Changeset - r25989:29c7791eb686
[Not reviewed]
master
0 13 0
translators - 3 years ago 2021-09-25 18:46:38
translators@openttd.org
Update: Translations from eints
swedish: 8 changes by Abbin44
norwegian (bokmal): 14 changes by Anolitt
chinese (traditional): 6 changes by SiderealArt
slovenian: 4 changes by Matej1245
vietnamese: 14 changes by KhoiCanDev
luxembourgish: 24 changes by phreeze83
hungarian: 1 change by baliball
serbian: 29 changes by nkrs
german: 1 change by SecretIdetity
russian: 2 changes by SecretIdetity, 1 change by Ln-Wolf
catalan: 1 change by J0anJosep
turkish: 1 change by ahmetlii
french: 1 change by glx22
13 files changed with 114 insertions and 14 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/catalan.txt
Show inline comments
 
@@ -2404,24 +2404,25 @@ STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD           
 

	
 
# Network chat
 
STR_NETWORK_CHAT_SEND                                           :{BLACK}Envia
 
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Equip] :
 
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[Privat] {STRING}:
 
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Tothom] :
 

	
 
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Equip] {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Equip] a {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privat] {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privat] a {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Tothom] {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_EXTERNAL                                       :[{3:STRING}] {0:STRING}: {WHITE}{1:STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE                                       :{BLACK}Posa el text pel xat de xarxa
 

	
 
# Network messages
 
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE                                  :{WHITE}No s'han trobat dispositius de xarxa.
 
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION                                  :{WHITE}S'ha refusat o s'ha esgotat el temps de connexió amb el servidor.
 
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH                               :{WHITE}No s'ha pogut connectar degut a una diferència de NewGRF
 
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC                                        :{WHITE}Ha fallat la sincronització de la partida en xarxa
 
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION                                :{WHITE}S'ha perdut la connexió a la partida en xarxa
 
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR                                 :{WHITE}No s'ha pogut carregar la partida
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START                                  :{WHITE}No s'ha pogut iniciar el servidor
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR                                  :{WHITE}S'ha obtingut un error de protocol i s'ha tancat la connexió
 
STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME                               :{WHITE}No s'ha escollit un nom per al vostre jugador. El nom es pot establir a la part superior de la finestra de mode multijugador.
src/lang/french.txt
Show inline comments
 
@@ -2404,24 +2404,25 @@ STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD           
 

	
 
# Network chat
 
STR_NETWORK_CHAT_SEND                                           :{BLACK}Envoyer
 
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Équipe]{NBSP}:
 
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[Privé] {STRING}{NBSP}:
 
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Tous]{NBSP}:
 

	
 
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Équipe] {STRING}{NBSP}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Équipe] À {STRING}{NBSP}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privé] {STRING}{NBSP}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privé] À {STRING}{NBSP}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Tous] {STRING}{NBSP}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_EXTERNAL                                       :[{3:STRING}] {0:STRING}{NBSP}: {WHITE}{1:STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE                                       :{BLACK}Entrer le texte du clavardage
 

	
 
# Network messages
 
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE                                  :{WHITE}Aucun périphérique réseau trouvé
 
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION                                  :{WHITE}La connexion au serveur a dépassé le temps d'attente ou a été refusée
 
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH                               :{WHITE}Échec de la connexion{NBSP}: NewGRF requis
 
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC                                        :{WHITE}La synchronisation de la partie réseau a échoué
 
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION                                :{WHITE}La connexion de la partie réseau a été perdue
 
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR                                 :{WHITE}La sauvegarde serveur n'a pas pu être chargée
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START                                  :{WHITE}Le serveur n'a pas pu être démarré
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR                                  :{WHITE}Une erreur de protocole a été détectée et la connexion a été fermée
 
STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME                               :{WHITE}Vous n'avez pas de nom. Il doit être entré en haut de la fenêtre Multijoueur
src/lang/german.txt
Show inline comments
 
@@ -2404,24 +2404,25 @@ STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD           
 

	
 
# Network chat
 
STR_NETWORK_CHAT_SEND                                           :{BLACK}Abschicken
 
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Team] :
 
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[Privat] {STRING}:
 
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Alle] :
 

	
 
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Team] {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Team] an {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privat] {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privat] an {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Alle] {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_EXTERNAL                                       :[{3:STRING}] {0:STRING}: {WHITE}{1:STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE                                       :{BLACK}Chattext eingeben
 

