCITY}
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT                         :{LTBLUE}Heading for {WAYPOINT}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                     :{LTBLUE}Heading for {WAYPOINT}, {VELOCITY}
 

	
 

	
 

	
 
# Vehicle stopped/started animations
 

	
 
# Vehicle details
 
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION                                     :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
 
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON                                         :{BLACK}Name
 

	
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME                                :{BLACK}Name train
 
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME                         :{BLACK}Name road vehicle
 
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME                                 :{BLACK}Name ship
 
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME                             :{BLACK}Name aircraft
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR                            :{BLACK}Age: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Running Cost: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr
 
# The next two need to stay in this order
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE                                            :{COMMA} year{P "" s} ({COMMA})
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} year{P "" s} ({COMMA})
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Weight: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Power: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Weight: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Power: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{BLACK}Profit this year: {LTBLUE}{CURRENCY} (last year: {CURRENCY})
 
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK}Reliability: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Breakdowns since last maintenance: {LTBLUE}{COMMA}
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE                                    :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Built: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Value: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY                                    :{BLACK}Capacity: {LTBLUE}None
 
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY                                       :{BLACK}Capacity: {LTBLUE}{CARGO}{3:STRING}
 
@@ -3405,48 +3421,49 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FI
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST            :{WHITE}Must demolish passenger streetcar station first
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST                :{WHITE}Must demolish freight streetcar station first
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}Must demolish dock first
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}Must demolish airport first
 

	
 
# Waypoint related errors
 
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING               :{WHITE}Adjoins more than one existing waypoint
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT                         :{WHITE}Too close to another waypoint
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                            :{WHITE}Can't build train waypoint here...
 
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                              :{WHITE}Can't place buoy here...
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME                            :{WHITE}Can't change waypoint name...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                           :{WHITE}Can't remove train waypoint here...
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST                        :{WHITE}Must remove rail waypoint first
 
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}... buoy in the way
 
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE                                        :{WHITE}... buoy is in use!
 

	
 
# Depot related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                               :{WHITE}Can't build train depot here...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT                                :{WHITE}Can't build road vehicle depot here...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT                                :{WHITE}Can't build streetcar depot here...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                :{WHITE}Can't build ship depot here...
 

	
 

	
 
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Train must be stopped inside a depot
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT             :{WHITE}... must be stopped inside a road vehicle depot
 
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT                         :{WHITE}Ship must be stopped in depot
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                              :{WHITE}Aircraft must be stopped in hangar
 

	
 
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Trains can only be altered when stopped inside a depot
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Train too long
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE                  :{WHITE}Can't reverse direction of vehicle...
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}Can't turn vehicles consisting of multiple units
 
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                               :Incompatible rail types
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                    :{WHITE}Can't move vehicle...
 
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT                              :{WHITE}The rear engine will always follow its front counterpart
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                               :{WHITE}Unable to find route to local depot
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                            :{WHITE}Unable to find local depot
 

	
 
STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                :Wrong depot type
 

	
 
# Autoreplace related errors
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                      :{WHITE}{VEHICLE} is too long after replacement
 
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                             :{WHITE}No autoreplace/renew rules applied.
 
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                               :(money limit)
 

	
 
# Rail construction errors
 
@@ -3581,48 +3598,50 @@ STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER        
 
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                               :{WHITE}Can't delete this order...
 
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                               :{WHITE}Can't modify this order...
 
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                 :{WHITE}Can't move this order...
 
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER                                      :{WHITE}Can't skip current order...
 
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                   :{WHITE}Can't skip to selected order...
 
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER                                :{WHITE}... vehicle can't go to all stations
 
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER                                       :{WHITE}... vehicle can't go to that station
 
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED                                :{WHITE}... a vehicle sharing this order can't go to that station
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST                                :{WHITE}Can't share order list...
 
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST                                 :{WHITE}Can't copy order list...
 
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}... too far from previous destination
 

	
 
# Timetable related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}Can't timetable vehicle...
 
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                       :{WHITE}Vehicles can only wait at stations.
 
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                           :{WHITE}This vehicle is not stopping at this station.
 

	
 
# Sign related errors
 
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS                                        :{WHITE}... too many signs
 
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                 :{WHITE}Can't place sign here...
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}Can't change sign name...
 
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}Can't delete sign...
 

	
 
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
 

	
 
##id 0x2000
 
# Town building names
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1                      :Tall office block
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1                           :Office block
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1                   :Small block of apartments
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1                                 :Church
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1                     :Large office block
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1                            :Town houses
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1                                  :Hotel
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1                                 :Statue
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1                               :Fountain
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1                                   :Park
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2                           :Office block
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1                      :Shops and offices
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1                 :Modern office building
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1                              :Warehouse
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3                           :Office block
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1                                :Stadium
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1                             :Old houses
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1                               :Cottages
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1                                 :Houses
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1                                  :Apartments
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2                      :Tall office block
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2                      :Shops and offices
 
@@ -3971,48 +3990,49 @@ STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000   
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100                        :Ploddyphut 100
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500                        :Ploddyphut 500
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1                          :Flashbang X1
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1                        :Juggerplane M1
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER                      :Flashbang Wizzer
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER                   :Tricario Helicopter
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER                    :Guru X2 Helicopter
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER                  :Powernaut Helicopter
 

	
 
##id 0x8800
 
# Formatting of some strings
 
STR_FORMAT_DATE_TINY                                            :{STRING}-{STRING}-{NUM}
 
STR_FORMAT_DATE_SHORT                                           :{STRING} {NUM}
 
STR_FORMAT_DATE_LONG                                            :{STRING} {STRING} {NUM}
 
STR_FORMAT_DATE_ISO                                             :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
 

	
 
STR_FORMAT_BUOY_NAME                                            :{TOWN} Buoy
 
STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL                                     :{TOWN} Buoy #{COMMA}
 
STR_FORMAT_COMPANY_NUM                                          :(Company {COMMA})
 
STR_FORMAT_GROUP_NAME                                           :Group {COMMA}
 
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME                                        :{TOWN} {STRING}
 
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME                                        :Waypoint {TOWN}
 
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL                                 :Waypoint {TOWN} #{COMMA}
 

	
 

	
 
STR_UNKNOWN_STATION                                             :unknown station
 
STR_DEFAULT_SIGN_NAME                                           :Sign
 
STR_COMPANY_SOMEONE                                             :someone
 

	
 
STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT                                       :{COMPANY}, {STRING}
 
STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR                                     :Spectator, {1:STRING}
 

	
 
# Viewport strings
 
STR_VIEWPORT_TOWN_POP                                           :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
 
STR_VIEWPORT_TOWN                                               :{WHITE}{TOWN}
 
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK                                    :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
 
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE                                    :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 

	
 
STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK                                   :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
 
STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE                                   :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
 

	
 
STR_VIEWPORT_STATION                                            :{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_VIEWPORT_STATION_TINY                                       :{TINYFONT}{STATION}
 

	
 
STR_VIEWPORT_WAYPOINT                                           :{WAYPOINT}
 
STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY                                      :{TINYFONT}{WAYPOINT}
 

	
 
# Simple strings to get specific types of data
 
STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
 
@@ -4060,24 +4080,25 @@ STR_BLACK_INT                           
 
STR_ORANGE_INT                                                  :{ORANGE}{NUM}
 
STR_WHITE_SIGN                                                  :{WHITE}{SIGN}
 
STR_TINY_BLACK_STATION                                          :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
 
STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING}
 
STR_BLACK_RAW_STRING                                            :{BLACK}{STRING}
 
STR_GREEN_STRING                                                :{GREEN}{STRING}
 
STR_RED_STRING                                                  :{RED}{STRING}
 
STR_WHITE_STRING                                                :{WHITE}{STRING}
 
STR_TINY_BLACK_VEHICLE                                          :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
 
STR_TINY_RIGHT_ARROW                                            :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
 

	
 
STR_BLACK_1                                                     :{BLACK}1
 
STR_BLACK_2                                                     :{BLACK}2
 
STR_BLACK_3                                                     :{BLACK}3
 
STR_BLACK_4                                                     :{BLACK}4
 
STR_BLACK_5                                                     :{BLACK}5
 
STR_BLACK_6                                                     :{BLACK}6
 
STR_BLACK_7                                                     :{BLACK}7
 

	
 
STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
 
STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
 
STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
 
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 

	
src/lang/greek.txt
Show inline comments
 
@@ -2456,53 +2456,53 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME                                    :{BLACK}Όνομα αρχείου: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID                                      :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM                                      :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE                                     :{BLACK}Παλέτα: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER                                   :{BLACK}Παράμετροι: {SILVER}{STRING}
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO                                     :{BLACK}Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND                                   :{RED}Δεν βρέθηκε το ταυτοποιημένο αρχείο
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED                                    :{RED}Απενεργοποιημένο
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY                             :{BLACK}Εισαγώγη παραμέτρων NewGRF
 

