Changeset - r4645:1dac9590458b
[Not reviewed]
master
0 8 0
miham - 18 years ago 2006-09-27 11:30:18
miham@openttd.org
(svn r6521) WebTranslator2 update to 2006-09-27 13:29:33
catalan - 4 fixed by arnaullv (4)
czech - 4 fixed by Hadez (4)
dutch - 4 fixed by habell (4)
french - 4 fixed by glx (4)
hungarian - 4 fixed by miham (4)
italian - 4 fixed by sidew (4)
spanish - 4 fixed by eusebio (4)
swedish - 38 fixed, 78 changed by cjw (116)
8 files changed with 152 insertions and 79 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
lang/catalan.txt
Show inline comments
 
@@ -2911,12 +2911,17 @@ STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT         
 
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} CARACTERÍSTICA EXPERIMENTAL {}Alternar entre finestres de sustitució de vagons i de motors{}La sustitució del vagó només tindrà lloc si el nou vagó pot ser reformat per a admetre el mateix tipus de càrrega que el vell. Açò es comprova per a cada vagó quan el reemplaçament es produeix.
 
STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}El motor no es pot construir
 

	
 
STR_ENGINES                                                     :Motors
 
STR_WAGONS                                                      :Vagons
 

	
 
STR_MASS_STOP_DEPOT_TOOLTIP                                     :{BLACK}Click per parar tots els vehicles de dintre del dipòsit
 
STR_MASS_START_DEPOT_TOOLTIP                                    :{BLACK}Click per engegar tots els vehicles de dintre del dipòsit
 
STR_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP                                    :{BLACK}Click per parar tots els avions de dintre de l'hangar
 
STR_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP                                   :{BLACK}Click per engegar tots els avions de dintre de l'hangar
 

	
 
STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Llista de senyals - {COMMA} Senyals
 

	
 
############ Lists rail types
 

	
 
STR_RAIL_VEHICLES                                               :Trens
lang/czech.txt
Show inline comments
 
@@ -2968,12 +2968,17 @@ STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT         
 
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} EXPERIMENTÁLNÍ VLASTNOST {}Prepne mezi okny na vymenu lokomotiv a vagonu.{}Vagon se vymeni, jen kdy¸ je nový vagon schopen vozit stejnou komoditu, jako ten starý. Toto se overuje pro ka¸dý vagon.
 
STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}Stroj nelze postavit
 

	
 
STR_ENGINES                                                     :lokomotivy
 
STR_WAGONS                                                      :vagony
 

	
 
STR_MASS_STOP_DEPOT_TOOLTIP                                     :{BLACK}Stiskni pro hromadné zastavení v¨ech vozidel nacházejících se v depu
 
STR_MASS_START_DEPOT_TOOLTIP                                    :{BLACK}Stiskni pro hromadný odjezd v¨ech vozidel nacházejících se v depu
 
STR_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP                                    :{BLACK}Stiskni pro hromadné zastavení v¨ech letadel a helikoptér nacházejících se v hangáru
 
STR_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP                                   :{BLACK}Stiskni pro hromadný odlet v¨ech letadel a helikoptér nacházejících se v hangáru
 

	
 
STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Seznam popisku - {COMMA} popis{P ek ky ku}
 

	
 
############ Lists rail types
 

	
 
STR_RAIL_VEHICLES                                               :Zeleznicni lokomotivy
lang/dutch.txt
Show inline comments
 
@@ -2911,12 +2911,17 @@ STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT         
 
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} EXPERIMENTEEL {}Wissel tussen motor- en wagonvervangvensters.{}Wagonvervanging wordt alleen uitgevoerd als de nieuwe wagon omgebouwd kan worden om hetzelfde ladingtype te dragen als de oude wagon. Dit wordt gecontroleerd voor elke wagon wanneer de daadwerkelijke vervanging plaats vindt.
 
STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}Locomotief kan niet gebouwd worden
 

	
 
STR_ENGINES                                                     :Motoren
 
STR_WAGONS                                                      :Wagons
 

	
 
STR_MASS_STOP_DEPOT_TOOLTIP                                     :{BLACK}Klik om alle voertuigen te stoppen in het depot
 
STR_MASS_START_DEPOT_TOOLTIP                                    :{BLACK}Klik om alle voertuigen te starten die in een depot staan
 
STR_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP                                    :{BLACK}Klik om alle vliegtuigen te stoppen in de hangar
 
STR_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP                                   :{BLACK}Klik om alle vliegtuigen te startan die in een hangar staan
 

	
 
STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Bordenlijst - {COMMA} bord{P "" en}
 

	
 
############ Lists rail types
 

	
 
STR_RAIL_VEHICLES                                               :Treinstellen
lang/french.txt
Show inline comments
 
@@ -2912,12 +2912,17 @@ STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT         
 
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} FONCTION EXPERIMENTALE {}Passer à la fenêtre de remplacement de locomotives/wagons.{}Le remplacement de wagon ne se fera que si le nouveau wagon peut être réaménagé pour le même type de marchandises que l'ancien. Ceci est vérifié pour chaque wagon lors du remplacement.
 
STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}Ce véhicule ne peut pas être construit
 

	
 
STR_ENGINES                                                     :Locomotives
 
STR_WAGONS                                                      :Wagons
 

	
 
STR_MASS_STOP_DEPOT_TOOLTIP                                     :{BLACK}Cliquer pour arrêter tous les véhicules du dépot
 
STR_MASS_START_DEPOT_TOOLTIP                                    :{BLACK}Cliquer pour démarrer tous les véhicules du dépot
 
STR_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP                                    :{BLACK}Cliquer pour arrêter tous les aéronefs du hangar
 
STR_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP                                   :{BLACK}Cliquer pour démarrer tous les aéronefs du hangar
 

	
 
STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Liste des panneaux - {COMMA} panneau{P "" x}
 

	
 
############ Lists rail types
 

	
 
STR_RAIL_VEHICLES                                               :Véhicules sur rail
lang/hungarian.txt
Show inline comments
 
@@ -3013,12 +3013,17 @@ STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Lecserél: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} KISÉRLETI TULAJDONSÁG {}Váltás a mozdony és a vasúti-kocsi cserélõ ablak között.{}A vagonok cseréje csak akkor történik meg, ha az új vagon átalakítható ugyanolyan típusú teher szállítására. Ez minden vagoncserénél ellenõrzõdik.
 
STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}A mozdony így nem építhetõ meg
 

	
 
STR_ENGINES                                                     :Mozdonyok
 
STR_WAGONS                                                      :Vagonok
 

	
 
STR_MASS_STOP_DEPOT_TOOLTIP                                     :{BLACK}Kattints a depóban lévõ összes jármû leállításához
 
STR_MASS_START_DEPOT_TOOLTIP                                    :{BLACK}Kattints a depóban lévõ összes jármû elindításához
 
STR_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP                                    :{BLACK}Kattins a hangárban lévõ összes repülõ leállításához
 
STR_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP                                   :{BLACK}Kattins a hangárban lévõ összes repülõ elindításához
 

	
 
STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Feliratok listája ({COMMA} db)
 

	
 
############ Lists rail types
 

	
 
STR_RAIL_VEHICLES                                               :Normál Vasutak
lang/italian.txt
Show inline comments
 
@@ -2911,12 +2911,17 @@ STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT         
 
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} FEATURE SPERIMENTALE {}Scambia tra loro le finestre di sostituizione locomotive e vagoni. {}La sostituizione del vagone avverrà solo se il nuovo vagone può essere convertito nello stesso tipo di merce del  vecchio vagone. Questo controllo viene fatto per ogni vagone sostituito.
 
STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}Non puoi costruire la locomotiva
 

	
 
STR_ENGINES                                                     :Motrici
 
STR_WAGONS                                                      :Vagoni
 

	
 
STR_MASS_STOP_DEPOT_TOOLTIP                                     :{BLACK}Clicca per fermare tutti i veicoli dentro il deposito
 
STR_MASS_START_DEPOT_TOOLTIP                                    :{BLACK}Clicca per far partire tutti i veicoli dentro il deposito
 
STR_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP                                    :{BLACK}Clicca per fermare tutti gli aerei dentro l'hangar
 
STR_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP                                   :{BLACK}Clicca per far partire gli aerei dentro l'hangar
 

	
 
STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Lista dei Cartelli - {COMMA} Cartelli
 

	
 
############ Lists rail types
 

	
 
STR_RAIL_VEHICLES                                               :Veicoli Ferroviari
lang/spanish.txt
Show inline comments
 
@@ -2912,12 +2912,17 @@ STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT         
 
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} FUNCIÓN EXPERIMENTAL {}Cambia entre las ventanas de cambio de vagón y locomotora.{}Los cambios de vagón solo se harán si el nuevo vagón puede ser reparado para transportar el mismo tipo de carga que el anterior. Está marcado para cada vagón cuando el cambio actual se realiza.
 
STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}No es posible construir este motor
 

	
 
STR_ENGINES                                                     :Motores
 
STR_WAGONS                                                      :Vagones
 

	
 
STR_MASS_STOP_DEPOT_TOOLTIP                                     :{BLACK}Click para parar todos los vehículos dentro del depósito
 
STR_MASS_START_DEPOT_TOOLTIP                                    :{BLACK}Click para empezar todos los vehículos dentro del depósito
 
STR_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP                                    :{BLACK}Click para parar todas las aeronaves dentro del hangar
 
STR_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP                                   :{BLACK}Click para empezar todas las aeronaves dentro del hangar
 

	
 
STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Lista de señales - {COMMA} Señales
 

	
 
############ Lists rail types
 

	
 
STR_RAIL_VEHICLES                                               :Vehículos de rail
lang/swedish.txt
Show inline comments
 
@@ -462,13 +462,13 @@ STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} börjar bli väldigt gammal
 
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} börjar bli väldigt gammal och måste bytas ut
 
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Markinformation
 
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Kostnad att röja: {LTBLUE}N/A
 
STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Kostnad att röja: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_01A6_N_A                                                    :Otillgänglig
 
STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Ägare: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Kommun: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Lokala myndigheter: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_01A9_NONE                                                   :Ingen
 
STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Namn
 
STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 

	
 
############ range for days	starts
 
STR_01AC_1ST                                                    :1
 
@@ -645,13 +645,13 @@ STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Sågverk
 
STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Fruktplantage
 
STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Gummiplantage
 
STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Vattentillgång
 
STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Vattentorn
 
STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Diamantgruva
 
STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Koppargruva
 
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Sockervadd-skog
 
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Sockervaddskog
 
STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Godisfabrik
 
STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Batteribondgård
 
STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Kolakälla
 
STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Leksaksaffär
 
STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Leksaksfabrik
 
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Plastfontäner
 
@@ -680,13 +680,13 @@ STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Bygg sågverk (För att hugga ned skog och producera timmer)
 
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Plantera fruktplantage
 
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Plantera gummiplantage
 
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Bygg vattentillgång
 
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Bygg vattentorn (Kan bara byggas i städer)
 
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Bygg diamantgruva
 
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Bygg koppargruva
 
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Plantera Sockervadd-skog
 
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Plantera Sockervaddskog
 
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Bygg godisfabrik
 
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Bygg batteribondgård
 
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Bygg kolakälla
 
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Bygg leksaksaffär
 
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Bygg leksaksfabrik
 
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Bygg plastfontäner
 
@@ -831,14 +831,14 @@ STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Visa inställningar för svårighetsgrad
 
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Starta nytt spel, som använder ett eget scenario
 
STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Avsluta
 
STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Avsluta 'OpenTTD'
 
STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
 
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan bara byggas i städer
 
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Välj 'tempererad' typ av landskap
 
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Välj 'arktisk' typ av landskap
 
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Välj 'tropisk' typ av landskap
 
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Välj 'sub-arktiskt' typ av landskap
 
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Välj 'sub-tropiskt' typ av landskap
 
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Välj 'leksaksland' som typ av landskap
 
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Bekosta byggnation av ny industri
 

	
 
############ range for menu	starts
 
STR_INDUSTRY_DIR                                                :Industriförteckning
 
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Bekosta ny industri
 
@@ -906,13 +906,15 @@ STR_CURR_ISK                                                    :Isländska kronor (ISK)
 
STR_CURR_ITL                                                    :Italienska lire (ITL)
 
STR_CURR_NLG                                                    :Holländska guilder (NLG)
 
STR_CURR_NOK                                                    :Norska kronor (NOK)
 
STR_CURR_PLN                                                    :Polska Zloty (PLN)
 
STR_CURR_ROL                                                    :Rumänsk Leu (ROL)
 
STR_CURR_RUR                                                    :Ryska rubel (RUR)
 
STR_CURR_SIT                                                    :Slovenska Tolar (SIT)
 
STR_CURR_SEK                                                    :Svenska kronor (SEK)
 
STR_CURR_YTL                                                    :Turkisk Lire (YTL)
 

	
 
STR_CURR_CUSTOM                                                 :Egen...
 

