Changeset - r18797:205c4bac8270
[Not reviewed]
master
0 19 0
translators - 12 years ago 2011-12-21 18:46:37
translators@openttd.org
(svn r23655) -Update from WebTranslator v3.0:
belarusian - 45 changes by KorneySan
croatian - 2 changes by VoyagerOne
czech - 49 changes by ReisRyos, TheLamer, marek995
dutch - 8 changes by Parody, habell
english_US - 2 changes by Rubidium
finnish - 2 changes by jpx_
french - 10 changes by glx
indonesian - 24 changes by fanioz
italian - 43 changes by lorenzodv
macedonian - 307 changes by RCTMASTA
malay - 544 changes by kazlan68
brazilian_portuguese - 35 changes by leandromoh
romanian - 2 changes by kkmic
russian - 6 changes by Lone_Wolf
slovak - 2 changes by teso
spanish - 2 changes by Terkhen
swedish - 2 changes by Zuu
ukrainian - 134 changes by Fixer
welsh - 48 changes by kazzie
16 files changed:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/belarusian.txt
Show inline comments
 
@@ -662,6 +662,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT                                     :Выхад
 
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Наладкі гульні
 
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS                           :Наладкі складанасьцi
 
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS                               :Пашыраныя наладкі
 
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS                               :Наладкі ШІ / скрыпту
 
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :Наладкі NewGRF
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Наладкі празрыстасьці
 
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :Паказваць назвы гарадоў
 
@@ -694,6 +695,7 @@ STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN                                        :Заснаваць горад
 

	
 
############ range for subsidies menu starts
 
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES                                    :Субсыдыі
 
STR_SUBSIDIES_MENU_GOAL                                         :Бягучыя задачы
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for graph menu starts
 
@@ -755,7 +757,7 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU                              :Гісторыя паведамленьняў
 
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :Зьвесткі аб зямлі
 
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Кансоль
 
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :Наладка штучнага інтэлекту (ШІ/AI)
 
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :Наладка штучнага інтэлекту (ШІ/AI) / скрыптоў
 
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Здымак экрана (Ctrl+S)
 
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :Здымак экрана ў звычайным маштабе
 
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Здымак усёй мапы (Ctrl+G)
 
@@ -1061,6 +1063,8 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE               :{YELLOW}Зьмены ў сьпісах грузаў, якія прымаюцца станцыямі
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES                                 :{YELLOW}Субсыдыі
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION                       :{YELLOW}Агульная інфармацыя
 

	
 
STR_NEWS_CUSTOM_ITEM                                            :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
 

	
 
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL                                    :{BIG_FONT}{BLACK}Жыхары сьвяткуюць . . .{}Першы цягнік прыбыў на станцыю {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL                                      :{BIG_FONT}{BLACK}Жыхары сьвяткуюць . . .{}Першы аўтобус прыбыў на прыпынак {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL                                    :{BIG_FONT}{BLACK}Жыхары сьвяткуюць . . .{}Першы грузавік прыбыў на тэрмiнал {STATION}!
 
@@ -1720,6 +1724,7 @@ STR_INTRO_DIFFICULTY                                            :{BLACK}Складанасьць ({STRING.f})
 
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS                                     :{BLACK}Пашыраныя наладкі
 
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS                                       :{BLACK}Наладкi NewGRF
 
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT                                        :{BLACK}Праверыць анлайн-кантэнт
 
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS                                       :{BLACK}Наладкі ШІ / скрыпту
 
STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}Выхад
 

	
 
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Пачаць новую гульню. Ctrl+клік прапускае этап наладак мапы
 
@@ -1739,6 +1744,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS                            :{BLACK}Паказаць наладкі складанасьці
 
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS                             :{BLACK}Паказаць пашыраныя наладкі
 
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS                               :{BLACK}Паказаць наладкі NewGRF
 
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT                                :{BLACK}Праверыць новы і абноўлены кантэнт, каб спампаваць
 
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS                               :{BLACK}Змяніць наладкі ШІ і гульнёвага скрыпту
 
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK}Выйсьці з OpenTTD
 

	
 
STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}На гэту мову не перакладзен{P 0 ы ы а} {NUM} рад{P ок кі коў}. Вы можаце дапамагчы праекту, калi зарэгіструецеся як перакладнік. Інструкцыі ў файле readme.txt.
 
@@ -2140,10 +2146,12 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED                          :Гульня прыпынена ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1                  :Гульня ўсё яшчэ спынена ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2                  :Гульня ўсё яшчэ спынена ({STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3                  :Гульня ўсё яшчэ спынена ({STRING}, {STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4                  :Гульня ўсё яшчэ ў паўзе ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED                        :Гульня працягнута ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS       :колькасьць гульцоў
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS       :злучэньне кліентаў
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL                   :уручную
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT              :гульнёвы скрыпт
 
############ End of leave-in-this-order
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING                              :выходзіць
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED                               :*** {STRING} далучыўся да гульні
 
@@ -2221,6 +2229,8 @@ STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS.acc                                :набор базавых гукаў
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC                                     :{G=m}Базавая музыка
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC.gen                                 :набору базавай музыкі
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC.acc                                 :набор базавай музыкі
 
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT                                    :Гульнёвы скрыпт
 
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY                                     :Бібліятэка IС
 

	
 
# Content downloading progress window
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Запампоўваньне кантэнту...
 
@@ -2747,6 +2757,7 @@ STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION                                :{BLACK}Генэрацыя нерухомасьці
 
STR_GENERATION_CLEARING_TILES                                   :{BLACK}Расстаноўка дэкарацыяў і камянёў
 
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME                                   :{BLACK}Наладка гульні
 
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP                               :{BLACK}Падрыхтоўка да запуску...
 
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT                                 :{BLACK}Выконваецца скрыпт
 
STR_GENERATION_PREPARING_GAME                                   :{BLACK}Падрыхтоўка гульні
 

	
 
# NewGRF settings
 
@@ -2986,6 +2997,14 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{YELLOW}Прафінансаваць будаўніцтва новых камерцыйных будынкаў у горадзе.{}Кошт: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{YELLOW}Купіць гадавыя эксклюзіўныя правы на транспартныя перавозкі ў горадзе. Адміністрацыя дазволіць карыстацца ТОЛЬКІ вашымі станцыямі.{}Кошт: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{YELLOW}Даць хабар гарадзкой адміністрацыі для павышэньня рэйтынгу. Існуе рызыка санкцыяў, калі факт хабару раскрыецца.{}Кошт: {CURRENCY_LONG}
 

	
 
# Goal window
 
STR_GOALS_CAPTION                                               :{WHITE}Задачы
 
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE                                          :{BLACK}Агульныя задачы:
 
STR_GOALS_TEXT                                                  :{ORANGE}{STRING}
 
STR_GOALS_NONE                                                  :{ORANGE}- Няма -
 
STR_GOALS_COMPANY_TITLE                                         :{BLACK}Задачы кампаніі:
 
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                    :{BLACK}Пстрыкніце па задачы, каб паказаць прадпрыемства/горад/клетку. Ctrl+пстрычка паказвае ў новым акне.
 

	
 
# Subsidies window
 
STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Субсыдыі:
 
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}Прапанаваныя субсыдыі:
 
@@ -3803,11 +3822,11 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Выбар года
 

	
 

	
 
# AI debug window
 
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}Адладка ШI
 
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}Адладка ШІ / скрыпту
 
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION                                   :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
 
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP                                       :{BLACK}Iмя ШI
 
STR_AI_DEBUG_SETTINGS                                           :{BLACK}Наладкi ШI
 
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Зьмяніць наладкі ШI
 
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP                                       :{BLACK}Імя скрыпту
 
STR_AI_DEBUG_SETTINGS                                           :{BLACK}Наладкi
 
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Зьмяніць наладкi скрыпту
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}Перазагрузіць ШI
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP                                     :{BLACK}Выдаліць ШI, перазагрузіць скрыпт і перазапусьціць ШI
 
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP                           :{BLACK}Уключыць/адключыць паўзу пры з'яўленьні ў журнале сыгнальнага радка
 
@@ -3819,37 +3838,56 @@ STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Пераключыць праверку рэгістра пры параўнаньні радкоў
 
STR_AI_DEBUG_CONTINUE                                           :{BLACK}Працягнуць
 
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Працягнуць гульню
 
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP                                  :{BLACK}Прагляд зьвестак адладкі модуля ШI
 
STR_AI_GAME_SCRIPT                                              :{BLACK}Гульнёвы скрыпт
 
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Паказаць журнал працы гульнёвага скрыпту
 

	
 
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND                                        :Ня знойдзена прыдатных модуляў ШI,{}таму канкурэнты нічога рабіць не будуць.{}Модулі ШI можна спампаваць праз сістэму анлайн-кантэнту.
 
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}Адзін з запушчаных ШI выканаў недапушчальную аперацыю і быў закрыты. Калі ласка, паведаміце аб гэтым аўтару ШI, прыклаўшы здымак вакна адладкі.
 
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}Вакно адладкі ШI даступнае толькі для сэрвера
 
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}Вакно адладкі ШІ / скрыпту даступна толькі для сервера
 

	
 
# AI configuration window
 
STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}Канфігурацыя ШI
 
STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}Канфігурацыя ШІ / скрыпту
 
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP                                  :{BLACK}Гульнёвы скрыпт, які будзе загружаны ў наступнай гульні
 
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Модулі ШІ, якія будуць загружаны ў наступнай гульні
 
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER                                      :Чалавек
 
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI                                         :Выпадковы ШI
 
STR_AI_CONFIG_NONE                                              :(няма)
 

	
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP                                           :{BLACK}Уверх
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Перамясьціць гэты модуль ШI ўверх па сьпісе
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN                                         :{BLACK}Унiз
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Перамясьціць гэты модуль ШI ўніз па сьпісе
 

	
 
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT                                        :{SILVER}Гульнёвы скрыпт
 
STR_AI_CONFIG_AI                                                :{SILVER}ШI
 

	
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE                                            :{BLACK}Выбраць {STRING}
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE                                       :
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI                                         :ШI
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT                                 :Гульнёвы скрыпт
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Загрузіць іншы скрыпт
 
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE                                         :{BLACK}Канфігурацыя
 
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Наладзіць парамэтры ШI
 
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Наладзіць парамэтры скрыпту
 

	
 
# Available AIs window
 
STR_AI_LIST_TOOLTIP                                             :{BLACK}Націснуць для выбару ШI
 
STR_AI_LIST_CAPTION                                             :{WHITE}Даступныя {STRING}
 
STR_AI_LIST_CAPTION_AI                                          :модулі ШІ
 
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT                                  :гульнёвыя скрыпты
 
STR_AI_LIST_TOOLTIP                                             :{BLACK}Пстрыкніце для выбару скрыпту
 

	
 
STR_AI_LIST_AUTHOR                                              :{BLACK}Аўтар: {STRING}
 
STR_AI_LIST_VERSION                                             :{BLACK}Вэрсiя: {NUM}
 
STR_AI_LIST_URL                                                 :{BLACK}URL: {STRING}
 

	
 
STR_AI_LIST_ACCEPT                                              :{BLACK}Выбраць
 
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Выбраць падсьвечаны ШI
 
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Выбраць падсьвечаны скрыпт
 
STR_AI_LIST_CANCEL                                              :{BLACK}Скасаваць
 
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Не выбіраць ШI
 
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Не змяняць скрыпт
 

	
 
# AI Parameters
 
STR_AI_SETTINGS_CAPTION                                         :{WHITE}Параметры {STRING}
 
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI                                      :ШI
 
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT                              :Гульнёвы скрыпт
 
STR_AI_SETTINGS_CLOSE                                           :{BLACK}Закрыць
 
STR_AI_SETTINGS_RESET                                           :{BLACK}Ськід
 
STR_AI_SETTINGS_SETTING                                         :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
src/lang/brazilian_portuguese.txt
Show inline comments
 
@@ -347,9 +347,10 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT             
 
############ range for SE file menu starts
 

	
 
############ range for settings menu starts
 
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Opções do Jogo
 
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Opções do jogo
 
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS                           :Definições de dificuldade
 
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS                               :Definições avançadas
 
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS                               :Configurações de IA / Jogo
 
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :Definições do NewGRF
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Opções de Transparência
 
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :Nomes de cidades exibidos
 
@@ -382,6 +383,7 @@ STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN                
 

	
 
############ range for subsidies menu starts
 
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES                                    :Subsídios
 
STR_SUBSIDIES_MENU_GOAL                                         :{G=m}Objetivos atuais
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for graph menu starts
 
@@ -749,6 +751,8 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE               :{YELLOW}Mudanças à aceitação de carga
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES                                 :{YELLOW}Subsídios
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION                       :{YELLOW}Informações gerais
 

	
 
STR_NEWS_CUSTOM_ITEM                                            :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
 

	
 
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL                                    :{BIG_FONT}{BLACK}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro trem chega a {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL                                      :{BIG_FONT}{BLACK}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro ônibus chega a {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL                                    :{BIG_FONT}{BLACK}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro caminhão chega a {STATION}!
 
@@ -1404,6 +1408,7 @@ STR_INTRO_DIFFICULTY                    
 
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS                                     :{BLACK}Configurações avançadas
 
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS                                       :{BLACK}Configurar NewGRF
 
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT                                        :{BLACK}Checar conteúdo on-line
 
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS                                       :{BLACK}Configurações de IA / Jogo
 
STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}Sair
 

	
 
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Iniciar um novo jogo. Ctrl+Clique para pular a configuração do mapa
 
@@ -1423,6 +1428,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS                            :{BLACK}Exibir opções de dificuldade
 
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS                             :{BLACK}Exibe as configurações avançadas
 
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS                               :{BLACK}Exibir configs. dos NewGRF
 
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT                                :{BLACK}Checar por conteúdo novo e atualizado para baixar
 
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS                               :{BLACK}Exibe configurações de IA e do Jogo
 
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK}Sair de 'OpenTTD'
 

	
 
STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}Faltam {NUM} string{P "" s} nessa tradução. Por favor faça o OpenTTD melhor se inscrevendo como tradutor. Leia Readme.txt para mais detalhes.
 
@@ -1824,10 +1830,12 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED  
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1                  :Jogo ainda pausado ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2                  :Jogo ainda pausado ({STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3                  :Jogo ainda pausado ({STRING}, {STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4                  :Jogo ainda pausado ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED                        :Jogo despausado ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS       :número de jogadores
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS       :clientes conectando-se
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL                   :manual
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT              :{G=m}script do jogo
 
############ End of leave-in-this-order
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING                              :saindo
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED                               :*** {STRING} entrou no jogo
 
@@ -1853,7 +1861,7 @@ STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION          
 
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                          :{BLACK}Seleciona todos para serem baixados
 
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION                              :{BLACK}Selecionar upgrades
 
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP                      :{BLACK}Seleciona tudo que consistir em upgrades para conteúdo existente para ser baixado
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}Descelecionar tudo
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}Desmarcar tudo
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                        :{BLACK}Desceleciona todos
 
STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK}Tag/nome do filtro:
 
STR_CONTENT_OPEN_URL                                            :{BLACK}Visitar website
 
@@ -1889,6 +1897,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO                                       :Cenário
 
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :Mapa topográfico
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS                                    :Sons padrão
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC                                     :Músicsas padrão
 
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT                                    :Script do jogo
 

	
 
# Content downloading progress window
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Baixando conteúdo...
 
@@ -2411,6 +2420,7 @@ STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION                                :{BLACK}Geração imóvel
 
STR_GENERATION_CLEARING_TILES                                   :{BLACK}Geração de area rochosa e irregular
 
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME                                   :{BLACK}Preparando jogo
 
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP                               :{BLACK}Passando tile-loop
 
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT                                 :{BLACK}Script em funcionamento
 
STR_GENERATION_PREPARING_GAME                                   :{BLACK}Preparando jogo
 

	
 
# NewGRF settings
 
@@ -2519,7 +2529,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE            
 
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{1:STRING} deve ser carregado depois de {STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{1:STRING} requer versão {STRING} ou maior do OpenTTD
 
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :o arquivo GRF foi designado para tradução
 
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Demais NewGRFs estão carregados
 
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Muitas NewGRFs estão carregadas
 
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :Carregar {2:STRING} como um NewGRF estático em conjunto com {4:STRING} pode causar desincronias
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :Sprite não esperado
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Propriedade Ação Desconhecida 0
 
@@ -2650,6 +2660,14 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{YELLOW} Financiar a construção de edifícios comerciais novos na cidade.{}Preço: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{YELLOW} Comprar a exclusividade dos serviços durante 1 ano na cidade. A autoridade da cidade permitirá que os passageiros e cargas usem somente estações de sua empresa.{} Preço: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{YELLOW}Subornar a autoridade local para aumentar a sua avaliação, correndo o risco de uma penalidade severa se apanhado.{}Preço: {CURRENCY_LONG}
 

	
 
# Goal window
 
STR_GOALS_CAPTION                                               :{G=m}{WHITE}Objetivos
 
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE                                          :{G=m}{BLACK}Objetivos globais:
 
STR_GOALS_TEXT                                                  :{ORANGE}{STRING}
 
STR_GOALS_NONE                                                  :{G=m}{ORANGE}- Nenhum -
 
STR_GOALS_COMPANY_TITLE                                         :{G=m}{BLACK}Objetivos da empresa:
 
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                    :{BLACK}Clique num objetivo para centralizar a visualização principal numa indústria/cidade.Ctrl+Clique abre uma nova janela na localização da indústria/cidade
 

	
 
# Subsidies window
 
STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Subsídios
 
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}Ofertas de transporte subsidiados
 
@@ -2665,7 +2683,7 @@ STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE
 
STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estações
 
STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
 
STR_STATION_LIST_WAYPOINT                                       :{YELLOW}{WAYPOINT}
 
STR_STATION_LIST_NONE                                           :{YELLOW}- Nenhuma -
 
STR_STATION_LIST_NONE                                           :{G=m}{YELLOW}- Nenhum -
 
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES                          :{BLACK}Selecionar todas as instalações
 
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES                               :{BLACK}Selecionar todos os tipos de carga (inclusive as que não tem espera)
 
STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO                               :{BLACK}Não há carga de nenhum tipo aguardando
 
@@ -2721,10 +2739,10 @@ STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE   
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Construção
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Novos Veículos
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Circulação de Trens
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Custo de Operação de Trens
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Circulação de Automóveis
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Circulação de Aeronaves
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Circulação de Embarcações
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Custo de Operação de Aeronaves
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Custo de Operação de Embarcações
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Manutenção de Propriedades
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Lucros dos Trens
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Lucros dos Automóveis
 
@@ -3470,18 +3488,29 @@ STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}Debug de IA só é acessível pelo servidor
 

	
 
# AI configuration window
 
STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}Configuração da IA
 
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP                                  :{BLACK}GameScript que será carregado no próximo jogo
 
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}IAs que serão carregadas no próximo jogo
 
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER                                      :Jogador humano
 