	
 
# NewGRF inspect window
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION                                      :{WHITE}Επιθεώρηση - {STRING}
 
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON                                :{BLACK}Γονικό
 
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP                               :{BLACK}Επιθεώρηση του αντικείμενου του γονικού σκοπού
 

	
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT                            :{STRING} στο {HEX}
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE                  :Τύπος σιδηροτροχιάς
 

	
 
STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}Μεταβλητή NewGRF 60+x παράμετρος (δεκαεξαδικό)
 

	
 
# Sprite aligner window
 
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION                                      :{WHITE}Ευθυγραμμιση sprite {COMMA} ({STRING})
 
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON                                  :{BLACK}Επόμενο sprite
 
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP                                 :{BLACK}Συνέχισε στο επόμενο κανονικό sprite, παρακάμπτόντας όποια φευδό/επαναχρωματισμένα/γραμμάτων sprites και στο τέλος
 
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP                                 :{BLACK}Συνέχισε στο επόμενο κανονικό sprite, προσπερνώντας οποιοδήποτε ψευδο/επαναναχρωματιζόμενο/γραμματοσειράς sprite και κάνε τις τελικές διαδικασίες στο τέλος
 
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON                                  :{BLACK}Μετακινήση στο sprite
 
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP                                 :{BLACK}Μετακίνηση στο sprite. Εαν το sprite δεν είναι ένα κανονικό sprite, συνεχίζει στο επόμενο κανονικό sprite
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON                              :{BLACK}Προηγούμενο sprite
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP                             :{BLACK}Συνέχισε στο προηγούμενο κανονικό sprite, παρακάμπτόντας όποια φευδό/επαναχρωματισμένα/γραμμάτων sprites και στην αρχή
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP                             :{BLACK}Συνέχισε στο επόμενο κανονικό sprite, προσπερνώντας οποιοδήποτε ψευδο/επαναναχρωματιζόμενο/γραμματοσειράς sprite και κάνε τις τελικές διαδικασίες στη αρχή
 
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP                               :{BLACK}Επανεμφάνιση του επιλεγμένου sprite. Η ευθυγράμμιση αγνοείται όταν γίνεται η σχεδίαση του sprite
 
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Μετακίνηση του sprite τριγύρω, αλλάζοντας τα στίγματα X και Y
 
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS                                      :{BLACK}X στίγμα: {NUM}, Y στίγμα: {NUM}
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON                                :{BLACK}Επιλογή sprite
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP                               :{BLACK}Επιλογή ενός sprite από οπουδήποτε στη οθόνη
 

	
 
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION                                 :{WHITE}Μετακίνηση στο sprite
 

	
 
# NewGRF (self) generated warnings/errors
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED}Προειδοποίηση: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}Λάθος: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}Καταστροφικό: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP                                    :{WHITE}Ένα καταστροφικό λάθος για τα NewGRF έχει συμβεί: {}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{1:STRING} δεν θα δουλέψει με την έκδοση του TTDPatch οπώς αναφέρει το OpenTTD.
 
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{1:STRING} είναι για την έκδοση {STRING} του TTD.
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{1:STRING} είναι σχεδιασμένο να δουλέψει με το {STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :Λάθος παράμετρος για το {1:STRING}: Παράμετρος {STRING} ({NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{1:STRING} πρέπει να φόρτωθει πριν από το {STRING}.
 
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{1:STRING} πρέπει να φόρτωθει μετά από το {STRING}.
 
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{1:STRING} απαιτεί έκδοση OpenTTD {STRING} ή μεγαλύτερη.
 
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :Το αρχείο GRF είναι σχεδιασμένο για να μεταφράζει
 
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Έχουν φορτωθεί πολλά NewGRF.
 
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :Η φόρτωση του {STRING} ως στατικό NewGRF με {STRING} μπόρει να προκαλέσει αποσυγχρονισμούς.
src/lang/hungarian.txt
Show inline comments
 
@@ -1317,49 +1317,49 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Villamosított vágányok letiltása: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :{LTBLUE}Színes újságcikkek megjelenése: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Játék induló dátuma: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Egyenletes gazdaság (több, kisebb változás): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Más vállalatokból lehet részvényt vásárolni: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE                         :{LTBLUE}Kifizetendő profitszázalék a ráhordó rendszereknek: {ORANGE}{STRING}%
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Amikor megragadom helyezzen jelzőket minden {ORANGE}{STRING}. mezőre
 
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Automatikusan alakjelző épüljön {ORANGE}{STRING}-ig.
 
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Jelzőépítés-kezelő engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :{LTBLUE}Alapértelmezett jelzőtípus: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :Normál
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :Fejlett (PBS)
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY                       :Egyirányú fejlett (PBS)
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES                           :{LTBLUE}Jelzők típusa átalakításkor: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL                          :Csak normál
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :Csak fejlett (PBS)
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :Mind
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Új települések útépítési mintája: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :alapértelmezett
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :jobb utak
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :2x2-es háló
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3x3-as háló
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :véletlenszerű
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :{LTBLUE}Települések építhetnek utakat: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS                   :{LTBLUE}A városok építhetnek vasúti kereszteződéseket: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS                   :{LTBLUE}A városok építhetnek vasúti átjárókat: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Településtől függő zajszint engedélyezése a repülőterek számára: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING                                :{LTBLUE}Város alapítása játék közben: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN                      :tiltott
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED                        :megengedett
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT          :megengedett, egyéni városelrendezés
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT                         :{LTBLUE}Játékbeli faelhelyezkedés: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE                    :sehol {RED}(favágók ellehetetlenítése)
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST              :csak esőerdőkben
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL                     :mindenhol
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}A fő eszközsor helye: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Balra
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Középen
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Jobbra
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Ablakigazítás kiterjedése: {ORANGE}{STRING} képpont
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Ablakigazítás kiterjedése: {ORANGE}letiltva
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :{LTBLUE}Nem zárolt ablakok maximális száma: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :{LTBLUE}Nem zárolt ablakok maximális száma: {ORANGE}nincs korlát
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}Települések növekedési sebessége: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :Nincs
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :Lassú
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :Normális
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST                             :Gyors
 
@@ -3586,49 +3586,49 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                              :{WHITE}A hangárban kellene állnia ehhez
 
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Csak a járműtelepen álló vonatokat lehet megváltoztatni
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Túl hosszú a vonat
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE                  :{WHITE}A járművet nem lehet megfordítani...
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}Több részből álló járművet nem lehet megfordítani...
 
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                               :Inkompatibilis pályatípusok
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                    :{WHITE}Nem mozgathatod a járművet...
 
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT                              :{WHITE}A mozdony első felének mindig elől kell lennie
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                               :{WHITE}Nem találok utat a helyi járműtelepre
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                            :{WHITE}Nem találom a helyi garázst
 

	
 
STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                :Rossz járműteleptípus
 

	
 
# Autoreplace related errors
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                      :{WHITE}{VEHICLE} túl hosszú a csere után
 
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                             :{WHITE}Nincsenek automata járműfelújítási szabályok alkalmazva.
 
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                               :(pénzlimit)
 

	
 
# Rail construction errors
 
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}Nem lehetséges vágányösszetétel
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}Először el kell távolítani a jelzőket
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Nincs megfelelő vasúti pálya
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasúti pályát
 
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Az út egyirányú vagy blokkolt
 
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED                                   :{WHITE}Ehhez a síntipushoz nem engedélyezett kereszteződést építeni
 
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED                                   :{WHITE}Ehhez a síntipushoz nem megengedett vasúti átjárót építeni
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}Nem helyezhetsz ide jelzőt...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Nem építhetsz ide vasúti pályát...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}Nem szedheted fel innen a vasúti pályát...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                             :{WHITE}Innen nem távolíthatod el a jelzőt...
 
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                     :{WHITE}Itt nem lehet konvertálni a jelzőket...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL                                    :{WHITE}Itt nem lehet átalakítani a vasúti pályát...
 

	
 
# Road construction errors
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az utat
 
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                      :{WHITE}... egyirányú utaknak nem lehetnek kereszteződéseik...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                 :{WHITE}Ide nem lehet utat építeni...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                              :{WHITE}Ide nem lehet villamospályát építeni...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                :{WHITE}Nem rombolhatod le innen az utat...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                             :{WHITE}Innen nem lehet villamospályát eltávolítani...
 

	
 
# Waterway construction errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS                                    :{WHITE}Ide nem lehet csatornát építeni...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS                                     :{WHITE}Ide nem lehet zsilipet építeni...
 
