Changeset - r26044:1ebcc6350cdb
[Not reviewed]
master
0 3 0
translators - 3 years ago 2021-10-27 18:50:25
translators@openttd.org
Update: Translations from eints
swedish: 44 changes by joeax910
japanese: 1 change by clzls
chinese (simplified): 2 changes by clzls
3 files changed with 47 insertions and 44 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/japanese.txt
Show inline comments
 
@@ -2248,24 +2248,25 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}ゲームの起動から経過した年数です
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP                      :{BLACK}言語、サーバーバージョンなど
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT                    :{BLACK}選択するにはリスト内のゲームをクリックします
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER                      :{BLACK}前回参加したサーバー:
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST                    :{BLACK}クリックすると前回参加したサーバーを選択します
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO                               :{SILVER}ゲーム情報
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS                                 :{SILVER}クライアント: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE                               :{SILVER}地域: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE                                :{SILVER}地図サイズ: {WHITE}{COMMA}×{COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION                          :{SILVER}サーバーバージョン: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS                          :{SILVER}サーバーアドレス: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INVITE_CODE                             :{SILVER}招待コード:{WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE                              :{SILVER}開始日: {WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE                            :{SILVER}現在の日付:{WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAMESCRIPT                              :{SILVER}ゲームスクリプト: {WHITE}{STRING} (v{NUM})
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD                                :{SILVER}パスワード保護有!
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE                          :{SILVER}サーバーがオフラインです
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL                             :{SILVER}サーバーが満員です
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_BANNED                           :{SILVER}サーバーから追放されました
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_TOO_OLD                          :{SILVER}サーバーが古すぎる
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH                        :{SILVER}バージョンが一致しません
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH                            :{SILVER}NewGRFが一致しません
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME                               :{BLACK}ゲームに参加
src/lang/simplified_chinese.txt
Show inline comments
 
@@ -2248,24 +2248,25 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}年数{}游戏正在运行的
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP                      :{BLACK}语言,服务器版本和其他信息
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT                    :{BLACK}点击列表中的服务器可以选定它
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER                      :{BLACK}上一次加入的服务器:
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST                    :{BLACK}点击选择您上次加入的服务器
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO                               :{SILVER}游戏信息
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS                                 :{SILVER}客 户 端: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE                               :{SILVER}场景类型: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE                                :{SILVER}地图尺寸: {WHITE}{COMMA}×{COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION                          :{SILVER}服务器版本: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS                          :{SILVER}该服IP: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INVITE_CODE                             :{SILVER}邀请码:{WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE                              :{SILVER}开始日期: {WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE                            :{SILVER}当前日期: {WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAMESCRIPT                              :{SILVER}游戏脚本:{WHITE}{STRING} (v{NUM})
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD                                :{SILVER}有密码保护!
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE                          :{SILVER}服务器离线
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL                             :{SILVER}服务器满员
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_BANNED                           :{SILVER}您已被该服务器封禁
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_TOO_OLD                          :{SILVER}服务器版本太旧
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH                        :{SILVER}版本不匹配
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH                            :{SILVER}NEWGRF 不匹配
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME                               :{BLACK}加入游戏
 
@@ -2664,24 +2665,25 @@ STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH                               :{BLACK}站台长度
 
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP                       :{BLACK}选择车站站台的长度
 
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP                                     :{BLACK}拖动模式
 
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP                             :{BLACK}使用拖动模式建设车站
 

	
 
STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP                         :{BLACK}选择一个要显示车站类型
 
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP                          :{BLACK}选择要建造的车站类型
 

	
 
STR_STATION_CLASS_DFLT                                          :默认车站
 
STR_STATION_CLASS_WAYP                                          :路标
 

	
 
# Signal window
 
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION                                        :{WHITE}信号灯
 
