Changeset - r14369:22f2ca3e4ae8
[Not reviewed]
master
0 4 0
translators - 14 years ago 2010-01-28 18:45:16
translators@openttd.org
(svn r18936) -Update from WebTranslator v3.0:
hungarian - 2 changes by IPG
indonesian - 5 changes by fanioz
spanish - 7 changes by yanok
vietnamese - 544 changes by myquartz
4 files changed with 571 insertions and 122 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/hungarian.txt
Show inline comments
 
@@ -1099,6 +1099,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Engedékeny
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Toleráns
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Ellenséges
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Nincsen megfelelő MI...{}Letölthetsz néhány MI-t a tartalomletöltő rendszeren keresztül
 
STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                :{WHITE}Ez a módosítás megváltoztatta a nehézségi szintet egyedire.
 

	
 
# Advanced settings window
 
@@ -2403,6 +2404,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Ismeretlen "Action 0" tulajdonság
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Érvénytelen ID-használati kisérlet.
 
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} hibás sprite-ot tartalmaz. Minden hibás sprite piros kérdőjellel (?) kerül jelölésre.
 
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :Túl sok Action 8 bejegyzést tartalmaz.
 
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS                                    :Ál-sprite távoli végének olvasása.
 

	
 
# NewGRF related 'general' warnings
 
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Figyelem!
src/lang/indonesian.txt
Show inline comments
 
@@ -564,8 +564,8 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL            
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Jumlah kendaraan yang menghasilkan keuntungan tahun lalu; termasuk bus/truk, kereta, kapal dan pesawat
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Jumlah bagian dari stasiun yang diservis baru-baru ini. Setiap bagian dari stasiun (misal: stasiun kereta , halte Bus, bandara) dihitung, meskipun mereka dihubungkan menjadi satu kesatuan stasiun
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Keuntungan dari kendaraan dengan pendapatan terendah (hanya kendaraan yang usianya melebihi 2 tahun yang diperhitungkan)
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Banyaknya uang tunai yang dihasilkan dalam satu bulan dengan keuntungan terendah pada 1/4 tahun terakhir
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Banyaknya uang tunai yang dihasilkan dalam satu bulan dengan keuntungan tertinggi pada 1/4 tahun terakhir
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Banyaknya uang yang dihasilkan dalam satu kuartal dengan keuntungan terendah pada 12 kuartal terakhir
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Banyaknya uang tunai yang dihasilkan dalam satu kuartal dengan keuntungan tertinggi pada 12 kuartal terakhir
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}Jumlah kargo yang terkirim selama kuartal terakhir
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}Jumlah jenis kargo yang terkirim selama kuartal terakhir
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP                            :{BLACK}Banyaknya uang yang dimiliki perusahaan ini yang tersimpan di bank
 
@@ -1065,6 +1065,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE            
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Toleran
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Bermusuhan
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Tidak terdapat pemain AI ...{}anda dapat mengunduh beberapa versi AI lewat "Online Content"
 
STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                :{WHITE}Tindakan ini menyebabkan tingkat kesulitan menjadi bebas
 

	
 
# Advanced settings window
 
@@ -2012,8 +2013,8 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP       
 

	
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT                         :{BLACK}Bandara Kecil
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CITY_AIRPORT                          :{BLACK}Bandara Kota
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_METRO_AIRPORT                         :{BLACK}Bandara Metropolitan
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERNATIONAL_AIRPORT                 :{BLACK}Bandara Internasional
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_METRO_AIRPORT                         :{BLACK}Metropolitan
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERNATIONAL_AIRPORT                 :{BLACK}Internasional
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_COMMUTER_AIRPORT                      :{BLACK}Bandara Komuter
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERCONTINENTAL_AIRPORT              :{BLACK}Bandara Antar Benua
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORT                              :{BLACK}Helipad
src/lang/spanish.txt
Show inline comments
 
@@ -27,7 +27,7 @@ STR_JUST_NOTHING                        
 

	
 
# Cargo related strings
 
# Plural cargo name
 
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING                                        :
 
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING                                        :Nada
 
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS                                     :Pasajeros
 
STR_CARGO_PLURAL_COAL                                           :Carbón
 
STR_CARGO_PLURAL_MAIL                                           :Correo
 
@@ -41,9 +41,9 @@ STR_CARGO_PLURAL_STEEL                  
 
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES                                      :Objetos de valor
 
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE                                     :Mineral de cobre
 
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE                                          :Maíz
 
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT                                          :Fruta
 
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT                                          :Frutas
 
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS                                       :Diamantes
 
STR_CARGO_PLURAL_FOOD                                           :Alimento
 
STR_CARGO_PLURAL_FOOD                                           :Alimentos
 
STR_CARGO_PLURAL_PAPER                                          :Papel
 
STR_CARGO_PLURAL_GOLD                                           :Oro
 
STR_CARGO_PLURAL_WATER                                          :Agua
 
@@ -55,19 +55,19 @@ STR_CARGO_PLURAL_CANDY                  
 
STR_CARGO_PLURAL_COLA                                           :Cola
 
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY                                   :Algodón de azúcar
 
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES                                        :Burbujas
 
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE                                         :Caramelo
 
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE                                         :Caramelos
 
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES                                      :Pilas
 
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC                                        :Plástico
 
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS                                   :Refrescos
 

	
 
# Singular cargo name
 
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING                                      :
 
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING                                      :Nada
 
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER                                    :Pasajero
 
STR_CARGO_SINGULAR_COAL                                         :Carbón
 
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL                                         :Correo
 
STR_CARGO_SINGULAR_OIL                                          :Petróleo
 
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK                                    :Ganado
 
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS                                        :Mercancías
 
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS                                        :Mercancía
 
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN                                        :Grano
 
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD                                         :Madera
 
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE                                     :Mineral de hierro
 
@@ -98,7 +98,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK          
 
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
 
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} pasajero{P "" s}
 
STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} de carbón
 
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} saca{P "" s} de correo
 
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} saco{P "" s} de correo
 
STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} de petróleo
 
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} cabeza{P "" s} de ganado
 
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} caja{P "" s} de mercancía{P "" s}
src/lang/vietnamese.txt
Show inline comments
 
@@ -95,24 +95,24 @@ STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK                                  :Đồ uống có ga
 

	
 
# Quantity of cargo
 
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
 
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} hành khách{P "" s}
 
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} hành khách
 
STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} than
 
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} túi{P "" s} bưu kiện
 
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} túi bưu kiện
 
STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} dầu
 
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} đầu{P "" s} gia súc
 
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} thùng{P "" s} hàng
 
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} đầu gia súc
 
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} thùng hàng tiêu dùng
 
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} ngũ cốc
 
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} gỗ
 
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} quặng sắt
 
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} thép
 
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} túi{P "" s} đồ quý giá
 
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} túi đồ quý giá
 
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} quặng đồng
 
STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} ngô
 
STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} hoa quả
 
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} túi{P "" s} kim cương
 
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} túi kim cương
 
STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} thực phẩm
 
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} giấy
 
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} túi{P "" s} vàng
 
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} túi vàng
 
STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} nước
 
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} bột mì
 
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} cao su
 
@@ -121,7 +121,7 @@ STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} đồ chơi
 
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} túi kẹo
 
STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} nước cola
 
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} kẹo bông
 
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} bong bóng{P "" s}
 
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} bong bóng
 
STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} kẹo bơ cứng
 
STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} cái pin
 
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} chất dẻo
 
@@ -291,7 +291,7 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Khả năng chở hàng
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Tạm dừng trò chơi
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Game tua nhanh
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Tuỳ chọn
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Lưu, thoat trò chơi, thoát
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Lưu, bỏ ván chơi, thoát chương trình
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Hiển thị bản đồ
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Hiển thị thư mục thị trấn
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Hiện tiền trợ cấp
 
@@ -318,9 +318,9 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}Thông tin vùng đất, bảng lệnh, AI debug, ảnh chụp, nói về OpenTTD
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR                              :{BLACK}Chuyển thanh công cụ
 

	
 