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS                                    :{WHITE}Ide nem lehet folyót elhelyezni...
 
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                :{WHITE}... csak vízen építhető
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                  :{WHITE}... nem építhető vízen
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                             :{WHITE}A csatornát előbb le kell rombolni
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE                             :{WHITE}Ide nem lehet akvaduktot építeni...
src/lang/ukrainian.txt
Show inline comments
 
@@ -319,63 +319,66 @@ STR_COLOUR_WHITE                                                :Білий
 

	
 
# Units used in OpenTTD
 
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} миль/год
 
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} км/год
 
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} м/с
 

	
 
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}к.с.
 
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}к.с.
 
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}КВт
 

	
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}т
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}кг
 

	
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} тон{P а и ""}
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} кг
 

	
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}л
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}м³
 

	
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} літр{P "" а ів}
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} м³
 

	
 
STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} кН
 

	
 
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL                                       :{COMMA} фт
 
STR_UNITS_HEIGHT_SI                                             :{COMMA} м
 

	
 
# Common window strings
 
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Введіть строку фільтру
 
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK}Введіть ключове слово для фільтраціі списку
 

	
 
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Виберіть порядок сортування (спадаючий/зростаючий)
 
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA                                       :{BLACK}Виберіть критерій сортування
 
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA                                     :{BLACK}Оберіть критерій виборки
 
STR_BUTTON_SORT_BY                                              :{BLACK}Сортувати
 
STR_BUTTON_LOCATION                                             :{BLACK}Показати
 
STR_BUTTON_RENAME                                               :{BLACK}Назва
 

	
 
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Закрити вікно
 
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Заголовок вікна - потягніть для переміщення вікна
 
STR_TOOLTIP_SHADE                                               :{BLACK}Згорнути вікно - показувати тільки заголовок
 
STR_TOOLTIP_DEBUG                                               :{BLACK}Показати дебагову інформацію NewGRF
 
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Закріпити вікно - воно не буде закриватися командою "Закрити всі вікна"
 
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Натисніть і тягніть для зміни розміру вікна
 
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Розмір вікна великий/малий
 
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Смуга прокрутки - прокручує список вверх/вниз
 
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Смуга прокрутки - прокручує список вліво/вправо
 
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Зруйнувати будинки, дороги і т.п.
 

	
 
# Query window
 
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}За замовч.
 
STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}Відміна
 
STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}Так
 

	
 
# On screen keyboard window
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\йцукенгшщзхїфівапролджє  ячсмитьбю. .
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|ЙЦУКЕНГШЩЗХЇФІВАПРОЛДЖЄ  ЯЧСМИТЬБЮ, .
 

	
 
# Measurement tooltip
 
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Довжина: {NUM}
 
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Ділянка: {NUM} x {NUM}
 
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Довжина: {NUM}{}Різниця висот: {HEIGHT}
 
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Ділянка: {NUM} x {NUM}{}Різниця висот: {HEIGHT}
 

	
 

	
 
# These are used in buttons
 
@@ -545,48 +548,49 @@ STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION                          :Будувати аеропорт
 
############ range for landscaping menu starts
 
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING                                :Ландшафт
 
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES                                :Посадити дерево
 
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN                                 :Зробити позначення
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for music menu starts
 
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC                                         :Звук/Музика
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for message menu starts
 
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                          :Останнє повідомлення
 
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS                                  :Налаштування повідомлень
 
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU                              :Історія повідомлень
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for about menu starts
 
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :Інформація про ділянку
 
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Вкл./відкл. консоль
 
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :Дебаг AI
 
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Копія екрану (Ctrl-S)
 
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Знімок всієї карти (Ctrl+G)
 
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :Про гру 'OpenTTD'
 
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :Вирівнювання спрайтів
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
 
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST                                          :1
 
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND                                          :2
 
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD                                          :3
 
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH                                          :4
 
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH                                          :5
 
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH                                          :6
 
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH                                          :7
 
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH                                          :8
 
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH                                          :9
 
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH                                         :10
 
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH                                         :11
 
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH                                         :12
 
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH                                         :13
 
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH                                         :14
 
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH                                         :15
 
STR_ORDINAL_NUMBER_16TH                                         :16
 
STR_ORDINAL_NUMBER_17TH                                         :17
 
STR_ORDINAL_NUMBER_18TH                                         :18
 
STR_ORDINAL_NUMBER_19TH                                         :19
 
STR_ORDINAL_NUMBER_20TH                                         :20
 
STR_ORDINAL_NUMBER_21ST                                         :21
 
@@ -628,48 +632,50 @@ STR_MONTH_SEP                                                   :Вересень
 
STR_MONTH_OCT                                                   :Жовтень
 
STR_MONTH_NOV                                                   :Листопад
 
STR_MONTH_DEC                                                   :Грудень
 
############ range for months ends
 

	
 
# Graph window
 
STR_GRAPH_KEY_BUTTON                                            :{BLACK}Ключ
 
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP                                           :{BLACK}Показ ключа до графіків
 
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH                                         :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
 
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR                                    :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
 
STR_GRAPH_Y_LABEL                                               :{TINYFONT}{STRING}
 
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 

	
 
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION                              :{WHITE}Графік операційного прибутку
 
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION                                        :{WHITE}Графік доходів
 
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION                               :{WHITE}Доставка одиниці вантажу
 
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION                   :{WHITE}Рейтинг продуктивності компанії (найбільший рейтинг=1000)
 
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION                                :{WHITE}Вартість компанії
 

	
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION                           :{WHITE}Тарифи на доставку вантажів
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL                           :{TINYFONT}{BLACK}Днів у дорозі
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE                             :{TINYFONT}{BLACK}Плата за доставку 10 одиниць (або 10,000 літрів) вантажу на відстань 20 квадратів
 
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL                                      :{TINYFONT}{BLACK}Включити всі
 
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL                                     :{TINYFONT}{BLACK}Відключити усі
 
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL                              :{BLACK}Показувати всі види вантажів на графіку
 
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL                             :{BLACK}Не показувати всі види вантажів на графіку
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO                            :{BLACK}Вкл/відкл графік типів вантажу
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO                                   :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
 

	
 
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP                            :{BLACK}Показати детальні оцінки ефективності
 

	
 
# Graph key window
 
STR_GRAPH_KEY_CAPTION                                           :{WHITE}Ключ до графіків компанії
 
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP                         :{BLACK}Натисніть тут для вкл./відкл. графіку окремої компанії
 

	
 
# Company league window
 
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION                                :{WHITE}Таблиця компаній
 
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME                                 :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER                   :Інженер
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER            :Регулювальник
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR      :Диспетчер
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR           :Координатор
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR                   :Директор
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE            :Генеральний директор
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN                   :Голова правління
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT                  :Президент компанії
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON                     :Магнат
 

	
 
# Performance detail window
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Детальна характеристика продуктивності
 
@@ -1372,48 +1378,49 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Відключити електрички: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :{LTBLUE}Кольорові новини з'являються у: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Початкова дата: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Економіка спокійна (більше змін, але маленьких): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Можна купувати інші компанії: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE                         :{LTBLUE}Відсоток від прибутку для сплати у допоміжних транспортних системах: {ORANGE}{STRING}%
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}При протаскуванні сигнали ставляться через:{ORANGE}{STRING} клітки(ок)
 
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Автоматично будувати семафори до: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Використовувати графічний інтерфейс для сигналів: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :{LTBLUE}Початковий тип сигналів: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :нормальні
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :розширені
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY                       :односторонні розширені
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES                           :{LTBLUE}Цикл через типи сигналів: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL                          :тільки нормальні
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :тільки розширені
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :усі
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Розміщення шляхів для нових міст: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :стандартна
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :кращі дороги
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :сітка 2x2
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :сітка 3x3
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :випадково
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :{LTBLUE}Міста можуть будувати шляхи: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS                   :{LTBLUE}Міста можуть будувати переїзди: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Дозволити залежний від міста рівень шуму для аеропортів: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING                                :{LTBLUE}Заснування міст у грі: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN                      :заборонено
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED                        :дозволено
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT          :дозволено, довільне планування міста
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT                         :{LTBLUE}Саджання дерев у грі: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE                    :нема {RED}(відміняє лісопилку)
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST              :тільки у джунглях
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL                     :скрізь
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Положення головного меню: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Ліворуч
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER                           :По центру
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Праворуч
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Радіус прилипання вікон: {ORANGE}{STRING} пікс.
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Прилипання вікон {ORANGE}вимкнено
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :{LTBLUE}М'який ліміт вікна (не прилипає): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :{LTBLUE}М'який ліміт вікна (не прилипає): {ORANGE}нема
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}Швидкість росту міста: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :Немає
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :Повільна
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :Середня
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST                             :Швидка
 
