Changeset - r20412:1f072d85e226
[Not reviewed]
master
0 7 0
translators - 11 years ago 2013-06-19 17:45:36
translators@openttd.org
(svn r25427) -Update from WebTranslator v3.0:
simplified_chinese - 2 changes by siu238X
traditional_chinese - 2 changes by siu238X
croatian - 31 changes by VoyagerOne
french - 2 changes by glx
hungarian - 1 changes by Brumi
slovak - 44 changes by Milsa
thai - 30 changes by nirakanz
7 files changed with 113 insertions and 46 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/croatian.txt
Show inline comments
 
@@ -1660,6 +1660,29 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT                :Prosječna veličina gradova u donosu na naselja kod početka igre
 
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD                        :Ukloni besmislene cestovne elemente tijekom izgradnje prometnica: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT               :Uklanjanje slijepih ulica kod financirane rekonstrukcije cesta
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL                           :Ažuriraj povezni grafikon svakih {STRING} dan{P 0:2 a a a}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT                  :Vrijeme između slijedećih rekalkulacija poveznog grafikona. Svaka rekalkulacija izračunava planove za jednu komponentu grafikona. To znači da vrijednost X za ovu postavku ne mora značiti i ažuriranje kompletnog grafikona unutar X dana. Samo neke komponente će biti ažurirane. Čim kraće vrijeme odredite, više će biti potrebno resursa CPU-a za izračun. Čim duže vrijeme odredite, trebati će više vremena za pokretanje distribucije po novim rutama.
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME                               :Uzmi {STRING} dan{P 0:2 a a a} za rekalkulaciju poveznog grafikona
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT                      :Vrijeme potrebno za rekalkulaciju komponente poveznog grafikona. Kada se rekalkulacija pokrene, stvara se slijed koji može raditi broj dana koliko ovdje odredite. Čim kraće vrijeme odredite, postoji mogućnost da slijed neće biti gotov kada bi trebao. Tada se igra usporava odnosno zaustavlja dok ne bude gotovo. Čim duže vrijeme odredite, potrebno je duže da se distribucija ažurira kad se izmijene rute.
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL                          :ručno
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC                      :asimetrično
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC                       :simetrično
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX                             :Način distribucije za putnike: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT                    :"Simetrično" znači da će se otprilike isti broj putnika slati od stanice A prema stanici B ako od B prema A. "Asimetrično" znači da će se proizvoljni brojevi putnika slati u oba smjera. "Ručno" znači da se distribucija za putnike neće vršiti automatski.
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL                            :Način distribucije poštu: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT                   :"Simetrično" znači da će se otprilike ista količina pošte slati od stanice A prema stanici B ako od B prema A. "Asimetrično" znači da će se proizvoljne količine pošte slati u oba smjera. "Ručno" znači da se distribucija neće vršiti automatski.
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED                        :Način distribucije za OKLOPLJENU klasu tereta: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT               :OKLOPLJENA klasa tereta sadrži vrijednosnice u umjerenoj klimi, dijamante u subtropskoj klimi ili zlato u subarktičkoj klimi. NewGFR-ovi bi mogli ovo izmijeniti. "Simetrično" znači da će se otprilike ista količina tereta slati od stanice A prema stanici B ako od B prema A. "Asimetrično" znači da će se proizvoljne količine tereta slati u oba smjera. "Ručno" znači da se distribucija tih tereta neće vršiti automatski. Preporučljivo je namjestiti ovu postavku na "asimetrično" ili "ručno" kod subarktičke klime jer banke neće slati zlato natrag prema rudnicima zlata. Za umjerenu i subtropsku klimu možete namjestiti i "simetrično" jer će banke slati neke vrijednosnice natrag prema izvorišnoj banci.
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT                         :Način distribucije za ostale klase tereta: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT                :"Simetrično" znači da će se otprilike ista količina tereta slati od stanice A prema stanici B ako od B prema A. "Asimetrično" znači da će se proizvoljne količine tereta slati u oba smjera. "Ručno" znači da se distribucija tih tereta neće vršiti automatski. Preporučljivo bi bilo ovu postavku namjestiti na "asimetrično" ili "ručno".
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY                           :Točnost distribucije: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT                  :Čim višu vrijednost odaberete, CPU će trebati više vremena za kalkulaciju poveznog grafikona. Ako bude trebalo predugo, mogli bi primijetiti usporavanje igre. U suprotnom, ako namjestite na manju vrijednost, distribucija će biti netočnija i mogli bi primijetiti da se teret šalje na mjesta koja niste očekivali.
 
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE                              :Efekt udaljenosti na potražnju: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT                     :Ako postavite ovo na vrijednost veću od 0, udaljenost između izvorne stanice A nekog tereta i mogućeg odredišta B će imati efekt na količinu tereta poslanu od A do B. Čim je B dalje od A, manje će tereta biti poslano. Čim veću vrijednost postavite, manje tereta će biti slano na dalje stanice a više tereta na bliže stanice.
 