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI                                         :IA aleatória
 
STR_AI_CONFIG_NONE                                              :{G=m}(nenhum)
 

	
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP                                           :{BLACK}Subir
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Mover a IA selecionada para cima na lista
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN                                         :{BLACK}Descer
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Mover a IA selecionada para baixo na lista
 

	
 
STR_AI_CONFIG_AI                                                :{G=f}{SILVER}IAs
 

	
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE                                            :{BLACK}Selecionar {STRING}
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE                                       :
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI                                         :{G=f}IA
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Carregar outro script
 
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE                                         :{BLACK}Configurar
 
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Configurar os parâmetros da IA
 

	
 
# Available AIs window
 
STR_AI_LIST_CAPTION                                             :{WHITE}Disponíveis {STRING}
 
STR_AI_LIST_CAPTION_AI                                          :{G=f}IAs
 
STR_AI_LIST_TOOLTIP                                             :{BLACK}Clique para selecionar uma IA
 

	
 
STR_AI_LIST_AUTHOR                                              :{BLACK}Autor: {STRING}
 
@@ -3494,9 +3523,12 @@ STR_AI_LIST_CANCEL                      
 
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Não mudar IA
 

	
 
# AI Parameters
 
STR_AI_SETTINGS_CAPTION                                         :{WHITE}{STRING} Parâmetros
 
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI                                      :{G=f}IA
 
STR_AI_SETTINGS_CLOSE                                           :{BLACK}Fechar
 
STR_AI_SETTINGS_RESET                                           :{BLACK}Resetar
 
STR_AI_SETTINGS_SETTING                                         :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_AI_SETTINGS_START_DELAY                                     :Número de dias para começar esta IA após a última: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
# Vehicle loading indicators
 
STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
src/lang/croatian.txt
Show inline comments
 
@@ -1992,6 +1992,8 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO               
 
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :Visinska mapa
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS                                    :Osnovni zvukovi
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC                                     :Osnovna glazba
 
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT                                    :Skripta igre
 
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY                                     :GS knjižnica
 

	
 
# Content downloading progress window
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Preuzimanje sadržaja
src/lang/czech.txt
Show inline comments
 
@@ -357,6 +357,7 @@ STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :data uvedení na trh
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :provozních nákladů
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :výkonu/provozních nákladů
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :přepravní kapacity
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :dosah
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Pauza
 
@@ -418,6 +419,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT                                     :Ukončit
 
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Možnosti hry
 
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS                           :Nastavení obtížnosti
 
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS                               :Pokročilé nastavení
 
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS                               :nastavení AI / hry
 
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :Nastavení grafik
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Nastavení průhlednosti
 
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :Zobrazení jmen měst
 
@@ -450,6 +452,7 @@ STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN                                        :Založit město
 

	
 
############ range for subsidies menu starts
 
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES                                    :Dotace
 
STR_SUBSIDIES_MENU_GOAL                                         :Současné cíle
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for graph menu starts
 
@@ -511,7 +514,7 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU                              :Historie zpráv
 
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :Informace o zemi
 
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Zobrazit nebo skrýt konzoli
 
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :Ladění AI
 
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :Ladění AI / herních skriptů
 
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Screenshot
 
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :Přiblíženo na screenshot
 
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Screenshot celé mapy
 
@@ -829,6 +832,8 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE               :{YELLOW}Změny příjmu zboží
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES                                 :{YELLOW}Dotace
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION                       :{YELLOW}Obecné informace
 

	
 
STR_NEWS_CUSTOM_ITEM                                            :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
 

	
 
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL                                    :{BIG_FONT}{BLACK}Obyvatelé oslavují...{}První vlak dorazil do {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL                                      :{BIG_FONT}{BLACK}Obyvatelé oslavují...{}První autobus přijel do {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL                                    :{BIG_FONT}{BLACK}Obyvatelé oslavují...{}První nákladní vozidlo přijelo do {STATION}!
 
@@ -1483,6 +1488,7 @@ STR_INTRO_DIFFICULTY                                            :{BLACK}Obtížnost ({STRING})
 
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS                                     :{BLACK}Pokročilé nastavení
 
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS                                       :{BLACK}Nastavení grafik
 
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT                                        :{BLACK}Stahovat součásti
 
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS                                       :{BLACK}nastavení AI / hry
 
STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}Ukončit
 

	
 
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Hrát novou hru. Pomocí Ctrl přeskočíš nastavení mapy
 
@@ -1502,6 +1508,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS                            :{BLACK}Nastavit obtížnost
 
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS                             :{BLACK}Zobrazit pokročilé nastavení
 
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS                               :{BLACK}Ukázat nastavení NewGRF
 
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT                                :{BLACK}Ukázat, jaký nový nebo upravený obsah se dá stáhnout
 
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS                               :{BLACK}Zobrazit nastavení AI a hry
 
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK}Ukončit 'OpenTTD'
 

	
 
STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}Tento překlad postrádá {NUM} řetěz{P ec ce ců}. Prosím pomozte OpenTTD udělat lepším a přihlaste se jako překladatel. Pro více informací, čtěte readme.txt.
 
@@ -1903,10 +1910,12 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED  
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1                  :Hra stále pozastavena ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2                  :Hra stále pozastavena ({STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3                  :Hra stále pozastavena ({STRING}, {STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4                  :Hra je stále pozastavena ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED                        :Hra obnovena ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS       :nedostatek hráčů
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS       :připojují se klienti
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL                   :ručně
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT              :herní skript
 
############ End of leave-in-this-order
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING                              :odpojování
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED                               :*** {STRING} se připojil do hry
 
@@ -1968,6 +1977,8 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO                                       :Scénář
 
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :Výšková mapa
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS                                    :Základní zvuk
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC                                     :Základní hudba
 
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT                                    :Herní skript
 
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY                                     :Knihovna herních skriptů
 

	
 
# Content downloading progress window
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Obsah se stahuje...
 
@@ -2496,6 +2507,7 @@ STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION                                :{BLACK}Výstavba nepřesunutelných objektů
 
STR_GENERATION_CLEARING_TILES                                   :{BLACK}Tvorba členitého a kamenitého území
 
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME                                   :{BLACK}Nastavování hry
 
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP                               :{BLACK}Spouštění tile-loopu (cyklus na dílcích mapy)
 
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT                                 :{BLACK}Rozbíhání skriptu
 
STR_GENERATION_PREPARING_GAME                                   :{BLACK}Připravování hry
 

	
 
# NewGRF settings
 
@@ -2735,6 +2747,13 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{YELLOW}Dotovat stavbu nových obchodních budov ve městě.{}Cena: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{YELLOW}Koupit roční výhradní práva k přepravě zboží z tohoto města po dobu jednoho roku. Místní správa dovolí cestujícím a nákladu používat pouze stanice tvé společnosti.{}Cena: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{YELLOW}Podplatit místní správu pro zvýšení hodnocení společnosti. Riziko trestu v případě přistižení.{}Cena: {CURRENCY_LONG}
 

	
 
# Goal window
 
STR_GOALS_CAPTION                                               :{WHITE}Cíle
 
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE                                          :{BLACK}Globální cíle:
 
STR_GOALS_TEXT                                                  :{ORANGE}{STRING}
 
STR_GOALS_NONE                                                  :{ORANGE}- Žádné -
 
STR_GOALS_COMPANY_TITLE                                         :{BLACK}Cíle společnosti:
 

	
 
# Subsidies window
 
STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Dotace
 
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}Nabídnuté dotace pro službu:
 
@@ -2892,8 +2911,8 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS                          :{WHITE}Průplavy
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT                    :{GOLD}Stanice:
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS                        :{WHITE}Staniční oblasti
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS                        :{WHITE}Letiště
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_COST                            :{WHITE}{1:CURRENCY_LONG}/yr ({0:COMMA})
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL                           :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/yr
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_COST                            :{WHITE}{1:CURRENCY_LONG}/rok ({0:COMMA})
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL                           :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/rok
 

	
 
# Industry directory
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION                                  :{WHITE}Průmysl
 
@@ -3223,6 +3242,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED              
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL                           :{RED}Zastavuje, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER                               :{RED}Bez proudu
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK                                  :{ORANGE}Čekám na volnou cestu
 
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR                             :{ORANGE}Příliš daleko k příští destinaci
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL                      :{LTBLUE}Míří do {STATION}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL                                :{LTBLUE}Bez příkazů, {VELOCITY}
 
@@ -3467,6 +3487,7 @@ STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END                                :[na začátku]
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE                                  :[uprostřed]
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END                                 :[na konci]
 

	
 

	
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL                             :Skočit na příkaz {COMMA}
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM                                       :Skočit na příkaz {COMMA}, když {STRING.small} {STRING} {COMMA}
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE                                :Skočit na příkaz {COMMA}, když {STRING.small} {STRING}
 
@@ -3531,11 +3552,11 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                   
 

	
 

	
 
# AI debug window
 
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}Ladění AI
 
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}Ladění AI / herních skriptů
 
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION                                   :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
 
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP                                       :{BLACK}Název AI
 
STR_AI_DEBUG_SETTINGS                                           :{BLACK}Nastavení AI
 
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Změnit nastavení AI
 
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP                                       :{BLACK}Název skriptu
 
STR_AI_DEBUG_SETTINGS                                           :{BLACK}Nastavení
 
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Změnit nastavení skriptu
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}Obnovit AI
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP                                     :{BLACK}Zničit AI, znovu nahrát jeho skript a restartovat AI
 
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP                           :{BLACK}Povolit zastavení AI skriptu, když se v AI logu objeví daný řetězec
 
@@ -3547,37 +3568,56 @@ STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Zabývat se velikostí písmen při hledání zastavujícího řetězce v AI logu
 
STR_AI_DEBUG_CONTINUE                                           :{BLACK}Pokračovat
 
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Odpauzujte a pokračujte v běhu AI
 
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP                                  :{BLACK}Zobraz debugovací výstup této AI
 
STR_AI_GAME_SCRIPT                                              :{BLACK}Herní skript
 
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Zkontroluj log herních skriptů
 

	
 
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND                                        :Nebyla nalezena žádná AI.{}Tato AI je výchozí a nedělá vůbec nic.{}Spoustu AI ale můžeš stáhnout v "Stahování součástí"
 
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}Některá z bežících AI skončila s chybou. Prosím oznamte toto autorovi AI spolu se screenshotem okna Ladění AI
 
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}Okno na ladění AI je dostupné pouze na serveru
 
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}Okno na ladění AI / herních skriptů je dostupné pouze na serveru
 

	
 
# AI configuration window
 
STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}Nastavení AI
 
STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}Nastavení AI / hry
 
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP                                  :{BLACK}Herní skripty, které budou načteny v příští hře
 
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}AI, které budou načteny v příští hře
 
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER                                      :Lidský hráč
 
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI                                         :Náhodná AI
 
STR_AI_CONFIG_NONE                                              :(žádný)
 

	
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP                                           :{BLACK}Přesunout nahoru
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Přesunout vybranou AI v seznamu výše
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN                                         :{BLACK}Přesunout dolů
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Přesunout vybranou AI v seznamu níže
 

	
 
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT                                        :{SILVER}Herní skript
 
STR_AI_CONFIG_AI                                                :{SILVER}AI
 

	
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE                                            :{BLACK}Vybrat {STRING}
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE                                       :
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI                                         :AI
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT                                 :Herní skript
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Načíst další skript
 
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE                                         :{BLACK}Nastavit
 
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Nastavit parametry AI
 
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Nastavit parametry skriptu
 

	
 
# Available AIs window
 
STR_AI_LIST_TOOLTIP                                             :{BLACK}AI vybereš kliknutím
 
STR_AI_LIST_CAPTION                                             :{WHITE}Dostupný {STRING}
 
STR_AI_LIST_CAPTION_AI                                          :AI
 
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT                                  :herní skripty
 
STR_AI_LIST_TOOLTIP                                             :{BLACK}Skript vybereš kliknutím
 

	
 
STR_AI_LIST_AUTHOR                                              :{BLACK}Autor: {STRING}
 
STR_AI_LIST_VERSION                                             :{BLACK}Verze: {NUM}
 
STR_AI_LIST_URL                                                 :{BLACK}URL: {STRING}
 

	
 
STR_AI_LIST_ACCEPT                                              :{BLACK}Potvrdit
 
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Vybrat označenou AI
 
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Vybrat označený skript
 
STR_AI_LIST_CANCEL                                              :{BLACK}Zrušit
 
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Neměnit AI
 
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Neměňte skript
 

	
 
# AI Parameters
 
STR_AI_SETTINGS_CAPTION                                         :{WHITE}{STRING} Parametry
 
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI                                      :AI
 
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT                              :herní skript
 
STR_AI_SETTINGS_CLOSE                                           :{BLACK}Zavřít
 
STR_AI_SETTINGS_RESET                                           :{BLACK}Obnovit nastavení
 
STR_AI_SETTINGS_SETTING                                         :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -3976,6 +4016,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST                                :{WHITE}Nelze sdílet seznam příkazů...
 
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST                         :{WHITE}Nelze zastavit sdílení seznamu příkazů...
 
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST                                 :{WHITE}Nelze kopírovat seznam příkazů...
 
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}... příliš daleko od předcházejícího cíle
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE                             :{WHITE}... letadlo nemá dostatečný dolet
 

	
 
# Timetable related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}Tomuto vozidlu nejde nastavit jízdní řád...
src/lang/dutch.txt
Show inline comments
 
@@ -826,7 +826,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND
 
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK                                         :{WHITE}{VEHICLE} kan geen route vinden om verder te gaan
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST                                        :{WHITE}{VEHICLE} is verdwaald
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                :{WHITE}Winst van {VEHICLE} was vorig jaar {CURRENCY_LONG}
 
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR                                  :{WHITE}{VEHICLE} Kan niet naar de volgende bestemming omdat deze buiten bereik ligt
 
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR                                  :{WHITE}{VEHICLE} kan niet naar de volgende bestemming omdat deze buiten bereik ligt
 

	
 
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED                                     :{WHITE}{VEHICLE} is gestopt omdat een ombouworder is mislukt
 
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                               :{WHITE}Automatisch vernieuwen mislukt bij {VEHICLE}{}{STRING}
 
@@ -1896,6 +1896,8 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO               
 
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :Hoogtekaart
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS                                    :Basisgeluiden
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC                                     :Basismuziek
 
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT                                    :Spel script
 
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY                                     :GS-bibliotheek
 

	
 
# Content downloading progress window
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Content aan het downloaden...
 
@@ -1913,7 +1915,7 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT     
 

	
 
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION                                :{WHITE}Ontbrekende graphics
 
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE                                :{BLACK}OpenTTD heeft graphics nodig om te kunnen werken, maar er konden er geen gevonden worden. Wilt u toestaan dat OpenTTD graphics downloadt en installeert?
 
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD                               :{BLACK}Ja, downloade de graphics
 
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD                               :{BLACK}Ja, download de graphics
 
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT                                    :{BLACK}Nee, OpenTTD afsluiten
 

	
 
# Transparency settings window
 
@@ -2567,7 +2569,7 @@ STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH               
 
STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' geeft onjuiste informatie
 
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}Vracht-/ombouwinformatie voor '{1:ENGINE}' wijkt af van aanschaflijst na het bouwen. Dit kan resulteren in problemen bij ombouwen door automatisch vernieuwen/vervangen
 
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' heeft een eindeloze loop veroorzaakt in de productie-callback
 
STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT                        :{WHITE}Callback {1:HEX} gaf inbekend/ongeldig resultaat {2:HEX}
 
STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT                        :{WHITE}Callback {1:HEX} gaf onbekend/ongeldig resultaat {2:HEX}
 

	
 
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
 
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO                                        :<ongeldige vracht>
 
@@ -2616,7 +2618,7 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIV
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (nog nodig)
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED                    :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (afgeleverd)
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY                                  :{BLACK}Stad groeit iedere {ORANGE}{COMMA}{BLACK} dag{P "" en}
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED                           :{BLACK}Stad groeit iedere {ORANGE}{COMMA}{BLACK} dag{P "" en} (gefinanciert)
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED                           :{BLACK}Stad groeit iedere {ORANGE}{COMMA}{BLACK} dag{P "" en} (gefinancierd)
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED                                 :{BLACK}Stad groeit {RED}niet{BLACK}
 
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Geluidslimiet in stad: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van de stad. Ctrl+klik opent een nieuw kijkvenster op de locatie van de stad
 
@@ -2813,9 +2815,9 @@ STR_BUY_COMPANY_MESSAGE                 
 

	
 
# Company infrastructure window
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION                         :{WHITE}Infrastructuur van {COMPANY}
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT                       :{GOLD}Spoor delen:
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT                       :{GOLD}Spoordelen:
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS                         :{WHITE}Seinen
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT                       :{GOLD}Weg delen:
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT                       :{GOLD}Wegdelen:
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD                            :{WHITE}Weg
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAMWAY                         :{WHITE}Tramrails
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT                      :{GOLD}Water tegels:
src/lang/english_US.txt
Show inline comments
 
@@ -1896,6 +1896,8 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO               
 
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :Heightmap
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS                                    :Base sounds
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC                                     :Base music
 
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT                                    :Game script
 
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY                                     :GS library
 

	
 
# Content downloading progress window
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Downloading content...
src/lang/finnish.txt
Show inline comments
 
@@ -1896,6 +1896,8 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO               
 
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :Korkeuskartta
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS                                    :Perusäänet
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC                                     :Musiikkipaketti
 
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT                                    :Peliskripti
 
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY                                     :Skriptikirjasto
 

	
 
# Content downloading progress window
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Ladataan sisältöä...
src/lang/french.txt
Show inline comments
 
@@ -445,7 +445,7 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU      
 
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :Outil d'Inspection
 
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Afficher/cacher la console
 
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :Débogage d'IA et de scripts de jeu
 
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :Débogage d'IA et de GameScript
 
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Copie d'écran
 
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :Copie d'écran zoomée
 
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Copie d'écran de la carte entière
 
@@ -1897,6 +1897,8 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO                                       :{G=m}Scénario
 
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :{G=f}Carte d'altitude
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS                                    :{G=m2}Sons de base
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC                                     :{G=m2}Musiques de base
 
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT                                    :Script de jeu
 
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY                                     :Bibliothèque GS
 

	
 
# Content downloading progress window
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Téléchargement du contenu...
 
@@ -3464,7 +3466,7 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Sélectionner l'année
 

	
 

	
 
# AI debug window
 
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}Débogage d'IA et de script de jeu
 
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}Débogage d'IA et de GameScript
 
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION                                   :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
 
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP                                       :{BLACK}Nom du script
 
STR_AI_DEBUG_SETTINGS                                           :{BLACK}Configuration
 
@@ -3485,11 +3487,11 @@ STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP              
 

	
 
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND                                        :Aucune IA n'a été trouvée.{}Cette IA est factice et ne fera rien.{}Vous pouvez télécharger diverses IA via le système de 'Contenu en ligne'
 