	
 
STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Språk
 
STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Välj språk att använda
 
@@ -1018,22 +1020,22 @@ STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Tillåt byggnation av råmaterialsproducerande industrier: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Tillåt flera industrier av samma typ per stad: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Industrier av samma typ kan byggas nära varandra: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Visa alltid långt datum i statusfältet: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Visa signaler på körsidan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Visa finansfönstret vid slutet av året: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch-kompatibel nonstop-hantering: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Vägfordonsköing (med kvanteffekter): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Vägfordonsköer (med kvanteffekter): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Scrolla vyn när musen är vid kanten: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Tillåt mutning av den lokala kommunen: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Tillåt mutning av de lokala myndigheterna: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Icke-rektangulära stationer: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Ny globalt sätt att hitta rutt (NPF, åsidosätter NTP): {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Tillåt alltid små flygplatser: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Ett tåg är vilse om ingen vidare framgång är nådd under: {ORANGE}{STRING} dagar
 
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Ett tåg är vilse om ingen vidare framgång är nådd under: {ORANGE}disabled
 
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Ett tåg är vilse om ingen vidare framgång är nådd under: {ORANGE}av
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Granska fordonens destinationer: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :nej
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :ja, förutom stannade fordon
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :ja, på alla fordon
 
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Varna om ett tågs inkomst är negativ: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Fordon blir aldrig gamla: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1041,18 +1043,39 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Förnya fordon automatiskt när dom blir gamla
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Förnya automatiskt fordon {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} månader före/efter maximal ålder
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Minst mängd pengar i kassan för automatisk förnyelse av fordon: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Hur länge felmeddelanden visas: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Visa befolkningsmängd i stadsnamnet: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Osynliga träd (när genomskinliga byggnader är valt): {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Land generator: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Original
 
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
 
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Max avstånd ifrån kanten för oljeraffinaderier {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Snölinjeshöjd: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Terrängens svårhetsgrad (TerraGenesis endast) : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Väldigt lätt
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Lätt
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Svår
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Väldigt svår
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Trädplacerings-algoritm: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :Inget
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Original
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Förbättrad
 
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Höjkartans rotation: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Motsols
 
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Medsols
 
STR_CONFIG_PATCHES_PROGRESS_UPDATE_INTERVAL                     :{LTBLUE}Uppdaterings intervall: {ORANGE}{STRING} ms
 
STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Vilken nivåhöjd en platt scenario-karta får: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maximal spridning av en station: {ORANGE}{STRING} {RED}Varning: Hög inställning slöar ner spelet
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Serva helikoptrar vid landningplattor automatiskt: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Koppla landskapsverktygsfältet till järnväg/väg/vatten/flygplats-verktygsfältet: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Omvänd scrollriktning: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Inga
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Egna företaget
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Alla företag
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Max antal tåg per spelare: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Max antal vägfordon per spelare: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Max antal flygplan per spelare: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Max antal skepp per spelare: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
@@ -1061,22 +1084,22 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Förbjud vägfordon för datorn: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Förbjud flygplan för datorn: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Förbjud skepp för datorn: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Dator med ny AI (alpha): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Tillåt AI i multiplayer (expermientellt): {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Standard serviceintervall för tåg: {ORANGE}{STRING} dagar
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Standard serviceintervall för tåg: {ORANGE}{STRING} dagar/%
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Standard serviceintervall för tåg: {ORANGE}av
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Standard serviceintervall för vägfordon: {ORANGE}{STRING} dagar
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Standard serviceintervall för vägfordon: {ORANGE}{STRING} dagar/%
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Standard serviceintervall för vägfordon: {ORANGE}av
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Standard serviceintervall för flygplan: {ORANGE}{STRING} dagar
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Standard serviceintervall för flygplan: {ORANGE}{STRING} dagar/%
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Standard serviceintervall för flygplan: {ORANGE}av
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Standard serviceintervall för skepp: {ORANGE}{STRING} dagar
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Standard serviceintervall för skepp: {ORANGE}{STRING} dagar/%
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Standard serviceintervall för skepp: {ORANGE}av
 
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Avaktivera service när motorstopp är av: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Använd hastighetsbegränsningar för tågvagnat: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Använd hastighetsbegränsningar för tågvagnar: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Färgade nyheter visas i: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Startdatum: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Avsluta spelet om: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Lugn ekonomi (flera små ändringar)
 
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Tillåt inköp av aktier från andra företag
 
@@ -1109,13 +1132,13 @@ STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                 
 
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :Sub-arktiskt landskap
 
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :Sub-tropiskt landskap
 
STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Leksakslandskap
 

	
 
STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Fusk
 
STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Checkboxar indikerar om du använt det här fusket förut
 
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Varning! Du är på väg att förråda dina motståndare. Kom ihåg att sådant aldrig glöms bort.
 
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Varning! Du är på väg att förråda dina motståndare. Kom ihåg att en sådan förkasstlig handling aldrig glöms bort.
 
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Öka pengar genom att {CURRENCY64}
 
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Spelar som: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}trimmad bulldozer (ta bort industrier, fyrar etc.): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunnlar kan korsa varandra: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Byggnation i pause-läge: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Jetplan kommer inte att störta (frekvent) på små flygplatser: {ORANGE} {STRING}
 
@@ -1163,26 +1186,26 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                 
 
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Utjämna land
 

	
 

	
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Träd av olika typ
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Placera träd av olika typ
 

	
 
STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Kan ej bygga kanaler här...
 
STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Bygg kanaler
 
STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Kan inte bygga kanaler här...
 
STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Bygg kanaler. Håll ner CTRL för att bygga vid angränsande vatten.
 
STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanal
 

	
 
STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Kan ej bygga slussar här...
 
STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Kan inte bygga slussar här...
 
STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Bygg slussar
 
STR_LANDINFO_LOCK                                               :Sluss
 

	
 
STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}... bojen används!
 

	
 
STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Koordinater: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
 

	
 
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Kan ej ta bort del av station...
 
STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Kan ej konvertera spårtyp här...
 
STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Kan inte konvertera spårtyp här...
 
STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Konvertera/Uppgradera spårtyp
 

	
 
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Drag loket här för att sälja hela tåget
 

	
 
STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Drag & Släpp
 
STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Bygg en station genom drag & släpp
 
@@ -1204,13 +1227,13 @@ STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Bygg oljekälla
 
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Bygg guldgruva
 
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Bygg diamantgruva
 
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Bygg järnmalmsgruva
 
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Plantera fruktplantage
 
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Plantera gummiplantage
 
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Bygg vattentillgång
 
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Plantera Spunnet socker-skog
 
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Plantera sockervaddskog
 
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Bygg batteribondgård
 
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Bygg kolakälla
 
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Bygg plastfontäner
 
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Bygg bubbelgenerator
 
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Bygg knäckbrott
 
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Bygg sockergruva
 
@@ -1445,12 +1468,14 @@ STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y-storleken på kartan: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}Kan inte ladda landskap från PNG...
 