@@ -2344,48 +2351,52 @@ STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER                       :Ретранслятор
 
STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE                        :Маяк
 
STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS              :Головний офіс компанії
 
STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND                :Ця ділянка - власність компанії
 

	
 
# About OpenTTD window
 
STR_ABOUT_OPENTTD                                               :{WHITE}Про OpenTTD
 
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT                                    :{BLACK}Авторське право {COPYRIGHT} 1995 Кріс Сойєр, Всі права захищені
 
STR_ABOUT_VERSION                                               :{BLACK}OpenTTD версія {REV}
 
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2010 команда OpenTTD
 

	
 
# Save/load game/scenario
 
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION                                       :{WHITE}Зберегти гру
 
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION                                       :{WHITE}Завантажити гру
 
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO                                      :{WHITE}Зберегти сценарій
 
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO                                      :{WHITE}Завантажити сценарій
 
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}Завантажити ландшафт
 
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Натисніть для переходу до поточного каталогу збереження/завантаження
 
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE                                         :{BLACK}{BYTES} вільно
 
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP                                       :{BLACK}Список пристроїв, каталогів і збережених файлів гри
 
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP                                    :{BLACK}Поточне вибране ім'я файлу для збереження гри
 
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON                                      :{BLACK}Видалити
 
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Стерти вибрану збережену гру
 
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON                                        :{BLACK}Зберегти
 
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Зберегти поточну гру, використовуючи вибране ім'я файлу
 
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON                                        :{BLACK}Завантажити
 
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP                                       :{BLACK}Завантажити обрану гру
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION                                     :{BLACK}Деталі гри
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE                               :{BLACK}Інформація відсутня.
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX                               :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS                                   :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
 

	
 
STR_SAVELOAD_OSKTITLE                                           :{BLACK}Введіть назву файла збереженої гри
 

	
 
# World generation
 
STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION                             :{WHITE}Створення світу
 
STR_MAPGEN_MAPSIZE                                              :{BLACK}Розмір карти:
 
STR_MAPGEN_BY                                                   :{BLACK}*
 
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS                                      :{BLACK}Міста:
 
STR_MAPGEN_DATE                                                 :{BLACK}Дата:
 
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                 :{BLACK}Промисловість:
 
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT                                     :{BLACK}Висота лінії снігу:
 
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP                                         :{BLACK}Підвищити лінію снігу
 
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN                                       :{BLACK}Понизити лінію снігу
 
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED                                          :{BLACK}Випадкове число:
 
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP                                     :{BLACK}Клік для вводу значення
 
STR_MAPGEN_RANDOM                                               :{BLACK}Випадково
 
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP                                          :{BLACK}Змінити початкове значення для генератора
 
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR                                       :{BLACK}Ландшафт:
 
STR_MAPGEN_TREE_PLACER                                          :{BLACK}Насадження дерев:
 
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE                                         :{BLACK}Тип ландшафту:
 
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                :{BLACK}Рівень моря:
 
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS                                           :{BLACK}Згладжений:
 
@@ -2420,93 +2431,116 @@ STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP                                :{BLACK}Генерувати рівнину
 
STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND                                       :{WHITE}Випадково
 
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT                                 :{BLACK}Висота рівня моря
 
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                            :{BLACK}Підняти рівень рівної землі на 1
 
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                              :{BLACK}Опустити рівень рівної землі на 1
 

	
 
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                      :{WHITE}Змінити висоту рівня рівної землі
 

	
 
# Map generation progress
 
STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Генерація світу...
 
STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Перервати
 
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Перервати генерацію світу
 
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Ви дійсно хочете перервати генерацію світу
 
STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{WHITE}{NUM}% завершено
 
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM                                     :{BLACK}{NUM} / {NUM}
 
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION                                 :{BLACK}Створення світу
 
STR_GENERATION_TREE_GENERATION                                  :{BLACK}Насадження дерев
 
STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION                             :{BLACK}Генерація нерухомості
 
STR_GENERATION_CLEARING_TILES                                   :{BLACK}Розкидати каміння
 
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME                                   :{BLACK}Налаштування гри
 
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP                               :{BLACK}Виконуємо цикл
 
STR_GENERATION_PREPARING_GAME                                   :{BLACK}Генерується гра
 

	
 
# NewGRF settings
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Налаштування нової графіки
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE                                  :{WHITE}Детальна інформація про NewGRF
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST                                 :{WHITE}Активні файли NewGRF
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST                               :{WHITE}Неактивні файли NewGRF
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET                               :{ORANGE}Обрати набір:
 
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE                                         :{ORANGE}Фільтр за строкою:
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}Завантажити обрані настройки
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE                                 :{BLACK}Записати настройки
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP                         :{BLACK}Записати поточний список як настройки
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY                           :{BLACK}Введіть назву настройок
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE                               :{BLACK}Видалити настройки
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP                       :{BLACK}Видалити обрані настройки
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD                                         :{BLACK}Додати
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP                            :{BLACK}Додати вибраний NewGRF файл до Вашої конфігурації
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES                                :{BLACK}Пересканувати файли
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP                        :{BLACK}Оновити список доступних NewGRF файлів
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE                                      :{BLACK}Видалити
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP                              :{BLACK}Видалити обрані файли NewGRF зі списку
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP                                      :{BLACK}Вище
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP                              :{BLACK}Перемістити вибрані файли вверх по списку
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN                                    :{BLACK}Нижче
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP                            :{BLACK}Перемістити вибрані файли вниз по списку
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}Список встановлених NewGRF файлів. Клікніть на файлі, щоб змінити його параметри
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS                              :{BLACK}Встановлення параметрів
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE                              :{BLACK}Переключити палітру
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP                      :{BLACK}Переключити палітру обраного NewGRF.{}Зробіть це, якщо графіка з цього NewGRF виглядає рожевою у грі
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES                               :{BLACK}Застосувати зміни
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON                 :{BLACK}Знайти відсутній вміст в Інтернет
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP                :{BLACK}Перевірити, чи можна знайти відсутній вміст в Інтернет
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME                                    :{BLACK}Ім'я файлу: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID                                      :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM                                      :{BLACK}MD5сума: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE                                     :{BLACK}Палітра: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER                                   :{BLACK}Параметри: {SILVER}{STRING}
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO                                     :{BLACK}Немає доступної інформації
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND                                   :{RED}Таких файлів не знайдено
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED                                    :{RED}Вимкнено
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY                             :{BLACK}Введіть параметри NewGRF
 

	
 
# NewGRF inspect window
 

	
 

	
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION                                      :{WHITE}Перегляд - {STRING}
 
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON                                :{BLACK}Батько (parent)
 
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP                               :{BLACK}Перегляд об'єкту з погляду батька
 

	
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT                            :{STRING} в {HEX}
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE                  :Тип колії
 

	
 
STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}Параметр змінної NewGRF 60+x (шістнадцятковий)
 

	
 
# Sprite aligner window
 

	
 
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION                                      :{WHITE}Вирівнювання спрайту {COMMA} ({STRING})
 
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON                                  :{BLACK}Наступний спрайт
 
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP                                 :{BLACK}Йти до наступного нормального спрайту пропускаючи будь-які псевдоспрайти, спрайти зі зміненими кольорами та шрифтові спрайти, а також обгортки (wrap) навколо на початку
 
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON                                  :{BLACK}Йти до спрайту
 
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP                                 :{BLACK}Йти до заданого спрайту. Якщо він не є нормальним, йти до наступного нормального
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON                              :{BLACK}Попередній спрайт
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP                             :{BLACK}Повернутися до попереднього нормального спрайту пропускаючи будь-які псевдоспрайти, спрайти зі зміненими кольорами та шрифтові спрайти, а також обгортки (wrap) навколо на початку
 
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP                               :{BLACK}Відображення обраного спрайту (вирівнювання ігнорується)
 
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Рухайте спрайт навколо, змінюючи його зміщення за X та Y
 
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS                                      :{BLACK}Зміщення за X: {NUM}, Зміщення за Y: {NUM}
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON                                :{BLACK}Вибрати спрайт
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP                               :{BLACK}Оберіть будь-який спрайт на екрані
 

	
 
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION                                 :{WHITE}Йти до спрайту
 

	
 
# NewGRF (self) generated warnings/errors
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED}Попередження: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}Помилка: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}Збій: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP                                    :{WHITE}Сталася фатальна помилка NewGRF: {}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{1:STRING} не буде працювати з версією TTDPatch, вказаною OpenTTD.
 