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}L'une des IA a rencontré un problème. Merci de rapporter ceci à l'auteur de l'IA avec une capture d'écran de la fenêtre de débogage d'IA
 
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}La fenêtre de débogage d'IA et de script de jeu n'est disponible que pour le serveur
 
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}La fenêtre de débogage d'IA et de GameScript n'est disponible que pour le serveur
 

	
 
# AI configuration window
 
STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}Configuration d'IA et de script de jeu
 
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP                                  :{BLACK}Les scripts de jeu qui seront chargés dans la prochaine partie
 
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP                                  :{BLACK}Le GameScript qui sera chargé dans la prochaine partie
 
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Les IAs qui seront chargées dans la prochaine partie
 
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER                                      :Joueur Humain
 
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI                                         :IA aléatoire
 
@@ -3500,13 +3502,13 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Déplacer l'IA sélectionnée vers le haut
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN                                         :{BLACK}Déplacer vers le bas
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Déplacer l'IA sélectionnée vers le bas
 

	
 
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT                                        :{SILVER}Script de jeu
 
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT                                        :{SILVER}GameScript
 
STR_AI_CONFIG_AI                                                :{SILVER}IAs
 

	
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE                                            :{BLACK}Sélectionner {STRING}
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE                                       :
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI                                         :IA
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT                                 :Script de jeu
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT                                 :GameScript
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Charger un autre script
 
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE                                         :{BLACK}Configurer
 
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Configurer les paramètres du script
 
@@ -3514,7 +3516,7 @@ STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Configurer les paramètres du script
 
# Available AIs window
 
STR_AI_LIST_CAPTION                                             :{WHITE}{STRING} disponibles
 
STR_AI_LIST_CAPTION_AI                                          :IAs
 
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT                                  :Scripts de jeu
 
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT                                  :GameScripts
 
STR_AI_LIST_TOOLTIP                                             :{BLACK}Cliquer pour sélectionner un script
 

	
 
STR_AI_LIST_AUTHOR                                              :{BLACK}Auteur{NBSP}: {STRING}
 
@@ -3529,7 +3531,7 @@ STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP              
 
# AI Parameters
 
STR_AI_SETTINGS_CAPTION                                         :{WHITE}{STRING} Paramètres
 
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI                                      :IA
 
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT                              :Script de jeu
 
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT                              :GameScript
 
STR_AI_SETTINGS_CLOSE                                           :{BLACK}Fermer
 
STR_AI_SETTINGS_RESET                                           :{BLACK}Réinitialiser
 
STR_AI_SETTINGS_SETTING                                         :{STRING}{NBSP}: {ORANGE}{STRING}
src/lang/indonesian.txt
Show inline comments
 
@@ -287,6 +287,7 @@ STR_SORT_BY_INTRO_DATE                  
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Biaya Operasional
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Daya/Biaya Ops.
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Kapasitas kargo
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :Jangkauan
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Hentikan sementara permainan
 
@@ -347,6 +348,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT             
 
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Pengaturan permainan
 
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS                           :Pengaturan tingkat kesulitan
 
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS                               :Pengaturan lanjutan
 
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS                               :Pengaturan AI / Permainan
 
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :Pengaturan NewGRF
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Pengaturan Transparansi
 
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :Nama kota ditampilkan
 
@@ -1367,6 +1369,7 @@ STR_INTRO_DIFFICULTY                    
 
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS                                     :{BLACK}Pengaturan lanjutan
 
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS                                       :{BLACK}Pengaturan NewGRF
 
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT                                        :{BLACK}Cari konten
 
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS                                       :{BLACK}Pengaturan AI / Permainan
 
STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}Keluar
 

	
 
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Mulai permainan baru. Ctrl-klik untuk melewati pengaturan peta
 
@@ -1386,6 +1389,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS    
 
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS                             :{BLACK}Tampilkan Pengaturan lanjutan
 
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS                               :{BLACK}Tampilkan setting NewGRF
 
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT                                :{BLACK}Cari konten baru dan pembaruan untuk diunduh
 
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS                               :{BLACK}Tampilkan pengaturan permainan dan AI
 
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK}Keluar OpenTTD
 

	
 

	
 
@@ -1851,6 +1855,8 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO               
 
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :Peta Ketinggian
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS                                    :Suara dasar
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC                                     :Musik dasar
 
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT                                    :Skrip permainan
 
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY                                     :Pustaka SP
 

	
 
# Content downloading progress window
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Mengunduh konten...
 
@@ -3331,6 +3337,8 @@ STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP         
 
STR_AI_DEBUG_CONTINUE                                           :{BLACK}Lanjutkan
 
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP                                   :{BLACK}lanjutkan proses AI
 
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP                                  :{BLACK}Lihat proses yang dilakukan AI
 
STR_AI_GAME_SCRIPT                                              :{BLACK}Skrip Permainan
 
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Periksa catatan skrip permainan
 

	
 
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND                                        :Tidak ada AI yang cocok digunakan.{}Ini adalah dummy AI yang tidak akan melakukan apapun.{}Anda bisa mengunduh AI melalui sistem 'Konten Online'.
 
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}Salah satu AI gagal. Laporkan ini kepada pembuat AI dengan potongan layar dari Jendela Debug AI
 
@@ -3338,19 +3346,31 @@ STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY          
 

	
 
# AI configuration window
 
STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}Konfigurasi AI
 
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP                                  :{BLACK}SkripPermainan yang akan di jalankan di permainan berikutnya
 
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}AI yg akan dijalankan pada permainan berikutnya
 
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER                                      :Pemain Manusia
 
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI                                         :AI Acak
 
STR_AI_CONFIG_NONE                                              :(tdk ada)
 

	
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP                                           :{BLACK}Naikkan
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Naikkan AI terpilih dalam daftar
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN                                         :{BLACK}Turunkan
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Turunkan AI terpilih dalam daftar
 

	
 

	
 
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT                                        :{SILVER}SkripPermainan
 
STR_AI_CONFIG_AI                                                :{SILVER}AI
 

	
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE                                       :
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI                                         :AI
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT                                 :SkripPermainan
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Muat skrip yang lain
 
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE                                         :{BLACK}Konfigurasikan
 
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Mengkonfigurasi parameter skrip AI
 

	
 
# Available AIs window
 
STR_AI_LIST_CAPTION                                             :{WHITE}Tersedia {STRING}
 
STR_AI_LIST_CAPTION_AI                                          :AI
 
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT                                  :SkripPermainan
 
STR_AI_LIST_TOOLTIP                                             :{BLACK}Klik untuk memilih skrip AI
 

	
 
STR_AI_LIST_AUTHOR                                              :{BLACK}Pembuat: {STRING}
 
@@ -3363,9 +3383,13 @@ STR_AI_LIST_CANCEL                      
 
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Jangan mengubah skrip AI
 

	
 
# AI Parameters
 
STR_AI_SETTINGS_CAPTION                                         :{WHITE}{STRING} Parameter
 
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI                                      :AI
 
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT                              :SkripPermainan
 
STR_AI_SETTINGS_CLOSE                                           :{BLACK}Tutup
 
STR_AI_SETTINGS_RESET                                           :{BLACK}Reset
 
STR_AI_SETTINGS_SETTING                                         :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_AI_SETTINGS_START_DELAY                                     :Jalankan AI setelah berapa hari : {ORANGE}{STRING}
 

	
 
# Vehicle loading indicators
 
STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
src/lang/italian.txt
Show inline comments
 
@@ -351,6 +351,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT             
 
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Opzioni gioco
 
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS                           :Impostazioni difficoltà
 
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS                               :Impostazioni avanzate
 
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS                               :Impostazioni IA e gioco
 
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :Impostazioni NewGRF
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Opzioni trasparenza
 
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :Mostra nomi città
 
@@ -383,6 +384,7 @@ STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN                                        :Fonda città
 

	
 
############ range for subsidies menu starts
 
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES                                    :Sussidi
 
STR_SUBSIDIES_MENU_GOAL                                         :Obiettivi
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for graph menu starts
 
@@ -444,7 +446,7 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU      
 
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :Informazioni sull'area di terreno
 
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Apri/chiudi console
 
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :Debug IA
 
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :Debug IA / GameScript
 
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Screenshot
 
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :Screenshot zoomato
 
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Screenshot intera mappa
 
@@ -750,6 +752,8 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_A
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES                                 :{YELLOW}Sussidi
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION                       :{YELLOW}Informazioni generali
 

	
 
STR_NEWS_CUSTOM_ITEM                                            :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
 

	
 
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL                                    :{BIG_FONT}{BLACK}I cittadini festeggiano . . .{}Il primo treno arriva {G "a " all' "alla "}{STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL                                      :{BIG_FONT}{BLACK}I cittadini festeggiano . . .{}Il primo autobus arriva {G "a " all' "alla "}{STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL                                    :{BIG_FONT}{BLACK}I cittadini festeggiano . . .{}Il primo camion arriva {G "a " all' "alla "}{STATION}!
 
@@ -1427,6 +1431,7 @@ STR_INTRO_DIFFICULTY                                            :{BLACK}Difficoltà ({STRING})
 
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS                                     :{BLACK}Impostazioni avanzate
 
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS                                       :{BLACK}Impostazioni NewGRF
 
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT                                        :{BLACK}Contenuti online
 
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS                                       :{BLACK}Impostazioni IA e gioco
 
STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}Esci
 

	
 
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Inizia una nuova partita. CTRL salta la configurazione della mappa.
 
@@ -1446,6 +1451,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS                            :{BLACK}Mostra le opzioni di difficoltà
 
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS                             :{BLACK}Mostra le impostazioni avanzate
 
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS                               :{BLACK}Mostra le impostazioni NewGRF
 
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT                                :{BLACK}Controlla la disponibilità di contenuti nuovi o aggiornati da scaricare
 
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS                               :{BLACK}Mostra le impostazioni delle IA e del gioco
 
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK}Esci da 'OpenTTD'
 

	
 
STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}A questa traduzione mancano {NUM} string{P a he}. Aiutaci a migliorare OpenTTD iscrivendoti come traduttore. Vedi readme.txt per dettagli.
 
@@ -1847,10 +1853,12 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED  
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1                  :Partita ancora in pausa ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2                  :Partita ancora in pausa ({STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3                  :Partita ancora in pausa ({STRING}, {STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4                  :Partita ancora in pausa ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED                        :Partita ripresa ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS       :numero di giocatori
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS       :connessione client in corso
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL                   :manuale
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT              :script di gioco
 
############ End of leave-in-this-order
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING                              :abbandono della partita
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED                               :*** {STRING} è entrato nella partita
 
@@ -2438,6 +2446,7 @@ STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION        
 
STR_GENERATION_CLEARING_TILES                                   :{BLACK}Generazione aree brulle e rocciose
 
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME                                   :{BLACK}Impostazione partita
 
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP                               :{BLACK}Generazione riquadri del terreno
 
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT                                 :{BLACK}Esecuzione script
 
STR_GENERATION_PREPARING_GAME                                   :{BLACK}Preparazione della partita
 

	
 
# NewGRF settings
 
@@ -2677,6 +2686,14 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{YELLOW}Finanzia la costruzione di nuovi edifici commerciali nella città.{}Costo: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{YELLOW}Acquista un anno di diritti di trasporto esclusivi in città. L'autorità cittadina permetterà a passeggeri e merci di usare solo le stazioni della compagnia.{}Costo: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{YELLOW}Corrompi l'autorità locale per aumentare la tua valutazione, con il rischio di una severa multa se scoperto.{}Costo: {CURRENCY_LONG}
 

	
 
# Goal window
 
STR_GOALS_CAPTION                                               :{WHITE}Obiettivi
 
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE                                          :{BLACK}Obiettivi globali:
 
STR_GOALS_TEXT                                                  :{ORANGE}{STRING}
 
STR_GOALS_NONE                                                  :{ORANGE}- Nessuno -
 
STR_GOALS_COMPANY_TITLE                                         :{BLACK}Obiettivi della compagnia:
 
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                    :{BLACK}Fare clic su un obiettivo per centrare la visuale principale sull'industria, città o riquadro. CTRL+clic mostra l'industria/città/riquadro in una mini visuale
 

	
 
# Subsidies window
 
STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Sussidi
 
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}Sussidi offerti per la realizzazione di servizi:
 
@@ -2684,7 +2701,7 @@ STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO           
 
STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}- Nessuno -
 
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Servizi già sovvenzionati:
 
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} da {STRING} a {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, fino al {DATE_SHORT})
 
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Fare clic su un servizio per centrare la visuale principale sull'industria o città. CTRL+clic mostra l'industria/città in una mini visuale.
 
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Fare clic su un servizio per centrare la visuale principale sull'industria o città. CTRL+clic mostra l'industria/città in una mini visuale
 

	
 
# Station list window
 
STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Nomi delle stazioni - fare clic su un nome per centrare la visuale principale sulla stazione. CTRL+clic la mostra in una mini visuale.
 
@@ -3474,11 +3491,11 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                   
 

	
 

	
 
# AI debug window
 
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}Debug IA
 
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}Debug IA / GameScript
 
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION                                   :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
 
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP                                       :{BLACK}Nome della IA
 
STR_AI_DEBUG_SETTINGS                                           :{BLACK}Impostazioni IA
 
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Cambia le impostazioni dell'IA
 
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP                                       :{BLACK}Nome dello script
 
STR_AI_DEBUG_SETTINGS                                           :{BLACK}Impostazioni
 
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Cambia le impostazioni dello script
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}Ricarica IA
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP                                     :{BLACK}Termina la IA, ricarica lo script, e riavvia la IA
 
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP                           :{BLACK}Attiva/disattiva l'interruzione dell'esecuzione quando un messaggio di log della IA corrisponde alla stringa
 
@@ -3490,37 +3507,56 @@ STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP         
 
STR_AI_DEBUG_CONTINUE                                           :{BLACK}Continua
 
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Esce dalla pausa e continua l'esecuzione della IA
 
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP                                  :{BLACK}Visualizza l'output di debug di questa IA
 
STR_AI_GAME_SCRIPT                                              :{BLACK}Script di gioco
 
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Visualizza il log degli script di gioco
 

	
 
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND                                        :Impossibile trovare una IA adatta da caricare.{}La IA caricata è solo un abbozzo e resterà semplicemente passiva.{}È possibile scaricare numerose IA tramite il sistema 'Contenuti online'
 
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}Una delle IA in funzione è andata in crash. Si prega di inviare una segnalazione all'autore della IA con uno screenshot della finestra Debug IA
 
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}La finestra di debug IA è disponibile soltanto per il server
 
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}La finestra di debug IA / GameScript è disponibile soltanto per il server
 

	
 
# AI configuration window
 
STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}Configurazione IA
 
STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}Configurazione IA e gioco
 
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP                                  :{BLACK}Lista dei GameScript che saranno caricati nella prossima partita
 
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Lista delle IA che saranno caricate nella prossima partita
 
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER                                      :Giocatore umano
 
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI                                         :IA casuale
 
STR_AI_CONFIG_NONE                                              :(nessuno)
 

	
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP                                           :{BLACK}Sposta su
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Sposta l'IA selezionata più in alto nell'elenco
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN                                         :{BLACK}Sposta giù
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Sposta l'IA selezionata più in basso nell'elenco
 

	
 
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT                                        :{SILVER}GameScript
 
STR_AI_CONFIG_AI                                                :{SILVER}IA
 

	
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE                                            :{BLACK}Seleziona {STRING}
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE                                       :
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI                                         :IA
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT                                 :GameScript
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Carica un'altro script
 
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE                                         :{BLACK}Configura
 
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Configura i parametri della IA
 

	
 
# Available AIs window
 
STR_AI_LIST_TOOLTIP                                             :{BLACK}Fare clic per selezionare una IA
 
STR_AI_LIST_CAPTION                                             :{WHITE}{STRING} disponibili
 
STR_AI_LIST_CAPTION_AI                                          :IA
 
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT                                  :GameScript
 
STR_AI_LIST_TOOLTIP                                             :{BLACK}Fare clic per selezionare uno script
 

	
 
STR_AI_LIST_AUTHOR                                              :{BLACK}Autore: {STRING}
 
STR_AI_LIST_VERSION                                             :{BLACK}Versione: {NUM}
 
STR_AI_LIST_URL                                                 :{BLACK}URL: {STRING}
 

	
 
STR_AI_LIST_ACCEPT                                              :{BLACK}Accetta
 
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Sceglie l'IA selezionata
 
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Sceglie lo script selezionato
 
STR_AI_LIST_CANCEL                                              :{BLACK}Annulla
 
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Non modifica l'IA utilizzata
 
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Non modifica lo script utilizzato
 

	
 
# AI Parameters
 
STR_AI_SETTINGS_CAPTION                                         :{WHITE}Parametri {STRING}
 
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI                                      :AI
 
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT                              :GameScript
 
STR_AI_SETTINGS_CLOSE                                           :{BLACK}Chiudi
 
STR_AI_SETTINGS_RESET                                           :{BLACK}Reimposta
 
STR_AI_SETTINGS_SETTING                                         :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
src/lang/malay.txt
Show inline comments
 
@@ -165,12 +165,12 @@ STR_ABBREV_NONE                         
 
STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINY_FONT}ALL
 

	
 
# 'Mode' of transport for cargoes
 
STR_PASSENGERS                                                  :{COMMA} penumpang{P "" s}
 
STR_BAGS                                                        :{COMMA} beg{P "" s}
 
STR_TONS                                                        :{COMMA} tan{P "" s}
 
STR_LITERS                                                      :{COMMA} liter{P "" s}
 
STR_ITEMS                                                       :{COMMA} barangan{P "" s}
 
STR_CRATES                                                      :{COMMA} kotak{P "" s}
 
STR_PASSENGERS                                                  :{COMMA} penumpang
 
STR_BAGS                                                        :{COMMA} beg
 
STR_TONS                                                        :{COMMA} tan
 
STR_LITERS                                                      :{COMMA} liter
 
STR_ITEMS                                                       :{COMMA} barangan
 
STR_CRATES                                                      :{COMMA} kotak
 

	
 
# Colours, do not shuffle
 
STR_COLOUR_DARK_BLUE                                            :Biru Gelap
 
@@ -230,7 +230,7 @@ STR_BUTTON_RENAME                       
 
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Tutup window
 
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Tajuk tetingkap - seret untuk menggerakkan tetingkap
 
STR_TOOLTIP_SHADE                                               :{BLACK}Mampatkan tetingkap - paparkan titlebar sahaja
 
STR_TOOLTIP_DEBUG                                               :{BLACK}Paparkan maklumat nyahpepijat NewGRF
 
STR_TOOLTIP_DEBUG                                               :{BLACK}Tunjukkan maklumat nyahpepijat NewGRF
 
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK} Tandakan tetingkap ini sebagai tidak boleh ditutup dengan menggunakan kunci 'Padamkan Semua Tetingkap'
 
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Klik dan seret untuk mengubah saiz tetingkap
 
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Tukar di antara tetingkap bersaiz besar/kecil
 