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}...hittar inte filen.
 
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...kunde inte konvertera bildtyp. 8 eller 24-bitars PNG-bild krävs.
 
STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...nånting gick fel. Ursäkta. (förmodligen korumperad fil)
 

	
 
STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Kan inte ladda landskap ifrån BMP...
 
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...kunde inte konvertera bildformat.
 

	
 
##id 0x0800
 
STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Kostnad: {CURRENCY}
 
STR_0801_COST                                                   :{RED}Kostnad: {CURRENCY}
 
STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Inkomst: {CURRENCY}
 
STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Inkomst: {CURRENCY}
 
@@ -1549,13 +1574,13 @@ STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE               
 
STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
 
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Byggnad måste rivas först
 
STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
 
STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Invånare: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Hus: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Byt namn på stad
 
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Kan inte byta namn på stad...
 
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} kommunen tillåter inte detta
 
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} de lokala myndigheterna tillåter inte detta
 
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Stadsnamn - klicka på ett namn för att centrera vyn på staden
 
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centrera vyn på staden
 
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Byt namn på staden
 
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Passagerare förra månaden: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Post förra månaden: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Högt kontor
 
@@ -1572,15 +1597,15 @@ STR_2019_OFFICE_BLOCK                   
 
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Affärer och kontor
 
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Moderna kontorsbyggnader
 
STR_201C_WAREHOUSE                                              :Varuhus
 
STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Kontor
 
STR_201E_STADIUM                                                :Stadium
 
STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Gamla hus
 
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Kommun
 
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Visa kommuninformation
 
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} kommun
 
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Lokala myndigheter
 
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Visa information om de lokala myndigheterna
 
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} lokala myndigheter
 
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Transportföretags värderingar:
 
STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subventioner
 
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Aktuella subventioner:
 
STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} från {STRING} till {STRING}
 
STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (tills {DATE_SHORT})
 
@@ -1592,13 +1617,13 @@ STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Subventionen har gått ut:{}{}{STRING} från {STRING} till {STRING} är inte längre subventionerad
 
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subventionen gäller inte mer:{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} är inte längre subventionerad
 
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Ny subvention:{}{}Första transporten av {STRING} från {STRING} till {STRING} får ett års subvention från kommunen!
 
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {COMPANY}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger 50% extra nästa år!
 
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {COMPANY}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger dubbelt så mycket nästa år!
 
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {COMPANY}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger tre gånger så mycket nästa år!
 
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {COMPANY}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger fyra gånger så mycket nästa år!
 
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} kommunen tillåter inte att en ny flygplats byggs i staden
 
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} de lokala myndigheterna tillåter inte att en ny flygplats byggs i staden
 
STR_2036_COTTAGES                                               :Stuga
 
STR_2037_HOUSES                                                 :Hus
 
STR_2038_FLATS                                                  :Lägenheter
 
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Höga kontor
 
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Affärer och kontor
 
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Affärer och kontor
 
@@ -1623,13 +1648,13 @@ STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY      
 
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Starta en liten lokal reklamkampanj, för att attrahera fler passagerare och gods till dina tranporttjänster.{}  Kostnad: {CURRENCY}
 
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Starta en mellanstor lokal reklamkampanj, för att attrahera fler passagerare och gods till dina tranporttjänster.{}  Kostnad: {CURRENCY}
 
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Starta en stor lokal reklamkampanj, för att attrahera fler passagerare och gods till dina tranporttjänster.{}  Kostnad: {CURRENCY}
 
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bekosta ombyggnad av stadens vägnätverk. Orsakar ansenlig splittring för vägtrafik upp till 6 månader.{}  Kostnad: {CURRENCY}
 
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bygg en staty i ditt företags ära.{} Kostnad: {CURRENCY}
 
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bekosta uppbyggnad av nya kommersiella byggnader i staden.{}  Kostnad: {CURRENCY}
 
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Köp 1 års exklusiv transporträttighet i staden. Stadens kommun kommer bara tillåta passagerare och gods till användning för ditt företags stationer.{} Kostnad: {CURRENCY}
 
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Köp 1 års exklusiv transporträttighet i staden. Stadens myndigheter kommer bara tillåta passagerare och gods till användning för ditt företags stationer.{} Kostnad: {CURRENCY}
 
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Muta de lokala myndigheterna för att öka din värdering, på risken av att få höga böter om du blir upptäckt.{}  Kostnad: {CURRENCY}
 
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Trafikkaos i {TOWN}!{}{}Vägombyggnadsprogram bekostat av {COMPANY} medför 6 månader av elände för bilister!
 
STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 
STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
 
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (under byggnation)
 
STR_2059_IGLOO                                                  :Igloo
 
@@ -1702,13 +1727,13 @@ STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} tar inte längre emot {STRING} och {STRING}
 
STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} tar nu emot {STRING}
 
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} tar nu emot {STRING} och {STRING}
 
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Busshållplatsriktning
 
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Lastbilsbryggsriktning
 
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Måste riva busshållplats först
 
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Måste riva lastbilsbrygga först
 
STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stationer
 
STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Station{P "" er}
 
STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Inga -
 
STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...plats olämplig
 
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}För nära en annan hamn
 
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Måste riva hamn först
 
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Välj riktning för järnvägsstation
 
@@ -1757,24 +1782,25 @@ STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Kan inte bygga på vatten
 
##id 0x4000
 
STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Spara spel
 
STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Öppna spel
 
STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Spara
 
STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Ta bort
 
STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
 
STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabytes ledigt
 
STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabyte{P "" s} ledigt
 
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Kan inte läsa från disk
 
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Sparningen av spelet misslyckades
 
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Sparandet av spelet misslyckades
 
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Kan inte ta bort filen
 
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Läsningen av spelet misslyckades
 
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Listar enheter, kataloger och sparade spel
 
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Valt namn för spelet
 
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Ta bort markerat sparat spel
 
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Spara spelet med valt namn
 
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Välj typ av nytt spel
 
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Välj scenario (grön), förbestämt spel (blå), eller slumpmässigt nytt spel
 
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Skapa slumpmässigt nytt spel
 
STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Läs höjdkarta
 

	
 
##id 0x4800
 
STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} i vägen
 
STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
 
STR_4802_COAL_MINE                                              :Kolgruva
 
STR_4803_POWER_STATION                                          :Kraftstation
 
@@ -1799,13 +1825,13 @@ STR_4815_FRUIT_PLANTATION               
 
STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Gummiplantage
 
STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Vattentillgång
 
STR_4818_WATER_TOWER                                            :Vattentorn
 
STR_4819_FACTORY                                                :Fabrik
 
STR_481A_FARM                                                   :Bondgård
 
STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Sågverk
 
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Spunnet socker-skog
 
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Sockervaddskog
 
STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Godisfabrik
 
STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Batteribondgård
 
STR_481F_COLA_WELLS                                             :Kolakälla
 
STR_4820_TOY_SHOP                                               :Leksaksaffär
 
STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Leksaksfabrik
 
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Plastfontäner
 
@@ -1868,13 +1894,13 @@ STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Vägtunnel
 
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Upphängd järnvägsbro av stål
 
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Järnvägsbro med stålbalkar
 
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Järnvägsbro med utskjutande stålstöd
 
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Järnvägsbro med förstärkt betongupphängning
 
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Järnvägsbro av trä
 
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Järnvägsbro av betong
 
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Vägbro med betongupphängning
 
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Vägbro med stålupphängning
 
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Vägbro med stålbalkar
 
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Vägbro med utskjutande stålstöd
 
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Vägbro med förstärkt betongupphängning
 
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Vägbro av trä
 
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Vägbro av betong
 
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Järnvägsrörbro
 
@@ -1998,13 +2024,13 @@ STR_682D_MOUNTAINOUS                    
 
STR_682E_STEADY                                                 :Stabil
 
STR_682F_FLUCTUATING                                            :Fluktuerande
 
STR_6830_IMMEDIATE                                              :Omedelbart
 
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 månader efter spelaren
 
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 månader efter spelaren
 
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 månader efter spelaren
 
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Vid slut på linjen, vid stationer
 
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Vid slut på linjen och vid stationer
 
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Enbart vid slut på linjen
 
STR_6836_OFF                                                    :Av
 
STR_6837_ON                                                     :På
 
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Visa highscore-lista
 
STR_6839_PERMISSIVE                                             :Eftergiven
 
STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerant
 
@@ -2064,13 +2090,13 @@ STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Välj nytt ansikte på VD:n
 
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Byt färg på företaget
 
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Byt VD:ns namn
 
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Byt företagets namn
 
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Fälj ny färg
 
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Öka lånets storlek
 
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Återbetala en del av lånet
 
STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(President)
 
STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(VD)
 
STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Etablerades: {WHITE}{NUM}
 
STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Fordon:
 
STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} tåg
 
STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} vägfordon
 
STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} flygplan
 
STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} skepp
 
@@ -2093,18 +2119,18 @@ STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Företagets prestationsvärderingar (maxvärdering=1000)
 
STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Företagsvärde
 
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Företagstabell
 
STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
 
STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
 
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Transportföretag har problem!
 
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} kommer att säljas eller gå bankrutt om det inte går bättre snart!
 
STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(President)
 
STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(VD)
 
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Transportföretag slås ihop!
 
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har sålts till {COMPANY} för {CURRENCY}!
 
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Vi letar efter någon som vill köpa och ta över vårt företag{}{}Vill du köpa {COMPANY} för {CURRENCY}?
 
STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Bankrutt!
 
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} has been closed ned med creditors and all assets sold off!
 
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har avvecklats av investerarna och tillgångarna har sålts ut!
 
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Nytt transportföretag startat!
 
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} börjar bygga nära {TOWN}!
 
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Kan inte köpa företag...
 
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Fraktförtjänster
 
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Dagar i transit
 
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Betalning för leverans 10 enheter (eller 10,000 liter) gods ett avstånd på 20 rutor
 
@@ -2114,13 +2140,13 @@ STR_7066_ENGINEER                                               :Ingenjör
 
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Trafikledare
 
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Transportkoordinator
 
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Ruttkontrollant
 
STR_706A_DIRECTOR                                               :Direktör
 
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Versktällande chef
 
STR_706C_CHAIRMAN                                               :Ordförande
 
STR_706D_PRESIDENT                                              :President
 
STR_706D_PRESIDENT                                              :Verkställande direktör
 
STR_706E_TYCOON                                                 :Tycoon
 
STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Bygg Högkvarter
 
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Bygg huvudkontor / visa företagets huvudkontor
 
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Bygg om huvudkontor på annan plats (kostar 1% av företagets värde)
 
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Kan inte bygga huvudkontor här...
 
STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Visa högkvarter
 
@@ -2129,20 +2155,20 @@ STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Lösenord
 
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Lösenordsskydda ditt företag för att förhindra att obehöriga spelare ansluter.
 
STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Ange företagets lösenord
 
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Lågkonjuktur!{}{}Finansexperter befarar det värsta när ekonomin sjunker!
 
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Lågkonjuktur Över!{}{}Uppsving i byteshandeln ger tillförsikt till industrier när ekonomin stärks!
 
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Växla stor/liten fönsterstorlek
 
STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Företagets värde: {WHITE}{CURRENCY64}
 
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Köp 25% andel i företag
 
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Sälj 25% andel i företag
 
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Köp 25% andel i detta företag
 
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Sälj 25% andel i detta företag
 
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Kan inte köpa 25% andel i detta företag...
 
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Kan inte sälja 25% andel i detta företag...
 
STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% ägd av {COMPANY})
 
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% ägd av {COMPANY}{}   {COMMA}% ägd av {COMPANY})
 
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Köp 25% andelar i företaget
 
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Sälj 25% andelar i företaget
 
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Köp 25% andelar i detta företag
 
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Sälj 25% andelar i detta företag
 
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Kan inte köpa 25% andelar i detta företag...
 
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Kan inte sälja 25% andelar i detta företag...
 
STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% ägs av {COMPANY})
 
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% ägs av {COMPANY}{}   {COMMA}% ägs av {COMPANY})
 
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har tagits över av {COMPANY}!
 
STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Det här företaget bedriver inte aktiehandel ännu....
 