	
 
# Network messages
 
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE                                  :{WHITE}Keine Netzwerkschnittstellen gefunden oder ohne ENABLE_NETWORK kompiliert
 
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION                                  :{WHITE}Verbindung zum Server gescheitert aufgrund Zeitüberschreitung oder Ablehnung
 
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH                               :{WHITE}Verbindung konnte nicht hergestellt werden, da die NewGRF-Versionen nicht übereinstimmen
 
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC                                        :{WHITE}Synchronisation des Netzwerkspiels fehlgeschlagen
 
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION                                :{WHITE}Verbindung zum Netzwerkspiel verloren
 
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR                                 :{WHITE}Spielstand konnte nicht vom Server geladen werden
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START                                  :{WHITE}Server konnte nicht gestartet werden
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR                                  :{WHITE}Protokollfehler: Die Verbindung musste getrennt werden
 
STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME                               :{WHITE}Ihr Spielername wurde nicht gesetzt. Der Name kann im Mehrspielerfenster oben gesetzt werden
src/lang/hungarian.txt
Show inline comments
 
@@ -1622,24 +1622,25 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Térkép nagyítás
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Térkép mozgatás
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF                              :Ki
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION                               :Képernyőbillentyűzet: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT                      :Válaszd ki a képernyűbillentyűzet ablak megnyitásának módját, hogy csak mutatóeszközzel is be tudj íni szöveget vagy számot. Ez a billentyűzet nélküli játéknál hasznos.
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED                      :Kikapcsolva
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK                  :Dupla kattintás
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS            :Egyszeres kattintás (amikor előtérben van)
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK                  :Egyszeres kattintás (azonnal)
 

	
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_NEVER                      :Soha
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :Jobb egérgomb emuláció: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT                 :Jobb egérgomb emulálási módszerének kiválasztása
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Parancs+Kattintás
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Ctrl+kattintás
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Kikapcsolva
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE                        :Ablakok bezárása jobb gombbal: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT               :A jobb gombbal való kattintás az ablak területén bezárja az ablakot. Ez a beállítás kikapcsolja a segédletek jobb gombbal való megjelenítését!
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE                                     :Automatikus mentés: {STRING}
src/lang/luxembourgish.txt
Show inline comments
 
@@ -317,24 +317,25 @@ STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Bevölkerung
 
STR_SORT_BY_RATING                                              :Rating
 
STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES                                        :Unzuel Gefierer
 
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR                              :Totale Profit lescht Joer
 
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_THIS_YEAR                              :Totale Profit dëst Joer
 
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR                            :Durchschnëttsprofit lescht Joer
 
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_YEAR                            :Durchschnëttsprofit dëst Joer
 

	
 
# Group by options for vehicle list
 
STR_GROUP_BY_NONE                                               :Keng
 
STR_GROUP_BY_SHARED_ORDERS                                      :Gedeelten Opträg
 

	
 
# Order button in shared orders vehicle list
 
STR_GOTO_ORDER_VIEW                                             :{BLACK}Opträg
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
###length 31
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Spill pausen
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Spill schnell lafe loossen
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Optiounen
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Spill späicheren, Spill ophalen, Eraus
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Weis d'Kaart, extra Usiicht oder d'Lëscht vun den Zeeschen
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Weis d'Stiedverzeeschnëss
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Subventiounen uweisen
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Weis d'Lëscht vun de Firmestatiounen
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Informatiounen zu de Firmefinanzen
 
@@ -1143,32 +1144,34 @@ STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE                                   :Eegen Héicht ({NUM})
 
###length 3
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Fräizügeg
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Tolerant
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Ofleenend
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Keng KI fonnt...{}KI kënnen iwwert den 'Online Content' system downgeload ginn
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}Astellungen
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Filter-String:
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL                                   :{BLACK}Alles erweideren
 
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL                                 :{BLACK}Alles reduzéiren
 
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL                                    :{BLACK}All Wäerter zerécksetzen
 
STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT            :(keng Erklärung verfügbar)
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE                                :{LTBLUE}Standardwäert: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE                                         :{LTBLUE}Astellungstyp: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT                                  :Clientastellung (net am Save gespäichert; betrëfft all Spiller)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU                               :Spillastellung (am Save gespäichert; betrëfft just nei Spiller)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME                             :Spillastellung (am Save gespäichert; betrëfft just aktuellt Spill)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU                            :Firmenastellung (am Save gespäichert; betrëfft just nei Spiller)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME                          :Firmenastellung (am Save gespäichert; betrëfft just déi aktuell Firma)
 
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL_CONFIRMATION_DIALOG_TEXT           :{WHITE}Des Aktioun setzt all Wäerter op hier Standardastellungen zeréck.{}Bass du sécher, fir weiderzefueren?
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY                            :{BLACK}Kategorie:
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE                                :{BLACK}Typ:
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT                   :{BLACK}Limitéiert d'Lëscht mat virdefinéierten Filter
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC                               :Basis (nëmmen wichteg Astellungen)
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED                            :Erweidert (weist déi meescht Astellungen)
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL                                 :Expertenastellungen (all Astellungen, och komescher)
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT             :Astellungen mat engem aneren Wäert wéi de Standardwäert
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW                 :Astellungen mat engem aneren Wäert wéi d'Neit-Spill-Astellungen
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT                       :{BLACK}Beschränkt déi folgend Lëscht op bestëmmten Astellungstypen
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL                            :All Astellungen
 
@@ -1542,24 +1545,26 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM     
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Kaart Scrollen
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF                              :Aus
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION                               :Onscreen-Tastatur: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT                      :Wiel d'Method fir d'Onscreentastatur unzeman fir Text an eng Textbox ze schreiwen andems just eng Maus benotzt gëtt. Dëst as geduet fir kleng Geräter ouni richteg Tastatur
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED                      :Ausgeschalt
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK                  :Duebelklick
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS            :Ee Klick (wann fokusséiert)
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK                  :Ee Klick (direkt)
 

	
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_NEVER                      :Nie
 
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_ALLOW                      :Erlaben
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :Rietsklickemulatioun: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT                 :Wiel d'Method aus fir déi riets Maustast ze emuléiren
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :COMM+Klick
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :CTRL+Klick
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Aus
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE                        :Fënster mat rietsem Mausklick zouman: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT               :Mécht eng Fenster mat engem Rietsklick zou, wann een an d'Fënster klickt. Schalt Tooltips aus déi per Rietsklick gemet ginn!
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE                                     :Autospäicheren: {STRING}
 
@@ -2187,24 +2192,26 @@ STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Lëpsen oder Schnauz änneren
 
STR_FACE_CHIN                                                   :Kënn:
 
STR_FACE_CHIN_TOOLTIP                                           :{BLACK}Kënn änneren
 
STR_FACE_JACKET                                                 :Paltong:
 
STR_FACE_JACKET_TOOLTIP                                         :{BLACK}Paltong änneren
 
STR_FACE_COLLAR                                                 :Halsband:
 
STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP                                         :{BLACK}Halsband änneren
 
STR_FACE_TIE                                                    :Krawatt:
 
STR_FACE_EARRING                                                :Ouerréng:
 
STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP                                    :{BLACK}Krawatt oder Ouerréng änneren
 

	
 
# Matches ServerGameType
 
###length 3
 
STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_LOCAL                             :Lokal
 
STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_PUBLIC                            :Effentlech
 

	
 
# Network server list
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION                                 :{WHITE}Multiplayer
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME                             :{BLACK}Spillernumm:
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP                      :{BLACK}Daat ass den Numm mat deem iech déi aner Spiller Identifizéieren kënnen
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME                               :{BLACK}Numm
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP                       :{BLACK}Numm vum Spill
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE                          :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION                         :{BLACK}Spiller
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}Spiller online / max Spiller{}Firmen online / max Firmen
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT                          :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
 
@@ -2248,24 +2255,25 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER    
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Eegenen Server starten
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Gëff däin Numm an
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Nei Multiplayerpartie starten
 

	
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME                          :{BLACK}Spillnumm:
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP                  :{BLACK}Den Numm deen an der Lëscht vun de Spiller ugewisen gëtt
 
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD                           :{BLACK}Passwuert setzen
 
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP                       :{BLACK}En Passwuert fir d'Spill setzen, dass et net Public accessibel ass
 

	
 
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_LABEL                       :{BLACK}Sichtbarkeet
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT                         :{BLACK}{NUM} Spiller
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS                      :{BLACK}Maximal Spiller:
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP              :{BLACK}Maximal Unzuel vun de Clients. Et muss net all Slot gefëllt sinn.
 