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO        :{BLACK}Lưu kịch bản, nạp kịch bản, bỏ trình chỉnh sửa kịch bản, thoát
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO        :{BLACK}Lưu, nạp màn chơi kịch bản, thoát trình chỉnh sửa màn chơi, thoát chương trình
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD                                    :{YELLOW}OpenTTD
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}Trình Biên Tập Kịch Bản
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}Trình Biên Tập màn chơi kịch bản
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD    :{BLACK}Chuyển ngày bắt đầu về phía sau 1 năm
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD     :{BLACK}Chuyển ngày bắt đầu về phía trước 1 năm
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY         :{BLACK}Hiển thị bản đồ, thư mục thị trấn
 
@@ -332,9 +332,9 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Trồng cây
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}Tạo bảng ký hiệu
 

	
 
############ range for SE file menu starts
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :Lưu kịch bản
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO                            :Nạp kịch bản
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                           :Tải bản đồ độ cao
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :Lưu màn chơi kịch bản
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO                            :Nạp màn chơi kịch bản
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                           :Tải bản đồ địa hình
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR                              :Thoat khỏi trình biên tập
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR                                :
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT                                     :Thoát
 
@@ -348,7 +348,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :Thông số NewGRF
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Thiết lập độ trong suốt
 
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :Hiển thị tên thị trấn
 
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :Hiển thị tên nhà ga
 
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :Hiển thị tên Waypoint
 
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :Hiển thị tên điểm mốc
 
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :Hiển thị ký hiệu
 
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :Animation đầy đủ
 
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :Chi tiết
 
@@ -736,13 +736,13 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE               :{YELLOW}Thay đổi về việc nhận hàng vận chuyển
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES                                 :{YELLOW}Tiền trợ cấp
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION                       :{YELLOW}Thông tin chung
 

	
 
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL                                    :{BIGFONT}{BLACK}Người dân chúc mừng . . .{}Tàu lửa đầu tiên đến trạm {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL                                      :{BIGFONT}{BLACK}Người dân chúc mừng . . .{}Xe bus đầu tiên đến trạm {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL                                    :{BIGFONT}{BLACK}Người dân chúc mừng . . .{}Xe tải đầu tiên đến trạm {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL                           :{BIGFONT}{BLACK}Người dân chúc mừng . . .{}Xe điện chở khách đầu tiên đến trạm {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL                               :{BIGFONT}{BLACK}Người dân chúc mừng . . .{}Xe tải điện đầu tiên đến trạm {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL                                     :{BIGFONT}{BLACK}Người dân chúc mừng . . .{}Tàu thủy đầu tiên đến trạm {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL                                 :{BIGFONT}{BLACK}Người dân chúc mừng . . .{}Máy bay đầu tiên đến trạm {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL                                    :{BIGFONT}{BLACK}Người dân chào đón . . .{}Tàu lửa đầu tiên đến trạm {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL                                      :{BIGFONT}{BLACK}Người dân chào đón . . .{}Xe bus đầu tiên đến trạm {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL                                    :{BIGFONT}{BLACK}Người dân chào đón . . .{}Xe tải đầu tiên đến trạm {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL                           :{BIGFONT}{BLACK}Người dân chào đón . . .{}Xe điện chở khách đầu tiên đến trạm {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL                               :{BIGFONT}{BLACK}Người dân chào đón . . .{}Xe tải điện đầu tiên đến trạm {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL                                     :{BIGFONT}{BLACK}Người dân chào đón . . .{}Tàu thủy đầu tiên đến trạm {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL                                 :{BIGFONT}{BLACK}Người dân chào đón . . .{}Máy bay đầu tiên đến trạm {STATION}!
 

	
 
STR_NEWS_TRAIN_CRASH                                            :{BIGFONT}{BLACK}Đâm Tàu!{}{COMMA} người chết sau tai nạn đáng tiếc
 
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BIGFONT}{BLACK}Bị Tàu Đâm!{}Người lái xe đã tử nạn sau tai nạn đáng tiếc
 
@@ -923,9 +923,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Lựa chọn khoảng thời gian tự động lưu
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF                          :Tắt
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH                :Hàng tháng
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS               :Mỗi 3 tháng
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS               :Mỗi 6 tháng
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS              :Mỗi 12 tháng
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS               :Hàng quý
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS               :Hàng nửa năm
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS              :Hàng năm
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE                                       :{BLACK}Ngôn ngữ
 
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP                               :{BLACK}Lựa chọn sử dụng ngôn ngữ giao diện
 
@@ -941,7 +941,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP                      :{BLACK}Chọn định dạng ảnh màn hình để sử dụng
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}Gói đồ họa
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}Chọn gói đồ họa để sử dụng
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS                                :{RED}{NUM} thiếu/hỏng file{P "" s}
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS                                :{RED}{NUM} thiếu/hỏng file
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Thông tin thêm về gói đồ họa
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX                                       :{BLACK}Bộ âm thanh chuẩn
 
@@ -950,7 +950,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Thông tin thêm về bộ âm thanh chuẩn
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC                                     :{BLACK}Bộ nhạc chuẩn
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP                             :{BLACK}Chọn gói nhạc để sử dụng
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS                              :{RED}{NUM} file bị hỏng{P "" s}
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS                              :{RED}{NUM} file bị hỏng
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}Thông tin thêm về gói nhạc chuẩn
 

	
 
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Thất bại khi bật chế độ fullscreen
 
@@ -1140,7 +1140,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Cấu tạo đất đai: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Gốc
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
 
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Khoảng cách tối đa từ đường biên tới nhà máy lọc dầu {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Độ mỏng của tuyết: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Độ cao tuyết phủ: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Độ gồ ghề của địa chất (cho TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Rất Phẳng
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Phẳng
 
@@ -1150,10 +1150,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Thuật toán đặt cây: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE                             :không
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Gốc
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Tối Ưu Hóa
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Xoay heightmap: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Xoay bản đồ địa hình: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Ngược chiều đồng hồ
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Chiều đồng hồ
 
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Độ cao của một bản đồ kịch bản có được: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Xuôi chiều đồng hồ
 
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Độ cao của một màn chơi đồng bằng là: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES                        :{LTBLUE}Có thể thay đổi địa chất ở vùng biên: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY                              :{WHITE}Một hoặc nhiều ô đất ở vùng biên phía bắc không được trống
 
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE}Một hoặc nhiều ô đất ở vùng biên không phải là biển
 
@@ -1182,8 +1182,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Tắt
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING                     :{LTBLUE}Cuộn chuột trái: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :{LTBLUE}Sử dụng định dạng ngày {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} cho tên savegame.
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG               :dài (31st Dec 2008)
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :{LTBLUE}Sử dụng định dạng ngày {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} cho tên file lưu ván chơi.
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG               :đầy đủ (31st Dec 2008)
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT              :ngắn (31-12-2008)
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO                :ISO (2008-12-31)
 

	
 
@@ -1332,9 +1332,9 @@ STR_INTRO_CAPTION                       
 

	
 
STR_INTRO_NEW_GAME                                              :{BLACK}Chơi mới
 
STR_INTRO_LOAD_GAME                                             :{BLACK}Nạp ván chơi
 
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO                                         :{BLACK}Chơi Kịch Bản
 
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP                                        :{BLACK}Chơi màn cao nguyên
 
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR                                       :{BLACK}Trình biên tập kịch bản
 
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO                                         :{BLACK}Chơi Màn chơi kịch bản
 
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP                                        :{BLACK}Chơi bản đồ địa hình
 
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR                                       :{BLACK}Trình biên tập màn chơi kịch bản
 
STR_INTRO_MULTIPLAYER                                           :{BLACK}Nhiều người chơi
 

	
 
STR_INTRO_GAME_OPTIONS                                          :{BLACK}Tùy chọn trò chơi
 
@@ -1347,9 +1347,9 @@ STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}Thoát
 

	
 
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Màn chơi mới.Ctrl+Click để bỏ qua phần điều chỉnh màn
 
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME                                     :{BLACK}Tải trò chơi
 
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP                                :{BLACK}Chơi game mới, dùng heightmap làm quang cảnh
 
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO                                 :{BLACK}Chơi game mới, dùng kịch bản đã chỉnh sửa
 
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR                               :{BLACK}Tạo kịch bản/thế giới đã chỉnh sửa
 
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP                                :{BLACK}Chơi ván mới, dùng bản đồ địa hình làm nền đất
 
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO                                 :{BLACK}Chơi ván mới, dùng màn chơi kịch bản theo ý riêng
 
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR                               :{BLACK}Tạo màn chơi kịch bản/bản đồ theo ý riêng
 
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER                                   :{BLACK}Bắt đầu game nhiều người chơi
 

	
 
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE                                     :{BLACK}Chọn kiểu quang cảnh 'ôn hòa'
 
@@ -1386,7 +1386,7 @@ STR_OSNAME_SUNOS                        
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Thoát
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Bạn có chắc chắn muốn thoát khỏi trò chơi không?
 
STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY                                      :{YELLOW}Bạn có chắc bạn muốn bỏ kịch bản này?
 
STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY                                      :{YELLOW}Bạn có chắc bạn muốn bỏ màn chơi kịch bản này?
 

	
 
# Cheat window
 
STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Cheats
 
@@ -1439,7 +1439,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Thuyền Chở Hàng
 
STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Trực Thăng
 
STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Máy Bay Nhỏ
 
STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Máy Bay Lớn
 
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM                                       :Tàu Khách Điện
 
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM                                       :Xe khách điện
 
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM                                         :Tàu Hàng Điện
 

	
 
# Face selection window
 
@@ -1452,7 +1452,7 @@ STR_FACE_MALE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Chọn vẻ mặt nam
 
STR_FACE_FEMALE_BUTTON                                          :{BLACK}Nữ
 
STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP                                         :{BLACK}Chọn vẻ mặt nữ
 
STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON                                        :{BLACK}Vẻ Mặt Mới
 
STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Tự động tạo vẻ mặt mới
 
STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Chọn ngẫu nhiên vẻ mặt mới
 
STR_FACE_ADVANCED                                               :{BLACK}Cấp Cao
 
STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP                                       :{BLACK}Tùy chọn vẻ mặt cấp cao.
 
STR_FACE_SIMPLE                                                 :{BLACK}Đơn giản
 
@@ -1568,20 +1568,20 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME                     :Khởi tạo ngẫu nhiên game mới
 

	
 
STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET                           :LAN / Internet
 
STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE                     :Internet (lên list)
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT                         :{BLACK}{NUM} máy con{P "" s}
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT                         :{BLACK}{NUM} máy con
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS                      :{BLACK}Máy con tối đa:
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP              :{BLACK}Chọn số máy con tối đa. Không cần thiết phải vào đầy
 
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT                       :{BLACK}{NUM} công ty{P y ies}
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES                    :{BLACK}Số công ty tối đa:
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP            :{BLACK}Giới hạn số công ty trong server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT                      :{BLACK}{NUM} người xem{P "" s}
 
STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT                      :{BLACK}{NUM} người khán giả
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS                   :{BLACK}Số người xem tối đa:
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP           :{BLACK}Giới hạn số người xem trong server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN                        :{BLACK}Ngôn ngữ trò chuyện:
 
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP                       :{BLACK}Những người chơi sẽ biết ngôn ngữ dùng để trao đổi trong server
 

	
 
STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME                             :{BLACK}Chạy Game
 
STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Bắt đầu game mạng từ một bản đồ ngẫu nhiên, hoặc kich bản
 
STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Bắt đầu ván chơi mạng với một bản đồ ngẫu nhiên, hoặc màn chơi kịch bản
 
STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME                              :{BLACK}Nạp Game
 
STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP                      :{BLACK}Tiếp tục một game đã được lưu (chắc chắn rằng đã kết nối với đúng người)
 

	
 
@@ -1666,7 +1666,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Đăng nhập..
 
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Tải thông tin ván chơi..
 
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Tải thông tin công ty..
 
############ End of leave-in-this-order
 
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} client{P "" s} phía trước bạn
 
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} máy con phía trước bạn
 
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} đã tải xong
 

	
 
STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT                               :{BLACK}Ngắt kết nối
 
@@ -1823,8 +1823,8 @@ STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS                                  :Đồ hoạ cơ sở
 
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF                                         :NewGRF
 
STR_CONTENT_TYPE_AI                                             :AI
 
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :Thư viện AI
 
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO                                       :Màn chơi
 
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :Bản đồ đồi núi
 
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO                                       :Màn chơi kịch bản
 
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :Bản đồ địa hình
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS                                    :Âm thanh chuẩn
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC                                     :Nhạc chuẩn
 

	
 
@@ -1848,7 +1848,7 @@ STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Bật hiệu ứng trong suốt cho đèn tín hiệu. Ctrl+Click để khoá.
 
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP                                   :{BLACK}Bật hiệu ứng trong suốt cho cây cối. Ctrl+Click để khoá.
 
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Bật hiệu ứng trong suốt cho nhà cửa. Ctrl+Click để khoá.
 
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP                              :{BLACK}Bật hiệu ứng trong suốt cho nhà máy. Ctrl+Click để khoá.
 
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP                               :{BLACK}Bật hiệu ứng trong suốt cho các công trình nhà ga, xưởng và điểm dừng. Ctrl+Click để khoá.
 
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP                               :{BLACK}Bật hiệu ứng trong suốt cho các công trình nhà ga, xưởng và điểm mốc. Ctrl+Click để khoá.
 
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP                                 :{BLACK}Bật hiệu ứng trong suốt cho cầu. Ctrl+Click để khoá.
 
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP                              :{BLACK}Bật hiệu ứng trong suốt cho đèn biển, ăn-ten... Ctrl+Click để khoá.
 
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP                                :{BLACK}Bật hiệu ứng trong suốt cho các mắt xích. Ctrl+Click để khoá.
 
@@ -1868,8 +1868,8 @@ STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO                                :{BLACK}Cung cấp: {GOLD}
 
STR_JOIN_STATION_CAPTION                                        :{WHITE}Nối ga, bến
 
STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION                        :{YELLOW}Tạo một ga, bến riêng rẽ
 

	
 
STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION                                       :{WHITE}Nối điểm dừng
 
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT                      :{YELLOW}Tạo một điểm dừng riêng rẽ
 
STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION                                       :{WHITE}Nối điểm mốc
 
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT                      :{YELLOW}Tạo một điểm mốc riêng rẽ
 

	
 
# Rail construction toolbar
 
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}Xây dựng đường ray
 
@@ -1880,12 +1880,12 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}Xây dựng ray đệm từ
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Xây dựng đường ray. Ctrl để đổi chế độ xây/phá đường ray
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Xây dựng đường ray dùng cơ chế tự xây. Ctrl để đổi chế độ xây/phá đường ray
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Xây xưởng tàu hoả (để chế tạo và bảo dưỡng tàu)
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Chuyển từ ray sang điểm dừng. Ctrl để nối các điểm dừng
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Chuyển từ ray sang điểm mốc. Ctrl để nối các điểm mốc
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Xây nhà ga tàu hoả. Ctrl để nối các nhà ga
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Xây đèn tín hiệu đường sắt. Ctrl đổi dùng đèn/cờ tín hiệu.{}Ctrl + kéo chuột theo đường ray khi xây sẽ xây loạt đèn tín hiệu cho tới điểm ngã ba, tư kế tiếp {}Ctrl+Click để mở cửa sổ chọn loại đèn tin hiệu
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Xây cầu tàu hoả
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Xây hầm tàu hoả
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Chuyển chế độ xây/phá cho đường ray, đèn tín hiệu, điểm dừng và nhà ga. Giữ Ctrl để phá bỏ đường ray tính từ điểm dừng hay nhà ga
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Chuyển chế độ xây/phá cho đường ray, đèn tín hiệu, điểm mốc và nhà ga. Giữ Ctrl để phá bỏ đường ray tính từ điểm mốc hay nhà ga
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Chuyển đổi loại đường ray
 

	
 
# Rail depot construction window
 
@@ -1893,8 +1893,8 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION                       :{WHITE}Hướng của xưởng tàu hoả
 
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Chọn hướng đặt xưởng tàu hoả
 

	
 
# Rail waypoint construction window
 
STR_WAYPOINT_CAPTION                                            :{WHITE}Điểm dừng
 
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Chọn kiểu điểm dừng
 
STR_WAYPOINT_CAPTION                                            :{WHITE}Điểm mốc
 
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Chọn kiểu điểm mốc
 

	
 
# Rail station construction window
 
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION                                  :{WHITE}Chọn ga tàu hoả
 