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE                                  :Količina povratnog tereta za simetrični način: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT                         :Postavljajući ovo na manje od 100% daje da se simetrična distribucija ponaša sličnije asimetričnoj distribuciji. Manje tereta će se prisilno vraćati ukoliko je određena količina poslana na stanicu. Ako postavku namjestite na 0%, simetrična distribucija se ponaša točno kao asimetrična distribucija.
 
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION                        :Popunjenost kratkih puteva prije korištenja puteva s visokim kapacitetom: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT               :Često postoji više puteva izmeđe dvije stanice. Cargodist će prvo popuniti najkraći put, nakon toga koristiti drugi najkraći put dok se ne popuni itd. Popunjenost se određuje procjenom kapaciteta i planirane uporabe. Jednom kad se popune svi putevi i ako i dalje postoji potreba, pretrpati će sve puteve preferirajući one sa visokim kapacitetom. Ipak, algoritam najčešće neće procijeniti kapacitet točno. Ova postavka vam omogućuje da specificirate do kojeg postotka će kraći put biti popunjavan u prvom prolazu prije nego se počne popunjavati sljedeći put. Namjestite ga na manje od 100% da bi izbjegli prenapučene stanice u slučaju previsoko procijenjenog kapaciteta.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_GUI                                          :{ORANGE}Sučelje
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION                                 :{ORANGE}Izgradnja
 
@@ -3051,7 +3074,15 @@ STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO        
 
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Klikni na uslugu za centriranje pogleda na industriju/grad. Ctrl+klik otvara novi prozor sa lokacijom industrije/grada
 

	
 
# Story book window
 
STR_STORY_BOOK_CAPTION                                          :{WHITE}{COMPANY} Priča
 
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION                                :{WHITE}Globalna priča
 
STR_STORY_BOOK_TITLE                                            :{YELLOW}{STRING}
 
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM                                :Stranica {NUM}
 
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Preskoči na specifičnu stranicu odabravši je iz liste.
 
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE                                        :{BLACK}Prethodno
 
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP                                :{BLACK}Prethodna stranica
 
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE                                        :{BLACK}Sljedeće
 
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP                                :{BLACK}Sljedeća stranica
 

	
 
# Station list window
 
STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Imena postaja - klikni na ime kako bi centrirao glavni pogled na postaju. Ctrl+klik otvara novi prozor sa lokacijom postaje
src/lang/french.txt
Show inline comments
 
@@ -279,6 +279,8 @@ STR_SORT_BY_LENGTH                      
 
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Durée de vie restante
 
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :Retard sur l'horaire
 
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Type de station
 
STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL                                       :Marchandise en attente totale
 
STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE                                   :Marchandise en attente disponible
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Meilleure qualité de service
 
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Pire qualité de service
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :ID véhicule (tri classique)
src/lang/hungarian.txt
Show inline comments
 
@@ -1573,7 +1573,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :2x2-es háló
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3x3-as háló
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :véletlenszerű
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :Települések építhetnek utakat: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT                    :Településeknek útak építésének engedélyezése a növekedéshez. Kikapcsolva megakadályozza az önkormányzatot, hogy önmaga utakat építhessen
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT                    :Településeknek utak építésének engedélyezése a növekedéshez. Kikapcsolva megakadályozza az önkormányzatot, hogy önmaga utakat építhessen
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS                   :A városok építhetnek vasúti átjárókat: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT          :Engedélyezve a települések építhetnek vasúti átjárókat
 
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :Település által szabályzott zajszint reptereknek: {STRING}
src/lang/simplified_chinese.txt
Show inline comments
 
@@ -1566,7 +1566,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT               :在道路重建改造过程中,移除荒废的道路元素
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL                           :每 {STRING} 天更新一次统计图
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT                  :指定每次计算货物分配图之间的时间。由于每次重新计算只会处理一个货物分配图元件,因此本设定不代表“每若干日重新计算整个货物分配图”。{}如果此设定赋值越小,則系统需要使用更多处理器时间计算货物分配图。相反,如果此设定赋值越大,則货物被派往新路线所需的时间越长。
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME                               :每隔{STRING}天刷新货物分配图
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME                               :每次刷新货物分配图持续 {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT                      :當刷新货物分配图时,系统會衍生一条线程。本设定的值即为线程的持续时间。{}这设定赋值越小,线程越有可能在应当停止的时候还未完成,游戏会暂停运作至线程完成工作。相反,这设定赋值越大,則货物分配功能需要较长时间反映线路网変动的影晌。
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL                          :手动
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC                      :不对称
 
@@ -2124,7 +2124,7 @@ STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                        :{BLACK}取消全部选择
 
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL                                     :{BLACK}搜索整个网络
 
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP                             :{BLACK}在与OpenTTD没有联系的网站搜寻没有纳入OpenTTD內容服务的內容
 
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION                  :{WHITE}正在离开游戏!
 