STR_BUILD_SIGNAL_TOGGLE_ADVANCED_SIGNAL_TOOLTIP                 :{BLACK}选择是否显示高级信号灯类型
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP                         :{BLACK}通过信号灯(悬臂){}是最基本的信号灯,只允许一列车进入该信号灯以后的区间
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP                        :{BLACK}入口信号灯(悬臂){}在下一轨道区间上至少有一个出口信号灯是绿色时此信号亮绿灯,否则亮红灯
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP                         :{BLACK}出口信号灯(悬臂){}信号显示条件与通过信号灯相同,但是它的状态可以触发入口及复合信号灯
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP                        :{BLACK}复合信号灯(悬臂){}复合信号灯是入口和出口信号灯的组合,这样允许建立大型“树状”预警信号灯系统
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP                          :{BLACK}路径信号灯(悬臂){}路径信号灯为列车预留一条到安全停车位的路径,而其它路径仍然可以使用,从而允许一列以上的列车同时进入一个信号区间
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP                     :{BLACK}单向路径信号灯(悬臂){}路径信号灯为列车预留一条到安全停车位的路径,而其它路径仍然可以使用,从而允许一列以上的列车同时进入一个信号区间
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP                          :{BLACK}通过信号灯(电子){}是最基本的信号灯,只允许一列车进入该信号灯以后的区间
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP                         :{BLACK}入口信号灯(电子){}当下一轨道区间至少有一个出口信号灯是绿色时,此信号灯亮绿灯,否则亮红灯
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP                          :{BLACK}出口信号灯(电子){}信号显示条件与通过信号灯相同,但是它的状态可以触发入口及复合信号灯
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP                         :{BLACK}复合信号(电子){}复合信号灯是入口和出口信号灯的组合,这样允许建立大型“树状”预警信号灯系统
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP                           :{BLACK}路径信号灯(电子){}路径信号灯为列车预留一条到安全停车位的路径,而其它路径仍然可以使用,从而允许一列以上的列车同时进入一个信号区间
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP                      :{BLACK}单向路径信号灯(电子){}路径信号灯为列车预留一条到安全停车位的路径,而其它路径仍然可以使用,从而允许一列以上的列车同时进入一个信号区间
src/lang/swedish.txt
Show inline comments
 
@@ -809,25 +809,25 @@ STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL                                      :{BIG_FONT}{BLACK}Invånarna firar . . .{}Första bussen ankommer till {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL                                    :{BIG_FONT}{BLACK}Invånarna firar . . .{}Första lastbilen ankommer till {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL                           :{BIG_FONT}{BLACK}Invånarna firar . . .{}Första passagerarspårvagnen anländer till {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL                               :{BIG_FONT}{BLACK}Invånarna firar . . .{}Första godsspårvagnen anländer till {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL                                     :{BIG_FONT}{BLACK}Invånarna firar . . .{}Första fartyget ankommer till {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Invånarna firar . . .{}Första flygplanet ankommer till {STATION}!
 

	
 
STR_NEWS_TRAIN_CRASH                                            :{BIG_FONT}{BLACK}Tågkrasch!{}{COMMA} dog i lågorna efter kollision
 
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BIG_FONT}{BLACK}Vägfordonskrasch!{}Föraren dog i lågorna efter kollision med tåg
 
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH                                     :{BIG_FONT}{BLACK}Vägfordonskrasch!{}{COMMA} dog i lågorna efter kollision med tåg
 
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH                                         :{BIG_FONT}{BLACK}Flygplanskrasch!{}{COMMA} dog i lågorna på {STATION}
 
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                :{BIG_FONT}{BLACK}Flygplanskrasch!{}Flygplanet fick slut på bränsle, {COMMA} dog i lågorna!
 

	
 
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN                                      :{BIG_FONT}{BLACK}Zeppelinare-katastrof på {STATION}!
 
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN                                      :{BIG_FONT}{BLACK}Zeppelinarkatastrof på {STATION}!
 
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO                                     :{BIG_FONT}{BLACK}Vägfordon förstört i 'UFO'-kollision!
 
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY                         :{BIG_FONT}{BLACK}Oljeraffinaderi exploderade nära {TOWN}!
 
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY                            :{BIG_FONT}{BLACK}Fabrik förstörd under misstänkta omständigheter nära {TOWN}!
 
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO                                       :{BIG_FONT}{BLACK}'UFO' landar nära {TOWN}!
 
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE                          :{BIG_FONT}{BLACK}Kolgruva rasar - lämnar spår av förödelse nära {TOWN}!
 
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Översvämning!{}Minst {COMMA} saknas, förmodas döda efter betydande översvämning!
 

	
 
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE                               :{BIG_FONT}{BLACK}Transportföretag har problem!
 
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION                         :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} kommer att säljas eller förklaras bankrutt om det inte går bättre snart!
 
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE                                   :{BIG_FONT}{BLACK}Transportföretag slås ihop!
 
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION                             :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} har sålts till {STRING} för {CURRENCY_LONG}!
 