@@ -286,7 +286,8 @@ STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT             
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Tarikh Pengenalan
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Kos Pengendalian
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Kuasa/Kos Pengendalian
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Kapasiti Kargo
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Muatan Kargo
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :Jarak
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Henti Sebentar Permainan
 
@@ -313,9 +314,9 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS         
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Bina pelabuhan kapal
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}Bina lapangan terbang
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING                                 :{BLACK}Paparkan toolbar lanskap untuk menaikkan/menurunkan tanah, menanam pokok, dan sebagainya
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}Paparkan tetingkap bunyi/muzik
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK}Paparkan mesej akhir/repot berita, paparkan pilihan mesej
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}Maklumat kawasan tanah, konsol, AI debug, tangkap skrin, tentang OpenTTD
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}Tunjukkan tetingkap bunyi/muzik
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK}Tunjukkan mesej akhir/repot berita, tunjukkan pilihan mesej
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}Maklumat kawasan tanah, konsol, Nyahpepijat Kepintaran Tiruan, tangkap skrin, tentang OpenTTD
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR                              :{BLACK}Tukarkan toolbar
 

	
 
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
 
@@ -324,6 +325,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD            
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}Penyunting Senario
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD    :{BLACK}Pindah tarikh permulaan 1 tahun belakang
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD     :{BLACK}Pindah tarikh permulaan 1 tahun ke hadapan
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE                           :{BLACK}Klik untuk memasuki tahun permulaan
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY         :{BLACK}Papar Peta, direktori Bandar
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION                       :{BLACK}Pembentukan lanskap
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}Pembentukan bandar
 
@@ -336,6 +338,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT       
 
############ range for SE file menu starts
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :Simpan senario
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO                            :Buka senario
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP                           :Heihtmap disimpan
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                           :Buka heightmap
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR                              :Hentikan penyunting
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR                                :
 
@@ -346,6 +349,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT             
 
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Pilihan permainan
 
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS                           :Tetapan kesukaran
 
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS                               :Lebih tetapan
 
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS                               :Kepintaran Tiruan / Tetapan Permainan
 
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :Tetapan NewGRF
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Pilihan penembusan
 
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :Paparkan nama bandar
 
@@ -378,6 +382,7 @@ STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN                
 

	
 
############ range for subsidies menu starts
 
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES                                    :Subsidi
 
STR_SUBSIDIES_MENU_GOAL                                         :Hasrat terkini
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for graph menu starts
 
@@ -439,11 +444,13 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU      
 
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :Maklumat kawasan tanah
 
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Papar atau padamkan konsol
 
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :AI / GameScript debug
 
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :Kepintaran Tiruan / Nyahpepijat SkripPermainan
 
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Tangkap gambar skrin (Ctrl-S)
 
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :Tangkapan skrin dizoom
 
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Tangkap gambar skrin besar (Ctrl+G)
 
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :Tentang 'OpenTTD'
 
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :Penjajar peperi
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES                            :Papar atau padamkan kotak
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
 
@@ -510,7 +517,7 @@ STR_MONTH_DEC                           
 

	
 
# Graph window
 
STR_GRAPH_KEY_BUTTON                                            :{BLACK}Kunci
 
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP                                           :{BLACK}Paparkan kunci kepada graf
 
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP                                           :{BLACK}Tunjukkan kunci kepada graf
 
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH                                         :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}
 
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR                                    :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
 
STR_GRAPH_Y_LABEL                                               :{TINY_FONT}{STRING}
 
@@ -525,10 +532,14 @@ STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION        
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION                           :{WHITE}Kadar Bayaran Kargo
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL                           :{TINY_FONT}{BLACK}Jumlah hari dalam perjalanan
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE                             :{TINY_FONT}{BLACK}Bayaran untuk hantaran 10 unit (atau 10,000 liter) kargo sejauh 20 petak
 
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Guna Semua
 
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Nyahaktifkan Semua
 
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL                              :{BLACK}Paparkan semua kargo pada graf pembayaran kargo
 
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL                             :{BLACK}Papar tanpan kargo pada graf pembayaran kargo
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO                            :{BLACK}Papar atau padamkan graf kargo
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO                                   :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
 

	
 
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP                            :{BLACK}Paparkan penarafan prestasi secara terperinci
 
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP                            :{BLACK}Tunjukkan penarafan prestasi secara terperinci
 

	
 
# Graph key window
 
STR_GRAPH_KEY_CAPTION                                           :{WHITE}Kunci graf syarikat
 
@@ -610,7 +621,7 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYL
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                  :{BLACK}Pilih rancangan 'Pilihan Diri 1'
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                  :{BLACK}Pilih rancangan 'Pilihan Diri 2'
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                        :{BLACK}Mainkan muzik secara rawak atau tidak
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                    :{BLACK}Paparkan tetingkap pilihan lagu
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                    :{BLACK}Tunjukkan tetingkap pilihan lagu
 

	
 
STR_ERROR_NO_SONGS                                              :{WHITE}Set muzik yang tidak mengandungi lagu telah dipilih. Tiada lagu yang akan dimainkan
 

	
 
@@ -649,12 +660,13 @@ STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES            
 
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES                                        :Laluan
 
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION                                    :Tumbuhan
 
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS                                        :Pemilik
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                  :{BLACK}Paparkan bentuk rupa bumi dalam peta
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                  :{BLACK}Tunjukkan bentuk rupa bumi dalam peta
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                       :{BLACK}Tunjukkan kenderaan dalam peta
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                     :{BLACK}Paparkan industri dalam peta
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                     :{BLACK}Tunjukkan industri dalam peta
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                   :{BLACK}Tunjukkan laluan kenderaan dalam peta
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                     :{BLACK}Tunjukkan tumbuh-tumbuhan dalam peta
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}Paparkan pemilik tanah dalam peta
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}Tunjukkan pemilik tanah dalam peta
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION                         :{BLACK}Klik pada jenis industri untuk lihat atau padam. Ctrl+Click nyahaktifkan semua kecuali yang dipilih. Ctrl+Click sekali lagi untuk memaparkan semua jenis industri
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION                          :{BLACK}Klik pada syarikat untuk memaparkan hartanahnya. Ctrl+Klik untuk mengecualikan semua syarikat kecuali yang dipilih. Ctrl+Klik sekali lagi untuk membolehkan semula untuk semua syarikat
 

	
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Jalanraya
 
@@ -693,7 +705,7 @@ STR_SMALLMAP_COMPANY                    
 
STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
 
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Nyahaktifkan semua
 
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Aktifkan semua
 
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT                                        :{BLACK}Paparkan ketinggian
 
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT                                        :{BLACK}Tunjukkan ketinggian
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES                     :{BLACK}Jangan paparkan industri dalam peta
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES                      :{BLACK}Senaraikan semua industri dalam peta
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT                                :{BLACK}Papar atau padamkan heightmap
 
@@ -701,7 +713,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANI
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES                       :{BLACK}Paparkan seluruh maklumat hartanah syarikat pada peta
 

	
 
# Status bar messages
 
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}Paparkan mesej atau laporan berita terakhir
 
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}Tunjukkan mesej atau laporan berita terakhir
 
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME                                      :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
 
STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}* *  DIHENTIKAN  *  *
 
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE                                          :{RED}SIMPANAN AUTOMATIK
 
@@ -738,6 +750,7 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_A
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES                                 :{YELLOW}Subsidi
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION                       :{YELLOW}Maklumat umum
 

	
 
STR_NEWS_CUSTOM_ITEM                                            :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
 

	
 
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL                                    :{BIG_FONT}{BLACK}Rakyat meraikan ketibaan{}keretapi pertama di {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL                                      :{BIG_FONT}{BLACK}Rakyat meraikan ketibaan{}bas pertama di {STATION}!
 
@@ -813,6 +826,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND
 
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK                                         :{WHITE}{VEHICLE} tidak dapat mencari laluan untuk meneruskan perjalanan.
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST                                        :{WHITE}{VEHICLE} telah sesat.
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                :Keuntungan {WHITE}{VEHICLE} pada tahun lepas ialah {CURRENCY_LONG}
 
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR                                  :{WHITE}{VEHICLE} tidak dapat ke destinasi seterusnya disebabkab di luar jarak
 

	
 
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED                                     :{WHITE}{VEHICLE} berhenti kerana arahan arahan pengubahsuian gagal
 
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                               :{WHITE}Pembaharuan automatik gagal dengan {VEHICLE}{}{STRING}
 
@@ -995,7 +1009,7 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD               
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM                                     :{BLACK}Pilihan diri
 
############ range for difficulty levels ends
 

	
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON                          :{BLACK}Paparkan carta markah tertinggi
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON                          :{BLACK}Tunjukkan carta markah tertinggi
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE                                       :{BLACK}Simpan
 

	
 
############ range for difficulty settings starts
 
@@ -1019,6 +1033,7 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROV
 

	
 
STR_NONE                                                        :Tiada
 
STR_FUNDING_ONLY                                                :Melalui pembiayaan sahaja
 
STR_MINIMAL                                                     :Minimum
 
STR_NUM_VERY_LOW                                                :Sangat Rendah
 
STR_NUM_LOW                                                     :Rendah
 
STR_NUM_NORMAL                                                  :Biasa
 
@@ -1046,6 +1061,10 @@ STR_SEA_LEVEL_HIGH                      
 
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM                                            :Pilihan Diri
 
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE                                 :Pilihan ({NUM}%)
 

	
 
STR_RIVERS_NONE                                                 :Tiada
 
STR_RIVERS_FEW                                                  :Sedikit
 
STR_RIVERS_MODERATE                                             :Pertengahan
 
STR_RIVERS_LOT                                                  :Banyak
 

	
 
STR_DISASTER_NONE                                               :Tiada
 
STR_DISASTER_REDUCED                                            :Dikurangkan
 
@@ -1086,7 +1105,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN        
 
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL                                :Semua syarikat
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NONE                                         :Tiada
 
STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL                                     :Asli
 
STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL                                     :Asal
 
STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC                                    :Realistik
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT                          :Kiri
 
@@ -1098,8 +1117,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE            
 
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Benarkan kawasan tangkapan yang lebih realistik: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Benarkan lebih pemusnahan jalanraya, jambatan, dan sbgnya yang dimiliki bandar: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH                                 :{LTBLUE}Panjang maksima gerabak: {ORANGE}{STRING} petak
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT                                 :{LTBLUE}Jumlah asap/cetusan kenderaan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :{LTBLUE}Model pecutan keretapi: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL              :{LTBLUE}Model pecutan kenderaan jalanraya : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS                        :{LTBLUE}Kecerunan bukit untuk keretapi: {ORANGE}{STRING}%
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS                 :{LTBLUE}Kecuraman cerun untuk kenderaan jalan raya: {ORANGE}{STRING}%
 
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Halangkan keretapi dan kapal daripada membuat pusingan 90 darjah: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS                        :{LTBLUE}Benarkan penyambungan stesen yang tidak bersebelahan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Gunakan algoritma muatan yang diperbaiki: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1114,8 +1136,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUC
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :sedang prospek
 
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM                            :{LTBLUE}Kawasan rata disekeliling industri: {ORANGE}{STRING} petak
 
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Benarkan pelbagai industri sejenis di setiap bandar: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Paparkan isyarat di sebelah pemandu: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Paparkan tetingkap kewangan setiap penghujung tahun: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Tunjukkan isyarat di sebelah pemandu: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Tunjukkan tetingkap kewangan setiap penghujung tahun: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :{LTBLUE}Arahan baru ialah 'tanpa henti' secara lazim: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION                                :{LTBLUE}Arahan keretapi baru berhenti secara lazim di pletfom {ORANGE}{STRING}{LTBLUE}
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END                       :berhampiran hujung
 
@@ -1125,10 +1147,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Gerakkan pemandangan apabila tetikus di sempadan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :{LTBLUE}Benarkan pihak berkuasa dirasuah: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}Benarkan pembelian hak pengangkutan eksklusif: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS                         :{LTBLUE}Benarkan pembiayaan bangunan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD                              :{LTBLUE}Membenarkan pembiayaan pembinaan semula jalanraya tempatan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}Benarkan menghantar wang ke syarikat lain: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Pengganda keberatan tambang muatan untuk simulasi keretapi berat: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}Faktor kelajuan pesawat: {ORANGE}1 / {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES                                :{LTBLUE}Bilangan kemalangan pesawat: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE                           :tiada
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED                        :dikurangkan
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL                         :biasa
 
@@ -1137,6 +1161,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_RO
 
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Benarkan membina stesen yang bersebelahan stesen lain: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}Benarkan berbilang set enjin NewGRF: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}Menukar tetapan ini adalah mustahil apabila terdapat kenderaan.
 
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE                   :{LTBLUE}Penyelenggaraan Infrastruktur: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS                        :{LTBLUE}Lapangan terbang tidak akan tamat tempohnya: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
@@ -1151,7 +1176,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE    
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Lakukan pembaharuan automatik apabila kenderaan {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} bulan{P 0:1 "" s} sebelum/selepas umur maks
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Wang minimum yang diperlukan untuk pembaharuan automatik: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Tempoh pesanan kesilapan: {ORANGE}{STRING} saat{P 0:1 "" s}
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Paparkan jumlah penduduk dalam label nama bandar: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :{LTBLUE}Tunjuk petua: {ORANGE}Berada di atas {STRING} {P 0:1 "" s} saat
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED                         :{LTBLUE}Tunjuk petua: {ORANGE}Klik kanan
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Tunjukkan jumlah penduduk dalam label nama bandar: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS                         :{LTBLUE}Ketebalan garisan di dalam graf: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Janaan tanah: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Asal
 
@@ -1178,13 +1206,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER      
 
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Keluasan maks stesen: {ORANGE}{STRING} petak {RED}Amaran: Tetapan tinggi melembabkan permainan
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Serviskan helikopter di helipad secara automatik: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Kaitkan toolbar lanskap kepada toolbar keretapi/jalanraya/air/lapangan terbang: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :{LTBLUE}Warna tanah yang digunakan di peta kecil: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Hijau
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Hijau Gelap
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Ungu
 
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Arah skrol terbalik: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Skrol tetingkap pemandangan yang licin: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Paparkan bantuan ukuran ketika menggunakan alat binaan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Paparkan seragam syarikat: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Tunjukkan bantuan ukuran ketika menggunakan alat binaan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Tunjukkan seragam syarikat: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE                                :Tiada
 
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN                                 :Syarikat sendiri
 
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL                                 :Semua syarikat
 
@@ -1207,6 +1236,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_N
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT              :pendek (31-12-2008)
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO                :ISO (2008-12-31)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE                       :{LTBLUE}Palet asal untuk mengambil alih bagi NewGRFs yang tidak menyatakan palet: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_DOS                   :Palet DOS
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN                   :Palet tetingkap
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Berhenti automatik ketika memulakan permainan yang baru: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL                          :{LTBLUE}Semasa dihentikan, dibenarkan: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1216,8 +1248,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_A
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS              :Semua tindakan
 
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Gunakan senarai kenderaan yang diperbaiki: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS                           :{LTBLUE}Gunakan penunjuk muatan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Paparkan jadual menggunakan tanda rait dan bukan hari: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE             :{LTBLUE}Paparkan ketibaan dan pelepasan dalam jadual: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Tunjukkan jadual menggunakan tanda rait dan bukan hari: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE             :{LTBLUE}Tunjukkan ketibaan dan pelepasan dalam jadual: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :{LTBLUE}Pewujudan pantas arahan kenderaan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}Landasan keretapi lazim (apabila memulakan permainan baru/buka permainan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :Yang tersedia terawal
 
@@ -1238,7 +1270,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICL
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Nafikan pesawat untuk komputer: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Nafikan kapal untuk komputer: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Benarkan AI dalam permainan pemain berbilang: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Benarkan Kepintaran Tiruan dalam permainan pemain berbilang: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES                           :{LTBLUE}#opcodes sebelum skrip adalah digantung: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Tempoh waktu servis dalam peratusan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Tempoh servis lazim untuk keretapi: {ORANGE}{STRING} hari/%
 
@@ -1271,12 +1304,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS     
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :Semua
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Susunan jalanraya untuk bandar baru: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :lazim
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :asal
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :jalanraya yang lebih baik
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :grid 2x2
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :grid 3x3
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :rawak
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :{LTBLUE}Bandar dibenarkan membina jalanraya: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS                   :{LTBLUE}Bandar-bandar dibenarkan untuk membina lintasan bertingkat: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Benarkan kadar kebisingan yang dikawal oleh bandar untuk lapangan terbang: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING                                :{LTBLUE}Pembinaan bandar dalam permainan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN                      :tidak dibenarkan
 
@@ -1294,6 +1328,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS          
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Lingkungan lekatan tetingkap: {ORANGE}tiada
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :{LTBLUE}Had maksimum tetingkap tidak melekat: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :{LTBLUE}Had maksimum tetingkap tidak melekat: {ORANGE}tiada
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN                                     :{LTBLUE}Tahap zoom maksimum: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX                                     :{LTBLUE}Tahap zoom maksimum: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN                                 :4x
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X                               :2x
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL                              :Biasa
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X                              :2x
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X                              :4x
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X                              :8x
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}Kelajuaan pertumbuhan bandar: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :Tiada
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :Lambat
 
@@ -1322,7 +1364,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING     
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS                              :{ORANGE}Keretapi
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS                                :{ORANGE}Bandar-bandar
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES                           :{ORANGE}Industri-industri
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_SCRIPTS                              :{ORANGE}Skrip
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_OPF                               :Asal
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF                               :NPF
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED                  :YAPF {BLUE}(Disyorkan)
 

	
 
@@ -1334,6 +1378,19 @@ STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS   
 
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}Tukar nilai tetapan
 

	
 
# Config errors
 
STR_CONFIG_ERROR                                                :{WHITE}Kesilapan pada fail konfigurasi...
 
STR_CONFIG_ERROR_ARRAY                                          :{WHITE}... kesilapan pada array '{STRING}'
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE                                  :{WHITE}... nilai tidak sah '{STRING}' untuk '{STRING}'
 
STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS                            :{WHITE}... karekter ikutan berada di belakang tetapan '{STRING}'
 
STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID                                :{WHITE}... NewGRF diabaikan '{STRING}': pendua GRF ID dengan '{STRING}'
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF                                    :{WHITE}... NewGRF tidak sah diabaikan '{STRING}': {STRING}
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND                          :tidak dapat dijumpai
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE                             :tidak selamat untuk pengunaan statik
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM                             :NewGRF sistem
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE                       :Tidak serasi dengan versi OpenTTD ini
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN                            :tidak diketahui
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL             :{WHITE}... tahap kompresi'{STRING}' tidak sah
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM         :{WHITE}... format simpanan permainan'{STRING}' tiada diperolehi. Kembali ke '{STRING}'
 

	
 
# Intro window
 
STR_INTRO_CAPTION                                               :{WHITE}OpenTTD {REV}
 
@@ -1350,6 +1407,7 @@ STR_INTRO_DIFFICULTY                    
 
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS                                     :{BLACK}Tetapan Lanjutan
 
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS                                       :{BLACK}Tetapan NewGRF
 
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT                                        :{BLACK}Periksa Kandungan Atas Talian
 
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS                                       :{BLACK}Kepintaran Tiruan / Tetapan Permainan
 
STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}Keluar
 

	
 
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Mulakan permainan baru. Ctrl+Klik akan melangkaui konfigurasi peta
 
@@ -1369,9 +1427,10 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS    
 
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS                             :{BLACK}Papar tetapan lanjutan
 
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS                               :{BLACK}Papar tetapan NewGRF
 
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT                                :{BLACK}Periksa kandungan baru atau yang telah dikemaskini untuk dimuat turun
 
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS                               :{BLACK}Papar Kepintaran Tiruan dan tetapan Permainan
 
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK}Keluar 'OpenTTD'
 

	
 
STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}Terjemahan ini kekurangan {NUM} string{P "" s}. Sila bantu menjadikan OpenTTD lebih baik dengan mendaftar sebagai penterjemah. Lihat readme.txt untuk maklumat.
 
STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}Terjemahan ini kekurangan {NUM} string. Sila bantu menjadikan OpenTTD lebih baik dengan mendaftar sebagai penterjemah. Lihat readme.txt untuk maklumat.
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Keluar
 
@@ -1380,7 +1439,7 @@ STR_QUIT_YES                            
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Tidak
 

	
 
# Supported OSes
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Tetingkap
 
STR_OSNAME_DOS                                                  :DOS
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
 
@@ -1417,11 +1476,11 @@ STR_CHEAT_SETUP_PROD                    
 
# Livery window
 
STR_LIVERY_CAPTION                                              :{WHITE}Skim Warna Baru
 

	
 
STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Paparkan skim warna am
 
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP                                        :{BLACK}Paparkan skim warna keretapi
 
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Paparkan skim warna kenderaan jalanraya
 
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}Paparkan skim warna kapal
 
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP                                     :{BLACK}Paparkan skim warna pesawat
 
STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Tunjukkan skim warna am
 
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP                                        :{BLACK}Tunjukkan skim warna keretapi
 
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Tunjukkan skim warna kenderaan jalanraya
 
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}Tunjukkan skim warna kapal
 
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP                                     :{BLACK}Tunjukkan skim warna pesawat
 
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Pilih warna pertama untuk skim yang dipilih
 
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP                                    :{BLACK}Pilih warna kedua untuk skim yang dipilih
 
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP                                        :{BLACK}Pilih skim warna untuk menukarkanya atau berbilang skim dengan Ctrl+Klik. Klik kotak untuk menukarkan pakaian skim ini
 
@@ -1770,10 +1829,12 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED  
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1                  :Permainan masih dihentikan ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2                  :Permainan masih dihentikan ({STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3                  :Permainan masih dihentikan ({STRING}, {STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4                  :Permainan masih terhenti ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED                        :Permainan bersambung ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS       :jumlah pemain
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS       :menyambungkan klien
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL                   :manual
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT              :Skrip permainan
 
############ End of leave-in-this-order
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING                              :sedang meninggalkan permainan
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED                               :*** {STRING} telah menyertai permainan ini
 
@@ -1802,6 +1863,8 @@ STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLT
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}Nyahpilihkan semua
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                        :{BLACK}Tandakan semua kandungan supaya jangan dimuat turun
 
STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK}Saringan tag/nama:
 
STR_CONTENT_OPEN_URL                                            :{BLACK}Lawati halaman
 
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Lawati halaman untuk kandungan ini
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION                                    :{BLACK}Muat turun
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Mulai muat turun kandungan yang ditanda
 
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE                                 :{SILVER}Jumlah saiz muat turun: {WHITE}{BYTES}
 
@@ -1827,12 +1890,14 @@ STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB                 
 
# Order of these is important!
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS                                  :Grafik asas
 
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF                                         :NewGRF
 
STR_CONTENT_TYPE_AI                                             :AI
 
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :AI library
 
STR_CONTENT_TYPE_AI                                             :Kepintaran Tiruan
 
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :Pustaka Kepintaran Tiruan
 
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO                                       :Senario
 
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :Heightmap
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS                                    :Bunyi asas
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC                                     :Muzik asas
 
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT                                    :Skrip permainan
 
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY                                     :Pustaka GS
 

	
 
# Content downloading progress window
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Kandungan sedang dimuat turun...
 
@@ -1848,6 +1913,10 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CON
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE          :{WHITE}... fail tidak boleh ditulis
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT                             :{WHITE}Tidak dapat menyahmampat fail yang dimuat turun
 

	
 
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION                                :{WHITE}Grafik hilang
 
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE                                :{BLACK}OpenTTD memerlukan grafik berfungsi tetapi tiada diperolehi. Adakah anda membenarkan OpenTTD untuk memuat turun dan memasang-grafik?
 
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD                               :{BLACK}Ya, muat turun grafik
 
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT                                    :{BLACK}Tidak, keluar dari OpenTTD
 

	
 
# Transparency settings window
 
STR_TRANSPARENCY_CAPTION                                        :{WHITE}Pilihan transparansi
 
@@ -1895,6 +1964,10 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Bina atau buang untuk landasan keretapi, isyarat, tandatuju atau stesen. Tekan dan kekalkan Ctrl untuk membuang landasan daripada tandatuju atau stesen
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Menukarkan/Menaiktarafkan jenis landasan. Shift untuk anggaran kos
 

	
 
STR_RAIL_NAME_RAILROAD                                          :Keretapi
 
STR_RAIL_NAME_ELRAIL                                            :Keretapi elektrik
 
STR_RAIL_NAME_MONORAIL                                          :Monorel
 
STR_RAIL_NAME_MAGLEV                                            :Keretapi Maglev
 

	
 
# Rail depot construction window
 
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION                       :{WHITE}Penghalaan Depoh Keretapi
 
@@ -1935,7 +2008,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP  
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP                         :{BLACK}Isyarat-Kombo (elektrik){}Isyarat kombo boleh dijadikan sebagai isyarat keluar dan masuk. Ini membenarkan anda membina banyak cabangan pra-isyarat.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP                           :{BLACK}Isyarat Laluan (elektrik){}Isyarat laluan membenarkan lebih daripada satu keretapi memasuki blok isyarat pada masa yang sama, jika keretapi itu boleh menempah laluan ke tempat berhenti yang selamat. Isyarat laluan biasa boleh diberi dari belah belakang.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP                      :{BLACK}Isyarat Laluan Sehala (semafor){}Isyarat laluan sehala membenarkan lebih daripada satu keretapi memasuki blok isyarat pada masa yang sama, jika keretapi itu boleh menempah laluan ke tempat berhenti yang selamat. Isyarat laluan biasa tidak boleh diberi dari belah belakang.
 
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP                                :{BLACK}Gantikan isyarat{}Apabila dipilih, isyarat yang diklik akan digantikan dengan jenis isyarat yang dipilih, Ctrl+Klik akan menukar di antara variannya.
 
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP                                :{BLACK}Gantikan isyarat{}Apabila dipilih, isyarat yang diklik akan digantikan dengan jenis isyarat yang dipilih, Ctrl+Klik akan menukar di antara variannya. Shift+Click akan menunjukkan anggaran kos penukaran
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP                   :{BLACK}Kepadatan seretan isyarat
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Kurangkan kepadatan seretan isyarat
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Tinggikan kepadatan seretan isyarat
 
@@ -1945,6 +2018,7 @@ STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION          
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Pilih Jambatan Jalanraya
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Pilihan jambatan - klik di jambatan pilihan anda untuk membinanya
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Tergantung, Keluli
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Berpalang, Keluli
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Kantilever, keluli
 
@@ -2018,6 +2092,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLT
 
# Airport construction window
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}Pilihan Lapangan Terbang
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                               :{BLACK}Pilih saiz/jenis lapangan terbang
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL                           :{BLACK}Kelas lapangan terbang
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME                           :{BLACK}Susun atur {NUM}
 

	
 
STR_AIRPORT_SMALL                                               :Kecil
 
@@ -2048,6 +2123,7 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND   
 
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION                                        :{WHITE}Pilihan Objek
 
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP                                        :{BLACK}Pilih objek untuk dibina. Shift untuk anggaran kos
 
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP                                  :{BLACK}Pilih kelas untuk objek yang ingin dibina
 
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}Pranonton objek
 
STR_OBJECT_BUILD_SIZE                                           :{BLACK}Saiz: {GOLD}{NUM} x {NUM} petak
 

	
 
STR_OBJECT_CLASS_LTHS                                           :Rumah Api
 
@@ -2078,7 +2154,7 @@ STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT   
 
# Town generation window (SE)
 
STR_FOUND_TOWN_CAPTION                                          :{WHITE}Pembentukan Bandar
 
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON                                  :{BLACK}Bandar Baru
 
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Binakan bandar baru
 
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Binakan bandar baru. Shift+Click untuk menunjukkan hanya anggaran kos
 
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON                               :{BLACK}Bina Bandar Secara Rawak
 
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP                              :{BLACK}Bina bandar di tempat yang rawak
 
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS                                :{BLACK}Banyak bandar rawak
 
@@ -2118,8 +2194,17 @@ STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY    
 
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY                             :{BLACK}Biaya
 

	
 
# Industry cargoes window
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION                           :{WHITE}Rantaian industri untuk {STRING} industri
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION                              :{WHITE}Rantaian industri untuk kargo {STRING}
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS                                  :{WHITE}Industri pengeluaran
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS                                  :{WHITE}Industri penerimaan
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES                                     :{WHITE}Rumah
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP                           :{BLACK}Klik pada industri untuk melihat pembekal dan pelanggan-pelanggan
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP                              :{BLACK}{STRING}{}Klik pada kargo untuk melihat pembekal dan pelanggan-pelanggan
 
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN                                      :{BLACK}Papar Rangkaian
 
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP                              :{BLACK}Pautan ke peta kecil
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP                            :{BLACK}Pautan ke peta kecil
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP                    :{BLACK}Pilih industri yang dipaparkan di peta kecil juga
 

	
 
# Land area window
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Maklumat Kawasan Tanah
 
@@ -2139,9 +2224,11 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS 
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE                          :{BLACK}Jenis stesen: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS                         :{BLACK}Kelas lapangan terbang: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME                          :{BLACK}Nama lapangan terbang: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME                      :{BLACK}Nama petak Lapangan Terbang: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Kargo yang diterima: {LTBLUE}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}Had kelajuan landasan: {LTBLUE}{VELOCITY}
 

	
 
# Description of land area of different tiles
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS                                 :Batu
 
@@ -2152,6 +2239,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS        
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND                     :Tanah diliputi salji
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT                                :Padang pasir
 

	
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK                                  :{STRING} landasan
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS              :{STRING} landasan dengan isyarat henti
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS                  :{STRING} landasan dengan pra-isyarat
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                 :{STRING} landasan dengan isyarat keluar
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                :{STRING} landasan dengan isyarat kombo
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                  :{STRING} landasan dengan isyarat laluan
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS              :{STRING} landasan dengan isyarat satu hala
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS           :{STRING} landasan dengan isyarat henti dan pra-isyarat
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS          :{STRING} landasan dengan isyarat henti dan keluar
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS         :{STRING} landasan dengan isyarat henti dan kombo
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS           :{STRING} landasan dengan isyarat henti dan laluan
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS       :{STRING} landasan dengan isyarat henti dan satu hala
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS             :{STRING} landasan dengan isyarat pra- dan keluar
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS            :{STRING} landasan dengan isyarat pra- dan kombo
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS              :{STRING} landasan dengan isyarat pra- dan laluan
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS          :{STRING} landasan dengan isyarat pra- dan satu hala
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS           :{STRING} landasan dengan isyarat keluar dan kombo
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS             :{STRING} landasan dengan isyarat keluar dan laluan
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS         :{STRING} landasan dengan isyarat keluar dan satu hala
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS            :{STRING} landasan dengan isyarat kombo dan laluan
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS        :{STRING} landasan dengan isyarat kombo dan satu hala
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS          :{STRING} landasan dengan isyarat laluan dan satu hala
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT                            :{STRING} depoh keretapi
 

	
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD                                   :Jalanraya
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                 :Jalan raya berlampu
 
@@ -2181,7 +2291,7 @@ STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL         
 
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK                                  :Kunci Air
 
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER                                 :Sungai
 
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK                    :Pesisiran air
 
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT                            :Depot kapal
 
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT                            :Depoh kapal
 

	
 
# Industries come directly from their industry names
 

	
 
@@ -2213,7 +2323,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED
 

	
 
# About OpenTTD window
 
STR_ABOUT_OPENTTD                                               :{WHITE}Tentang OpenTTD
 
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT                                    :{BLACK}Hakcipta asal {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Hakcipta terpelihara
 
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT                                    :{BLACK}Hakcipta Asal {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Hakcipta terpelihara
 
STR_ABOUT_VERSION                                               :{BLACK}OpenTTD versi {REV}
 
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2011 The OpenTTD team
 

	
 
@@ -2223,6 +2333,7 @@ STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION               
 
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO                                      :{WHITE}Simpan Senario
 
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO                                      :{WHITE}Buka Senario
 
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}Buka Heightmap
 
STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}Simpan Heightmap
 
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Klik di sini untuk terus ke direktori lazim semasa untuk simpan/buka
 
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE                                         :{BLACK}{BYTES} bebas
 
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP                                       :{BLACK}Senarai cakera, direktori dan fail-fail permainan yang tersimpan
 
@@ -2234,7 +2345,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP               
 
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON                                        :{BLACK}Buka
 
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP                                       :{BLACK}Buka permainan yang terpilih
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION                                     :{BLACK}Butiran Permainan
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE                               :{BLACK}Tiada maklumat.
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE                               :{BLACK}Tiada maklumat sedia ada.
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX                               :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS                                   :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
 

	
 
@@ -2258,6 +2369,7 @@ STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR               
 
STR_MAPGEN_TREE_PLACER                                          :{BLACK}Algoritma pokok:
 
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE                                         :{BLACK}Jenis rupa bumi:
 
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                :{BLACK}Paras laut:
 
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS                                   :{BLACK}Sungai:
 
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS                                           :{BLACK}Kelicinan:
 
STR_MAPGEN_VARIETY                                              :{BLACK}Pembahagian variasi:
 
STR_MAPGEN_GENERATE                                             :{WHITE}Janakan
 
@@ -2302,11 +2414,13 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE            
 
STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{WHITE}{NUM}% selesai
 
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM                                     :{BLACK}{NUM} / {NUM}
 
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION                                 :{BLACK}Penjanaan dunia
 
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION                                 :{BLACK}Penjanaan sungai
 
STR_GENERATION_TREE_GENERATION                                  :{BLACK}Penjanaan pokok
 
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION                                :{BLACK}Penjanaan objek-objek yang tidak boleh digerakkan
 
STR_GENERATION_CLEARING_TILES                                   :{BLACK}Penjanaan kawasan berbatu dan tanah kasar
 
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME                                   :{BLACK}Permainan sedang diuruskan
 
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP                               :{BLACK}Lingkaran petak sedang dijalankan
 
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT                                 :{BLACK}Skrip sedang berjalan
 
STR_GENERATION_PREPARING_GAME                                   :{BLACK}Permainan sedang disediakan
 

	
 
# NewGRF settings
 
@@ -2332,9 +2446,12 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP              
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP                              :{BLACK}Gerakkan ke atas senarai NewGRF yang terpilih
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN                                    :{BLACK}Gerak Ke Bawah
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP                            :{BLACK}Gerakkan ke bawah senarai NewGRF yang terpilih
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}Senarai fail NewGRF yang telah dipasang. Klik pada fail untuk menukar parameternya
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}Senarai fail NewGRF yang telah dipasang.
 

	
 
# Additional textfiles accompanying NewGRFs
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_README                                 :{BLACK}Lihat readme
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_CHANGELOG                              :{BLACK}LogUbah
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_LICENSE                                :{BLACK}Lesen
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS                              :{BLACK}Tetapkan parameter
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE                              :{BLACK}Papar atau padam palet
 
@@ -2361,11 +2478,15 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE        
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION                                   :{WHITE}Ubah parameter NewGRF
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE                                     :{BLACK}Tutup
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET                                     :{BLACK}Tetapan semula
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP                             :{BLACK}Tetapkan semua parameter kepada nilai asal mereka
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME                              :Parameter {NUM}
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING                                   :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM                                 :{LTBLUE}Bilangan parameter: {ORANGE}{NUM}
 

	
 
# NewGRF textfile window
 
STR_NEWGRF_README_CAPTION                                       :{WHITE}NewGRF readme untuk {STRING}
 
STR_NEWGRF_CHANGELOG_CAPTION                                    :{WHITE}NewGRF LogUbah untuk {STRING}
 
STR_NEWGRF_LICENSE_CAPTION                                      :{WHITE}NewGRF lesen untuk {STRING}
 

	
 
# NewGRF inspect window
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION                                      :{WHITE}Periksa - {STRING}
 
@@ -2400,22 +2521,26 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING            
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}Kesilapan: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}Bahaya: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP                                    :{WHITE}Kesilapan NewGRF yang bahaya telah berlaku: {}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{1:STRING} tidak akan berfungsi dengan versi TTDPatch yang dilaporkan OpenTTD.
 
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{1:STRING} tidak akan berfungsi dengan versi TTDPatch seperti yang dilaporkan oleh OpenTTD.
 
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{1:STRING} adalah untuk TTD versi {STRING}.
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{1:STRING} direkabentuk untuk digunakan bersama {STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :Parameter yang tidak sah untuk {1:STRING}: parameter {STRING} ({NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{1:STRING} mesti dimuatkan sebelum {STRING}.
 
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{1:STRING} mesti dimuatkan selepas {STRING}.
 
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{1:STRING} memerlukan OpenTTD versi {STRING} atau lebih.
 
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{1:STRING} memerlukan OpenTTD versi {STRING} atau kemudian.
 
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :fail GRF yang ianya direka untuk menterjemah
 
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Terlalu banyak NewGRF dimuatkan.
 
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :Memuatkan {2:STRING} sebagai NewGRF statik dengan {4:STRING} mungkin boleh menyebabkan kesilapan sinkronisasi (desync).
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :Peperi yang tidak disangka.
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Unknown Action 0 property.
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Tindakan 0 yang tidak diketahui
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Percubaan menggunakan ID yang tidak sah.
 
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} mengandungi peperi yang rosak. Semua peperi yang rosak akan dipaparkan menggunakan tanda soal (?) merah.
 
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :Contains multiple Action 8 entries.
 
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS                                    :Pembacaan melebihi hujung pseudo-sprite.
 
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} mengandungi peperi yang rosak. Semua peperi yang rosak akan ditunjukkan menggunakan tanda soal (?) merah.
 
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :Mengandungi beberapa Tindakan 8
 
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS                                    :Pembacaan melebihi penghujung pseudo-sprite.
 