@@ -1911,7 +1911,7 @@ STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP                         :{BLACK}Chọn loại ga để hiển thị
 
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP                          :{BLACK}Chọn loại ga để xây dựng
 

	
 
STR_STATION_CLASS_DFLT                                          :Ga mặc định
 
STR_STATION_CLASS_WAYP                                          :Điểm dừng
 
STR_STATION_CLASS_WAYP                                          :Điểm mốc
 

	
 
# Signal window
 
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION                                        :{WHITE}Chọn đèn tín hiệu
 
@@ -1944,7 +1944,7 @@ STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Cầu treo bê tông
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Cầu gỗ
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Cầu bê tông
 
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL                                   :Cầu ống thép
 
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Cầu ống, Silicon
 
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Cầu ống Silicon
 

	
 

	
 
# Road construction toolbar
 
@@ -1991,7 +1991,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}Xây kênh đào.
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}Xây cửa kênh
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Xây xưởng tàu thuỷ (để mua và bảo trì tàu thuỷ)
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Xây cảng tàu. Ctrl để nối các cảng
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Đặt một phao hàng hải như là điểm dừng
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Đặt một phao hàng hải như là điểm mốc trên đường đi
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}Xây cống
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP                       :{BLACK}Đặt tên vùng biển.{}Tạo một kênh đào, nếu ấn Ctrl thì giữ xuống tới mực nước biển, không thì sẽ bị ngập nước
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Đặt tên sông.
 
@@ -2052,7 +2052,7 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER                         :{BLACK}Đặt trạm phát sóng
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Tăng diện tích vùng đất để nâng/hạ
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Giảm diện tích vùng đất để nâng/hạ
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND                      :{BLACK}Tạo vùng đất ngẫu nhiên
 
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD                                      :{BLACK}Tạo màn chơi mới
 
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD                                      :{BLACK}Tạo màn chơi kịch bản mới
 
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE                                   :{BLACK}Thiết lập lại nền đất
 
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                           :{BLACK}Xoá mọi tài sản của người chơi trên bản đồ
 

	
 
@@ -2175,7 +2175,7 @@ STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA                  :Trạm bốc dỡ hàng xe tải
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION                         :Bến xe buýt
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK                           :Cảng tàu
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY                                :Phao hàng hải
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT                            :Điểm dừng
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT                            :Điểm mốc
 

	
 
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER                                 :Nước
 
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL                                 :Kênh đào
 
@@ -2221,9 +2221,9 @@ STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2010 Nhóm OpenTTD
 
# Save/load game/scenario
 
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION                                       :{WHITE}Lưu ván chơi
 
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION                                       :{WHITE}Nạp ván chơi
 
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO                                      :{WHITE}Lưu màn chơi
 
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO                                      :{WHITE}Nạp màn chơi
 
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}Nạp màn cao nguyên
 
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO                                      :{WHITE}Lưu màn chơi kịch bản
 
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO                                      :{WHITE}Nạp màn chơi kịch bản
 
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}Nạp bản đồ địa hình
 
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Nháy vào đây để tới thư mục mặc định hiện thời để nạp/lưu
 
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE                                         :{BLACK}{BYTES} còn trống
 
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP                                       :{BLACK}Danh mục các ổ đĩa, thư mục và file lưu ván chơi (saved-game)
 
@@ -2245,10 +2245,10 @@ STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                 :{BLACK}Số lượng nhà máy:
 
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT                                     :{BLACK}Độ cao tuyết phủ:
 
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP                                         :{BLACK}Di chuyển độ cao tuyết phủ lên cao
 
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN                                       :{BLACK}Di chuyển độ cao tuyết phủ xuống thấp
 
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED                                          :{BLACK}Cơ cấu ngẫu nhiên:
 
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP                                     :{BLACK}Click để chọn cơ cấu ngẫu nhiên
 
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED                                          :{BLACK}Số ngẫu nhiên:
 
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP                                     :{BLACK}Chọn để nhập con số ngẫu nhiên khi tạo bản đồ
 
STR_MAPGEN_RANDOM                                               :{BLACK}Một cách ngẫu nhiên
 
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP                                          :{BLACK}Thay đổi  cấu ngẫu nhiên để khởi tạo địa hình
 
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP                                          :{BLACK}Thay đổi con số ngẫu nhiên để khởi tạo địa hình ngẫu nhiên
 
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR                                       :{BLACK}Tạo nền đất:
 
STR_MAPGEN_TREE_PLACER                                          :{BLACK}Cơ chế trồng cây:
 
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE                                         :{BLACK}Kiểu nền đất:
 
@@ -2269,12 +2269,12 @@ STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM                                        :{BLACK}Ngẫu nhiên
 
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE                                     :{BLACK}Ngẫu nhiên
 
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL                                        :{BLACK}Bằng tay
 

	
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION                                   :{BLACK}Xoay cao nguyên:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME                                       :{BLACK}Tên cao nguyên:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION                                   :{BLACK}Xoay bản đồ địa hình:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME                                       :{BLACK}Tên bản đồ địa hình:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL                                 :{BLACK}Cỡ:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE                                       :{ORANGE}{NUM} * {NUM}
 

	
 
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE                                 :{BLACK}Nhập  cấu ngẫu nhiên
 
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE                                 :{BLACK}Nhập một số ngẫu nhiên
 
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                 :{WHITE}Thay đổi độ cao tuyết phủ
 
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Thay đổi năm khởi đầu
 

	
 
@@ -2283,11 +2283,11 @@ STR_SE_MAPGEN_CAPTION                                           :{WHITE}Kiểu màn chơi
 
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD                                        :{WHITE}Đất bằng
 
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP                                :{BLACK}Tạo ra đất bằng
 
STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND                                       :{WHITE}Nền đất ngẫu nhiên
 
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT                                 :{BLACK}Độ cao của nền đất:
 
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                            :{BLACK}Nâng độ cao của nền đất
 
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                              :{BLACK}Hạ độ cao của nền đất
 

	
 
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                      :{WHITE}Thay đổi độ cao của nền đất
 
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT                                 :{BLACK}Độ cao của đồng bằng:
 
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                            :{BLACK}Hạ độ cao của đồng bằng xuống một
 
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                              :{BLACK}Nâng độ cao của đồng bằng lên một
 

	
 
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                      :{WHITE}Thay đổi độ cao của đồng bằng
 

	
 
# Map generation progress
 
STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Đang tạo màn...
 
@@ -2394,7 +2394,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}Danh mục hàng hoá/cải biến cho '{1:ENGINE}' khác với danh mục mua được sau khi đã có. Việc này khiến cho việc tự thay thế hay là tự cải biến không chính xác.
 
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' gây ra một vòng lặp vô tận khi gọi hàm callback.
 

	
 
# Sign list window
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Danh sách biển hiệu - {COMMA} Biển hiệu{P "" s}
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Danh sách biển hiệu - {COMMA} Biển hiệu
 

	
 
# Sign window
 
STR_EDIT_SIGN_CAPTION                                           :{WHITE}Sửa biển hiệu
 
@@ -2472,7 +2472,7 @@ STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Nháy vào tên dịch vụ để xem nhà máy/đô thị. Ctrl+Click mở cửa sổ mới để xem
 
# Station list window
 
STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Các nhà ga, bến, cảng - nháy vào tên để xem vị trí nhà ga,bến, cảng. Ctrl+Click mở cửa sổ mới để xem
 
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                        :{BLACK}Giữ nút Ctrl để chọn nhiều mục
 
STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Ga, bến, cảng {P "" s}
 
STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Ga, bến, cảng
 
STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_STATION_LIST_WAYPOINT                                       :{YELLOW}{WAYPOINT}
 
STR_STATION_LIST_NONE                                           :{YELLOW}- không -
 
@@ -2518,12 +2518,12 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION                         :Đổi tên ga, bến, cảng
 

	
 
# Waypoint/buoy view window
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}Xem vị trí của điểm dừng. Ctrl+Click mở cửa sổ mới để xem
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME                          :{BLACK}Đổi tên điểm dừng
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}Xem vị trí của điểm mốc. Ctrl+Click mở cửa sổ mới để xem
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME                          :{BLACK}Đổi tên điểm mốc
 