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Bankrutt!
 
@@ -863,25 +863,25 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SM
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING                                       :{WHITE}{VEHICLE} väntar i depån
 
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}{VEHICLE} väntar i depån
 
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING                                        :{WHITE}{VEHICLE} väntar i depån
 
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING                                    :{WHITE}{VEHICLE} väntar i hangaren
 
###next-name-looks-similar
 

	
 
# Order review system / warnings
 
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                             :{WHITE}{VEHICLE} har för få ordrar i schemat
 
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                 :{WHITE}{VEHICLE} har en ogiltig order
 
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                            :{WHITE}{VEHICLE} har dubblerade destinationer
 
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                              :{WHITE}{VEHICLE} har en felaktig station bland destinationerna
 
STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY                            :{WHITE}{VEHICLE} har i sina beställningar en flygplats vars bana är för kort
 
STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY                            :{WHITE}{VEHICLE} har i sitt körschema en flygplats vars bana är för kort
 

	
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD                                 :{WHITE}{VEHICLE} börjar bli gammal
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD                            :{WHITE}{VEHICLE} börjar bli mycket gammal
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                        :{WHITE}{VEHICLE} börjar bli mycket gammal och bör bytas ut omgående
 
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK                                         :{WHITE}{VEHICLE} kan inte hitta en rutt för att fortsätta
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST                                        :{WHITE}{VEHICLE} är vilse
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                :{WHITE}{VEHICLE}s vinst förra året var {CURRENCY_LONG}
 
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR                                  :{WHITE}{VEHICLE} kan inte ta sig till nästa destination då räckvidden inte är tillräcklig
 

	
 
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED                                     :{WHITE}{VEHICLE} stoppades för att en beställd anpassning av godstyp misslyckades
 
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                               :{WHITE}Förnya automatiskt misslyckades på {VEHICLE}{}{STRING}
 

	
 
@@ -893,26 +893,26 @@ STR_NEWS_SHOW_VEHICLE_GROUP_TOOLTIP                             :{BLACK}Öppna gruppfönstret fokuserat på fordonets grupp
 

	
 
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO                        :{WHITE}{STATION} tar inte längre emot {STRING}
 
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO               :{WHITE}{STATION} tar inte längre emot {STRING} eller {STRING}
 
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO                              :{WHITE}{STATION} tar nu emot {STRING}
 
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO                    :{WHITE}{STATION} tar nu emot {STRING} och {STRING}
 

	
 
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BIG_FONT}{BLACK}Subventionen har gått ut:{}{}{STRING} från {STRING} till {STRING} är inte längre subventionerad
 
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BIG_FONT}{BLACK}Subventionen gäller inte längre:{}{}{STRING} från {STRING} till {STRING} är inte längre subventionerad
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BIG_FONT}{BLACK}Ny subvention:{}{}Första transporten av {STRING} från {STRING} till {STRING} får {NUM} års subvention från kommunen!
 
###length 4
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF                           :{BIG_FONT}{BLACK}Subvention tilldelad {STRING}!{}{}{STRING} från {STRING} till {STRING} ger 50% extra i {NUM} år framåt!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE                         :{BIG_FONT}{BLACK}Subvention tilldelad {STRING}!{}{}{STRING} från {STRING} till {STRING} ger dubbelt så mycket i {NUM} år framåt!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE                         :{BIG_FONT}{BLACK}Subvention tilldelad {STRING}!{}{}{STRING} från {STRING} till {STRING} ger tre gånger så mycket de{P 4 t ""} kommande {NUM} år{P et en}!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BIG_FONT}{BLACK}Subvention tilldelad {STRING}!{}{}{STRING} från {STRING} till {STRING} ger fyra gånger så mycket de{P 4 t ""} kommande {NUM} år{P et en}!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE                         :{BIG_FONT}{BLACK}Subvention tilldelad {STRING}!{}{}{STRING} från {STRING} till {STRING} ger tre gånger så mycket i {NUM} år framåt!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BIG_FONT}{BLACK}Subvention tilldelad {STRING}!{}{}{STRING} från {STRING} till {STRING} ger fyra gånger så mycket i {NUM} år framåt!
 

	
 
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING                                        :{BIG_FONT}{BLACK}Trafikkaos i {TOWN}!{}{}Vägombyggnadsprogram bekostat av {STRING} medför 6 månader av elände för bilister!
 