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES                                :{WHITE}Set asas grafik yang sedang digunakan, hilang sebilangan sprites.{}Sila mengemaskini set asas grafik
 
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED                                     :Sumber GRF yang diminta tiada diperolehi
 
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED                            :{2:STRING} telah dinyahaktifkan oleh {4:STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT                          :Susun atur format bidadari yang salah / tidak diketahui
 

	
 
# NewGRF related 'general' warnings
 
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Amaran!
 
@@ -2436,13 +2561,15 @@ STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE              
 
STR_NEWGRF_LIST_MISSING                                         :{RED}Kehilangan fail-fail
 

	
 
# NewGRF 'it's broken' warnings
 
STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}Kelakuan NewGRF '{0:STRING}' boleh menyebabkan desync dan/atau crash.
 
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Ianya menukar kepanjangan kenderaan untuk '{1:ENGINE}' di luar depoh.
 
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Keretapi '{VEHICLE}' yang dimiliki '{COMPANY}' mempunyai kepanjangan yang tidak sah. Ia mungkin disebabkan masalah dengan NewGRF. Permainan mungkin desync atau crash.
 
STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}Kelakuan NewGRF '{0:STRING}' boleh menyebabkan desync dan/atau terbabas.
 
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON                                 :{WHITE}Ia mengubah keadaan wagon-berkuasa untuk'{1:ENGINE}' apabila tidak berada di dalam depoh
 
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Ianya menukar panjang kenderaan untuk '{1:ENGINE}' apabila beada di luar depoh.
 
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Keretapi '{VEHICLE}' yang dimiliki '{COMPANY}' mempunyai kepanjangan yang tidak sah. Ia mungkin disebabkan masalah dengan NewGRF. Permainan mungkin desync atau terbabas
 

	
 
STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' menyediakan maklumat yang salah.
 
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}Maklumat kargo/pengubahsuaian untuk '{1:ENGINE}' berbeza daripada senarai pembelian selepas dibina. Ini mungkin akan menyebabkan pembaharuan/penggantian automatik gagal diubahsuai dengan betul.
 
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' caused an endless loop in the production callback.
 
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}Maklumat kargo/ubahsuai untuk '{1:ENGINE}' berbeza daripada senarai pembelian selepas dibina. Ini mungkin akan menyebabkan pembaharuan/penggantian automatik gagal diubahsuai dengan betul.
 
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' menyebabkan putaran tiada penghujung bagi pengeluaran yang dipanggil semula
 
STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT                        :{WHITE}Callback {1:HEX} kembali hasil yang tidak diketahui / tidak sah {2:HEX}
 

	
 
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
 
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO                                        :<kargo tidak sah>
 
@@ -2452,12 +2579,17 @@ STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE               
 
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE                                 :<industry tidak sah>
 

	
 
# NewGRF scanning window
 
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION                                         :{WHITE}Imbasan NewGRFs
 
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE                                         :{BLACK}Imbasan NewGRFs. Bergantung kepada jumlah, ini akan mengambil sedikit masa...
 
STR_NEWGRF_SCAN_STATUS                                          :{BLACK}{NUM} NewGRF diimbas daripada anggaran {NUM} NewGRF
 
STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES                                        :Mengimbas arkib
 

	
 
# Sign list window
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Senarai Papan Tanda - {COMMA} Papan Tanda
 
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE                                        :{BLACK}Padankan kes
 
STR_SIGN_LIST_CLEAR                                             :{BLACK}Padamkan saringan
 
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP                                :{BLACK}Papar/padam kes yang hampir sama apabila membandingkan nama tanda terhadap rentetan penapis
 
STR_SIGN_LIST_CLEAR_TOOLTIP                                     :{BLACK}Kosongkan rentetan penapis
 

	
 
# Sign window
 
STR_EDIT_SIGN_CAPTION                                           :{WHITE}Tukarkan teks papan tanda
 
@@ -2482,10 +2614,16 @@ STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX       
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}Kargi yang diperlukan untuk pembesaran bandar:
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL             :{ORANGE}{STRING}{RED} diperlukan
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK} diperlukan sewaktu musim sejuk
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL            :{ORANGE}{STRING}{GREEN} telah dihantar
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (masih diperlukan)
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED                    :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (telah dihantar)
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY                                  :{BLACK}Bandar berkembang setiap {ORANGE}{COMMA}{BLACK} hari
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED                           :{BLACK}Bandar berkembang setiap {ORANGE}{COMMA}{BLACK} hari (dibiayai)
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED                                 :{BLACK}Bandar {RED}tidak{BLACK} berkembang
 
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Had kebisingan dalam bandar: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Pusatkan pemandangan utama ke lokasi bandar. Ctrl+Klik untuk membuka tetingkap pemandangan di lokasi bandar
 
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}Majlis tempatan
 
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}Papar maklumat pihak berkuasa tempatan
 
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}Tunjukkan maklumat pihak berkuasa tempatan
 
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}Tukar nama bandar
 

	
 
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON                                     :{BLACK}Kembangkan
 
@@ -2523,6 +2661,12 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLU
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{YELLOW}Rasuah pihak berkuasa bandar untuk meninggikan penarafan anda, dengan risiko hukuman yang sangat berat.{}Kos: {CURRENCY_LONG}
 

	
 
# Goal window
 
STR_GOALS_CAPTION                                               :{WHITE}Hasrat
 
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE                                          :{BLACK}Hasrat global:
 
STR_GOALS_TEXT                                                  :{ORANGE}{STRING}
 
STR_GOALS_NONE                                                  :{ORANGE}- Tiada -
 
STR_GOALS_COMPANY_TITLE                                         :{BLACK}Hasrat syarikat:
 
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                    :{BLACK}Klik pada industri/bandar/petak untuk memusatkan pandangan. Ctrl+Click akan membuka pusat pandangan di atas industri/bandar/petak
 

	
 
# Subsidies window
 
STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Subsidi
 
@@ -2555,7 +2699,7 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP        
 
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO                                  :{BLACK}Menerima: {WHITE}{STRING}
 

	
 
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON                                 :{BLACK}Penarafan
 
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}Paparkan penarafan stesen
 
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}Tunjukkan penarafan stesen
 
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE                            :{BLACK}Penarafan tempatan untuk perkhidmatan pengangkutan:
 
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING                                   :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
 

	
 
@@ -2573,10 +2717,10 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING            
 
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Pusatkan pemandangan utama ke lokasi stesen. Ctrl+Klik untuk membuka tetingkap pemandangan di lokasi stesen
 
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Tukarkan nama stesen
 

	
 
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP                       :{BLACK}Paparkan semua keretapi yang mengandungi stesen ini dalam jadual mereka
 
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP                :{BLACK}Paparkan semua kenderaan jalanraya yang mengandungi stesen ini dalam jadual mereka
 
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP                     :{BLACK}Paparkan semua pesawat yang mengandungi lapangan terbang ini dalam jadual mereka
 
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP                        :{BLACK}Paparkan semua kapal yang mengandungi stesen ini dalam jadual mereka
 
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP                       :{BLACK}Tunjukkan semua keretapi yang mengandungi stesen ini dalam jadual mereka
 
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP                :{BLACK}Tunjukkan semua kenderaan jalanraya yang mengandungi stesen ini dalam jadual mereka
 
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP                     :{BLACK}Tunjukkan semua pesawat yang mengandungi lapangan terbang ini dalam jadual mereka
 
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP                        :{BLACK}Tunjukkan semua kapal yang mengandungi stesen ini dalam jadual mereka
 

	
 
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION                         :Namakan semula stesen/ruang punggahan
 

	
 
@@ -2596,7 +2740,7 @@ STR_FINANCES_YEAR                       
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Pembinaan
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Kenderaan Baru
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Kos Pengendalian Keretapi
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Kos Menjalankan Kenderaan
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Kos Pengendalian Kenderaan
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Kos Pengendalian Pesawat
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Kos Pengendalian Kapal
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Penyelenggaraan Hartanah
 
@@ -2617,6 +2761,7 @@ STR_FINANCES_BORROW_BUTTON              
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Tinggikan nilai pinjaman. Ctrl+Klik untuk meminjam sebanyak mungkin
 
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}Bayar semula {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Bayar semula sebahagian pinjaman. Ctrl+Klik untuk membayar semula sebanyak mungkin
 
STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON                              :{BLACK}Infrastruktur
 

	
 
# Company view
 
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
@@ -2632,13 +2777,22 @@ STR_COMPANY_VIEW_SHIPS                  
 
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE                                  :{WHITE}Tiada
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE                                  :{GOLD}Nilai syarikat: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY                                :{WHITE}({COMMA}% dimiliki oleh {COMPANY})
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE                                 :{GOLD}Infrastruktur:
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL                            :{WHITE}{COMMA} cebisan landasan
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD                            :{WHITE}{COMMA} cebisan jalanraya
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER                           :{WHITE}{COMMA} petak air
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION                         :{WHITE}{COMMA} petak stesen
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT                         :{WHITE}{COMMA} lapangan terbang
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE                            :{WHITE}Tiada
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON                                :{BLACK}Bina Ibu Pejabat
 
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP                               :{BLACK}Bina ibu pejabat syarikat
 
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}Lihat Ibu Pejabat
 
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP                                :{BLACK}Lihat ibu pejabat syarikat
 
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ                                    :{BLACK}Tempatkan semula ibu pejabat
 
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                  :{BLACK}Bina semula ibu pejabat syarikat di tempat lain dengan kos 1% nilai syarikat
 
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                  :{BLACK}Bina semula ibu pejabat syarikat di tempat lain dengan kos 1% nilai syarikat. Shift+Click untuk menunjukkan anggaran kos tanpa pemindahan HQ
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON                          :{BLACK}Butiran
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP                         :{BLACK}Lihat kiraan infrastruktur secara terperinci
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON                                :{BLACK}Wajah Baru
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP                               :{BLACK}Pilih wajah baru untuk pengurus
 
@@ -2660,6 +2814,19 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_
 
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE                                         :{WHITE}Kami sedang mencari syarikat pengangkutan yang boleh mengambil alih syarikat kami.{}{}Adakah anda ingin membeli {COMPANY} untuk {CURRENCY_LONG}?
 

	
 
# Company infrastructure window
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION                         :{WHITE}Infrastruktur {COMPANY}
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT                       :{GOLD}Cebisan landasan:
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS                         :{WHITE}Isyarat
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT                       :{GOLD}Cebisan jalanraya:
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD                            :{WHITE}Jalanraya
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAMWAY                         :{WHITE}Laluan Trem
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT                      :{GOLD}Petak air:
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS                          :{WHITE}Terusan
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT                    :{GOLD}Stesen:
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS                        :{WHITE}Petak stesen
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS                        :{WHITE}Lapangan Terbang
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_COST                            :{WHITE}{1:CURRENCY_LONG}/thn ({0:COMMA})
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL                           :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/thn
 

	
 
# Industry directory
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION                                  :{WHITE}Industri
 
@@ -2709,7 +2876,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS       
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                        :Kenderaan sedia ada
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS                                :Kapal sedia ada
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT                             :Pesawat sedia ada
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP                      :{BLACK}Senaraikan rekabentuk enjin yang tersedia untuk jenis kenderaan ini.
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP                      :{BLACK}Lihat senarai rekabentuk enjin untuk jenis kenderaan ini
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST                                    :{BLACK}Uruskan senarai
 
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP                            :{BLACK}Hantar arahan pada semua kenderaan didalam senarai
 
@@ -2765,7 +2932,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_SPEED                 
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN                                   :{BLACK}Kelajuan di lautan: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL                                   :{BLACK}Kelajuan pada terusan/sungai: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Kos Pengendalian: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/tahun
 
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kapasiti: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
 
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Muatan: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
 
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE                                    :(boleh diubahsuai)
 
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Direka: {GOLD}{NUM}{BLACK} Jangkahayat: {GOLD}{COMMA} tahun
 
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Reliabiliti Maks: {GOLD}{COMMA}%
 
@@ -2778,6 +2945,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO         
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Semua jenis kargo
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Semua kecuali {GOLD}
 
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Usaha Penarikan Maks.: {GOLD}{FORCE}
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE                                :{BLACK}Jarak: {GOLD}{COMMA} petak
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}Senarai pilihan keretapi - Klik atas kenderaan untuk maklumat
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}Senarai pilihan kenderaan jalanraya - klik atas kenderaan untuk maklumat
 
@@ -2820,7 +2988,7 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP               
 
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN                                 :{BLACK}{NUM} kenderaan{STRING}
 
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
 

	
 
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Keretapi - klik atas keretapi untuk maklumat, seret gerabak untuk tambah/buang daripada keretapi
 
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Keretapi - seret gerabak dengan butang kiri untuk tambah/kurangkan daripada keretapi, butang kanan untuk maklumat. Pegang Ctrl untuk membuatkan kedua-dua fungsi dapat digunakan kepada rangkaian berikutnya.
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Kenderaan - klik kanan pada kenderaan untuk maklumat
 
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Kapal - klik kanan pada kapal untuk maklumat
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Pesawat - klik kanan pada pesawat untuk maklumat
 
@@ -2858,9 +3026,9 @@ STR_DEPOT_CLONE_SHIP                    
 
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT                                        :{BLACK}Klonkan Pesawat
 

	
 
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}Perbuatan ini akan membeli salinan keretapi termasuk semua gerabaknya. Klik butang ini dan kemudian di keretapi di luar atau di dalam depoh. Ctrl+Klik untuk berkongsi arahan. Shift+Click menunjukkan anggaran kos tanpa membeli
 
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Perbuatan ini akan membeli salinan kenderaan jalanraya. Klik butang ini dan kemudian di kenderaan jalanraya di luar atau di dalam depot. Ctrl+Klik untuk berkongsi arahan. Shift+Click menunjukkan anggaran kos tanpa membeli
 
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Perbuatan ini akan membeli salinan kapal. Klik butang ini dan kemudian di kapal di luar atau di dalam depot. Ctrl+Klik untuk berkongsi arahan. Shift+Click menunjukkan anggaran kos tanpa membeli
 
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Ini akan membeli salinan pesawat. Klik butang ini dan kemudian di pesawat di luar atau di dalam depot. Ctrl+Klik untuk berkongsi arahan. Shift+Click menunjukkan anggaran kos tanpa membeli
 
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Perbuatan ini akan membeli salinan kenderaan jalanraya. Klik butang ini dan kemudian di kenderaan jalanraya di luar atau di dalam depoh. Ctrl+Klik untuk berkongsi arahan. Shift+Click menunjukkan anggaran kos tanpa pembelian
 
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Perbuatan ini akan membeli salinan kapal. Klik butang ini dan kemudian di kapal di luar atau di dalam depoh. Ctrl+Klik untuk berkongsi arahan. Shift+Click menunjukkan anggaran kos tanpa membeli
 
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Ini akan membeli salinan pesawat. Klik butang ini dan kemudian di pesawat di luar atau di dalam depoh. Ctrl+Klik untuk berkongsi arahan. Shift+Click menunjukkan anggaran kos tanpa membeli
 

	
 
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Pusatkan pemandangan utama ke lokasi depoh keretapi. Ctrl+Klik untuk membuka tetingkap pemandangan di lokasi depoh keretapi
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Pusatkan pemandangan utama ke lokasi depoh kenderaan jalanraya. Ctrl+Klik untuk membuka tetingkap pemandangan di lokasi depoh kenderaan jalanraya
 
@@ -2898,6 +3066,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POW
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE               :{BLACK}Kos: {CURRENCY_LONG} Berat: {WEIGHT_SHORT}{}Kelajuan: {VELOCITY}  Kuasa: {POWER}  Maks. E.K.: {6:FORCE}{}Kos Pengendalian: {4:CURRENCY_LONG}/thn{}Kapasiti: {5:CARGO_LONG}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST     :{BLACK}Kos: {CURRENCY_LONG} Kelajuan Maks.: {VELOCITY}{}Kapasiti: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Kos Pengendalian: {CURRENCY_LONG}/thn
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST              :{BLACK}Kos: {CURRENCY_LONG} Kelajuan Maks.: {VELOCITY}{}Kapasiti: {CARGO_LONG}{}Kos Pengendalian: {CURRENCY_LONG}/thn
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Kos: {CURRENCY_LONG}Kelajuan Maks.: {VELOCITY} Jarak: {7:COMMA} petak{}Kapasiti: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Kos berjalan: {CURRENCY_LONG}/thn
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST        :{BLACK}Kos: {CURRENCY_LONG} Kelajuan Maks.: {VELOCITY} Jarak: {7:COMMA} petak{}Kapasiti: {CARGO_LONG}{}Kos berjalan: {CURRENCY_LONG}/thn
 

	
 
# Autoreplace window
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Gantikan {STRING}
 
@@ -2910,35 +3080,84 @@ STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY             
 
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Pilih jenis enjin baru yang anda ingin guna untuk menggantikan jenis enjin sebelah kiri
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Mulakan Penggantian Kenderaan
 
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Tekan untuk memulakan penggantian jenis enjin yang dipilih di sebelah kiri dengan jenis enjin yang dipilih di sebelah kanan
 
STR_REPLACE_NOT_REPLACING                                       :{BLACK}Tidak digantikan
 
STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                      :{BLACK}Tiada kenderaan telah dipilih
 
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Hentikan Penggantian Kenderaan
 
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Menekan untuk menghentikan ketukaran jenis engin yang telah dipilih di sebelah kiri
 

	
 
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Menggantikan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK}Beralih antara tetingkap enjin dan penggantian wagon
 
STR_REPLACE_ENGINES                                             :Enjin
 
STR_REPLACE_WAGONS                                              :Gerabak
 

	
 
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Pilih jenis landasan yang anda mahu enjin digantikan
 
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Paparkan enjin yang mana di sebelah kiri yang dipilih untuk digantikan dengan, sekiranya ada
 
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES                                       :Kenderaan keretapi
 
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Kenderaan Keretapi Elektrik
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Monorel Kenderaan
 

	
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Kenderaan Maglev
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Penghapusan wagon: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Membuat penukaran secara automatik menyimpan kepanjangan keretapi yang sama dengan mengeluarkan gerabak (bermula dari bahagian hadapan), sekiranya menyebabkan kereta api lebih panjang
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Pusatkan paparan utama kepada lokasi kereta api. Ctrl+Click akan mengikuti keretapi di paparan utama
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Pusatkan paparan utama kepada lokasi kenderaan. Ctrl+Click akan mengikuti kenderaan di paparan utama
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                          :{BLACK}Pusatkan pemandangan utama ke lokasi kapal. Ctrl+Click akan mengikuti kapal di paparan utama
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}Pusatkan paparan utama di lokasi pesawat. Ctrl+Click akan mengikuti pesawat di paparan utama
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}Hantar keretapi ke depoh. Ctrl+Click akan hanya selenggara
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}Hantar kenderaan ke depoh. Ctrl+Click untuk selenggara sahaja
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}Hantar kapal ke depoh. Ctrl+Click untuk selenggara sahaja
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Hantar pesawat ke hangar. Ctrl+Click untuk selenggara sahaja
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}Ini akan membeli sesalinan keretapi termasuk semua gerabak. Ctrl+Click akan mengongsikan arahan. Shift+Click untuk memaparkan anggaran kos tanpa pembelian
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}Ini akan membeli sesalinan kenderaan jalanraya. Ctrl+Click akan mengongsikan arahan. Shift+Click untuk paparkan anggaran kos tanpa pembelian
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}Ini akan membeli sesalinan kapal. Ctrl+Click akan mengongsikan arahan. Shift+Click untuk tunjukan anggaran kos tanpa pembelian
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}Ini akan membeli sesalinan pesawat. Ctrl+Click akan mengongsikan arahan. Shift+Click untuk tunjukkan anggaran kos tanpa pembelian
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}Paksa keretapi untuk maju tanpa menunggu kebenaran lampu isyarat
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Ubahsuai keretapi untuk membawa jenis kargo yang berlainan
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                     :{BLACK}Ubahsuai kenderaan untuk membawa jenis kargo yang berlainan
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP                             :{BLACK}Ubahsuai kapal supaya boleh membawa kargo berlainan jenis
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Ubahsuai pesawat untuk membawa jenis kargo yang berlainan
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP                          :{BLACK}Mengubah haluan keretapi ke arah belakang
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP                   :{BLACK}Mengubah kenderaan untuk berpatah balik
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}Tunjukkan arahan keretapi. Ctrl+Click untuk menunjukkan jadual keretapi
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP                    :{BLACK}Tunjukkan arahan kenderaan. Ctrl+Click untuk menunjukkan jadual kenderaan
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}Tunjukkan arahan kapal. Ctrl+Click untuk menunjukkan jadual kapal
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}Tunjukkan arahan pesawat. Ctrl+Click untuk menunjukkan jadual pesawat
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                     :{BLACK}Tunjukkan butiran keretapi
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}Tunjukkan butiran kenderaan
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}Tunjukkan butiran kapal
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}Tunjukkan butiran pesawat
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Pergerakan semasa keretapi - klik untuk menghentikan/menggerakkan keretapi. Ctrl+Click untuk skrol ke destinasi
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP          :{BLACK}Pergerakan semasa kenderaan - klik untuk menghentikan/menggerakkan kenderaan. Ctrl+Click untuk skrol ke destinasi
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}Pergerakan semasa kapal - klik untuk menghentikan/menggerakkan kapal. Ctrl+Click untuk skrol ke destinasi
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}Pergerakan semasa pesawat - klik untuk menghentikan/menggerakkan pesawat. Ctrl+Click untuk skrol ke destinasi
 

	
 
# Messages in the start stop button in the vehicle view
 
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}Punggah naik / Punggah turun
 
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING                                      :{LTBLUE}Beredar
 
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED                                      :{RED}Kemalangan!
 