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER                          :{WHITE}在外部网站下载內容的规则及条款跟OpenTTD引用的规则及条款不同。{}您需要参照有关网站以取得在OpenTTD安装有关內容的资讯。{}您要継续吗?
 
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER                          :{WHITE}在外部网站下载內容的规则及条款可能跟OpenTTD引用的规则及条款不同。{}您需要参照有关网站以取得在OpenTTD安装有关內容的资讯。{}您要継续吗?
 
STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK}标签/名称过滤器
 
STR_CONTENT_OPEN_URL                                            :{BLACK}查看主页
 
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP                                    :{BLACK}打开该扩展包主页
src/lang/slovak.txt
Show inline comments
 
@@ -285,6 +285,7 @@ STR_LIST_FILTER_TITLE                                           :{BLACK}Filtrovací reťazec:
 
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Vložiť filtrovací reťazec
 
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK}Vložiť kľúčové slovo pre filtrovanie zoznamu
 

	
 
STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER                                         :{BLACK}Zvoľ druh zoskupenia
 
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Spôsob triedenia (zostupný/vzostupný)
 
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA                                       :{BLACK}Zvoľ kritérium triedenia
 
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA                                     :{BLACK}Vybrať kritériá filtrovania
 
@@ -296,7 +297,7 @@ STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Zavrieť okno
 
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Nadpis okna - potiahni pre posun okna
 
STR_TOOLTIP_SHADE                                               :{BLACK}Zabaliť okno - zobraziť len názov okna
 
STR_TOOLTIP_DEBUG                                               :{BLACK}Zobraziť NewGRF debugové informácie
 
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Zamknúť toto okno, nebude sa dať zatvoriť klávesou "Zavri všetky okná"
 
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Zamknúť toto okno, nebude sa dať zatvoriť klávesou "Zavri všetky okná". Ctrl+Click uloží stav ako predvolený
 
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Uchop a ťahaj pre zmenu veľkosti okna
 
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Prepnúť veľkosť okna
 
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Navigacná lišta
 
@@ -340,6 +341,8 @@ STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Dlžka
 
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Zostávajúca životnost
 
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :Oneskorenie cestovného poriadku
 
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Typ stanice
 
STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL                                       :Celkový čakajúci náklad
 
STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE                                   :Dustupný čakajúci náklad
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Hodnotenie najlepšej prepravy
 
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Hodnotenie najhoršej prepravy
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :EngineID (netriedené)
 
@@ -365,6 +368,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Zobraziť dotácie
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Zoznam staníc spoločností
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Finančné informácie o spoločnosti
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Informácie o spoločnosti
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST                          :{BLACK}Zobraziť zoznam cieľov
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Grafy
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Hodnotenie spoločností
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Financovať výstavbu nového priemyslu
 
@@ -1231,7 +1235,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT                              :Vľavo
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE                      :Na strane kde sa jazdí
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT                             :Vpravo
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :Zobraziť rozpočet na konci roku: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT                        :AK zapnuté, okno s financiami sa ukáže na konci každého roku a umožňuje tak rýchly náhľad na stav financií spoločnosti.
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT                        :Ak zapnuté, okno s financiami sa ukáže na konci každého roku a umožňuje tak rýchly náhľad na stav financií spoločnosti.
 
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :Nové príkazy sú štandardne 'non-stop': {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT                  :Normálne, vlak vťdy zastaví v každej stanici cez ktorú prechádza. Povolením tohoto nastavenia, vlak bude pokračovať cez všetky stanice ktoré má v ceste až do svojej cieľovej stanice. Uvedomte si to, že toto nastavenie definuj "pôvodné" nastavenie LEN pre nové trasy. Samostatne zadávané cesty môžu byť nastavené aj inak.
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION                                :Vlaky zastavujú štandardne {STRING} stanice.
 
@@ -1367,9 +1371,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :zvacšit mapu
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Posúvať pohľad
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF                              :Vypnuté
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :Rýchlosť posúvania pohľadu: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT              :Nastav citlivosť posúvania kolečkom myši.
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT              :Nastav citlivosť posúvania koliečkom myši.
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION                               :Klávesnica na obrazovke: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT                      :Vyberte spôsob, ktorým chcete otvárať klávesnicu na obrazovke, ktorou môžte vpisovaťhodnoty do textových polí ukazovacím zariadením. Mienené pre malé zariadenia bez klávesnice
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT                      :Vyberte spôsob, ktorým chcete otvárať klávesnicu na obrazovke, ktorou môžete vpisovať hodnoty do textových polí ukazovacím zariadením. Mienené pre malé zariadenia bez klávesnice
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED                      :Vypnuté
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK                  :Dvojklik
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS            :Jedno kliknutie (keď je textové pole zvolené)
 
@@ -1406,13 +1410,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS              :všetky činnosti
 
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :Použit vylepšený zoznam vozidiel: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT              :Povolí použitie rozšíreného zoznamu vozidiel pre skupiny
 
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS                           :Zobraziť ukazovatele nakladania/vykladania: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT                  :Zvoľte či indikátory nakladania/vykladania budú zobrazené nad alebo pod vozidlom.
 