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Transportmonopol!
 
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION                           :{BIG_FONT}{BLACK}De lokala myndigheterna i {TOWN} skriver kontrakt med {STRING} för ett års exklusiva transporträttigheter!
 

	
 
# Extra view window
 
STR_EXTRA_VIEWPORT_TITLE                                        :{WHITE}Vyfönster {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Byt vy
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopiera huvudvyns position till detta vyfönster
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Byt huvudvy
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Kopiera denna vys position till huvudvyn
 

	
 
@@ -1314,25 +1314,25 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT                   :Maximal höjd för att bygga broar
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH                            :Maximal tunnellängd: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT                   :Maximal längd för tunnlar
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :Metod för manuell konstruktion av primära industrier: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT    :Metod för att finansiera en primär industri. 'Ingen' betyder att det inte är tillåtet att finansiera några primära industrier. 'Prospekterande' betyder att finansiering är möjlig men industrin byggs på en slumpvis plats och kan även misslyckas. 'Som andra industrier' betyder att industrier som genererar råmaterial kan byggas av företag på samma sätt som industrier som processar material, dvs på valfri plats.
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :Ingen
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :Samma som för andra industrier
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Prospekterande
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM                            :Platt yta runt industrier: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT                   :Hur mycket platt yta som finns runt en industri. Detta säkerställer att tom yta finns tillgängligt runt en industri för byggnation av spår mm.
 
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT                   :Hur mycket platt yta som finns runt en industri. Detta säkerställer att tom yta finns tillgänglig runt en industri för byggnation av spår m.m.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :Tillåt flera industrier av samma typ per stad: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT                       :I normala fall vill en stad inte ha mer än en industri av varje typ. Med den här inställningen tillåts flera industrier av samma typ i samma stad
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :Visa signaler: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT                          :Välj vilken sida av spåren signalerna ska placeras på
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT                              :På vänster sida
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE                      :På förarsidan
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT                             :På höger sida
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :Visa finansfönstret vid slutet av året: {STRING}
 
@@ -1631,27 +1631,27 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Mest använda
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Visa reserverat spår: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :Ge reserverade spår en avvikande färg för att underlätta lösning av problem med tåg som vägrar köra in i avancerade signalblock
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Behåll byggnadsverktyg aktiva efter att de använts: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Håll verktygen för byggnation av broar, tunnlar, etc. öppna efter användning
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Gruppera utgifter i företagens finansfönster: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Välj layout för företagens utgiftsfönster
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS                          :Automatiskt ta bort signaler vid byggande av järnväg: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT                 :Ta automatiskt bort signaler vid byggande av järnväg om signalerna är i vägen. Notera att detta kan leda till att tåg krockar.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT                     :Snabbspolnings begränsning: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT                     :Begränsning av snabbspolning: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT            :Begränsa hur snabbt spelet går när snabbspolning är aktiverad. 0 = ingen begränsning (så snabbt som din dator tillåter). Värden under 100% saktar ner spelet. Den övre begränsningen beror på din dators specifikationer och kan variera beroende på spelet.
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL                 :{NUM}% normal spel hastighet
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL                 :{NUM}% normal spelhastighet
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO                :Ingen begränsning (Så snabbt som din dator tillåter)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER                                 :Summerade nyheter: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT                        :Spela ljudeffekt för sammanfattade nyhetsmeddelanden
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS                                   :Tidningsnyheter: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT                          :Spela upp ljud när tidningsnyheter visas
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR                               :Slut på året: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT                      :Spela en ljudeffekt vid årets slut som beskriver företagets resultat från det gångna året jämfört med året innan
 

	
 
@@ -1855,26 +1855,26 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED                        :Tillåten
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT          :Tillåten, vanlig stads-layout
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE                            :Fraktgods som genereras i staden: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT                   :Hur mycket fraktgods som produceras av hus i städer, i förhållande till den totala befolkningen i staden.{}Kvadratisk tillväxt: En dubbelt så stor stad genererar fyra gånger så många passagerare.{}Linjär tillväxt: En dubbelt så stor stad genererar dubbelt så många passagerare.
 