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN                                  :{RED}Mengalami kerosakan
 
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED                                      :{RED}Berhenti
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL                           :{RED}Sedang berhenti, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER                               :{RED}Tiada kuasa
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK                                  :{ORANGE}Menunggu kekosongan laluan
 
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR                             :{ORANGE}Destinasi seterusnya terlalu jauh
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL                      :{LTBLUE}Menuju ke {STATION}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL                                :{LTBLUE}Tiada perintah, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                     :{LTBLUE}Bergerak ke arah {WAYPOINT}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL                        :{ORANGE}Menuju ke {DEPOT}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL                :{LTBLUE}Servis di {DEPOT}, {VELOCITY}
 

	
 
@@ -2949,91 +3168,260 @@ STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL       
 
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED                                     :{GREEN}Sudah Mula
 

	
 
# Vehicle details
 
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION                                     :{WHITE}{VEHICLE} (Butiran)
 
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON                                         :{BLACK}Nama
 

	
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME                                :{BLACK}Nama keretapi
 
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME                         :{BLACK}Nama kenderaan jalanraya
 
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME                                 :{BLACK}Nama kapal
 
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME                             :{BLACK}Namakan pesawat
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR                            :{BLACK}Umur: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Kos Pengendalian: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/thn
 
# The next two need to stay in this order
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE                                            :{COMMA} tahun ({COMMA})
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} tahun ({COMMA})
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}Kelajuan Maks.: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE                                :{BLACK}Kelajuan Maks.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Jarak: {LTBLUE}{COMMA} petak
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Berat: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Kuasa: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Kelajuan Maks.: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Berat: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Kuasa: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}T.E. Maks.: {LTBLUE}{FORCE}
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{BLACK}Keuntungan tahun ini: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (tahun lepas: {CURRENCY_LONG})
 
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK}Reliabiliti: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Kerosakkan sejak penyelenggaraan terkahir: {LTBLUE}{COMMA}
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE                                    :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Keluaran: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Nilai: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY                                    :{BLACK}Muatan: {LTBLUE}Tiada
 
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY                                       :{BLACK}Muatan: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING}
 
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT                                  :{BLACK}Muatan: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM})
 
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY                              :{BLACK}Muatan: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING}
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE                             :{BLACK}Pindahkan kredit: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
 

	
 
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS                     :{BLACK}Tempoh Penyenggelaraan: {LTBLUE}{COMMA}hari{BLACK}   Penyenggelaraan terakhir: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                  :{BLACK}Tempoh Penyenggelaraan: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Penyenggelaraan terakhir: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Tambah 10 tempoh penyenggelaraan. Ctrl+Click untuk tambah 5 tempoh penyenggelaraan
 
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Kurangkan 10 tempoh penyenggelaraan. Ctrl+Click utuk kurangkan 5 tempoh penyenggelaraan
 

	
 
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}Nama keretapi
 
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}Nama kenderaan jalanraya
 
STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}Nama kapal
 
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}Namakan pesawat
 

	
 
# Extra buttons for train details windows
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE                :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Keluaran: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Nilai: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE                           :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Nilai: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
 

	
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT                   :{BLACK}Jumlah kapasiti kargo keretapi ini:
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY                        :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT                   :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM})
 

	
 
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY                                 :{LTBLUE}Kosong
 
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM                                  :{LTBLUE}{CARGO_LONG} dari {STATION}
 
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT                             :{LTBLUE}{CARGO_LONG} dari {STATION} (x{NUM})
 

	
 
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO                                    :{BLACK}Kargo
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP                         :{BLACK}Tunjukkan butiran kargo yang dibawa
 
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION                              :{BLACK}Maklumat
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP                   :{BLACK}Tunjukkan butiran keretapi
 
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES                               :{BLACK}Kapasiti
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP                    :{BLACK}Tunjukkan muatan setiap kenderaan
 
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO                              :{BLACK}Jumlah Kargo
 

	
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP                   :{BLACK}Tunjukkan jumlah muatan keretapi, diasingkan dengan jenis kargo
 

	
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY               :{BLACK}Muatan: {LTBLUE}
 

	
 
# Vehicle refit
 
STR_REFIT_CAPTION                                               :{WHITE}{VEHICLE} (Ubahsuai)
 
STR_REFIT_TITLE                                                 :{GOLD}Pilih jenis kargo untuk dibawa:
 
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                            :{BLACK}Muatan Baru: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Kos ubahsuai: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
 
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT                   :{BLACK}Kapasiti baru: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Harga kos penukaran: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
 

	
 

	
 

	
 
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP                               :{BLACK}Pilih kenderaan untuk diubahsuai. Mengheret tetikus membolehkan memilih beberapa kenderaan. Klik pada kawasan kosong akan memilih keseluruhan kenderaan. Ctrl+Click akan memilih kenderaan dan rangkaian yang berikut
 

	
 
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Pilih jenis kargo untuk dibawa oleh keretapi
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}pilih jenis kargo untuk dibawa oleh kenderaan jalanraya
 
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Pilih jenis kargo untuk dibawa oleh kapal
 
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Pilih jenis kargo untuk dibawa oleh kapal
 

	
 
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON                                    :{BLACK}Ubahsuai keretapi
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON                             :{BLACK}Ubahsuai kenderaan jalanraya
 
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON                                     :{BLACK}Ubahsuai kapal
 
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON                                 :{BLACK}Ubahsuai pesawat
 

	
 
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                                   :{BLACK}Ubahsuai keretapi untuk membawa jenis kargo yang ditekankan
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Ubahsuai kenderaan jalanraya untuk membawa jenis kargo yang ditekankan
 
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP                                    :{BLACK}Ubahsuai kapal untuk jenis kargo yang dipilih
 
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                                :{BLACK}Ubahsuai pesawat untuk membawa jenis kargo yang ditekankan
 

	
 
# Order view
 

	
 

	
 
STR_ORDERS_CAPTION                                              :{WHITE}{VEHICLE} (Arahan)
 
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW                                       :{BLACK}Jadual waktu
 
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                               :{BLACK}Tukar ke paparan jadual waktu
 

	
 
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP                                         :{BLACK}Senarai Arahan - klik pada satu arahan untuk menekannya. Ctrl+Click untuk skrol ke destinasi
 
STR_ORDER_INDEX                                                 :{COMMA}:{NBSP}
 
STR_ORDER_TEXT                                                  :{STRING} {STRING} {STRING}
 

	
 
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS                                        :- - Penghujung Arahan- -
 
STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS                                 :- - Penghujung Arahan Berkongsi - -
 

	
 
# Order bottom buttons
 
STR_ORDER_NON_STOP                                              :{BLACK}Tanpa henti
 
STR_ORDER_GO_TO                                                 :Pergi ke
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO                                        :Pergi tanpa henti ke
 
STR_ORDER_GO_VIA                                                :Pergi melalui
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :Pergi tanpa henti melalui
 
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP                                      :{BLACK}Tukar cara hentian untuk arahan yang dipilih
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}Muatan penuh apa saja kargo
 
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :Muat naik sekiranya ada
 
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :Muat penuh semua kargo
 
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY                                    :Muat penuh sebarang kargo
 
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING                                       :Tiada muat naik
 
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD                                     :{BLACK}Tukar susunan muat naik pada arahan terpilih
 

	
 
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD                                         :{BLACK}Muat turun semua
 
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED                               :Muat turun sekiranya diterima
 
STR_ORDER_DROP_UNLOAD                                           :Muat turun semua
 
STR_ORDER_DROP_TRANSFER                                         :Pindah
 
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING                                     :Tiada muat turun
 
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD                                        :{BLACK}Tukar susunan muat turun untuk arahan terpilih
 

	
 
STR_ORDER_REFIT                                                 :{BLACK}Ubahsuai
 
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP                                         :{BLACK}Pilih jenis kargo untuk diubahsuai mengikut susunan ini. Ctrl+Click untuk membuang petunjuk ubahsuai
 
STR_ORDER_REFIT_AUTO                                            :{BLACK}Ubahsuai-Auto
 
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP                                    :{BLACK}Pilih jenis kargo untuk diubahsuai secara auto mengikut susunan ini. Ctrl+Click untuk membuang petunjuk ubahsuai. Ubahsuai secara auto ini hanya boleh dilakukan sekiranya kenderaan membenarkannya.
 
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO                                       :Kargo tetap
 
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY                                   :Kargo sedia ada
 

	
 
STR_ORDER_SERVICE                                               :{BLACK}Perkhidmatan
 
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT                                  :Sentiasa pergi
 
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT                                    :Selenggara sekiranya perlu
 
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT                                       :Berhenti
 
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Langkau susunan kecuali selenggara diperlukan
 

	
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP                          :{BLACK}Lompatan data kenderaan ke pengkalan diaktifkan
 

	
 
# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE                           :Peratus muatan
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY                               :Reliabiliti
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED                                 :Kelajuan maksimum
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE                                       :Umur (tahun)
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE                          :Memerlukan penyelenggaraan
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY                           :Selalu
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME                        :Baki jangka hayat (tahun)
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP                        :{BLACK}Bagaimana mahu membandingkan data kenderaan dengan nilai yang diberi
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS                         :adalah sama dengan
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS                     :adalah tidak sama dengan
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN                      :adalah kurang daripada
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS                    :adalah kurang atau sama dengan
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN                      :adalah lebih daripada
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS                    :adalah lebih atau sama dengan
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE                        :adalah benar
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE                       :adalah palsu
 

	
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP                             :{BLACK}Nilai data kenderaan yang dinilai dengan
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT                                :{WHITE}Masukkan nilai untuk dibandingkan dengan
 

	
 
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON                                          :{BLACK}Langkau
 
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}Langkau susunan semasa, dan mulakan yang berikutnya. Ctrl+Click langkau ke susunan yang dipilih
 

	
 
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON                                        :{BLACK}Padam
 
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Padam susunan yang terpilih
 
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP                                   :{BLACK}Buang semua arahan
 

	
 
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON                                  :{BLACK}Berhenti kongsi
 
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP                                 :{BLACK}Berhenti berkongsi senarai arahan. Ctrl+Click memadam semua arakan untuk kenderaan ini
 

	
 
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON                                         :{BLACK}Pergi Ke
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Pergi ke depoh paling hampir
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Pergi ke hangar paling hampir
 
STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Lompatan arahan bersyarat
 
STR_ORDER_SHARE                                                 :Kongsi arahan
 

	
 
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Masukkan arahan baru ke atas arahan yang terpilih. Ctrl membuatkan arahan stesen 'muatan penuh sebarang kargo', arahan halutuju 'tanpa henti', dan arahn depoh 'penyenggelaraan'. 'Arahan berkongsi' atau Ctrl membenarkan kenderaan ini berkongsi arahan dengan kenderaan terpilih
 

	
 
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP                  :{BLACK}Tunjukkan semua kenderaan yang berkongsi jadual yang sama
 

	
 
# String parts to build the order string
 
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT                                        :Pergi melalui {WAYPOINT}
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                               :Pergi tanpa henti melalui {WAYPOINT}
 

	
 
STR_ORDER_SERVICE_AT                                            :Selenggara di
 
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT                                   :Servis tanpa henti di
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT                                         :paling hampir
 
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR                                        :hangar yang paling hampir
 
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT                                           :Depoh Keretapi
 
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                    :Depoh Kenderaan Jalanraya
 
STR_ORDER_SHIP_DEPOT                                            :Depoh Kapal
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT                            :{STRING} {STRING} {STRING}
 
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT                                    :{STRING} {DEPOT}
 

	
 
STR_ORDER_REFIT_ORDER                                           :(Ubahsuai ke {STRING})
 
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER                                      :(Ubahsuai ke {STRING} dan berhenti)
 
STR_ORDER_STOP_ORDER                                            :(Berhenti)
 

	
 
STR_ORDER_GO_TO_STATION                                         :{STRING} {STATION} {STRING}
 

	
 
STR_ORDER_IMPLICIT                                              :(Tersirat)
 

	
 
STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(Muatan penuh)
 
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(Muat penuh sebarang kargo)
 
STR_ORDER_NO_LOAD                                               :(Tiada muat naik)
 
STR_ORDER_UNLOAD                                                :(Muat turun dan ambil kargo)
 
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD                                      :(Muat turun dan tunggu muatan penuh)
 
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                                  :(Muat turun dan tunggu penuh sebarang kargo)
 
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD                                        :(Muat turun dan beredar dengan kosong)
 
STR_ORDER_TRANSFER                                              :(Pindah dan ambil kargo)
 
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD                                    :(Pindah dan tunggu sehinggan muatan penuh)
 
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY                                :(Pindah dan tunggu sehinggan sebarang muatan penuh)
 
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD                                      :(Pindah dan beredar dengan kosong)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD                                             :(Tiada muat turun dan ambil kargo)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(Tiada muat turun dan tunggu sehingga muatan penuh)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(Tiada muat turun dan tunggu sehingga sebarang muatan penuh)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD                                     :(Tidak dipunggah naik dan turun)
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_ORDER_AUTO_REFIT                                            :(Ubahsuai secara auto ke {STRING})
 
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT                                       :(Muatan penuh dengan ubahsuai secara auto ke {STRING})
 
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT                                   :(Muatan penuh sebarang kargo dengan ubahsuai secara auto ke {STRING})
 
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT                                          :(Muat turun dan ambik kargo dengan ubahsuai secara auto ke {STRING})
 
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT                                :(Muat turun dan tunggu sehingga muatan penuh dengan ubahsuai secara auto ke {STRING})
 
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT                            :(Muat turun dan tunggu sebarang muatan hingga penuh dengan ubahsuai secara auto ke {STRING})
 
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT                                        :(Pindah dan ambik kargo dengan ubahsuai secara auto ke {STRING})
 
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT                              :(Pindah dan tunggu muatan penuh dengan ubahsuai secara auto ke {STRING})
 
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT                          :(Pindah dan tunggu sebarang kargo sehingga penuh dengan ubahsuai secara auto ke {STRING})
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT                                       :Tiada muat turun dan ambil kargo dengan ubahsuai secara auto ke {STRING})
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT                             :(Tiada muat turun dan tunggu sehingga muatan penuh dengan ubahsuai secara auto ke {STRING})
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT                         :(Tiada muat turun dan tunggu sebarang kargo penuh dengan ubahsuai secara auto ke {STRING})
 

	
 
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY                                        :kargo sedia ada
 

	
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END                                :[hampir penghujung]
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE                                  :[tengah]
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END                                 :[penghujung sekali]
 

	
 
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE                                          :{RED} (Di luar jarak destinasi seterusnya)
 

	
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL                             :Lompat ke arahan {COMMA}
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM                                       :Lompat ke arahan {COMMA} apabila {STRING} {STRING} {COMMA}
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE                                :Lompat ke arahan {COMMA} apabila {STRING} {STRING}
 

	
 
STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Arahan Tidak Sah)
 

	
 
# Time table window
 

	
 

	
 
STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}{VEHICLE} (Jadual waktu)
 
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW                                        :{BLACK}Arahan
 
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}Tukar ke paparan arahan
 

	
 
STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Jadual waktu - klik ke atas arahan untuk memilihnya
 

	
 
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :Tiada kembara
 
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE                                 :Kembara (automatik; arahan manual berikutnya mengikut jadual waktu)
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :Kembara (tanpa jadual waktu)
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Kembara ke {STRING}
 
STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :dan tinggal untuk {STRING}
 
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :dan kembara untuk {STRING}
 
STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} hari
 
STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA} detik
 

	
 
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :{BLACK}Jadual waktu ini akan mengambil {STRING} untuk menghabis
 
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :{BLACK}Jadual waktu ini akan mengambil sekurangnya {STRING} untuk dilengkapi (bukan semua dijadualkan)
 
@@ -3041,43 +3429,93 @@ STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE     
 
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :{BLACK}Kenderaan ini sedang bergerak mengikut jadual
 
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE                                       :{BLACK}Kenderaan ini sedang bergerak {STRING} lewat
 
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :{BLACK}Kenderaan ini sedang bergerak {STRING} awal
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED                                :{BLACK}Jadual waktu ini belum bermula
 
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT                                   :{BLACK}Jadual waktu ini akan bermula pada {STRING}
 

	
 
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE                                     :{BLACK}Tarikh mula
 
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP                             :{BLACK}Pilih satu tarikh sebagai titik permulaan untuk jadual waktu ini
 

	
 
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Tukar Masa
 
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Tukar tempoh masa bagi jadual waktu yang terpilih
 

	
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME                                        :{BLACK}Kosongkan Masa
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Kosongkan tempoh masa untuk arahan yang terpilih
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Reset Kiraan Lewat
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Reset kiraan kelewatan, supaya kenderaan sampai mengikut jadual
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Isi secara auto
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Penuhkan jadual waktu secara automatik dengan nilai dari perjalanan berikutnya (Ctrl+Click untuk mencuba menyimpan waktu menunggu)
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Dijangka
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Dijadualkan
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Tukar di antara dijangkakan dan dijadualkan
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :T:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :B:
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Tetapkan tarikh
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Tetapkan tarikh
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Gunakan tarikh yang terpilih sebagai tarikh mula untuk jadual waktu
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Pilih hari
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Pilih bulan
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Pilih tahun
 

	
 

	
 
# AI debug window
 
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}Kepintaran Tiruan / Nyahpepijat SkripPermainan
 
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION                                   :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
 
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP                                       :{BLACK}Nama skrip
 
STR_AI_DEBUG_SETTINGS                                           :{BLACK}Tetapan
 
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Tukar tetapan untuk skrip
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}Muat semula Kepintaran Tiruan
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP                                     :{BLACK}Tamatkan Kepintaran Tiruan, muat semula skrip, dan mulakan semula Kepintaran Tiruan
 
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP                           :{BLACK}Bolehkan/Lumpuhkan pemecahan apabila satu log Kepintaran Tiruan sama dengan rentetan pecahan
 
STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL                                     :{BLACK}Putusan on:
 
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE                                 :{BLACK}On Putus
 
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP                                  :{BLACK}Apabila log mesej AI memadan dengan rentetan ini, pemainan akan menjeda.
 