	
 
STR_LIVERY_STEAM                                                :Ånglok
 
STR_LIVERY_DIESEL                                               :Disellok
 
STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Elektriskt lok
 
@@ -2203,13 +2229,13 @@ STR_8026_FOOD_VAN                       
 
STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Pappersvagn
 
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Kopparmalmsvagn
 
STR_8029_WATER_TANKER                                           :Vattentank
 
STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Fruktvagn
 
STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Gummivagn
 
STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Sockervagn
 
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Spunnet Sockervagn
 
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Sockervaddsvagn
 
STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Knäckvagn
 
STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Bubbelvagn
 
STR_8030_COLA_TANKER                                            :Kolatank
 
STR_8031_CANDY_VAN                                              :Godisvagn
 
STR_8032_TOY_VAN                                                :Leksaksvagn
 
STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Batterivagn
 
@@ -2233,13 +2259,13 @@ STR_8044_FOOD_VAN                       
 
STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Pappersvagn
 
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Kopparmalmsvagn
 
STR_8047_WATER_TANKER                                           :Vattentank
 
STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Frukvagn
 
STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Gummivagn
 
STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Sockervagn
 
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Spunnet Sockervagn
 
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Sockervaddsvagn
 
STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Knäckvagn
 
STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Bubblevagn
 
STR_804E_COLA_TANKER                                            :Kolatank
 
STR_804F_CANDY_VAN                                              :Godisvagn
 
STR_8050_TOY_VAN                                                :Leksaksvagn
 
STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Batterivagn
 
@@ -2265,13 +2291,13 @@ STR_8064_FOOD_VAN                       
 
STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Pappersvagn
 
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Kopparmalmsvagn
 
STR_8067_WATER_TANKER                                           :Vattentank
 
STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Fruktvagn
 
STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Gummilastvagn
 
STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Sockerlastvagn
 
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Spunnet Sockervagn
 
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Sockervaddsvagn
 
STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Knäckvagn
 
STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Bubbelvagn
 
STR_806E_COLA_TANKER                                            :Kolatank
 
STR_806F_CANDY_VAN                                              :Godisvagn
 
STR_8070_TOY_VAN                                                :Leksaksvagn
 
STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Batterivagn
 
@@ -2338,15 +2364,15 @@ STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK               
 
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover Sockerlastare
 
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught Sockerlastare
 
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow Sockerlastare
 
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover Kolalastare
 
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught Kolalastare
 
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow Kolalastare
 
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover Spunnet Sockerlastare
 
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught Spunnet Sockerlastare
 
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow Spunnet Sockerlastare
 
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover Sockervaddslastare
 
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught Sockervaddslastare
 
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow Sockervaddslastare
 
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover Knäcklastare
 
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught Knäcklastare
 
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow Knäcklastare
 
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover Leksaksbil
 
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught Leksaksbil
 
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow Leksaksbil
 
@@ -2359,15 +2385,15 @@ STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK         
 
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover Läsklastbil
 
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught Läsklastbil
 
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow Läsklastbil
 
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover Plastlastare
 
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught Plastlastare
 
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow Plastlastbil
 
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover Bubblelastbil
 
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught Bubblelastbil
 
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow Bubblelastbil
 
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover Bubbellastbil
 
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught Bubbellastbil
 
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow Bubbellastbil
 
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS Oljetanker
 
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. Oljetanker
 
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS Passagerarfärja
 
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP Passagerarfärja
 
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 svävfarkost
 
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug Passagerarfärja
 
@@ -2424,13 +2450,13 @@ STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :vägfordon
 
STR_8104_AIRCRAFT                                               :flygplan
 
STR_8105_SHIP                                                   :skepp
 
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :monorail-lokomotiv
 
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :maglev-lokomotiv
 

	
 
##id 0x8800
 
STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} depå
 
STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} tågdepå
 
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första tåget ankommer till {STATION}!
 
STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Details)
 
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Tåg i vägen
 
STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
 
STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
 
STR_8806_GO_TO                                                  :Åk till {STATION}
 
@@ -2444,13 +2470,13 @@ STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Åk nonstop till {STATION} (Lasta om och på)
 
STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Åk nonstop till {STATION} (Lasta av)
 
STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Åk nonstop till {STATION} (Lasta om men inte på)
 
STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Åk nonstop till {STATION} (Lasta på)
 
STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Åk nonstop till {STATION} (Lasta om och vänta på full last)
 
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Åk till {TOWN}s tågdepå
 
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Servning vid {TOWN} tågdepå
 
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Åk non-stop till {TOWN} depå
 
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Åk non-stop till {TOWN}s tågdepå
 
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Servning non-stop {TOWN} tågdepå
 

	
 
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s tågdepå
 
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s tågdepå, {VELOCITY}
 
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s tågdepå
 
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s tågdepå, {VELOCITY}
 
@@ -2466,13 +2492,13 @@ STR_8816                                
 
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Tåg för långt
 
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Tåg kan bara ändras när det står still inuti en depå
 
STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tåg
 
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nytt tågfordon
 
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Nya elektriska järnvägsfordon
 
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nytt monorail-fordon
 
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nytt maglev-Fordon
 
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nytt maglevfordon
 
STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Bygg fordon
 
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Klona fordon
 
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Det här bygger en kopia av fordonet. Control-klickning gör så att de delar order
 
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Det här bygger en kopia av ett fordon. Tryck på den här knappen och sen på ett vägfordon inuti eller utanför depån. Control-klickning gör så att de delar order
 
STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Klona tåg
 
STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Det här bygger en kopia av tåget inklusive alla vagnar. Control-klickning gör så att de delar order
 
@@ -2481,13 +2507,13 @@ STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Byt namn på
 
STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Skippa
 
STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Ta bort
 
STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Non-stop
 
STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Gå Till
 
STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Lasta
 
STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Lasta av
 
STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Orders)
 
STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Order)
 
STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Slut på order - -
 
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Servning
 
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Kan inte bygga järnvägfordon...
 
STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Byggt: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Värde: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Värde: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
@@ -2501,13 +2527,13 @@ STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Kan inte sätta in ny order...
 
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Kan inte ta bort denna order...
 
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Kan inte ändra denna order...
 
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Kan inte flytta fordon...
 
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}Det bakre loket kommer alltid följa med det tillhörande främre loket
 
STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
 
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Kan inte sälja järnvägfordon...
 
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Kan inte hitta rutt till närmaste depå
 
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Kan inte hitta vägen till närmaste depå
 
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Kan inte stoppa/starta tåg...
 