###length 2
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL                   :Kvadratisk (original)
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT                   :Linjär
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT                         :Placering av träd i spelläge: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT                :Kontrollera den slumpmässiga uppkomsten av träd under spelets gång. Detta kan påverka industrier som är beroende av växande träd, till exempel sågverk
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_SPREAD               :Växer men sprider ej{RED}(Sågverket fungerar inte)
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_RAINFOREST       :Växer men endast spriding i rengskogar
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_ALL              :Väx och sprid överallt
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_RAINFOREST       :Växer, men sprids endast i regnskogar
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_ALL              :Växer och sprids överallt
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_GROWTH_NO_SPREAD     :Växer ej, sprider ej{RED}(Sågverket fungerar inte)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :Verktygsradens position: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT                         :Verktygsradens horisontella position i skärmens överkant
 
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS                                :Statusradens position: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT                       :Statusradens horisontella position i skärmens nederkant
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :Fäst-radie för fönster: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT                         :Det avstånd mellan fönstren då det fönster som flyttas automatiskt fästs mot närliggande fönster
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE                            :{COMMA} pix{P 0 el lar}
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :Avstängd
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :Maximalt antal icke-klistrade fönster: {STRING}
 
@@ -3371,25 +3371,25 @@ STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE               
 
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE                                 :<icke giltig industri>
 

	
 
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
 
STR_INVALID_VEHICLE                                             :<ogiltigt fordon>
 

	
 
# NewGRF scanning window
 
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION                                         :{WHITE}Skannar NewGRFer
 
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE                                         :{BLACK}Skannar NewGRFer. Beroende på antal kan det ta en stund...
 
STR_NEWGRF_SCAN_STATUS                                          :{BLACK}{NUM} NewGRF{P "" er} skannade utav uppskattningsvis {NUM} NewGRF{P "" er} totalt
 
STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES                                        :Skannar efter arkiv
 

	
 
# Sign list window
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Skyltlista - {COMMA} Skylt{P "" ar}
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Skyltlista - {COMMA} skylt{P "" ar}
 
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE                                        :{BLACK}Matcha VERSALER/gemener
 
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP                                :{BLACK}Slå på/av matchning av VERSALER/gemener när skyltnamn matchas mot sökfiltret
 

	
 
# Sign window
 
STR_EDIT_SIGN_CAPTION                                           :{WHITE}Ändra skylttext
 
STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP                                  :{BLACK}Centrera huvudvyn på skyltens läge Ctrl+klick öppnar en ny vy över skyltens läge
 
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Åk till nästa skylt
 
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                             :{BLACK}Åk till föregående skylt
 

	
 
STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE                                     :{BLACK}Mata in ett namn för skylten
 

	
 
# Town directory window
 
@@ -5283,25 +5283,25 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS              :Hereford Leopard Buss
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS                        :Foster Buss
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS              :Foster MkII Super Buss
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS                :Ploddyphut MkI Buss
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS               :Ploddyphut MkII Buss
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS              :Ploddyphut MkIII Buss
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK                 :Balogh Koldumper
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK                    :Uhl Koldumper
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK                     :DW Koldumper
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK                    :MPS Postbil
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK                :Reynard Postbil
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK                  :Perry Postbil
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK            :MightyMover Postbil
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK            :MightyMover postbil
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK            :Powernaught Postbil
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK               :Wizzowow Postbil
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER               :Witcombe Oljetanker
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER                 :Foster Oljetanker
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER                  :Perry Oljetanker
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN             :Talbott Boskapsbil
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN                 :Uhl Boskapsbil
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN              :Foster Boskapsbil
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK                :Balogh Godslastbil
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK             :Craighead Godslastbil
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK                  :Goss Godslastbil
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK              :Hereford Spannmålslastare
 