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Xem vị trí phao hàng hải. Ctrl+Click mở cửa sổ mới
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Đổi tên phao
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Sửa tên điểm dừng
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Sửa tên điểm mốc
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}Tài chính công ty {COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
 
@@ -2561,10 +2561,10 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE                        :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Giám đốc)
 
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE                              :{GOLD}Thành lập: {WHITE}{NUM}
 
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE                            :{GOLD}Phối màu:
 
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE                                 :{GOLD}Phương tiện:
 
STR_COMPANY_VIEW_TRAINS                                         :{WHITE}{COMMA} tàu hoả{P "" s}
 
STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES                                  :{WHITE}{COMMA} xe ôtô{P "" s}
 
STR_COMPANY_VIEW_TRAINS                                         :{WHITE}{COMMA} tàu hoả
 
STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES                                  :{WHITE}{COMMA} xe ôtô
 
STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT                                       :{WHITE}{COMMA} máy bay
 
STR_COMPANY_VIEW_SHIPS                                          :{WHITE}{COMMA} tàu thuỷ{P "" s}
 
STR_COMPANY_VIEW_SHIPS                                          :{WHITE}{COMMA} tàu thuỷ
 
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE                                  :{WHITE}Không
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE                                  :{GOLD}Giá trị công ty: {WHITE}{CURRENCY}
 
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY                                :{WHITE}({COMMA}% cổ phần sở hữu bởi {COMPANY})
 
@@ -2625,9 +2625,9 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}Sản lượng: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
 
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Thay đổi sản lượng (bội số của 8, max 2040)
 

	
 
# Vehicle lists
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Tàu hoả{P "" s}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Xe ôtô{P "" s}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Tàu thuỷ{P "" s}
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Tàu hoả
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Xe ôtô
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Tàu thuỷ
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Máy bay
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Tàu hoả - nháy vào tàu hoả để xem chi tiết
 
@@ -2656,7 +2656,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                        :Gửi về Hangar
 
STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}Ấn để dừng mọi phương tiện trong danh sách
 
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP                        :{BLACK}Ấn để chạy mọi phương tiện trong danh sách
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION                     :{WHITE}Lộ trình chia sẻ với {COMMA} phương tiện{P "" s}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION                     :{WHITE}Lộ trình chia sẻ với {COMMA} phương tiện
 

	
 
# Group window
 
STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Tất cả tàu hoả
 
@@ -2747,7 +2747,7 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION                                      :{WHITE}Xưởng máy bay {STATION}
 

	
 
STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
 
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
 
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN                                 :{BLACK}{NUM} phương tiện{P "" s}{STRING}
 
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN                                 :{BLACK}{NUM} phương tiện{STRING}
 
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
 

	
 
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Tàu hoả - nháy vào đoàn tàu để xem chi tiết, kéo thả để thêm/bớt toa tàu
 
@@ -2920,8 +2920,8 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL                      :{LTBLUE}Nhắm tới ga {STATION}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS                                    :{LTBLUE}Không lộ trình
 
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL                                :{LTBLUE}Không lộ trình, {VELOCITY}
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT                         :{LTBLUE}Nhắm tới điểm {WAYPOINT}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                     :{LTBLUE}Nhắm tới điểm {WAYPOINT}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT                         :{LTBLUE}Nhắm tới {WAYPOINT}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                     :{LTBLUE}Nhắm tới {WAYPOINT}, {VELOCITY}
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                      :{ORANGE}Nhắm tới xưởng tàu hoả {TOWN}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                  :{ORANGE}Nhắm tới xưởng tàu hoả {TOWN}, {VELOCITY}
 
@@ -2952,8 +2952,8 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME                             :{BLACK}Đổi tên máy bay
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR                            :{BLACK}Tuổi: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Chi phí hoạt động: {LTBLUE}{CURRENCY}/năm
 
# The next two need to stay in this order
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE                                            :{COMMA} năm{P "" s} ({COMMA})
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} năm{P "" s} ({COMMA})
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE                                            :{COMMA} năm ({COMMA})
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} năm tuổi ({COMMA})
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}Tốc độ tối đa: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Tải trọng: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Công suất: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Tốc độ tối đa: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
@@ -3097,7 +3097,7 @@ STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON                                         :{BLACK}Đi tới
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Đi tới xưởng gần nhất
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Đi tới xưởng ở sân bay gần nhất
 
STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Điểm lộ trình có điều kiện
 
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Thêm một điểm mới trước điểm lộ trình đã chọn, hoặc thêm nó vào cuối danh sách. Ctrl để 'bốc xếp đủ bất kỳ hàng nào' tại ga, điểm dừngđiểm 'đi suốt' và điểm xưởng là điểm 'bảo trì'
 
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Thêm một điểm lộ trình trước điểm đã chọn, hoặc thêm nó vào cuối danh sách. Ctrl để là ga thì 'bốc xếp đủ bất kỳ hàng nào', điểm mốc thì 'đi suốt' và là xưởng thì 'bảo trì'
 
STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP                               :{BLACK}Thêm một điểm lộ trình tuỳ biến
 

	
 
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP                  :{BLACK}Hiện tất cả phương tiện chia sẻ lộ trình này
 
@@ -3161,8 +3161,8 @@ STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :Di chuyển (không bó buộc thời gian)
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Di chuyển trong {STRING}
 
STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :và ở lại trong {STRING}
 
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :và di chuyển trong {STRING}
 
STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} ngày{P "" s}
 
STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA} nhịp{P "" s}
 
STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} ngày
 
STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA} nhịp
 

	
 
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :{BLACK}Lộ trình thời gian này sẽ mất {STRING} để hoàn thành
 
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :{BLACK}Lộ trình thời gian này sẽ mất ít nhất {STRING} để hoàn thành (không phải tất cả đều bó buộc thời gian)
 
@@ -3272,7 +3272,7 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME                                    :{WHITE}Thu nhập ước tính: {CURRENCY}
 
STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                :{WHITE}Đang lưu vào đĩa,{}hãy chờ cho đến khi hoàn thành!
 
STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED                                       :{WHITE}Tự lưu gặp lỗi
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                  :{BLACK}Không đọc được đĩa
 
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED                                      :{WHITE}Lưu ván chơi thất bại{}{STRING}
 
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED                                      :{WHITE}Lưu ván chơi  lỗi{}{STRING}
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                 :{WHITE}Không thể xoá file
 
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED                                      :{WHITE}Nạp ván chơi thất bại{}{STRING}
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR                   :Lỗi kỹ thuật: {STRING}
 
@@ -3285,7 +3285,7 @@ STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                              :{WHITE}Lưu ván chơi sẽ không có xe điện. Những công trình cho xe điện sẽ bị xoá bỏ
 

	
 
# Map generation messages
 
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN                                 :{WHITE}Sinh bản đồ bị ngưng...{}... không có nơi đặt đô thị
 
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                   :{WHITE}... không có đô thị nào ở màn chơi này
 
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                   :{WHITE}... không có đô thị nào ở màn chơi kịch bản này
 

	
 
STR_ERROR_PNGMAP                                                :{WHITE}Không thể nạp nền từ file PNG...
 
STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND                                 :{WHITE}... không tìm thấy file.
 
@@ -3420,10 +3420,10 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}Phải bỏ cảng đi trước
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}Phải bỏ sân bay đi trước
 

	
 
# Waypoint related errors
 
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING               :{WHITE}Kết nối nhiều hơn một cột mốc đã tồn tại
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT                         :{WHITE}Quá gần cột mốc khác
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                            :{WHITE}Không thể xây cột mốc tàu hoả ở đây...
 
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING               :{WHITE}Kết nối nhiều hơn một điểm mốc đã tồn tại
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT                         :{WHITE}Quá gần điểm mốc khác
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                            :{WHITE}Không thể xây điểm mốc tàu hoả ở đây...
 
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                              :{WHITE}Không thể xây phao hàng hải ở đây...
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME                            :{WHITE}Không thể thay đổi tên điểm mốc...
 

	
 
@@ -3462,53 +3462,194 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                             :{WHITE}Không thể áp dụng cơ chế tự thay, tự làm đổi mới.
 