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Serviceintervall: {LTBLUE}{COMMA}dagar{BLACK}   Senaste service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Serviceintervall: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Senaste service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Tåg - klicka på tåg för information
 
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Bygg nytt tåg (kräver depå)
 
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Tåg - klicka på tåg för info, drag vagn för att lägga till/ta bort från tåg
 
@@ -2519,45 +2545,45 @@ STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Bygg markerad tågvagn
 
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Byt namn på tågvagn
 
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Aktuell tågorder - klicka här för att stoppa/starta tåg
 
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Visa tågets order
 
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrera vyn ovanför tåget
 
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Skicka tåg till depå
 
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Tvinga tåg att fortsätta utan att vänta på signal
 
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Kasta om tågets riktning
 
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Byt tågets riktning
 
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Visa tågdetaljer
 
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Öka serviceintervall
 
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Minska serviceintervall
 
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Visa detaljer för lastat gods
 
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Visa detaljer för tågfordon
 
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Visa kapaciteter för varje fordon
 
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Visa tågets totala kapacitet, separera för typ av gods
 
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Orderlista - klicka på order för att markera det
 
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Skippa nuvararande order, och börja med nästa
 
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Skippa nuvararande order och börja med nästa
 
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Ta bort markerad order
 
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Gör markerad order non-stop
 
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Infoga ny order före markerad order, eller lägg till i slutet av listan
 
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Gör markerad order att tvinga fordonet att vänta på full last
 
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Gör markerad order att tvinga fordonet att vänta på tom last
 
STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Skippa den här ordern om inte servning behövs
 
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Nytt {STRING} nu tillgängligt!
 
STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Vikt: {WEIGHT_S}{}Hastighet: {VELOCITY}  Effekt: {POWER}{}Löpande kostnad: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {STRING}
 
STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Motorstopp
 
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Ålder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Löpande kostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr
 
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Ålder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Löpande kostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Vikt: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Effekt: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Tophastighet: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Vinst detta år: {LTBLUE}{CURRENCY}  (förra år: {CURRENCY})
 
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Tillförlitlighet: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Motorstopp sedan förra service: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Vinst detta år: {LTBLUE}{CURRENCY}  (förra året: {CURRENCY})
 
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Tillförlitlighet: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Motorstopp sedan senaste service: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Stoppat
 
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Kan inte tillåta tåg att passera signal under fara...
 
STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Kraschad!
 

	
 
STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Byt namn på tåg
 
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Kan inte byta namn på tåg...
 
STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Byt namn på tåg
 
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Tågkrash!{}{COMMA} dog i eldklot efter kollision
 
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Kan inte kasta om tågets riktning...
 
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Kan inte byta tågets riktning...
 
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Byt namn på tågets fordonstyp
 
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Kan inte byta namn på tågets fordonstyp...
 
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Gör så att den markerade ordern tvingar fordonet att lasta av
 
STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Lasta om
 

	
 
STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Stannar
 
@@ -2572,16 +2598,16 @@ STR_9002                                
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Vägfordon Depå
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nytt Fordon
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nytt Vägfordon
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Bygg Fordon
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kan inte bygga vägfordon...
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
 
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Ålder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Löpande kostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr
 
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Ålder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Löpande kostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
 
STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Tophastighet: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Vinst detta år: {LTBLUE}{CURRENCY}  (förra år: {CURRENCY})
 
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Tillförlitlighet: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Motorstopp sedan förra service: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Vinst detta år: {LTBLUE}{CURRENCY}  (förra året: {CURRENCY})
 
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Tillförlitlighet: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Motorstopp sedan senaste service: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Byggt: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Värde: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...måste stoppas inuti ett bussgarage
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kan inte sälja vägfordon...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Kan inte stoppa/starta vägfordon...
 
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Vägfordon {COMMA} väntar i depån
 
@@ -2593,13 +2619,13 @@ STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Kan inte skicka fordon till depå...
 
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kan inte hitta till lokal depå
 
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Vägfordon - klicka på fordon för information
 
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Bygg nytt vägfordon (kräver bussgarage)
 
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Nuvarande fordonsaktivitet - Klicka här till stoppa/starta fordon
 
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Visa fordonets order
 
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Centrera vyn ovanför fordonet
 
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Skicka fordon till depå
 
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Skicka fordon till depå. CTRL + klick servar endast
 
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Tvinga fordonet att vända om
 
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Visa vägfordonsdetaljer
 
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Fordon - klicka på fordon för information
 
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Bygg nytt vägfordon
 
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Dra vägfordon hit för att sälja det
 
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centrera vyn ovanför bussgaraget
 
@@ -2645,21 +2671,21 @@ STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Det här bygger en kopia av ett skepp. Tryck på den här och sedan på ett skepp inuti eller utanför depån. Control-klickning gör att de delar order
 
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Skepp måste vara stoppat i depå
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Kan inte sälja skepp...
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Kan inte bygga skepp...
 
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Skepp i vägen
 
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
 
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Ålder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Löpande kostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr
 
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Ålder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Löpande kostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
 
STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Tophastighet: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Vinst detta år: {LTBLUE}{CURRENCY}  (förra år: {CURRENCY})
 
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Tillförlitlighet: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Motorstopp sedan förra service: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Tillförlitlighet: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Motorstopp sedan senaste service: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Byggt: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Värde: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Kan inte stoppa/starta skepp...
 
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Kan inte skicka skepp till depå...
 
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kan inte finna lokal depå
 
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kan inte finna en lokal depå
 
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s Skeppsdepå
 
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s Skeppsdepå, {VELOCITY}
 
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s skeppsdepå
 
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s skeppsdepå, {VELOCITY}
 
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Skepp {COMMA} väntar i depå
 
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Bygg hamn
 
@@ -2672,13 +2698,13 @@ STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Skepp - klicka på skepp för information
 
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Bygg nytt skepp (kräver skeppsdepå)
 
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Skeppslista - klicka på skepp för information
 
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Bygg markerat skepp
 
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Nuvarande skeppsaktion - Klicka här till stoppa/starta skepp
 
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Visa skeppets order
 
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centrera vyn ovanför skeppet
 
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Skicka skepp till depå
 
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Skicka skepp till depå. CTRL + klick servar endast
 
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Visa skeppdetaljer
 
STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nytt skepp tillgängligt!
 
STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Tophastighet: {VELOCITY}{}Kapacitet: {STRING}{}Löpande kostnad: {CURRENCY}/år
 
STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Byt namn på skepp
 

	
 
@@ -2689,18 +2715,18 @@ STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Positionsboj, som kan som kan användas för ytterligare vägpunkter
 
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Kan inte placera boj här...
 
STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Byt namn på
 
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Byt namn på skeppstyp
 
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Byt namn på skeppstyp
 
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Kan inte byta namn på skeppstyp...
 