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{1:STRING} для {STRING}-версії TTD.
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{1:STRING} розроблено для {STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :Помилковий параметр для {1:STRING}: параметр {STRING} ({NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{1:STRING} має бути завантажений до {STRING}.
 
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{1:STRING} має бути завантажений після {STRING}.
 
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{1:STRING} потребує версію OpenTTD не нижче {STRING}.
 
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :GRF-файл, для якого це призначалось перекласти
 
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Завантажено забагато NewGRF-файлів.
 
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :Завантаження {STRING} як статичного NewGRF з {STRING} може викликати десинхронізацію.
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :Неочікуваний спрайт.
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Невідома властивість Action 0.
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Спроба використання невірного ID.
 
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} містить зіпсований спрайт. Усі зіпсовані спрайти будуть показані як червоний знак питання (?).
 
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :Містить багато записів Action 8.
 
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS                                    :Читання за кінцем псевдоспрайту.
 

	
 
@@ -2517,48 +2551,53 @@ STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Ви хочете зробити зміни у вже запущеній грі. Це може привести до аварійної відмови OpenTTD.{}Ви точно впевнені, що хочете це зробити?
 
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Не можу додати файл: однакові GRF ID
 
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Відповідного GRF-файлу не знайдено (завантажено сумісний файл)
 

	
 
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Для відсутніх GRF-файлів завантажені сумісні
 
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Відсутні GRF-файли деактивовані
 
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Відсутній GRF файл(и)
 
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Зняття з паузи може привести до аварійної відмови OpenTTD. Не рапортуйте про наступні відмови.{}Ви дійсно хочете зняти з паузи?
 

	
 
# NewGRF status
 
STR_NEWGRF_LIST_NONE                                            :Немає
 
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND                                       :Є всі файли
 
STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE                                      :{YELLOW}Знайдено сумісні файли
 
STR_NEWGRF_LIST_MISSING                                         :{RED}Відсутні файли
 

	
 
# NewGRF 'it's broken' warnings
 
STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}Поведінка NewGRF '{0:STRING}' може спричинити розсинхронізацію та/або аварійне завершення.
 
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Це змінить довжину транспорту для '{1:ENGINE}', якщо він не в депо.
 
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Потяг '{VEHICLE}', який належить '{COMPANY}', має неправильну довжину. Можливо, це спричинено проблемами з NewGRFs. Гра може розсинхронізуватись або аварійно завершитись.
 

	
 
STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' надає некоректну інформацію.
 
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}Інформація про вантаж/переобладнання для '{1:ENGINE}' відрізняється від списку покупки після побудови. Це може спричинити невідповідності під час автооновлення/заміни.
 
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' спричинив нескінченний цикл у виклику виробництва
 

	
 
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
 
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO                                        :<невідомий вантаж>
 
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV                                 :??
 
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY                               :{COMMA} <невідомого вантажу>
 
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE                                       :<невідомий двигун>
 
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE                                 :<невідоме підприємство>
 

	
 
# Sign list window
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Список позначень - {COMMA} Позначен{P ня ня ь}
 

	
 
# Sign window
 
STR_EDIT_SIGN_CAPTION                                           :{WHITE}Редагування напису
 
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Наступне позначення
 
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                             :{BLACK}Попереднє позначення
 

	
 
STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE                                     :{BLACK}Введіть назву знака
 

	
 
# Town directory window
 
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Міста
 
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}- немає -
 
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
 
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Назви міст - натисніть на назву, щоб показати місто у центрі екрану. Утримання Ctrl відкриває нове вікно з видом міста
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Населення світу: {COMMA}
 

	
 
# Town view window
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
 
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN} (місто)
 
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}Населення: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Будинки: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                         :{BLACK}Пасажирів за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} найбільше: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{BLACK}Пошти за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} найбільше: {ORANGE}{COMMA}
 
@@ -2800,49 +2839,49 @@ STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT                             :Відправити до депо
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                        :Відправити в ангар
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх авто, що у списку
 
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP                        :{BLACK}Натисніть для виїзду всього транспорту, що у списку
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION                     :{WHITE}Спільні маршрути {COMMA} трансп.засоб{P у iв ів}
 

	
 
# Group window
 
STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Усі поїзди
 
STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES                                     :Усі автомобілі
 
STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Усі кораблі
 
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Усі літаки
 

	
 
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS                                        :Незгруповані поїзди
 
STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES                                 :Незгруповані автомобілі
 
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS                                         :Незгруповані кораблі
 
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS                                     :Незгруповані літаки
 

	
 
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP                           :{BLACK}Групи - клікніть на групі, щоб побачити список транспорту цієї групи
 
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP                                        :{BLACK}Клікніть, щоб створити групу
 
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP                                        :{BLACK}Стерти вибрану групу
 
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}Перейменувати вибрану групу
 
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Клікніть, щоб захистити групу від глобальної автозаміни
 

	
 
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Добавити спільний транспорт
 
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Додати спільний транспорт
 
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Позбутися всього транспорту
 

	
 
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Перейменувати групу
 

	
 
# Build vehicle window
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                              :{WHITE}Новий залізничний транспорт
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                            :{WHITE}Новий електрозалізничний транспорт
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION                          :{WHITE}Новий монорельсовий транспорт
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION                            :{WHITE}Новий транспорт на магнітній подушці
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION                               :{WHITE}Потяги
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION                            :{WHITE}Нове авто
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                    :{WHITE}Нові кораблі
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                                :{WHITE}Нові літаки
 

	
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Ціна: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Вага: {GOLD}{WEIGHT_S}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Швидкість: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Потужність: {GOLD}{POWER}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Швидкість: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Транспортні витрати: {GOLD}{CURRENCY}/рік
 
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Місткість: {GOLD}{CARGO} {STRING}
 
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE                                    :(змінюється)
 
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Рік випуску: {GOLD}{NUM}{BLACK} Вік: {GOLD}{COMMA} р{P ік оки оків}
 
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Надійність: {GOLD}{COMMA}%
 
STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Ціна: {GOLD}{CURRENCY}
 
@@ -2865,49 +2904,52 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Купити авто
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON                         :{BLACK}Купити корабель
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Купити літак
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}Купити вибраний поїзд
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}Купити вибране авто
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}Купити вибраний корабель
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Купити вибраний літак
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                             :{BLACK}Назва
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON                      :{BLACK}Зміна назви
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON                              :{BLACK}Зміна назви
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON                          :{BLACK}Зміна назви
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP                            :{BLACK}Перейменуйте тип транспорту
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Перейменувати тип авто
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                             :{BLACK}Перейменувати тип корабля
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Перейменувати тип літака
 

	
 
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION                             :{WHITE}Перейменувати тип поїзду
 
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION                      :{WHITE}Перейменувати тип авто
 
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION                              :{WHITE}Перейменувати тип корабля
 
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION                          :{WHITE}Перейменувати тип літака
 

	
 
# Depot window
 

	
 
STR_DEPOT_CAPTION                                               :{WHITE}{DEPOT}
 

	
 
STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}Змінити назву депо
 
STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION                                  :Перейменувати депо
 

	
 
STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
 
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
 
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN                                 :{BLACK}{NUM} транспорт{P "" и ів}{STRING}
 
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
 

	
 
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Поїзди - клікніть на поїзді для інформації, перетягніть вагон, щоб додати/вилучити з поїзда
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Авто - натисніть на авто для інформації
 
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Кораблі - натисніть для інформації
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Літаки - натисніть на літак для інформації
 

	
 
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Перетягніть поїзд сюди, щоб продати його
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP                             :{BLACK}Перетягніть автомобіль сюди, щоб продати
 
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP                                     :{BLACK}Перетягніть корабель сюди, щоб продати
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP                                 :{BLACK}Перетягніть літак сюди, щоб продати
 

	
 
STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP                      :{BLACK}Перетягніть сюди поїзд для його продажу повністю
 

	
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP                         :{BLACK}Продати всі поїзди з депо
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Продати всі автомобілі з депо
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP                          :{BLACK}Продати всі кораблі з депо
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP                      :{BLACK}Продати всі літаки з ангару
 

	
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP                             :{BLACK}Оновити всі поїзди в депо
 
@@ -3045,51 +3087,59 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}Показати літак детально
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Поточна дія поїзда - натисніть для руху/зупинки поїзда. Утримуйте Ctrl, щоб показати пункт призначення
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP          :{BLACK}Поточна дія автомобіля - натисніть для руху/зупинки автомобіля. Утримуйте Ctrl, щоб показати пункт призначення
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}Поточна дія корабля - натисніть для руху/зупинки корабля. Утримуйте Ctrl, щоб показати пункт призначення
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}Поточна дія літака - натисніть для руху/зупинки літака. Утримуйте Ctrl, щоб показати пункт призначення
 

	
 
# Messages in the start stop button in the vehicle view
 
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}Завантажуюся/Розвантажуюся
 
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING                                      :{LTBLUE}Відправляється
 
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED                                      :{RED}Аварія!
 