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                               :(tự thay vượt hạn mức tiền)
 

	
 
# Rail construction errors
 

	
 
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}Không thể hoà trộn các đường ray
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Không có đường ray thích hợp
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Phải phá bỏ đường ray trước
 
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Đường một chiều hoặc bị chặn
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}Không thể xây đèn hiệu ở đây...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Không thể xây đường ray ở đây...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}Không thể phá bỏ đường ray ở đây...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                             :{WHITE}Không thể phá bỏ đèn hiệu ở đây...
 
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                     :{WHITE}Không thể chuyển đổi đèn hiệu ở đây...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL                                    :{WHITE}Không thể đổi kiểu đường ray ở đây...
 

	
 
# Road construction errors
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                :{WHITE}Phải bỏ đường ôtô trước
 
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                      :{WHITE}... đường một chiều không thể có ngả rẽ
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                 :{WHITE}Không thể xây đường ôtô ở đây...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                              :{WHITE}Không thể xây đường xe điện ở đây...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                :{WHITE}Không thể phá dỡ đường ôtô ở đây...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                             :{WHITE}Không thể phá dỡ đường xe điện ở đây...
 

	
 
# Waterway construction errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS                                    :{WHITE}Không thể xây kênh đào ở đây...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS                                     :{WHITE}Không thể xây cửa kênh ở đây...
 
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS                                    :{WHITE}Không thể đặt sông ở đây...
 
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                :{WHITE}... phải xây trên mặt nước
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                  :{WHITE}... không thể xây trên nước
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                             :{WHITE}Phải lấp kênh đào trước
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE                             :{WHITE}Không thể xây cống ở đây...
 

	
 
# Tree related errors
 
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE                                     :{WHITE}... có cây cối rồi
 
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                 :{WHITE}Không thể trồng cây ở đây...
 

	
 
# Bridge related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                               :{WHITE}Không thể xây cầu ở đây...
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                            :{WHITE}Phải phá dỡ cầu trước đã
 
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Không thể bắt đầu và kết thúc ở cùng một điểm
 
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT                           :{WHITE}Hai đầu cầu không ở cùng độ cao
 
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN                            :{WHITE}Cầu thấp quá so với mặt đất
 
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN                              :{WHITE}Điểu đầu và cuối phải trên 1 đường thẳng
 
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                              :{WHITE}... hai đầu cầu phải được gá vào đất
 

	
 
# Tunnel related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                               :{WHITE}Không thể đào hầm ở đây...
 
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                            :{WHITE}Vị trí không thích hợp cho cửa vào hầm
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                            :{WHITE}Phải phá hầm trước
 
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                             :{WHITE}Có hầm khác trên cùng đường
 
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER                             :{WHITE}Một đầu hầm kéo ra ngoài bản đồ
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                               :{WHITE}Không thể đào đất để làm đầu kia của hầm
 

	
 
# Unmovable related errors
 
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY                                     :{WHITE}Có vật thể trên đường
 
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                               :{WHITE}... trụ sở công ty nằm trên đường
 
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                              :{WHITE}Không thể mua được mảnh đất này...
 
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT                                    :{WHITE}... bạn đã có nó rồi!
 

	
 
# Group related errors
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE                                    :{WHITE}Không thể tạo nhóm...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE                                    :{WHITE}Không thể xoá bỏ nhóm...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME                                    :{WHITE}Không thể đổi tên nhóm...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                       :{WHITE}Không thể bỏ các phương tiện trong nhóm này...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                               :{WHITE}Không thể thêm phương tiện vào nhóm này...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                        :{WHITE}Không thể thêm phương tiện được chia sẻ vào nhóm...
 

	
 
# Generic vehicle errors
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Tàu đang ở trên đường
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}Ôtô đang ở trên đường
 
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Tàu thuỷ đang ở trên đường
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                   :{WHITE}Máy bay đang ở trên đường
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN                                     :{WHITE}Không thể cải biến tàu hoả...
 
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Không thể cải biến ôtô...
 
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP                                      :{WHITE}Không thể cải biến tàu thuỷ...
 
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Không thể cải biến máy bay...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN                                    :{WHITE}Không thể đổi tên tàu hoả...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                             :{WHITE}Không thể đổi tên ôtô...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP                                     :{WHITE}Không thể đổi tên tàu thuỷ...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT                                 :{WHITE}Không thể đổi tên máy bay...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                :{WHITE}Không thể chạy/dừng tàu hoả...
 
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                         :{WHITE}Không thể chạy/dừng ôtô...
 
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP                                 :{WHITE}Không thể chạy/dừng tàu thuỷ...
 
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                             :{WHITE}Không thể chạy/dừng máy bay...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                             :{WHITE}Không thể gửi tàu về xưởng...
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                      :{WHITE}Không thể gửi ôtô về xưởng...
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                              :{WHITE}Không thể gửi tàu thuỷ về xưởng...
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Không thể gửi máy bay về xưởng...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN                                       :{WHITE}Không thể mua tàu hỏa này...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Không thể mua xe này...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP                                        :{WHITE}Không thể mua tàu này...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Không thể mua phi cơ này...
 

	
 

	
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}Không thể đổi tên kiểu tàu hoả...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                        :{WHITE}Không thể đổi tên kiểu ôtô...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                :{WHITE}Không thể đổi tên kiểu tàu thuỷ...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                            :{WHITE}Không thể đổi tên kiểu máy bay...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN                                      :{WHITE}Không thể bán tàu hoả...
 
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Không thể bán ôtô...
 
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP                                       :{WHITE}Không thể bán tàu thuỷ...
 
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Không thể bán máy bay...
 

	
 
STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                            :{WHITE}Đầu/toa xe không sẵn có
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                            :{WHITE}Ôtô không sẵn có
 
STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                    :{WHITE}Tàu thuỷ không sẵn có
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                :{WHITE}Máy bay không sẵn có
 

	
 
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                             :{WHITE}Quá nhiều phương tiện trong trò chơi
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                :{WHITE}Không thể thay đổi tần suất bảo trì...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE                          :{WHITE}Không thể bán phương tiện đã hỏng...
 
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE                         :{WHITE}Không thể cải biến phương tiện đã hỏng...
 

	
 
# Specific vehicle errors
 
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                          :{WHITE}Không thể để tàu hoả qua tín hiệu đèn khi nguy hiểm...
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN                         :{WHITE}Không thể đổi hướng đoàn tàu...
 
STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY                               :Đường ray không liền mạch, nên tàu không thể khởi hành
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN                          :{WHITE}Không thể làm xe quay lại được...
 

	
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                 :{WHITE}Máy bay đang bay
 

	
 
# Order related errors
 

	
 
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                              :{WHITE}Không đủ chỗ cho lộ trình
 
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS                                       :{WHITE}Quá nhiều lộ trình
 
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                :{WHITE}Không thể thêm điểm lộ trình...
 
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                               :{WHITE}Không thể xoá điểm lộ trình này...
 
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                               :{WHITE}Không thể thay đổi điểm lộ trình...
 
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                 :{WHITE}Không thể chuyển điểm lộ trình này...
 
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER                                      :{WHITE}Không thể bỏ qua điểm lộ trình hiện tại...
 
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                   :{WHITE}Không thể chuyển lộ trình tới điểm đã chọn...
 
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER                                :{WHITE}... phương tiện không thể tới được mọi ga, bến
 
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER                                       :{WHITE}... phương tiện không thể tới ga, bến đó được
 
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED                                :{WHITE}... phương tiện dùng lộ trình chia sẻ này không tới được ga, bến đó
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST                                :{WHITE}Không thể chia sẻ lộ trình...
 
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST                                 :{WHITE}Không thể copy lộ trình...
 
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}... quá xa điểm lộ trình kế trước
 

	
 
# Timetable related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}Không thể lập lịch lộ trình cho phương tiện...
 
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                       :{WHITE}Phương tiện chỉ có thể chờ ở nhà ga, bến, cảng.
 
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                           :{WHITE}Phương tiện này không dừng lại tại ga, bến theo lịch lộ trình.
 

	
 
# Sign related errors
 
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS                                        :{WHITE}... quá nhiều biển hiệu
 
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                 :{WHITE}Không thể đặt biển hiệu ở đây...
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}Không thể đổi tên biển hiệu...
 
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}Không thể xoá biển hiệu...
 