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT                       :{BLACK}{NUM} Firm{P a en}
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES                    :{BLACK}Maximal Firmen:
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP            :{BLACK}D'Unzuel vun de Firme limitéieren
 

	
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE                 :{BLACK}Gëff en Numm fir d'Spill un
 

	
 
# Network connecting window
 
STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION                                  :{WHITE}Connectioun...
 

	
 
@@ -2283,29 +2291,38 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registréierung...
 
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Ruffen d'Spillinfo of..
 
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Ruffen d'Firmeninfos of...
 

	
 
STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT                               :{BLACK}Verbindung trennen
 

	
 
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Server ass geschützt. Passwuert aginn
 
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Firma ass geschützt. Passwuert aginn
 

	
 
# Network company list added strings
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST                            :Spillerlëscht
 

	
 
# Network client list
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_QUERY_CAPTION               :Servernumm
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE                  :{BLACK}Verbindungstyp
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_TOOLTIP                     :{BLACK} Däin Spillernumm
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_CLIENT_TOOLTIP                     :{BLACK}Desem Spiller e Message schécken
 

	
 
# Matches ConnectionType
 
###length 5
 

	
 

	
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_UNKNOWN          :{BLACK}Lokal
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_DIRECT           :{BLACK}Effentlech
 

	
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_RESET                     :Läschen
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_UNLOCK                    :Password entspären
 

	
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_BAN                          :{YELLOW}Bass du sécher, dass du de Spiller '{STRING}' banne wëlls?
 

	
 

	
 
STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Zuschauer
 

	
 
# Network set password
 
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL                                     :{BLACK}Späicher d'Passwuert net
 
STR_COMPANY_PASSWORD_OK                                         :{BLACK}Benotz daat neit Passwuert fir d'Firma
 
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                                    :{WHITE}Firma-Passwuert
 
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT                               :{BLACK}Standard Firma-Passwuert
 
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP                       :{BLACK}Benotzt dëst Passwuert als Standard fir nei Firmen
 

	
 
# Network company info join/password
 
@@ -2328,61 +2345,63 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT              
 
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[All] {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE                                       :{BLACK}Text fir Chat aginn
 

	
 
# Network messages
 
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE                                  :{WHITE}Keng Netzwierkgeräter fonnt
 
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION                                  :{WHITE}De Server huet net op d'Ufro geäntwert
 
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH                               :{WHITE}Konnt sech wéinst ënnerscheedlechen NewGRF net connectéieren
 
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC                                        :{WHITE}Netzwierksyncronisatiouns-Fehler
 
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION                                :{WHITE}Netzwierkverbindung verluer
 
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR                                 :{WHITE}Konnt de Spillstand net lueden
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START                                  :{WHITE}Konnt de Server net starten
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR                                  :{WHITE}En Protokolfehler ass entstaanen an d'Connectioun ass getrennt ginn
 
STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME                               :{WHITE}De Servernumm gouf net definéiert. Den Numm kann iwwert der Multiplayerfënster gesat ginn.
 
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION                                :{WHITE}D'Versioun vum Client stëmmt net mat däer vum Server iwwereneen
 
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD                                :{WHITE}Falscht Passwuert
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL                                   :{WHITE}De Server ass voll
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED                                 :{WHITE}Du bass vun dësem Server gebannt
 
STR_NETWORK_ERROR_KICKED                                        :{WHITE}Du goufs aus dem Spill geheit
 
STR_NETWORK_ERROR_KICK_MESSAGE                                  :{WHITE}Grond: {STRING}
 
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER                                       :{WHITE}Cheaten ass op dësem Server net erlaabt
 
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS                             :{WHITE}Du hues zevill Befehler un de Server geschéckt
 
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD                              :{WHITE}Du hues ze laang gebraucht fir e Passwuert anzeginn
 
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER                              :{WHITE}Däin Computer brauch ze laang fir bäizetrieden
 
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP                                   :{WHITE}Du hues ze laang gebraucht fir d'Kaart rofzelueden
 
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN                                  :{WHITE}Du hues ze laang gebraucht fir dem Server bäizetrieden
 