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Anpassa godsskepp att frakta en annan godstyp
 
STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Refit)
 
STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Anpassa)
 
STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Anpassa skepp
 
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Välj typ av gods för skepp att frakta
 
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Anpassa skepp att frakta markerad godstyp
 
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Välj godstyp att frakta:
 
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kostnad av anpassning: {GOLD}{CURRENCY}
 
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Anpassningens kostnad: {GOLD}{CURRENCY}
 
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Kan inte anpassa skepp...
 
STR_9842_REFITTABLE                                             :(anpassningsbart)
 
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Åk till {TOWN}s båtdepå
 
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Service vid {TOWN} båtdepå
 

	
 
##id 0xA000
 
@@ -2715,16 +2741,16 @@ STR_A005_NEW_AIRCRAFT                   
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Bygg flygplan
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kan inte bygga flygplan...
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} flygplan
 
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Order)
 
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
 
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Ålder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Löpande kostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr
 
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Ålder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Löpande kostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
 
STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Tophastighet: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Vinst detta år: {LTBLUE}{CURRENCY}  (förra år: {CURRENCY})
 
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Tillförlitlighet: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Motorstopp sedan förra service: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Vinst detta år: {LTBLUE}{CURRENCY}  (förra året: {CURRENCY})
 
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Tillförlitlighet: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Motorstopp sedan senaste service: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Byggt: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Värde: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Kan inte skicka flygplan till hangar...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}På väg mot {STATION}s hangar
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}På väg mot {STATION}s hangar, {VELOCITY}
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Service vid {STATION}s hangar
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Service vid {STATION}s hangar, {VELOCITY}
 
@@ -2746,13 +2772,13 @@ STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Dra flygplan hit för att sälja det
 
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Centrera vyn ovanför hangaren
 
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Flygplanslista - Klicka på flygplan för information
 
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Bygg markerat flygplan
 
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Nuvarande flygplansaktion - Klicka här till stoppa/starta flygplan
 
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Visa flygplanets order
 
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Centrera vyn ovanför flygplanet
 
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Skicka flygplan till hangar
 
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Skicka flygplan till hangar. CTRL + klick servar endast
 
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Visa flygplan detaljer
 
STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Nytt flygplan tillgängligt!
 
STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Tophastighet: {VELOCITY}{}Kapacitet: {COMMA} passagerare, {COMMA} postsäckar{}Löpande kostnad: {CURRENCY}/år
 

	
 
STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Byt namn på flygplan
 
@@ -2764,13 +2790,13 @@ STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Flygplanskrasch!{}Flygplanet fick slut på bränsle, {COMMA} dör i eldklot!
 
STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
 
STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Byt namn på
 
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Byt namn på flygplanstyp
 
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Byt namn på flygplanstyp
 
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Kan inte byta namn på flygplanstyp...
 
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Anpassa flygplan att frakta en annan godstyp
 
STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Refit)
 
STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Anpassa)
 
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Anpassa flygplan
 
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Välj godstyp för flygplan att frakta
 
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Anpassa flygplan att frakta markerad godstyp
 
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Välj godstyp att frakta:
 
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kostnad av anpassning: {GOLD}{CURRENCY}
 
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kan inte anpassa flygplan...
 
@@ -2877,15 +2903,20 @@ STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Detta gör det möjligt att byta ut en fordonstyp med en annan typ, när tågen av den ursprungliga typen anländer till en depå
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Vagnborttagning: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Gör så att automatiskt utbytning behåller ett tågs längd genom att ta bort vagnar (med början längst fram) om utbytandet av loket skulle göra tåget längre.
 
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Ersätter: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} EXPERIMENTIELL FEATURE {}Välj mellan lok och vagn ersättnings-fönster.{}Vagns-ersättning kommer endast ske om den nya vagnen kan bli omrustad till att bära samma typ av last som den gamla. Detta kollas för varje vagn när den faktiska ersättningen sker
 
STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}Loket går inte att bygga
 

	
 
STR_ENGINES                                                     :
 
STR_ENGINES                                                     :Lok
 
STR_WAGONS                                                      :Vagnar
 

	
 
STR_MASS_STOP_DEPOT_TOOLTIP                                     :{BLACK}Klicka för att stoppa alla fordon i depån
 
STR_MASS_START_DEPOT_TOOLTIP                                    :{BLACK}Klicka för att starta alla fordon i depån
 
STR_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP                                    :{BLACK}Klicka för att stanna alla flygplan i hangaren
 
STR_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP                                   :{BLACK}Klicka för att starta alla flygplan i hangaren
 

	
 
STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Skyltlista - {COMMA} Skylt{P "" ar}
 

	
 
############ Lists rail types
 

	
 
STR_RAIL_VEHICLES                                               :Järnvägsfordon
 
@@ -2922,12 +2953,13 @@ STR_LAND_GENERATOR                      
 
STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}Träd algoritm:
 
STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Rotation på höjdkarta:
 
STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}Typ av terräng:
 
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}Havsnivå
 
STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Mjukhet:
 
STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Snölinjens höjd:
 
STR_DATE                                                        :{BLACK}Datum:
 
STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Antal städer:
 
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Antal industrier:
 
STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
 
STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}Flytta snölinjens höjd upp ett steg
 
STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Flytta snölinjens höjd ner ett steg
 
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Ändra snölinjens höjd
 
@@ -2940,23 +2972,29 @@ STR_HEIGHTMAP_SIZE                      
 
STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Genererar värld...
 
STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Avbryt
 
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Avbryt generering av världen
 
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Vill du verkligen avbryta genereringen?
 
STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}{NUM}% färdigt
 
STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM}
 
STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}Världsgenerering
 
STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}Träd generering
 
STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}Icke flyttbar generering
 
STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Svår och stenig markgenerering
 
STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}Ställer in spel
 
STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}Kör tile-loop
 
STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}Förbereder spel
 
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                        :{WHITE}Denna åtgärd ändrade svårighetsgraden till egen-inställd
 
STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE}Plant land
 
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP                                           :{BLACK}Generera ett plant land
 
STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}Slumpat land
 
STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}Skapa ett nytt scenario
 
STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}Scenarotyp
 
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}Flytta den platta landytan ner ett steg
 
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}Flytta den platta landytan upp ett steg
 
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Ändra höjden på den platta landytan
 
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Den platta landytans höjd:
 
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM}
 

	
 
STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Centrera den lilla kartan på den nuvarande positionen
 

	
 
########### String for new airports
 
STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Liten
0 comments (0 inline, 0 general)