	
 
##id 0x2000
 
# Town building names
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1                      :Cao ốc văn phòng
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1                           :Toà nhà văn phòng
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1                   :Chung cư nhỏ
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1                                 :Nhà thờ
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1                     :Toà nhà văn phòng lớn
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1                            :Nhà đô thị
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1                                  :Khách sạn
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1                                 :Tượng đài
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1                               :Vòi phun nước
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1                                   :Công viên
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2                           :Toà nhà văn phòng
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1                      :Cửa hàng và văn phòng
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1                 :Toà nhà văn phòng cao cấp
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1                              :Nhà kho
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3                           :Toà nhà văn phòng
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1                                :Sân vận động
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1                             :Nhà cổ
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1                               :Nhà tranh
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1                                 :Nhà riêng
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1                                  :Chung cư
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2                      :Cao ốc văn phòng
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2                      :Cửa hàng và văn phòng
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3                      :Cửa hàng và văn phòng
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1                                :Rạp hát
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2                                :Sân vận động
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1                                :Văn phòng
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2                                 :Nhà riêng
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1                                 :Rạp chiếu phim
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1                          :Trung tâm mua sắm
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1                                  :Túp lều
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1                                 :Lều vải
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1                           :Nhà ấm trà
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1                             :Nhà con heo đất
 

	
 
##id 0x4800
 
# industry names
 
@@ -3546,17 +3687,308 @@ STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP                                      :Cửa hàng đồ chơi
 
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY                                   :Nhà máy sản xuất đồ chơi
 
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS                             :Nhà máy chất dẻo
 
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY                           :Nhà máy đồ uống có ga
 
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR                              :Nhà máy tạo bong bóng
 
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY                                 :Mỏ kẹo bơ cứng
 
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE                                    :Mỏ đường
 

	
 
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
 
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
 
##id 0x6000
 

	
 
STR_SV_EMPTY                                                    :
 
STR_SV_UNNAMED                                                  :Chưa đặt tên
 
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Đoàn tàu {COMMA}
 
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME                                        :Ôtô {COMMA}
 
STR_SV_SHIP_NAME                                                :Tàu thuỷ {COMMA}
 
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Máy bay {COMMA}
 

	
 
STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
 
STR_SV_STNAME_NORTH                                             :Bắc {STRING}
 
STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :Nam {STRING}
 
STR_SV_STNAME_EAST                                              :Đông {STRING}
 
STR_SV_STNAME_WEST                                              :Tây {STRING}
 
STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :Trung tâm {STRING}
 
STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :Trung chuyển {STRING}
 
STR_SV_STNAME_HALT                                              :Trạm nghỉ {STRING}
 
STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :Thung lũng {STRING}
 
STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :Cao nguyên {STRING}
 
STR_SV_STNAME_WOODS                                             :Hàng hoá {STRING}
 
STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :Bờ hồ {STRING}
 
STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :Hoán đổi {STRING}
 
STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :Sân bay {STRING}
 
STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :Giàn khoan dầu {STRING}
 
STR_SV_STNAME_MINES                                             :Mỏ {STRING}
 
STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :Cảng {STRING}
 
STR_SV_STNAME_BUOY                                              :{STRING}
 
STR_SV_STNAME_WAYPOINT                                          :{STRING}
 
##id 0x6020
 
STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} phụ
 
STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} kế
 
STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :Nhánh {STRING}
 
STR_SV_STNAME_UPPER                                             :{STRING} thượng
 
STR_SV_STNAME_LOWER                                             :{STRING} Hạ
 
STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :SB lên thẳng {STRING}
 
STR_SV_STNAME_FOREST                                            :Rừng {STRING}
 
STR_SV_STNAME_FALLBACK                                          :Bến {STRING} số #{NUM}
 
############ end of savegame specific region!
 

	
 