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT                  :Zvoľte či indikátory nakladania/vykladania budú zobrazené nad vozidlom.
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS                           :Zobraziť cestovné poriadky v tikoch namiesto dní: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT                  :Zobrazí časy cestovania v časových rozpisoch namiesto dní.
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE             :Zobraziť príchody a odchody v cestovných poriadkoch: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT    :Zobrazí predpokladané časy príchodov a odchodov v časových rozpisoch.
 
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :Rýchla tvorba cestovného poriadku vozidla: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT                           :Prednastav "Chod do" kurzor pri otvorení okna s príkazmy
 
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT                           :Prednastav "Choď do" kurzor pri otvorení okna s príkazmi
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :Predvolený typ koľají (v novej/nahranej hre): {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT                   :Typ železnice zvolený po štarte alebo nahraní hry. 'prvé dostupné' zvolí najstarší typ koľají, 'posledný dostupný' zvolí najnovší typ koľají, a 'najpoužívanejší' vyberie typ ktorý je v danej dobe najviac používaný.
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :prvé dostupné
 
@@ -1432,7 +1436,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT                          :Prehrať zvuk pri zobrazení novín
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR                               :Koniec roka: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT                      :Prehrávať zvukové efekty na konci roku zhŕňajúce výkon spoločnosti počas roku v porovnaní s minulým rokom
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM                                :Stavba: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT                       :Hrať zvukovú správu pri úspešnej stavbe alebo pri iných akciach
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT                       :Hrať zvukovú správu pri úspešnej stavbe alebo pri iných akciách
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK                                  :Kliknutia na tlačidlá: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT                         :Pípať pri kliknutí na tlačidlá
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER                               :Havárie/zrážky: {STRING}
 
@@ -1497,13 +1501,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT      :Zobrazovať správu keď prvé vozidlo príde na novú stanicu patriacu hráčovi
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER             :Príchod prvého vozidla do stanice konkurencie: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT    :Zobrazovať správu keď prvý voz príde na novú stanicu patriacu konkurencii
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS                     :Havárie / Katastrofy: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT            :Zobrazovať správu keď sa vyskytne dopravná nehoda
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT            :Zobrazovať správu keď sa vyskytne dopravná nehoda alebo katastrofa
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION                     :Informácie o spoločnosti: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT            :Zobrazovať správu keď vznikla nová spoločnosť alebo keď je spoločnosť v riziku bankrotu
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN                           :Vznik priemyslu: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT                  :Zobrazovať novinky ak bol otvorený nový priemyseľ
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT                  :Zobrazovať novinky ak bol otvorený nový priemysel
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE                          :Zánik priemyslu: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT                 :Zobrazovať novinku keď sa zrušil nejaký priemyseľ
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT                 :Zobrazovať novinku keď sa zrušil nejaký priemysel
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES                         :Zmeny v ekonomike: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT                :Zobrazovať noviny o globálnych zmenách ekonomiky
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY                :Zmeny produkcie priemyslu obsluhovaného spoločnosťou: {STRING}
 
@@ -1619,12 +1623,18 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT                :Priemerná veľkosť veľkomiest v porovnaní k mestám na začiatku hry.
 
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD                        :Pri rekonštrukcii ciest odstrániť nezmyselné časti: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT               :Odstráň "mŕtve" konce ciest počas financovanej rekonštrukcie ciest.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL                          :manuálne
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC                      :asymetricky
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC                       :symetricky
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX                             :Druh distribúcie pre cestujúcich: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL                            :Druh distribúcie pre poštu: {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_GUI                                          :{ORANGE}Rozhranie
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION                                 :{ORANGE}Výstavba
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES                                     :{ORANGE}Vozidlá
 
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS                                     :{ORANGE}Stanice
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY                                      :{ORANGE}Ekonomika
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH                                    :{ORANGE}Distribúcia nákladu
 
STR_CONFIG_SETTING_AI                                           :{ORANGE}Konkurenti
 
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS                              :{ORANGE}Možnosti zobrazenia
 
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION                                  :{ORANGE}Chovanie
 
@@ -1850,6 +1860,8 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP                                    :{BLACK}Zmenit kravatu alebo náušnicu
 

	
 
# Network server list
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION                                 :{WHITE}Hra pre viac hráčov
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO                           :Nie
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES                          :Áno
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME                             :{BLACK}Meno hráča:
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP                      :{BLACK}Toto je meno podla ktoreho vas ostatny identifikuju
 

	
 
@@ -1908,6 +1920,8 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP                  :{BLACK}Názov hry, ktorý uvidia ostatní v zozname sieťovych hier
 
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD                           :{BLACK}Nastavit heslo
 
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP                       :{BLACK}Zabezpeč hru heslom, ak nechceš povoliť verejný prístup
 

	
 
STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED                           :Nie
 
STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED                             :Áno
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT                         :{BLACK}{NUM} klient{P "" i ov}
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS                      :{BLACK}Maximálny pocet klientov:
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP              :{BLACK}Zvol maximalny pocet klientov. Moze sa ich pripojit aj menej.
 