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP                                  :{BLACK}Apabila log mesej Kepintaran Tiruan sama dengan rentetan ini, pemainan akan berhenti sementara.
 
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE                                         :{BLACK}Pemadanan kes
 
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Togol pemadanan apabila membandingkan log mesej AI dengan rententan putu
 
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Papar padam pemadanan apabila membandingkan log mesej AI dengan rententan putu
 
STR_AI_DEBUG_CONTINUE                                           :{BLACK}Sambung
 
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Keluar jeda dan menyambung AI
 

	
 
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP                                  :{BLACK}Lihat hasil nyahpepijat untuk Kepintaran Tiruan ini
 
STR_AI_GAME_SCRIPT                                              :{BLACK}Skrip Permainan
 
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Periksa Log Skrip Permainan
 

	
 
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND                                        :Tiada Kepintaran Tiruan dijumpai untuk dimuatkan.{}Ini adalah Kepintaran Tiruan sementara dan tidak akan melakukan apa-apa.{}Anda boleh memuat turun beberapa Kepintaran Tiruan melalui sistem 'Kandungan Talian'
 
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}Salah satu Kepintaran Tiruan telah terbabas. Sila lapurkan kepada penulis Kepintaran Tiruan dengan tangkapan skrin Tetingkap NyahPepijat Kepintaran Tiruan
 
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}Tetingkap Kepintaran Tiruan / SkripPermainan Nyahpepijat hanya tersedia bagi pelayan
 

	
 
# AI configuration window
 
STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}Konfigurasi AI / Permainan
 
STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}Konfigurasi Kepintaran Tiruan / Permainan
 
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP                                  :{BLACK}SkripPermainan yang akan dimuatkan pada permainan seterusnya
 
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Kepintaran Tiruan yang akan dimuatkan pada permainan seterusnya
 
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER                                      :Pemain manusia
 
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI                                         :AI rawak
 

	
 

	
 

	
 
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI                                         :Kepintaran Tiruan rawak
 
STR_AI_CONFIG_NONE                                              :(tiada)
 

	
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP                                           :{BLACK}Pindah ke Atas
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Pindah Kepintaran Tiruan yang dipilih di dalam senarai ke atas
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN                                         :{BLACK}Pindah ke bawah
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Pindah Kepintaran Tiruan yang dipilih ke bawah di dalam senarai
 

	
 
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT                                        :{SILVER}SkripPermainan
 
STR_AI_CONFIG_AI                                                :{SILVER}KepintaranTiruan
 

	
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE                                            :{BLACK}Pilih {STRING}
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE                                       :
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI                                         :Kepintaran Tiruan
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT                                 :SkripPermainan
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Muat skrip yang lain
 
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE                                         :{BLACK}Aturcara
 
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Aturcara parameter skrip
 

	
 
# Available AIs window
 
STR_AI_LIST_CAPTION                                             :{WHITE}Sedia ada{STRING}
 
STR_AI_LIST_CAPTION_AI                                          :AIs
 
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT                                  :SkripPermainan
 
STR_AI_LIST_TOOLTIP                                             :{BLACK}Klik untuk pilih skrip
 

	
 
STR_AI_LIST_AUTHOR                                              :{BLACK}Penulis: {STRING}
 
@@ -3090,9 +3528,13 @@ STR_AI_LIST_CANCEL                      
 
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Jangan ubah skrip
 

	
 
# AI Parameters
 
STR_AI_SETTINGS_CAPTION                                         :{WHITE}{STRING} Parameter
 
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI                                      :AI
 
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT                              :SkripPermainan
 
STR_AI_SETTINGS_CLOSE                                           :{BLACK}Tutup
 
STR_AI_SETTINGS_RESET                                           :{BLACK}Semula
 
STR_AI_SETTINGS_SETTING                                         :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_AI_SETTINGS_START_DELAY                                     :Bilangan hari Kepintaran Tiruan dimulakan selepas yang terdahulu (lebih kurang): {ORANGE}{STRING}
 

	
 
# Vehicle loading indicators
 
STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
 
@@ -3126,15 +3568,15 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABL
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :Fail tidak boleh ditulis
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED             :Pemeriksaan ketulusan data gagal
 
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE                                 :<tidak terdapat>
 
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                              :{WHITE}Permainan ini telah disimpan dengan versi yang tidak mempunyai sokongan trem. Semua trem telah dibuang.
 
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                              :{WHITE}Permainan ini telah disimpan dengan versi yang tidak mempunyai sokongan trem. Semua trem telah dibuang
 

	
 
# Map generation messages
 
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN                                 :{WHITE}Janaan peta dibatalkan...{}... tiada lokasi bandar yang sesuai
 
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                   :{WHITE}... senario ini tidak mempunyai bandar
 

	
 
STR_ERROR_PNGMAP                                                :{WHITE}Tidak boleh membuka lanskap daripada PNG...
 
STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND                                 :{WHITE}... fail tidak dapat dijumpa.
 
STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}... tidak dapat menukar jenis imej. Imej PNG 8 atau 24-bit diperlukan.
 
STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND                                 :{WHITE}... fail tidak dapat dijumpa
 
STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}... tidak dapat menukar jenis imej. Imej PNG 8 atau 24-bit diperlukan
 
STR_ERROR_PNGMAP_MISC                                           :{WHITE}... ada kesilapan. Maaf ya. (mungkin fail rosak)
 

	
 
STR_ERROR_BMPMAP                                                :{WHITE}Tidak boleh membuka lanskap daripada BMP...
 
@@ -3146,6 +3588,7 @@ STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION     
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}Menukar saiz source map dengan terlalu banyak tidak disyorkan. Teruskan janaan?
 

	
 
# Soundset messages
 
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET                                   :{WHITE}Hanya satu set bunyi "fallback" ditemui. Jika anda mahu bunyi, pasang satu set bunyi melalui sistem memuat turun kandungan
 

	
 
# Screenshot related messages
 
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}Tangkapan skrin berjaya disimpan sebagai '{STRING}'
 
@@ -3178,6 +3621,7 @@ STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED      
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS                 :{WHITE}{TOWN} majlis tempatan tidak membenarkannya
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT                       :{WHITE}Pihak berkuasa {TOWN} tidak boleh membenarkan satu lagi lapangan terbang dibina di bandar ini
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE                         :{WHITE}Pihak berkuasa {TOWN} tidak membenarkan pembinaan lapangan terbang kerana khuatir ianya bising
 
STR_ERROR_BRIBE_FAILED                                          :{WHITE}Cubaan rasuah anda telah didedahkan oleh seorang penyiasat wilayah
 

	
 
# Levelling errors
 
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                 :{WHITE}Tanah ini tidak dapat ditinggikan...
 
@@ -3213,8 +3657,9 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB  
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}... terlalu hampir ke bandar lain
 
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}... bandar terlalu banyak
 
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                     :{WHITE}... ruang tidak mencukupi di dalam peta
 
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                             :{WHITE}Bandar ini tidak akan membina jalan. Anda boleh membenarkan pembinaan jalan melalui Advanced Settings->Economy->Towns.
 
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                             :{WHITE}Bandar ini tidak akan membina jalan. Anda boleh membenarkan pembinaan jalan melalui Advanced Settings->Economy->Towns
 
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                :{WHITE}Kerja-kerja jalanraya sedang berjalan
 
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE                                     :{WHITE}Tidak boleh padam bandar ini...{}Tidak boleh dipadamkan kerana terdapat sebuah stesen atau depoh yang dipunyai bandar atau petak bandar
 
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE                              :{WHITE}... tiada lokasi sesuai untuk arca di tengah bandar
 

	
 
# Industry related errors
 
@@ -3288,7 +3733,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME    
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                           :{WHITE}Tandatuju keretapi tidak dapat dibuang di sini...
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST                        :{WHITE}Tandatuju keretapi mesti dibuang terlebih dahulu
 
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}... pelampung menghalang
 
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE                                        :{WHITE}... pelampung sedang diguna!
 
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE                                        :{WHITE}... pelampung sedang diguna oleh syarikat lain!
 

	
 
# Depot related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                               :{WHITE}Depoh keretapi tidak dapat dibina di sini...
 
@@ -3298,15 +3743,15 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT        
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT                                    :{WHITE}Nama depoh tidak dapat ditukar...
 

	
 
STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                    :{WHITE}... mesti dihentikan di dalam depot
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT             :{WHITE}... mesti dihentikan di dalam depot
 
STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                    :{WHITE}... mesti dihentikan di dalam depoh
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT             :{WHITE}... mesti dihentikan di dalam depoh
 
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                     :{WHITE}... mesti dihentikan di dalam depoh
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR                :{WHITE}... mesti dihentikan di dalam hangar
 

	
 
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Keretapi hanya boleh diubah apabila dihentikan di dalam depoh
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Keretapi terlalu panjang
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE                  :{WHITE}Kenderaan tidak boleh ditukar arah...
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}Kenderaan berbilang unit tidak dapat diubah arah...
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}... terdiri daripada beberapa unit
 
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                               :Landasan tidak secocok
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                    :{WHITE}Kenderaan tidak dapat digerakkan...
 
@@ -3327,11 +3772,14 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST     
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Tiada landasan keretapi yang sesuai
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Landasan keretapi mesti dibuang terlebih dahulu
 
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Jalanraya adalah sehala atau dihalang
 
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED                                   :{WHITE}Persimpangan bertingkat adalah tidak dibenarkan untuk jenis landasan ini
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}Isyarat tidak dapat dibina di sini...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Landasan keretapi tidak dapat dibina di sini...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}Landasan keretapi tidak dapat dibuang...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                             :{WHITE}Isyarat tidak dapat dibuang dari sini...
 
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                     :{WHITE}Isyarat tidak dapat ditukar di sini...
 
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}... tiada landasan keretapi
 
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS                                  :{WHITE}... tiada isyarat
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL                                    :{WHITE}Tidak boleh tukar jenis landasan di sini...
 

	
 
@@ -3342,6 +3790,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE         
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                              :{WHITE}Laluan trem tidak dapat dibina di sini...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                :{WHITE}Jalanraya tidak dapat dibuang dari sini...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                             :{WHITE}Laluan trem tidak dapat dibuang dari sini...
 
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD                                      :{WHITE}... tiada jalanraya
 
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY                                   :{WHITE}... tiada laluan trem
 

	
 
# Waterway construction errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS                                    :{WHITE}Terusan tidak dapat di bina di sini...
 
@@ -3473,11 +3923,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST        
 
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST                         :{WHITE}Tidak dapat dihentikan senarai arahan perkongsian
 
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST                                 :{WHITE}Senarai arahan tidak boleh disalin...
 
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}... terlalu jauh dari destinasi sebelumnya
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE                             :{WHITE}... pesawat tidak memiliki jarak mencukupi
 

	
 
# Timetable related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}Kenderaan tidak boleh dijadualkan...
 
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                       :{WHITE}Kenderaan hanya boleh menunggu di stesen.
 
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                           :{WHITE}Kenderaan ini tidak akan berhenti di stesen ini.
 
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                       :{WHITE}Kenderaan hanya boleh menunggu di stesen
 
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                           :{WHITE}Kenderaan ini tidak akan berhenti di stesen ini
 

	
 
# Sign related errors
 
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS                                        :{WHITE}... papan tanda terlalu banyak
 
@@ -3839,13 +4290,13 @@ STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400    
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500                            :Darwin 500
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600                            :Darwin 600
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY                           :Guru Galaxy
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21                           :Airtaxi A21
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31                           :Airtaxi A31
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32                           :Airtaxi A32
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33                           :Airtaxi A33
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21                           :Teksi Udara A21
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31                           :Teksi Udara A31
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32                           :Teksi Udara A32
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33                           :Teksi Udara A33
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46                  :Yate Aerospace YAe46
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100                            :Dinger 100
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000                      :AirTaxi A34-1000
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000                      :Teksi Udara A34-1000
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE                        :Yate Z-Shuttle
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1                            :Kelling K1
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6                            :Kelling K6
 
@@ -3942,6 +4393,7 @@ STR_TINY_BLACK_COMA                     
 
STR_TINY_COMMA                                                  :{TINY_FONT}{COMMA}
 
STR_BLUE_COMMA                                                  :{BLUE}{COMMA}
 
STR_RED_COMMA                                                   :{RED}{COMMA}
 
STR_WHITE_COMMA                                                 :{WHITE}{COMMA}
 
STR_TINY_BLACK_DECIMAL                                          :{TINY_FONT}{BLACK}{DECIMAL}
 
STR_COMPANY_MONEY                                               :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_BLACK_DATE_LONG                                             :{BLACK}{DATE_LONG}
 
@@ -3958,6 +4410,7 @@ STR_TINY_BLACK_STATION                  
 
STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING}
 
STR_BLACK_RAW_STRING                                            :{BLACK}{STRING}
 
STR_GREEN_STRING                                                :{GREEN}{STRING}
 
STR_ORANGE_STRING                                               :{ORANGE}{STRING}
 
STR_RED_STRING                                                  :{RED}{STRING}
 
STR_WHITE_STRING                                                :{WHITE}{STRING}
 
STR_TINY_BLACK_HEIGHT                                           :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT}
 
@@ -3978,3 +4431,4 @@ STR_LORRY                               
 
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 

	
 
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY                                   :{STRING} ({VELOCITY})
src/lang/romanian.txt
Show inline comments
 
@@ -1896,6 +1896,8 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO               
 
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :Hartă topografică
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS                                    :Set sunet de bază
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC                                     :Muzică de bază
 
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT                                    :Script joc
 
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY                                     :Librărie script joc
 

	
 
# Content downloading progress window
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Descarc resursele...
src/lang/russian.txt
Show inline comments
 
@@ -1563,7 +1563,7 @@ STR_INTRO_DIFFICULTY                                            :{BLACK}Сложность ({STRING.f})
 
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS                                     :{BLACK}Расширенные настройки
 
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS                                       :{BLACK}Настройки NewGRF
 
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT                                        :{BLACK}Проверить онлайн-контент
 
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS                                       :{BLACK}Настройки ИИ / игры
 
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS                                       :{BLACK}Настройки ИИ / скрипта
 
STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}Выход
 

	
 
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Начать новую игру. Ctrl+клик пропускает этап настройки карты
 
@@ -1583,7 +1583,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS                            :{BLACK}Настроить сложность игры
 
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS                             :{BLACK}Показать расширенные настройки
 
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS                               :{BLACK}Показать настройки NewGRF
 
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT                                :{BLACK}Найти новый и обновлённый контент для загрузки
 
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS                               :{BLACK}Показать настройки ИИ и игры
 
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS                               :{BLACK}Изменить настройки ИИ и игрового скрипта
 
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK}Выйти из OpenTTD
 

	
 
STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}На этот язык не переведен{P 0 а ы о} {NUM} строк{P а и ""}. Вы можете помочь проекту, зарегистрировавшись как переводчик. Инструкции в файле readme.txt.
 
@@ -2068,6 +2068,8 @@ STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS.acc                                :{G=m}набор базовых звуков
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC                                     :{G=f}Музыка
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC.gen                                 :{G=f}музыки
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC.acc                                 :{G=f}музыку
 
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT                                    :Игровой скрипт
 
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY                                     :Библиотека ИС
 

	
 
# Content downloading progress window
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Загрузка контента...
 
@@ -3706,8 +3708,8 @@ STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Настроить параметры скрипта
 

	
 
# Available AIs window
 
STR_AI_LIST_CAPTION                                             :{WHITE}Доступные {STRING}
 
STR_AI_LIST_CAPTION_AI                                          :ИИ
 
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT                                  :Игровые скрипты
 
STR_AI_LIST_CAPTION_AI                                          :модули ИИ
 
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT                                  :игровые скрипты
 
STR_AI_LIST_TOOLTIP                                             :{BLACK}Щёлкните для выбора скрипта
 

	
 
STR_AI_LIST_AUTHOR                                              :{BLACK}Автор: {STRING}
src/lang/slovak.txt
Show inline comments
 
@@ -1964,6 +1964,8 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO               
 
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :Výšková mapa
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS                                    :Základné zvuky
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC                                     :Základná hudba
 
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT                                    :Skript
 
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY                                     :Knižnica GS
 

	
 
# Content downloading progress window
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Sťahovanie obsahu...
src/lang/spanish.txt
Show inline comments
 
@@ -1897,6 +1897,8 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO               
 
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :{G=m}Mapa de alturas
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS                                    :{G=m}Sonidos base
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC                                     :{G=m}Música base
 
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT                                    :Script de juego
 
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY                                     :Librería SJ
 

	
 
# Content downloading progress window
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Descargando contenido...
src/lang/swedish.txt
Show inline comments
 
@@ -1896,6 +1896,8 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO               
 
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :Höjdkarta
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS                                    :Ljudpaket
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC                                     :Musikpaket
 
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT                                    :Spelskript
 
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY                                     :Spelskriptbibliotek
 

	
 
# Content downloading progress window
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Laddar ned innehåll...

Changeset was too big and was cut off... Show full diff anyway

0 comments (0 inline, 0 general)