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN                                  :{RED}Зламався
 
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED                                      :{RED}Зупинений
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING                               :{RED}Зупиняється
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL                           :{RED}Зупиняється, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER                               :{RED}Не електрифіковано
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK                                  :{ORANGE}Чекає, поки звільниться шлях
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION                          :{LTBLUE}Прямує до {STATION}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL                      :{LTBLUE}Прямує до {STATION}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS                                    :{LTBLUE}Без завдань
 
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL                                :{LTBLUE}Без завдань, {VELOCITY}
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT                         :{LTBLUE}Прямує до {WAYPOINT}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                     :{LTBLUE}Прямує до {WAYPOINT}, {VELOCITY}
 

	
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT                            :{ORANGE}Прямує до {DEPOT}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL                        :{ORANGE}Прямує до {DEPOT}, {VELOCITY}
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE                    :{LTBLUE}Техогляд у {DEPOT}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL                :{LTBLUE}Техогляд у {DEPOT}, {VELOCITY}
 

	
 
# Vehicle stopped/started animations
 
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL                               :{TINYFONT}{RED}Зупинено
 
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED                                     :{RED}Зупинено
 
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL                               :{TINYFONT}{GREEN}Розпочато
 
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED                                     :{GREEN}Розпочато
 

	
 
# Vehicle details
 
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION                                     :{WHITE}{VEHICLE} (Детально)
 
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON                                         :{BLACK}Назва
 

	
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME                                :{BLACK}Назвати поїзд
 
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME                         :{BLACK}Назвати авто
 
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME                                 :{BLACK}Назвати корабель
 
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME                             :{BLACK}Назвати літак
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR                            :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Вартість експлуатації: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік
 
# The next two need to stay in this order
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE                                            :{COMMA} р{P ік оки оків} ({COMMA})
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} р{P ік оки оків} ({COMMA})
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Вага: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Потужність: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Вага: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Потужність: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Макс. тяга: {LTBLUE}{FORCE}
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{BLACK}Дохід цього року: {LTBLUE}{CURRENCY} (торік: {CURRENCY})
 
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK}Надійність: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Аварії після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA}
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE                                    :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Побудований: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Вартість: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY                                    :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}нема
 
@@ -3223,48 +3273,49 @@ STR_ORDERS_DELETE_BUTTON                                        :{BLACK}Видалити
 
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Видалити виділене завдання
 

	
 
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON                                         :{BLACK}Прямувати
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Прямувати до найближчого депо
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Прямувати до найближчого ангару
 
STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Зміна наказу з умовою
 
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Вставити новий пункт перед вибраним або додати в кінець списку. Ctrl робить для станцій "повну загрузку будь-якого вантажу", для пунктів призначення "без зупинок", і для депо "обслуговування"
 
STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP                               :{BLACK}Додати складний наказ
 

	
 
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP                  :{BLACK}Показати транспорт з таким самим маршрутом
 

	
 
# String parts to build the order string
 
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT                                        :Їхати через {WAYPOINT}
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                               :Їхати без зупинок через {WAYPOINT}
 

	
 
STR_ORDER_SERVICE_AT                                            :Техогляд у
 
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT                                   :Техогляд без зупинки у
 

	
 
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT                                         :найближчому
 
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR                                        :найближчому ангарі
 
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT                                           :Залізничне депо
 
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                    :Автомобільне депо
 
STR_ORDER_SHIP_DEPOT                                            :Док
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT                            :{STRING} {STRING} {STRING}
 
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT                                    :{STRING} {DEPOT}
 

	
 
STR_ORDER_REFIT_ORDER                                           :(Переобладнати до {STRING})
 
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER                                      :(Переобладнати на {STRING} і зупинити)
 
STR_ORDER_STOP_ORDER                                            :(зупинити)
 

	
 
STR_ORDER_GO_TO_STATION                                         :{STRING} {STATION} {STRING}
 

	
 
STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(Завантажити все)
 
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(Повністю завантажити будь-який вид вантажу)
 
STR_ORDER_NO_LOAD                                               :(Не завантажуватись)
 
STR_ORDER_UNLOAD                                                :(Розвантажити)
 
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD                                      :(Розвантажитись і чекати повного завантаження)
 
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                                  :(Розвантажитись і чекати повного завантаження будь-якого виду)
 
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD                                        :(Розвантажитись і залишитись пустим)
 
STR_ORDER_TRANSFER                                              :(Передати і взяти вантаж)
 
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD                                    :(Передати і чекати повного завантаження)
 
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY                                :(Передати і чекати повного завантаження будь-якого виду)
 
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD                                      :(Передати і залишитись пустим)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD                                             :(Не розвантажуватись і взяти вантаж)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(Не розвантажуватись і чекати повного завантаження)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(Не розвантажуватись і чекати повного завантаження будь-якого виду)
 

	
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END                                :[ближній кінець]
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE                                  :[середина]
 
@@ -3319,48 +3370,54 @@ STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Очікується
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Призначено
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Переключити між очікуваним і запланованим
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :П:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :В:
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Призначити дату
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Призначити дату
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Використовувати цю дату як початкову для цього розкладу
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Оберіть день
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Оберіть місяць
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Оберіть рік
 

	
 

	
 
# AI debug window
 
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}Дебаг AI
 
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION                                   :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
 
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP                                       :{BLACK}Назва AI
 
STR_AI_DEBUG_SETTINGS                                           :{BLACK}Налаштування AI
 
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Змінити налаштування AI
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}Перезавантажити AI
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP                                     :{BLACK}Знищити AI, перезавантажити скрипт, та рестартувати AI
 
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP                           :{BLACK}Увімкнути/вимкнути паузу при появі сигнального рядку в журналі АІ
 
STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL                                     :{BLACK}Рядок:
 
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE                                 :{BLACK}Рядок
 
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP                                  :{BLACK}У разі появи в журналі АІ цього рядку гра зупиняється.
 
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE                                         :{BLACK}Регістр
 
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Перемкнути перевірку регістру при порівнянні рядків журналу АІ з сигнальним рядком
 
STR_AI_DEBUG_CONTINUE                                           :{BLACK}Продовжити
 
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Зняти з паузи і продовжити AI
 

	
 
STR_ERROR_NO_AI                                                 :{WHITE}OpenTTD скомпонований без підтримки AI...
 
STR_ERROR_NO_AI_SUB                                             :{WHITE}... немає доступних AI!
 

	
 
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND                                        :Не знайдено відповідних AI для завантаження.{}Цей AI тимчасовий і нічого не робить.{}Ви можете завантажити кілька AI через систему 'Вмісту в Інтернет'.
 
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}Один з поточних AI зазнав краху. Будь ласка, повідомте про це автора AI зі знімком налагоджувального вікна AI.
 
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}Вікно Дебаг AI доступно тільки серверу
 

	
 
# AI configuration window
 
STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}Конфігурація AI
 
STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP                                      :{BLACK}Усі AI, які будуть завантажені у наступній грі
 
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER                                      :Гравець-людина
 
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI                                         :Випадковий AI
 

	
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP                                           :{BLACK}Перемістити вище
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Перемістити обраний AI вверх по списку
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN                                         :{BLACK}Перемістити нижче
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Перемістити обраний AI вниз по списку
 

	
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE                                            :{BLACK}Вибір AI
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Завантажити інший AI
 
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE                                         :{BLACK}Настроїти
 
@@ -3394,48 +3451,49 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN                     
 

	
 
# Income 'floats'
 
STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL                                     :{TINYFONT}{RED}Витрачено: {CURRENCY}
 
STR_INCOME_FLOAT_COST                                           :{RED}Витрачено: {CURRENCY}
 
STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL                                   :{TINYFONT}{GREEN}Прибуток: {CURRENCY}
 
STR_INCOME_FLOAT_INCOME                                         :{GREEN}Прибуток: {CURRENCY}
 
STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Пересадка: {CURRENCY}
 
STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Пересадка: {CURRENCY}
 
STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST                                      :{WHITE}Приблизні витрати: {CURRENCY}
 
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME                                    :{WHITE}Приблизний прибуток: {CURRENCY}
 

	
 
# Saveload messages
 
STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                :{WHITE}Збереження...{}зачекайте, доки завершиться!
 
STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED                                       :{WHITE}Помилка автозбереження
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                  :{BLACK}Неможливо прочитати пристрій
 
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED                                      :{WHITE}Помилка запису гри{}{STRING}
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                 :{WHITE}Неможливо стерти файл
 
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED                                      :{WHITE}Помилка завантаження гри{}{STRING}
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR                   :Внутрішня помилка: {STRING}
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME                         :Файл збереженої гри пошкоджений - {STRING}
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :Файл збереженої гри зроблений більш новою версією
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :Неможливо прочитати файл
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :Неможливо записати файл
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED             :Перевірка на цілісність зазнала невдачі
 
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE                                 :<недоступно>
 
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                              :{WHITE}Гра була записана у версії без підтримки трамваїв. Усі трамваї були видалені.
 

	
 
# Map generation messages
 
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN                                 :{WHITE}Генерація карти перервана...{}... немає де розташувати міста
 
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                   :{WHITE}... у цьому сценарію немає міст
 

	
 
STR_ERROR_PNGMAP                                                :{WHITE}Неможливо завантажити ландшафт з PNG...
 
STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND                                 :{WHITE}... файл не знайдено
 
STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}... неможливо конвертувати. Треба 8 чи 24-bit PNG формат.
 
STR_ERROR_PNGMAP_MISC                                           :{WHITE}... помилка (можливо, зіпсований файл).
 

	
 
STR_ERROR_BMPMAP                                                :{WHITE}Неможливо завантажити ландшафт з BMP...
 
STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}... неможливо перетворити тип зображення
 

	
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION                             :{WHITE}Завелике значення
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}Розміри дуже великі. Продовжити генерацію?
 

	
 
# Soundset messages
 
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET                                   :{WHITE}Був знайдений тільки запасний набір звуків. Якщо вам потрібні звуки, встановіть набір звуків через систему завантаження вмісту.
 

	
 
# Screenshot related messages
 
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}Екран збережено в '{STRING}'
 
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}Помилка збереження екрану!
 

	
 
@@ -3558,105 +3616,108 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST                     :{WHITE}Спочатку зруйнуйте вантажну станцію
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST            :{WHITE}Спочатку треба знести пасажирську трамвайну станцію
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST                :{WHITE}Спочатку треба знести вантажну трамвайну станцію
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}Спочатку зруйнуйте порт
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}Спочатку зруйнуйте аеропорт
 

	
 
# Waypoint related errors
 
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING               :{WHITE}Суміжне більш ніж з однією існуючою точкою маршруту
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT                         :{WHITE}Надто близько до іншої точки маршруту
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                            :{WHITE}Тут не можна встановити точку маршруту..
 
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                              :{WHITE}Неможливо розмістити бакен тут...
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME                            :{WHITE}Не можна перейменувати точку маршруту...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                           :{WHITE}Тут не можна прибрати точку маршруту..
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST                        :{WHITE}Спочатку приберіть точку залізничного маршруту
 
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}... бакен на шляху
 
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE                                        :{WHITE}... бакен використовується!
 

	
 
# Depot related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                               :{WHITE}Неможливо будувати депо тут...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT                                :{WHITE}Неможливо будувати депо тут...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT                                :{WHITE}Тут не можна побудувати трамвайне депо...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                :{WHITE}Неможливо будувати корабельне депо тут...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT                                    :{WHITE}Неможливо перейменувати депо...
 

	
 
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Поїзд повинен стояти в депо
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT             :{WHITE}... повинно стояти в гаражі
 
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT                         :{WHITE}Корабль має стояти в доці
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                              :{WHITE}Літак повинен стояти в ангарі
 

	
 
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Поїзд можна змінювати тільки тоді, коли зупинений в депо
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Поїзд дуже довгий
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE                  :{WHITE}Не можна розвернути поїзд...
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}Неможливо розвернути довгий транспорт
 
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                               :Залізничні колій несумісні
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                    :{WHITE}Неможливо перемістити транспорт...
 
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT                              :{WHITE}задній потяг буде завжди йти за переднім
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                               :{WHITE}Неможливо знайти маршрут до місцевого депо
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                            :{WHITE}Неможливо знайти місцеве депо
 

	
 
STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                :Неправильний тип депо
 

	
 
# Autoreplace related errors
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                      :{WHITE}{VEHICLE} дуже довгий після оновлення
 
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                             :{WHITE}Правила автозаміни/оновлення не примінялись.
 
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                               :(бракує коштів)
 

	
 
# Rail construction errors
 
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}Неможливе з'єднання колії
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}Спочатку приберіть сигнали
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Невідповідний тип колії
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Спочатку приберіть колію
 
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Дорога з одностороннім рухом або блокована
 
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED                                   :{WHITE}Переїзди для такого виду колії є забороненими
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}Неможливо будувати сигнали тут...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Неможливо будувати колію тут...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}Неможливо прибрати колію звідси...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                             :{WHITE}Неможливо прибрати сигнали звідси...
 
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                     :{WHITE}Не можна конвертувати сигнали тут...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL                                    :{WHITE}Тут не можна модернізувати колію...
 

	
 
# Road construction errors
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                :{WHITE}Спочатку зруйнуйте дорогу
 
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                      :{WHITE}... односторонні дороги не можуть перетинатись
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                 :{WHITE}Неможливо тут побудувати дорогу ...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                              :{WHITE}Тут не можна побудувати трамвайну колію...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                :{WHITE}Неможливо прибрати дорогу звідси...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                             :{WHITE}Не можна прибрати трамвайну колію звідси...
 

	
 
# Waterway construction errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS                                    :{WHITE}Неможливо будувати канал тут...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS                                     :{WHITE}Неможливо будувати шлюз тут...
 
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS                                    :{WHITE}Тут не можна зробити річку...
 
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                :{WHITE}... має бути збудовано на воді
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                  :{WHITE}... неможливо будувати на воді
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                             :{WHITE}Спочатку потрібно прибрати канал
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE                             :{WHITE}Тут не можна побудувати акведук...
 

	
 
# Tree related errors
 
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE                                     :{WHITE}... тут вже росте дерево
 
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE                      :{WHITE}... невірний тип поверхні для цього виду дерева
 
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                 :{WHITE}Неможливо посадити тут дерево
 

	
 
# Bridge related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                               :{WHITE}Неможливо збудувати міст...
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                            :{WHITE}Спочатку зруйнуйте міст
 
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Початок та кінець не можуть бути в одному місці
 
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT                           :{WHITE}Кінці мостів на різних рівнях
 
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN                            :{WHITE}Міст дуже низький для цього місця
 
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN                              :{WHITE}Початок та кінець мають бути на одній лінії
 
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                              :{WHITE}... обидва кінці мосту мають бути на землі
 
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG                                       :{WHITE}... міст надто довгий
 

	
 
# Tunnel related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                               :{WHITE}Неможливо збудувати тунель...
 
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                            :{WHITE}Невідповідне місце для початку тунелю
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                            :{WHITE}Спочатку зруйнуйте тунель
 
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                             :{WHITE}Інший тунель на шляху
 
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER                             :{WHITE}Тунель закінчиться поза картою
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                               :{WHITE}Неможливо виконати будівництво іншого кінця тунелю
 

	
 
# Unmovable related errors
 
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY                                     :{WHITE}Об'єкт на шляху
 
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                               :{WHITE}... на шляху Головний офіс
 
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                              :{WHITE}Неможливо купити цю ділянку ...
 
@@ -3698,87 +3759,89 @@ STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Неможливо направити літак до ангару...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN                                       :{WHITE}Неможливо купити поїзд...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Неможливо купити авто...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP                                        :{WHITE}Неможливо купити корабель...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Неможливо купити літак...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}Неможливо перейменувати тип поїзду...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                        :{WHITE}Неможливо перейменувати тип авто...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                :{WHITE}Неможливо перейменувати тип корабля...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                            :{WHITE}Неможливо перейменувати тип літака...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN                                      :{WHITE}Не можна продати поїзд...
 
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Неможливо продати авто...
 
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP                                       :{WHITE}Неможливо продати корабель...
 
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Неможливо продати літак...
 

	
 
STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                            :{WHITE}Поїзд недоступний
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                            :{WHITE}Автомобіль недоступний
 
STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                    :{WHITE}Корабель недоступний
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                :{WHITE}Літак недоступний
 

	
 
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                             :{WHITE}Дуже багато транспорту у грі
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                :{WHITE}Не можна змінити інтервал обслуговування...
 

	
 
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED                                  :{WHITE}... транспорт знищено
 

	
 
# Specific vehicle errors
 
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                          :{WHITE}Неможливо проїхати сигнал - небезпечно...
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN                         :{WHITE}Неможливо розвернути поїзд...
 
STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY                               :Нема електрики, поїзд стоїть
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN                          :{WHITE}Неможливо розвернути машину...
 