@@ -5329,62 +5329,62 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK              :Uhl Kopparmalmsdumper
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK             :Goss Kopparmalmsdumper
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER                  :Uhl Vattentanker
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER               :Balogh Vattentanker
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER                  :MPS Vattentanker
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK                :Balogh Fruktlastare
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK                   :Uhl Fruktlastare
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK               :Kelling Fruktlastare
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK               :Balogh Gummidumper
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK                  :Uhl Gummidumper
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK                  :RMT Gummidumper
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK           :MightyMover Sockerlastare
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK           :Powernaught Sockerlastare
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK              :Wizzowow Sockerlastare
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK            :MightyMover Kolalastare
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK            :Powernaught Kolalastare
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK               :Wizzowow Kolalastare
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY          :MightyMover Sockervaddslastare
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY          :Powernaught Sockervaddslastare
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK       :Wizzowow Sockervaddslastare
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK           :Powernaught sockerlastare
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK              :Wizzowow sockerlastare
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK            :MightyMover kolalastare
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK            :Powernaught kolalastare
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK               :Wizzowow kolalastare
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY          :MightyMover sockervaddslastare
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY          :Powernaught sockervaddslastare
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK       :Wizzowow sockervaddslastare
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK          :MightyMover Knäcklastare
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK          :Powernaught Knäcklastare
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK             :Wizzowow Knäcklastare
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK          :Powernaught knäcklastare
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK             :Wizzowow knäcklastare
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN               :MightyMover Leksaksbil
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN               :Powernaught Leksaksbil
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN                  :Wizzowow Leksaksbil
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK           :MightyMover Godislastare
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK           :Powernaught Godislastare
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK              :Wizzowow Godislastare
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK         :MightyMover Batterilastare
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK         :Powernaught Batterilastare
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK            :Wizzowow Batterilastare
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK           :MightyMover Läsklastbil
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK           :Powernaught Läsklastbil
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK        :Wizzowow Läsklastbil
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN               :Powernaught leksaksbil
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN                  :Wizzowow leksaksbil
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK           :MightyMover godislastare
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK           :Powernaught godislastare
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK              :Wizzowow godislastare
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK         :MightyMover batterilastare
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK         :Powernaught batterilastare
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK            :Wizzowow batterilastare
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK           :MightyMover läsklastbil
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK           :Powernaught läsklastbil
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK        :Wizzowow läsklastbil
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK         :MightyMover Plastlastare
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK         :Powernaught Plastlastare
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK            :Wizzowow Plastlastbil
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK          :MightyMover Bubbellastbil
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK          :Powernaught Bubbellastbil
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK             :Wizzowow Bubbellastbil
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK         :Powernaught plastlastare
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK            :Wizzowow plastlastbil
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK          :MightyMover bubbellastbil
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK          :Powernaught bubbellastbil
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK             :Wizzowow bubbellastbil
 

	
 
###length 11
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER                            :MPS Oljetanker
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER                         :CS-Inc. Oljetanker
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY                       :MPS Passagerarfärja
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY                       :FFP Passagerarfärja
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY                       :MPS passagerarfärja
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY                       :FFP passagerarfärja
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                   :Bakewell 300 svävare
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                    :Chugger-Chug Passagerarfärja
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY               :Shivershake Passagerarfärja
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                    :Chugger-Chug passagerarfärja
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY               :Shivershake passagerarfärja
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP                           :Yate lastfartyg
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP                       :Bakewell lastfartyg
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                    :MightyMover lastfartyg
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP                      :Powernaut lastfartyg
 

	
 
###length 41
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52                           :Sampson U52
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT                         :Coleman Count
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART                              :FFP Dart
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN                           :Yate Haugan
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                :Bakewell Cotswald LB-3
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                 :Bakewell Luckett LB-8
 
@@ -5411,27 +5411,27 @@ STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1                            :Kelling K1
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6                            :Kelling K6
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7                            :Kelling K7
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700                            :Darwin 700
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2                       :FFP Hyperdart 2
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200                            :Dinger 200
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000                           :Dinger 1000
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100                        :Ploddyphut 100
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500                        :Ploddyphut 500
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1                          :Flashbang X1
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1                        :Juggerplane M1
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER                      :Flashbang Wizzer
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER                   :Tricario Helikopter
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER                    :Guru X2 Helikopter
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER                  :Powernaut Helikopter
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER                   :Tricario helikopter
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER                    :Guru X2 helikopter
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER                  :Powernaut helikopter
 

	
 
##id 0x8800
 
# Formatting of some strings
 
STR_FORMAT_DATE_TINY                                            :{STRING}-{STRING}-{NUM}
 
STR_FORMAT_DATE_SHORT                                           :{STRING} {NUM}
 
STR_FORMAT_DATE_LONG                                            :{STRING} {STRING} {NUM}
 
STR_FORMAT_DATE_ISO                                             :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
 

	
 
STR_FORMAT_COMPANY_NUM                                          :(Företag {COMMA})
 
STR_FORMAT_GROUP_NAME                                           :Grupp {COMMA}
 
STR_FORMAT_GROUP_VEHICLE_NAME                                   :{GROUP} #{COMMA}
 
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME                                        :{TOWN} {STRING}
0 comments (0 inline, 0 general)