	
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION            :{WHITE}Méiglechen Verbindungsverloscht
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION            :{WHITE}Méigleche Verbindungsverloscht
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION                    :{WHITE}Déi lescht {NUM} Sekonnen{P "" s} sinn keng Daten vum Server komm
 

	
 
###length 21
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL                                :generellen Fehler
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC                                 :desync Fehler
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME                               :konnt d'Kaart net lueden
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST                        :Connectioun verluer
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST                        :Verbindung verluer
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                         :Protokollfehler
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                        :NewGRF ënnerscheedlech
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                         :net authoriséiert
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED                           :invaliden oder onerwaarte Packet kritt
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION                         :Falsch Versioun
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE                            :Numm gëtt schon benotzt
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                         :falscht Passwuert
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH                       :falsch Firmen-ID am "DoCommand"
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED                                 :vum Server gekickt
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER                                :huet probéiert ze cheaten
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL                            :Server voll
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS                      :huet zevill Befehler geschéckt
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD                       :krut keen Passwuert mat Zäit
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER                       :generellen Timeout
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP                            :Kaart rofzelueden huet ze laang gedauert
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN                           :Kaart ze verarbëschten huet ze laang gedauert
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_INVALID_CLIENT_NAME                    :Falschen Numm vum Client
 

	
 
# Network related errors
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE                                      :*** {1:STRING}
 

	
 
###length 12
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED                          :Spill pauséiert ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1                  :Spill nach ëmmer pauséiert ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2                  :Spill nach ëmmer pauséiert ({STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3                  :Spill nach ëmmer pauséiert ({STRING}, {STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4                  :Spill nach pauséiert ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_5                  :Spill na ëmmer pauséiert ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED                        :Spill geet weider ({STRING})
 
@@ -2396,24 +2415,26 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING      
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED                               :*** {STRING} ass dem Spill bäigetrueden
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID                            :*** {STRING} ass an d'Spill komm (Client #{2:NUM})
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN                         :*** {STRING} ass bei d'Firma #{2:NUM} gaangen
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE                     :*** {STRING} ass als Zuschauer do
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW                          :*** {STRING} huet eng nei Firma gegrënnt (#{2:NUM})
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT                                 :*** {STRING} huet d'Spill verlooss ({2:STRING})
 
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE                                 :*** {STRING} huet säin Numm op {STRING} gewiesselt
 
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY                                  :*** {STRING} huet {2:CURRENCY_LONG} der Firma {1:STRING} ginn
 
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN                             :{WHITE}De Server huet d'Sessioun zougemaach
 
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT                               :{WHITE}De Server gëtt nei gestart...{}W.e.g. waarden...
 
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED                                      :*** {STRING} gouf gekickt. Grond: ({STRING})
 

	
 
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_REGISTRATION_FAILED               :{WHITE}Server Registration huet net geklappt
 
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED_DETAIL                   :{WHITE}Aner Spiller wäerte sech net op de Server verbanne kënnen
 

	
 
# Content downloading window
 
STR_CONTENT_TITLE                                               :{WHITE}Lueden Inhalt erof
 
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION                                        :{BLACK}Typ
 
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP                                :{BLACK}Typ vum Inhalt
 
STR_CONTENT_NAME_CAPTION                                        :{BLACK}Numm
 
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP                                :{BLACK}Numm vum Inhalt
 
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP                                      :{BLACK}Klick op eng Linn fir Detailer{}Klick Checkbox fir et downzeloaden
 
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION                                  :{BLACK}Alles uwielen
 
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                          :{BLACK}Wiel all Inhalt fir den Download
 
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION                              :{BLACK}Upgrades uwielen
 
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP                      :{BLACK}Markéier all Inhalt,den en Upgrade fir existéirenden Inhalt ass als Download
 
@@ -4036,24 +4057,25 @@ STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN          
 
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED                                      :{RED}Gestoppt
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL                           :{RED}Stoppt, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER                               :{RED}Keng Energie
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK                                  :{ORANGE}Waard op en fräie Wee
 
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR                             :{ORANGE}Ze wäit op nächst Destinatioun
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL                      :{LTBLUE}Ennerwee op {STATION}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL                                :{LTBLUE}Keng Opträg, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                     :{LTBLUE}Ennerwee op {WAYPOINT}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL                        :{ORANGE}Ennerwee an den {DEPOT}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL                :{LTBLUE}Revisioun am {DEPOT}, {VELOCITY}
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_SERVICE_VEL               :{LTBLUE}Kann den {DEPOT} net erreechen, {VELOCITY}
 