@@ -2222,6 +2236,8 @@ STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP                               :{BLACK}Nastavit objekty neviditelné namiesto priehladných
 
# Linkgraph legend window
 

	
 
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED                                     :{TINY_FONT}{BLACK}nepoužité
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED                                 :{TINY_FONT}{BLACK}preťažené
 

	
 
# Base for station construction window(s)
 
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE                           :{BLACK}Ukázať oblasť pokrytia
 
@@ -2949,9 +2965,11 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{YELLOW}Zakúpiť exkluzívne dopravné práva na 1 rok pre vašu spoločnosť. Mestský úrad dovolí cestujúcim a nákladu používať len vaše stanice.{} Cena: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{YELLOW}Podplatiť miestnu správu pre zvýšenie hodnotenia tvojej spoločnosti, s rizikom ťažkého postihu pri odhalení!{}Cena: {CURRENCY_LONG}
 

	
 
# Goal window
 
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION                                     :{WHITE}Globálne ciele
 
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE                                          :{BLACK}Globálne ciele:
 
STR_GOALS_TEXT                                                  :{ORANGE}{STRING}
 
STR_GOALS_NONE                                                  :{ORANGE}- Nič -
 
STR_GOALS_SPECTATOR_NONE                                        :{ORANGE}- Nepoužiteľné -
 
STR_GOALS_COMPANY_TITLE                                         :{BLACK}Ciele spoločnosti:
 
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                    :{BLACK}Klikni pre vycentrovanie na priemysel/mesto/políčko. Ctrl+klik otvorí nové okno s priemyslom/mestom/políčkom
 

	
 
@@ -3020,7 +3038,23 @@ STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY                       :Spoločnosť {YELLOW}{COMPANY}{BLACK} si kúpila exkluzívne prepravné práva v tomto meste
 
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON                                 :{BLACK}Hodnotenie
 
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}Zobraziť hodnotenia stanice
 

	
 

	
 
STR_STATION_VIEW_GROUP                                          :{BLACK}Zoskupiť podľa
 
STR_STATION_VIEW_FROM                                           :{YELLOW}{CARGO_SHORT} z {STATION}
 
STR_STATION_VIEW_VIA                                            :{YELLOW}{CARGO_SHORT} cez {STATION}
 
STR_STATION_VIEW_TO                                             :{YELLOW}{CARGO_SHORT} do {STATION}
 
STR_STATION_VIEW_FROM_ANY                                       :{RED}{CARGO_SHORT} z neznámej stanice
 
STR_STATION_VIEW_TO_ANY                                         :{RED}{CARGO_SHORT} do akejkoľvek stanice
 
STR_STATION_VIEW_VIA_ANY                                        :{RED}{CARGO_SHORT} cez akúkoľvek stanicu
 
STR_STATION_VIEW_FROM_HERE                                      :{GREEN}{CARGO_SHORT} z tejto stanice
 
STR_STATION_VIEW_TO_HERE                                        :{GREEN}{CARGO_SHORT} na túto stanicu
 
STR_STATION_VIEW_NONSTOP                                        :{YELLOW}{CARGO_SHORT} bez zastávky
 

	
 
STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D                                    :Odkiaľ-Cez-Kam
 
STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V                                    :Odkiaľ-Kam-Cez
 
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_S_D                                    :Cez-Odkiaľ-Kam
 
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S                                    :Cez-Kam-Odkiaľ
 
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V                                    :Kam-Odkiaľ-Cez
 
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S                                    :Kam-Cez-Odkiaľ
 

	
 
############ range for rating starts
 
STR_CARGO_RATING_APPALLING                                      :Hrozné
src/lang/thai.txt
Show inline comments
 
@@ -98,7 +98,7 @@ STR_QUANTITY_NOTHING                    
 
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :ผู้โดยสาร {COMMA} คน
 
STR_QUANTITY_COAL                                               :ถ่านหิน {WEIGHT_LONG}
 
STR_QUANTITY_MAIL                                               :ไปรษณียภัณฑ์ {COMMA} ถุง
 
STR_QUANTITY_OIL                                                :น้ำมันดิบ {VOLUME_LONG} ลิตร
 
STR_QUANTITY_OIL                                                :น้ำมันดิบ {VOLUME_LONG}
 
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :ปศุสัตว์ {COMMA} ตัว
 
STR_QUANTITY_GOODS                                              :สินค้าแปรรูป {COMMA} ลัง
 
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :ข้าวสาลี {WEIGHT_LONG}
 
@@ -113,7 +113,7 @@ STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :เพชร {COMMA} ถุง
 
STR_QUANTITY_FOOD                                               :อาหาร {WEIGHT_LONG}
 
STR_QUANTITY_PAPER                                              :กระดาษ {WEIGHT_LONG}
 
STR_QUANTITY_GOLD                                               :ทองคำ {COMMA} ถุง
 