##id 0x8000
 
# Vehicle names
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM        :Kirby Paul Tank (Hơi nước)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL               :MJS 250 (Diesel)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO         :Ploddyphut Choo-Choo
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO          :Powernaut Choo-Choo
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO        :Mightymover Choo-Choo
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL            :Ploddyphut Diesel
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL             :Powernaut Diesel
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM            :Wills 2-8-0 (Hơi nước)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM         :Chaney 'Jubilee' (Hơi nước)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM               :Ginzu 'A4' (Hơi nước)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM                  :SH '8P' (Hơi nước)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL      :Manley-Morel DMU (Diesel)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL                  :'Dash' (Diesel)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL          :SH/Hendry '25' (Diesel)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL                 :UU '37' (Diesel)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL              :Floss '47' (Diesel)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL               :CS 4000 (Diesel)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL               :CS 2400 (Diesel)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL            :Centennial (Diesel)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL          :Kelling 3100 (Diesel)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL          :Turner Turbo (Diesel)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL              :MJS 1000 (Diesel)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL                :SH '125' (Diesel)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC               :SH '30' (Điện)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC               :SH '40' (Điện)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC               :'T.I.M.' (Điện)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC            :'AsiaStar' (Điện)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR                 :Toa xe hành khách
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN                      :Toa bưu kiện
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR                      :Toa chở than
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER                    :Toa chở dầu
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN                 :Toa chở gia súc
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN                     :Toa hàng tiêu dùng
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER                  :Toa ngũ cốc
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK                    :Toa chở gỗ
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER               :Toa chở quặng sắt
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK                   :Toa chở thép
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN                   :Toa két an toàn
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN                      :Toa chở thực phẩm
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK                   :Toa chở giấy
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER             :Toa chở quặng đồng
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER                  :Toa chở nước
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK                   :Toa chở hoa quả
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK                  :Toa chở cao su
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK                   :Toa chở đường
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER           :Toa chở kẹo
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER                 :Toa kẹo bơ cứng
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN                    :Toa chở bong bóng
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER                   :Toa nước Cola
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN                     :Toa kẹo ngọt
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN                       :Toa đồ chơi
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK                 :Toa chở pin
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK             :Toa đồ uống có ga
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK                 :Toa chở chất dẻo
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC           :'X2001' (Điện)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC   :'Millennium Z1' (Điện)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99             :Wizzowow Z99
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR             :Toa hành khách
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN                  :Toa bưu kiện
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR                  :Toa than
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER                :Toa chở dầu
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN             :Toa chở gia súc
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN                 :Toa hàng tiêu dùng
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER              :Toa ngũ cốc
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK                :Toa chở gỗ
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER           :Toa chở quặng sắt
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK               :Toa chở thép
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN               :Toa két an toàn
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN                  :Toa thực phẩm
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK               :Toa chở giấy
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER         :Toa chở quặng đồng
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER              :Toa chở nước
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK               :Toa chở hoa quả
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK              :Toa chở cao su
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK               :Toa chở đường
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER       :Toa chở kẹo bông
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER             :Toa kẹo bơ cứng
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN                :Toa chở bong bóng
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER               :Toa nước Cola
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN                 :Toa kẹo ngọt
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN                   :Toa đồ chơi
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK             :Toa chở pin
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK         :Toa đồ uống có ga
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK             :Toa chất dẻo
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC    :Lev1 'Leviathan' (Điện)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC      :Lev2 'Cyclops' (Điện)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC      :Lev3 'Pegasus' (Điện)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC     :Lev4 'Chimaera' (Điện)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER         :Wizzowow Rocketeer
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR               :Toa hành khách
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN                    :Toa bưu kiện
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR                    :Toa than
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER                  :Toa chở dầu
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN               :Toa chở gia súc
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN                   :Toa hàng tiêu dùng
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER                :Toa chở ngũ cốc
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK                  :Toa chở gỗ
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER             :Toa chở quặng sắt
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK                 :Toa chở thép
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN                 :Toa két an toàn
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN                    :Toa thực phẩm
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK                 :Toa chở giấy
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER           :Toa chở quặng đồng
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER                :Toa chở nước
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK                 :Toa chở hoa quả
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK                :Toa chở cao su
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK                 :Toa chở đường
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER         :Toa chở kẹo bông
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER               :Toa kẹo bơ cứng
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN                  :Toa chở bong bóng
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER                 :Toa chở nước Cola
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN                   :Toa chở kẹo ngọt
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN                     :Toa đồ chơi
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK               :Toa chở pin
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK           :Toa đồ uống có ga
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK               :Toa chất dẻo
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS                     :Xe khách MPS
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS              :Xe khách Hereford Leopard
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS                        :Xe khách Foster
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS              :Xe khách Foster MkII
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS                :Xe khách Ploddyphut MkI
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS               :Xe khách Ploddyphut MkII
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS              :Xe khách Ploddyphut MkIII
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK                 :Xe than Balogh
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK                    :Xe than Uhl
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK                     :Xe than DW
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK                    :Xe bưu kiện MPS
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK                :Xe bưu kiện Reynard
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK                  :Xe bưu kiện Perry
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK            :Xe bưu kiện MightyMover
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK            :Xe bưu kiện Powernaught
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK               :Xe bưu kiện Wizzowow
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER               :Xe bồn dầu Witcombe
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER                 :Xe bồn dầu Foster
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER                  :Xe bồn dầu Perry
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN             :Xe gia súc Talbott
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN                 :Xe gia súc Uhl
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN              :Xe gia súc Foster
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK                :Xe hàng Balogh
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK             :Xe hàng Craighead
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK                  :Xe hàng Goss
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK              :Xe ngũ cốc Hereford
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK                :Xe ngũ cốc Thomas
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK                  :Xe ngũ cốc Goss
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK               :Xe gỗ Witcombe
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK                 :Xe gỗ Foster
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK               :Xe gỗ Moreland
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK                :Xe quặng sắt MPS
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK                :Xe quặng sắt Uhl
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK             :Xe quặng sắt Chippy
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK                :Xe tải thép Balogh
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK                   :Xe tải thép Uhl
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK               :Xe tải thép Kelling
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK              :Xe két an toàn Balogh
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK                 :Xe két an toàn Uhl
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK              :Xe két an toàn Foster
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN                   :Xe thực phẩm Foster
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN                    :Xe thực phẩm Perry
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN                   :Xe thực phẩm Chippy
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK                   :Xe tải giấy Uhl
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK                :Xe tải giấy Balogh
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK                   :Xe tải giấy MPS
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK              :Xe quặng đồng MPS
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK              :Xe quặng đồng Uhl
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK             :Xe quặng đồng Goss
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER                  :Xe bồn nước Uhl
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER               :Xe bồn nước Balogh
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER                  :Xe bồn nước MPS
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK                :Xe hoa quả Balogh
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK                   :Xe hoa quả Uhl
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK               :Xe hoa quả Kelling
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK               :Xe cao su Balogh
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK                  :Xe cao su Uhl
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK                  :Xe cao su RMT
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK           :Xe tải đường MightyMover
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK           :Xe tải đường Powernaught
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK              :Xe tải đường Wizzowow
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK            :Xe cola MightyMover
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK            :Xe cola Powernaught
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK               :Xe cola Wizzowow
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY          :Xe kẹo MightyMover
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY          :Xe kẹo Powernaught
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK       :Xe kẹo Wizzowow
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK          :Xe kẹo bơ cứng MightyMover
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK          :Xe kẹo bơ cứng Powernaught
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK             :Xe kẹo bơ cứng Wizzowow
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN               :Xe đồ chơi MightyMover
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN               :Xe đồ chơi Powernaught
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN                  :Xe đồ chơi Wizzowow
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK           :Xe kẹo ngọt MightyMover
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK           :Xe kẹo ngọt Powernaught
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK              :Xe kẹo ngọt Wizzowow
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK         :Xe tải pin MightyMover
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK         :Xe tải pin Powernaught
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK            :Xe tải pin Wizzowow
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK           :Xe đồ uống có ga MightyMover
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK           :Xe đồ uống có ga Powernaught
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK        :Xe đồ uống có ga Wizzowow
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK         :Xe chở chất dẻo MightyMover
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK         :Xe chở chất dẻo Powernaught
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK            :Xe chở chất dẻo Wizzowow
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK          :Xe bong bóng MightyMover
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK          :Xe bong bóng Powernaught
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK             :Xe bong bóng Wizzowow
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER                            :Tàu chở dầu MPS
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER                         :Tàu chở dầu CS-Inc.
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY                       :Phà khách MPS
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY                       :Phà khách FFP
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                   :Tàu khách đệm khí Bakewell 300
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                    :Phà khách Chugger-Chug
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY               :Phà khách Shivershake
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP                           :Tàu hàng Yate
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP                       :Tàu hàng Bakewell
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                    :Tàu hàng Mightymover
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP                      :Tàu hàng Powernaut
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52                           :Sampson U52
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT                         :Coleman Count
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART                              :FFP Dart
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN                           :Yate Haugan
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                :Bakewell Cotswald LB-3
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                 :Bakewell Luckett LB-8
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                 :Bakewell Luckett LB-9
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                 :Bakewell Luckett LB80
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                :Bakewell Luckett LB-10
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                :Bakewell Luckett LB-11
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11               :Yate Aerospace YAC 1-11
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100                            :Darwin 100
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200                            :Darwin 200
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300                            :Darwin 300
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400                            :Darwin 400
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500                            :Darwin 500
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600                            :Darwin 600
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY                           :Guru Galaxy
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21                           :Taxi hàng không A21
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31                           :Taxi hàng không A31
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32                           :Taxi hàng không A32
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33                           :Taxi hàng không A33
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46                  :Yate Aerospace YAe46
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100                            :Dinger 100
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000                      :Taxi hàng không A34-1000
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE                        :Yate Z-Shuttle
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1                            :Kelling K1
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6                            :Kelling K6
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7                            :Kelling K7
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700                            :Darwin 700
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2                       :FFP Hyperdart 2
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200                            :Dinger 200
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000                           :Dinger 1000
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100                        :Ploddyphut 100
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500                        :Ploddyphut 500
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1                          :Flashbang X1
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1                        :Juggerplane M1
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER                      :Flashbang Wizzer
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER                   :Trực thăng Tricario
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER                    :Trực thăng Guru X2
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER                  :Trực thăng Powernaut
 

	
 
##id 0x8800
 
# Formatting of some strings
 
@@ -3565,9 +3997,20 @@ STR_FORMAT_DATE_SHORT                   
 
STR_FORMAT_DATE_LONG                                            :{STRING} {STRING} {NUM}
 
STR_FORMAT_DATE_ISO                                             :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
 

	
 

	
 
STR_FORMAT_BUOY_NAME                                            :Phao {TOWN}
 
STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL                                     :Phao {TOWN} số #{COMMA}
 
STR_FORMAT_COMPANY_NUM                                          :(Công ty {COMMA})
 
STR_FORMAT_GROUP_NAME                                           :Nhóm {COMMA}
 
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME                                        :{TOWN} {STRING}
 
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME                                        :Điểm mốc {TOWN}
 
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL                                 :Điểm mốc {TOWN} số #{COMMA}
 

	
 
STR_UNKNOWN_STATION                                             :Ga,bến không biết
 
STR_DEFAULT_SIGN_NAME                                           :Biển hiệu
 
STR_COMPANY_SOMEONE                                             :ai đó
 

	
 
STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT                                       :{COMPANY}, {STRING}
 
STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR                                     :Spectator, {1:STRING}
 

	
 
# Viewport strings
 
STR_VIEWPORT_TOWN_POP                                           :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
 
@@ -3608,6 +4051,7 @@ STR_JUST_DATE_SHORT                     
 
STR_JUST_DATE_LONG                                              :{DATE_LONG}
 
STR_JUST_DATE_ISO                                               :{DATE_ISO}
 
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
 
STR_JUST_STRING_SPACE_STRING                                    :{STRING} {STRING}
 
STR_JUST_RAW_STRING                                             :{STRING}
 

	
 
# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
 
@@ -3631,6 +4075,8 @@ STR_WHITE_SIGN                          
 
STR_TINY_BLACK_STATION                                          :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
 
STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING}
 
STR_BLACK_RAW_STRING                                            :{BLACK}{STRING}
 
STR_GREEN_STRING                                                :{GREEN}{STRING}
 
STR_RED_STRING                                                  :{RED}{STRING}
 
STR_WHITE_STRING                                                :{WHITE}{STRING}
 
STR_TINY_BLACK_VEHICLE                                          :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
 
STR_TINY_RIGHT_ARROW                                            :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
0 comments (0 inline, 0 general)