	
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                 :{WHITE}Літак у польоті
 

	
 
# Order related errors
 
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                              :{WHITE}Немає місця для наказів
 
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS                                       :{WHITE}Дуже багато наказів
 
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                :{WHITE}Неможливо додати наказ...
 
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                               :{WHITE}Неможливо видалити наказ...
 
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                               :{WHITE}Неможливо змінити наказ...
 
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                 :{WHITE}Не можна перемістити цей наказ...
 
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER                                      :{WHITE}Не можна пропустити цей наказ...
 
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                   :{WHITE}Не можна перейти до цього наказу...
 
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER                                :{WHITE}... транспорт не може йти на всі станції
 
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER                                       :{WHITE}... транспорт не може йти на цю станцію
 
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED                                :{WHITE}... транспорт, що має спільний з цим розклад, не може йти на цю станцію
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST                                :{WHITE}Неможливо розділити список завдань...
 
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST                                 :{WHITE}Неможливо скопіювати список завдань...
 
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}... дуже далеко від попереднього пункту призначення
 

	
 
# Timetable related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}Не можна встановити розклад для транспорту...
 
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                       :{WHITE}Транспорт може чекати тільки на станціях.
 
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                           :{WHITE}Цей транспорт не зупиняється на цій станції.
 

	
 
# Sign related errors
 
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS                                        :{WHITE}... дуже багато позначень
 
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                 :{WHITE}Неможливо позначити місце
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}Неможливо перейменувати місце...
 
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}Не можна видалити позначку...
 

	
 
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
 
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT                                    :Клон гри "Transport Tycoon Deluxe"
 

	
 
##id 0x2000
 
# Town building names
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1                      :Великий офіс
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1                           :Офісний район
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1                   :Будинки
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1                                 :Церква
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1                     :Великий офісний район
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1                            :Міські будинки
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1                                  :Готель
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1                                 :Монумент
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1                               :Фонтан
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1                                   :Парк
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2                           :Офісний район
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1                      :Магазини й офіси
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1                 :Сучасний офіс
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1                              :Склади
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3                           :Офісний район
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1                                :Стадіон
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1                             :Старі будинки
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1                               :Котеджі
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1                                 :Будинки
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1                                  :Квартири
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2                      :Хмарочоси
 
@@ -4165,116 +4228,125 @@ STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000   
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100                        :Ploddyphut 100
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500                        :Ploddyphut 500
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1                          :Flashbang X1
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1                        :Juggerplane M1
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER                      :Flashbang Wizzer
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER                   :Tricario гелікоптер
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER                    :Guru X2 гелікоптер
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER                  :Powernaut гелікоптер
 

	
 
##id 0x8800
 
# Formatting of some strings
 
STR_FORMAT_DATE_TINY                                            :{STRING}-{STRING}-{NUM}
 
STR_FORMAT_DATE_SHORT                                           :{STRING} {NUM}
 
STR_FORMAT_DATE_LONG                                            :{STRING} {STRING} {NUM}
 
STR_FORMAT_DATE_ISO                                             :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
 

	
 
STR_FORMAT_BUOY_NAME                                            :{TOWN} Буй
 
STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL                                     :{TOWN} Буй #{COMMA}
 
STR_FORMAT_COMPANY_NUM                                          :(Компанія {COMMA})
 
STR_FORMAT_GROUP_NAME                                           :Група {COMMA}
 
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME                                        :{TOWN} {STRING}
 
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME                                        :Пункт {TOWN}
 
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL                                 :Пункт {TOWN} #{COMMA}
 

	
 
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN                                     :{TOWN} Залізничне депо
 
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL                              :Депо {TOWN} #{COMMA}
 
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE                              :{TOWN} Автомобільне депо
 
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL                       :Автомобільне депо {TOWN} #{COMMA}
 
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP                                      :{TOWN} Док
 
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL                               :Док {TOWN} #{COMMA}
 
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT                                  :{STATION} Ангар
 

	
 
STR_UNKNOWN_STATION                                             :невідома станція
 
STR_DEFAULT_SIGN_NAME                                           :Позначення
 
STR_COMPANY_SOMEONE                                             :дехто
 

	
 
STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT                                       :{COMPANY}, {STRING}
 
STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR                                     :Спостерігач, {1:STRING}
 

	
 
# Viewport strings
 
STR_VIEWPORT_TOWN_POP                                           :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
 
STR_VIEWPORT_TOWN                                               :{WHITE}{TOWN}
 
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK                                    :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
 
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE                                    :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 

	
 
STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK                                   :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
 
STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE                                   :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
 

	
 
STR_VIEWPORT_STATION                                            :{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_VIEWPORT_STATION_TINY                                       :{TINYFONT}{STATION}
 

	
 
STR_VIEWPORT_WAYPOINT                                           :{WAYPOINT}
 
STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY                                      :{TINYFONT}{WAYPOINT}
 

	
 
# Simple strings to get specific types of data
 
STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
 
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM                                    :{COMPANY} {COMPANYNUM}
 
STR_DEPOT_NAME                                                  :{DEPOT}
 
STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
 
STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
 
STR_INDUSTRY_NAME                                               :{INDUSTRY}
 
STR_PRESIDENT_NAME                                              :{PRESIDENTNAME}
 
STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
 
STR_STATION_NAME                                                :{STATION}
 
STR_TOWN_NAME                                                   :{TOWN}
 
STR_VEHICLE_NAME                                                :{VEHICLE}
 
STR_WAYPOINT_NAME                                               :{WAYPOINT}
 

	
 
STR_JUST_CARGO                                                  :{CARGO}
 
STR_JUST_CHECKMARK                                              :{CHECKMARK}
 
STR_JUST_COMMA                                                  :{COMMA}
 
STR_JUST_CURRCOMPACT                                            :{CURRCOMPACT}
 
STR_JUST_CURRENCY                                               :{CURRENCY}
 
STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
 
STR_JUST_DATE_TINY                                              :{DATE_TINY}
 
STR_JUST_DATE_SHORT                                             :{DATE_SHORT}
 
STR_JUST_DATE_LONG                                              :{DATE_LONG}
 
STR_JUST_DATE_ISO                                               :{DATE_ISO}
 
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
 
STR_JUST_STRING_SPACE_STRING                                    :{STRING} {STRING}
 
STR_JUST_RAW_STRING                                             :{STRING}
 

	
 
# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
 
STR_BLACK_COMMA                                                 :{BLACK}{COMMA}
 
STR_TINY_BLACK_COMA                                             :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA}
 
STR_TINY_COMMA                                                  :{TINYFONT}{COMMA}
 
STR_BLUE_COMMA                                                  :{BLUE}{COMMA}
 
STR_RED_COMMA                                                   :{RED}{COMMA}
 
STR_COMPANY_MONEY                                               :{WHITE}{CURRENCY}
 
STR_BLACK_DATE_LONG                                             :{BLACK}{DATE_LONG}
 
STR_BLACK_CROSS                                                 :{BLACK}{CROSS}
 
STR_SILVER_CROSS                                                :{SILVER}{CROSS}
 
STR_WHITE_DATE_SHORT                                            :{WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_WHITE_DATE_LONG                                             :{WHITE}{DATE_LONG}
 
STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
 
STR_DATE_LONG_SMALL                                             :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
 
STR_TINY_GROUP                                                  :{TINYFONT}{GROUP}
 
STR_BLACK_INT                                                   :{BLACK}{NUM}
 
STR_ORANGE_INT                                                  :{ORANGE}{NUM}
 
STR_WHITE_SIGN                                                  :{WHITE}{SIGN}
 
STR_TINY_BLACK_STATION                                          :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
 
STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING}
 
STR_BLACK_RAW_STRING                                            :{BLACK}{STRING}
 
STR_GREEN_STRING                                                :{GREEN}{STRING}
 
STR_RED_STRING                                                  :{RED}{STRING}
 
STR_WHITE_STRING                                                :{WHITE}{STRING}
 
STR_TINY_BLACK_HEIGHT                                           :{TINYFONT}{BLACK}{HEIGHT}
 
STR_TINY_BLACK_VEHICLE                                          :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
 
STR_TINY_RIGHT_ARROW                                            :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
 

	
 
STR_BLACK_1                                                     :{BLACK}1
 
STR_BLACK_2                                                     :{BLACK}2
 
STR_BLACK_3                                                     :{BLACK}3
 
STR_BLACK_4                                                     :{BLACK}4
 
STR_BLACK_5                                                     :{BLACK}5
 
STR_BLACK_6                                                     :{BLACK}6
 
STR_BLACK_7                                                     :{BLACK}7
 

	
 
STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
 
STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
 
STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
 
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 

	
 
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY                                   :{STRING} ({VELOCITY})
0 comments (0 inline, 0 general)