STR_QUANTITY_WATER                                              :น้ำ {VOLUME_LONG} สิตร
 
STR_QUANTITY_WATER                                              :น้ำ {VOLUME_LONG}
 
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :ข้าวสาลี {WEIGHT_LONG}
 
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :ยางพารา {VOLUME_LONG} สิตร
 
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :น้ำตาล {WEIGHT_LONG}
 
@@ -124,7 +124,7 @@ STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :ขนมสายไหม {WEIGHT_LONG}
 
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :ฟอง {COMMA} ลูก
 
STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :ลูกอม {WEIGHT_LONG}
 
STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :ถ่านไฟฉาย {COMMA} ก้อน
 
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :พลาสติก {VOLUME_LONG} ลิตร
 
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :พลาสติก {VOLUME_LONG}
 
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :น้ำอัดลมหรรษา {COMMA} ชุด
 
STR_QUANTITY_N_A                                                :N/A
 

	
 
@@ -202,7 +202,7 @@ STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA} กิโลวัตต์
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA} ตัน
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA} กิโลกรัม
 

	
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} ตัน
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA}
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} กิโลกรัม
 

	
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA} ลิตร
 
@@ -329,7 +329,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR                              :{BLACK}เปลี่ยนกล่องเครื่องมือ
 
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO        :{BLACK}บันทึกฉาก, โหลดฉาก, ยกเลิกการแก้ไขฉาก, ออก
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD                                    :{YELLOW}OpenTTD
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}โปรแกรมสรางฉาก
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}โปรแกรมแกไขแผนที่
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD    :{BLACK}เลื่อนวันที่เริ่มต้นย้อนไป 1 ปี
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD     :{BLACK}เลือนวันที่เริ่มต้นไปอีก 1 ปี
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE                           :{BLACK}คลิกเพื่อใส่ปีเริ่มต้น
 
@@ -343,11 +343,11 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}ปักป้าย
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT                               :{BLACK}วางวัตถุ. กด Shift เพื่อปิด-เปิดสิ่งปลูกสร้าง/แสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
 

	
 
############ range for SE file menu starts
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :บันทึกฉาก
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO                            :โหลดฉาก
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :บันทึกแผนที่
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO                            :โหลดแผนที่
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP                           :บันทึกแผนที่ความสูง
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                           :โหลดแผนที่ความสูง
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR                              :ออกจากตัวแกไขฉาก
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR                              :ออกจากโปรแกรมแกไขแผนที่
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR                                :
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT                                     :ออก
 
############ range for SE file menu starts
 
@@ -584,7 +584,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}รายได้สูงสุด:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}หน่วยการขนส่ง:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}ประเภทสินค้า:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}เงิน:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}เงินกู้:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}ยอดเงินกู้:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}รวมทั้งสิ้น:
 
############ End of order list
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}จำนวนของยานพาหนะที่ทำกำไรในปีที่ผ่านมา ทั้ง รถ รถไฟ เรือ และ เครื่องบิน
 
@@ -896,7 +896,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME                          :{BLACK}หน่วยการวัด
 
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP               :{BLACK}การเลือกหน่วยการวัด
 

	
 
############ start of measuring units region
 
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL                       :ระบบอังกฤษ
 
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL                       :ระบบอิมพีเรียล
 
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_METRIC                         :ระบบเมตริก
 
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI                             :ระบบมาตรฐานสากล (SI)
 
############ end of measuring units region
 
@@ -1163,9 +1163,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH                            :ความยาวสูงสุดของอุโมงค์: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT                   :ปรับความยาวสูงสุดสำหรับการสร้างอุโมงค์
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :กำหนดวิธีหลักในการก่อสร้างอุตสาหกรรมเอง: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT    :การเลือกช่องทางการสร้างโรงงานอุตสาหกรรมหลัก เลือก "ไม่มี" จะทำให้ไม่สามารถสร้างอุตสาหกรรมเพิ่มได้ เลือก "สุมที่ตั้ง" จะเป็นการสุ่มตำแหน่งที่ตั้ง "เหมือนกับอุตสาหกรรมอื่น" ก็จะสามารถกำหนดสถานที่ตั้งได้เลย
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :ไม่เลย
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :ตามอุตสาหกรรมอื่นๆ
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :การสำรวจแร่
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :ไม่อนุญาตให้ก่อตั้ง
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :ก่อตั้งได้เหมือนกับอุตสาหกรรมอื่นๆ
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :สุ่มตำแหน่งที่ตั้ง
 
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM                            :พื้นที่ราบเรียบรอบโรงงานอุตสาหกรรม: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT                   :การปรับระยะของพื้นที่ราบเรียบโดยรอบของโรงงานอุตสาหกรรมต่างๆ
 
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :อนุญาตให้มีหลายอุตสาหกรรมที่เหมือนกันต่อหนึ่งเมือง: {STRING}
 
@@ -1276,7 +1276,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED                         :ปรังปรุงแล้ว
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION                           :ทิศการหมุน Heightmap: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :ทวนเข็มนาฬิกา
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :ตามเข็มนาฬิกา
 
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :ระดับความสูงท่ แผนที่ flat scenario ได้: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :ค่าระดับความสูงต่ำสุดของพืนราบ: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES                        :ยอมให้เปลี่ยนสภาพพื้นผิวบริเวณช่องริมขอบแผนที่: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES_HELPTEXT               :ถ้าปิด ขอบแผนที่จะเป็นน้ำเสมอ
 
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY                              :{WHITE}ขอบทางเหนือมีอย่างน้อยหนึ่งช่องหรือมากกว่านั้นที่ไม่ว่าง
 
@@ -2418,7 +2418,7 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA                        :{BLACK}สร้างเขตทะเลทราบ{}กด CTRL เพื่อถอนทิ้ง
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}เพิ่มพื้นที่ในการปรับระดับแผ่นดิน
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}ลดพื้นที่ในการปรับระดับแผ่นดิน
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND                      :{BLACK}สร้างแผ่นดินแบบสุ่ม
 
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD                                      :{BLACK}สร้างฉากใหม
 
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD                                      :{BLACK}สร้างแผนที่ใหม
 
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE                                   :{BLACK}ยกเลิกภูมิทัศน์ทังหมด
 
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                           :{BLACK}ลบทรัพย์สินทั้งหมดที่เป็นของบริษัทออกจากแผนที่
 

	
 
@@ -2472,7 +2472,7 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION                           :{WHITE}สายการผลิตสำหรับอุตสาหกรรม{STRING}
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION                              :{WHITE}สายการผลิตสำหรับสินค้า {STRING}
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS                                  :{WHITE}อุตสาหกรรมการผลิต
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS                                  :{WHITE}อุตสาหกรรมที่รองรับ
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES                                     :{WHITE}บ้าน
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES                                     :{WHITE}บ้านเรือน
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP                           :{BLACK}คลิกที่อุตสาหกรรมเพื่อแสดงผู้ผลิตสินค้าและลูกค้า
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP                              :{BLACK}{STRING}{}คลิกที่สินค้าเพื่อแสดงผู้ผลิตสินค้าและลูกค้า
 
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN                                      :{BLACK}แสดงห่วงโซ่
 
@@ -2608,8 +2608,8 @@ STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}ลิขสิทธิ์ OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2013 ของ The OpenTTD team
 
# Save/load game/scenario
 
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION                                       :{WHITE}บันทึกเกม
 
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION                                       :{WHITE}โหลดเกม
 
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO                                      :{WHITE}บันทึกฉาก
 
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO                                      :{WHITE}โหลดฉากเดิม
 
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO                                      :{WHITE}บันทึกแผนที่
 
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO                                      :{WHITE}โหลดแผนที่
 
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}โหลดแผนที่ระดับสูง
 
STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}บันทึกแผนที่จำลองเสมือนจริง
 
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}กดที่นี่เพื่อเข้าสู่ตำแหน่งบันทึกเกม/โหลดเกมที่ใช้อยู่
 
@@ -2877,10 +2877,10 @@ STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}ประชากรโดยรวมทั้งแผนที่: {COMMA}
 

	
 
# Town view window
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
 
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN} (City)
 
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}จำนวนประชากร: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  ที่อยู่อาศัย: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION                                      :{WHITE}นคร {TOWN}
 
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}จำนวนประชากร: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  จำนวนอาคาร: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                         :{BLACK}ผู้โดยสารเมื่อเดือนที่แล้ว: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  จำนวนสูงสุด: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{BLACK}จดหมายเมื่อเดือนที่แล้ว: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  จำนวนสูงสุด: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{BLACK}ไปรษณีย์ภัณฑ์เมื่อเดือนที่แล้ว: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  จำนวนสูงสุด: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}ความต้องการสินค้าสำหรับการขยายตัวของเมือง:
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL             :{ORANGE}{STRING}{RED} required
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK} ต้องการหิมะ
 
@@ -2890,7 +2890,7 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIV
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY                                  :{BLACK}เมืองขยายตัวทุกๆ {ORANGE}{COMMA}{BLACK} วัน
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED                           :{BLACK}เมืองเติบโตทุกๆ {ORANGE}{COMMA}{BLACK} วัน (funded)
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED                                 :{BLACK}เมือง {RED}ไม่{BLACK} ขยายตัว
 
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}มีมลภาวะทางเสียงจากสนามบิน: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} สูงสุดที่มีได้: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}มีมลภาวะทางเสียง: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} สูงสุดที่มีได้: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}กดเมื่อไปยังมุมมองใจกลางเมือง
 
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}เจ้าหน้าที่ท้องถิ่น
 
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}ดูข้อมูลเกี่ยวกับเจ้าหน้าที่ในท้องถิ่น
 
@@ -2904,12 +2904,12 @@ STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP                                    :{BLACK}ลบเมืองเรียบร้อยแล้ว
 
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON                                :เปลี่ยนชื่อเมือง
 

	
 
# Town local authority window
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION                                     :{WHITE}{TOWN} เจ้าหน้าที่ท้องถิ่น
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS                             :{BLACK}ความนิยมของบริษัท:
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION                                     :{WHITE}เจ้าหน้าที่ท้องถิ่นของ {TOWN}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS                             :{BLACK}ความพึงพอใจต่อบริษัท:
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING                              :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE                               :{BLACK}การกระทำที่สามารถทำได้:
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP                             :{BLACK}รายการสิ่งที่สามารถทำได้กับเมืองนี้ - กดเพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติม
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON                                :{BLACK}ลงมือทำ
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON                                :{BLACK}ดำเนินการ
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP                               :{BLACK}กระทำตามที่เลือกไว้ในรายการด้านบน
 

	
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN           :โฆษณาโดยใช้สื่อสิ่งพิมพ์
 
@@ -3241,10 +3241,10 @@ STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES                                     :ยานพาหนะทางบกทั้งหมด
 
STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :ยานพาหนะทางน้ำทั้งหมด
 
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :อากาศยานทั้งหมด
 

	
 
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS                                        :ขบวนรถที่ไม่ได้จัดกลุ่ม
 
STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES                                 :ยานพาหนะที่ไม่ได้จัดกลุ่ม
 
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS                                         :เรือที่ไม่ได้จัดกลุ่ม
 
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS                                     :อากาศยานที่ไม่ได้จัดกลุ่ม
 
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS                                        :พาหนะที่ไม่ได้จัดกลุ่ม
 
STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES                                 :พาหนะที่ไม่ได้จัดกลุ่ม
 
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS                                         :พาหนะที่ไม่ได้จัดกลุ่ม
 
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS                                     :พาหนะที่ไม่ได้จัดกลุ่ม
 

	
 
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP                           :{BLACK}กลุ่ม - คลิ๊กที่กลุ่มเพื่อดูรายการยานพาหนะในกลุ่ม
 
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP                                        :{BLACK}กดเพื่อสร้างกลุ่ม
 
@@ -3902,7 +3902,7 @@ STR_TEXTFILE_README_CAPTION                                     :{WHITE}{STRING} readme ของ {STRING}
 
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} changelog ของ {STRING}
 
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION                                    :{WHITE}{STRING} การอนุญาตของ {STRING}
 
STR_TEXTFILE_VIEW_README                                        :{BLACK}แสดง readme
 
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG                                     :{BLACK}Changelog
 
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG                                     :{BLACK}ข้อมูลการอัพเดต
 
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE                                       :{BLACK}การอนุญาต
 

	
 

	
src/lang/traditional_chinese.txt
Show inline comments
 
@@ -1566,7 +1566,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT               :設定是否在資助市鎮重建道路時移除死路
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL                           :每{STRING}日更新貨物分配圖
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT                  :指定每次計算貨物分配圖之間的時間。由於每次重新計算只會處理一個貨物分配圖元件,因此本設定不代表「每若干日重新計算整個貨物分配圖」。{}如果此設定賦值越小,則系統需要使用更多處理器時間計算貨物分配圖。相反,如果此設定賦值越大,則貨物被派往新路線所需的時間越長。
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME                               :每隔{STRING}天更新貨物分配圖
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME                               :每次更新貨物分配圖持續 {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT                      :當更新貨物分配圖時,系統會衍生一條執行緒。本設定的值即為執行緒的持續時間。{}這設定賦值越小,執行緒越有可能在應當停止的時候仍未完成運算,遊戲會暫停運行至執行緒完成工作。相反,這設定賦值越大,則貨物分配功能需要較長時間反映路線網絡變動的影響。
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL                          :手動
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC                      :不對稱
 
@@ -2124,7 +2124,7 @@ STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                        :{BLACK}將所有內容標示為不要下載
 
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL                                     :{BLACK}尋找外面的網站
 
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP                             :{BLACK}在與OpenTTD無聯繫的網站搜尋沒有納入OpenTTD內容服務的內容
 
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION                  :{WHITE}您正在離開 OpenTTD!
 
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER                          :{WHITE}在外部網站下載內容的規則及條款跟OpenTTD引用的規則及條款不同。{}您需要參照有關網站以取得在OpenTTD安裝有關內容的資訊。{}您要繼續嗎?
 
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER                          :{WHITE}在外部網站下載內容的規則及條款可能跟OpenTTD引用的規則及條款不同。{}您需要參照有關網站以取得在OpenTTD安裝有關內容的資訊。{}您要繼續嗎?
 
STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK}過濾條件 (標籤/名稱):
 
STR_CONTENT_OPEN_URL                                            :{BLACK}訪問網站
 
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP                                    :{BLACK}請造訪有關網站以取得此內容
0 comments (0 inline, 0 general)