	
 
# Vehicle stopped/started animations
 
###length 2
 
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL                               :{TINY_FONT}{RED}Gestoppt
 
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED                                     :{RED}Gestoppt
 

	
 
###length 2
 
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL                               :{TINY_FONT}{GREEN}Gestart
 
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED                                     :{GREEN}Gestart
 

	
 
# Vehicle details
 
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION                                     :{WHITE}{VEHICLE} (Detailer)
src/lang/norwegian_bokmal.txt
Show inline comments
 
@@ -319,24 +319,26 @@ STR_SORT_BY_POPULATION                  
 
STR_SORT_BY_RATING                                              :Rangering
 
STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES                                        :Antall kjøretøy
 
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR                              :Total profitt i fjor
 
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_THIS_YEAR                              :Total profitt i år
 
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR                            :Gjennomsnittlig profitt i fjor
 
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_YEAR                            :Gjennomsnittlig profitt i år
 

	
 
# Group by options for vehicle list
 
STR_GROUP_BY_NONE                                               :Ingen
 
STR_GROUP_BY_SHARED_ORDERS                                      :Delte ordre
 

	
 
# Order button in shared orders vehicle list
 
STR_GOTO_ORDER_VIEW                                             :{BLACK}Ordrer
 
STR_GOTO_ORDER_VIEW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Åpne ordrevisningen
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
###length 31
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Sett spillet på pause
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Dobbel hastighet på spillet
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Innstillinger
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Lagre, avbryt spillet, avslutt OpenTTD
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Vis kart, ekstra tilleggsvindu eller skiltliste
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Vis byoversikt
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Vis subsidier
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Vis liste over firmaets stasjoner
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Vis firmaenes økonomiske data
 
@@ -1811,30 +1813,34 @@ STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE 
 
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT                :Andel av inntekten gitt til de mellomliggende etapper i et overføringssystem, noe som gir mer kontroll over inntektene
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :Når du drar en linje, plasser signaler hver: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT                :Angi distansen for når signaler vil bli bygget på et spor frem til neste hinder (signal, kryss), hvis signaler blir dratt
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE                   :{COMMA} kartelement{P 0 "" er}
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE                  :Når du drar en linje, oppretthold fast avstand mellom signaler: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT         :Velg oppførselen til signalplassering ved Ctrl + dragning av signaler. Hvis deaktivert, blir signaler plassert ved tunneler eller broer for å unngå lange strekninger uten signaler. Hvis aktivert, blir signalene plassert for hver N ruter, noe som gjør justering av signaler på parallelle spor enklere
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :Bygg vingesignal automatisk før: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT         :Angi året når elektriske signal vil bi tatt i bruk for spor. Før dette året vil ikke-elektriske signal bli brukt (som har nøyaktig samme funksjon, men forskjellig utseende)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES                           :Bla gjennom signaltyper: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT                  :Velg hvilke signaltyper å gå gjennom når Ctrl+trykke på et bygg signal med signal-verktøyet
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT                  :Velg hvilke signaltyper å gå gjennom når Ctrl+klikke på et bygd signal med signalverktøyet
 
###length 2
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :Kun avanserte signaler
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :Alle
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :Alle synlige
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE                              :Vis signaltyper: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_HELPTEXT                     :Velg hvilke signaltyper som vises i verktøylinjen for signaler
 
###length 2
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_PATH                         :Kun sporsignaler
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_ALL_CYCLE_PATH               :Alle signaler
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT                                  :Veiløsning for nye byer: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT                         :Løsning for veinettverket i byer
 
###length 5
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :Original
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :Bedre veier
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :2x2 Rutenett
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3x3 Rutenett
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :Tilfeldig
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :Byer kan bygge veier: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT                    :Tillat byer å bygge veier for å vokse. Deaktiver for å forhindre bystyrer å bygge veier på egenhånd
 
@@ -2316,24 +2322,25 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_4                
 
STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Behandler data...
 
STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registrerer...
 
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Henter spillinformasjon...
 
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Henter firmainformasjon...
 

	
 
STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT                               :{BLACK}Koble fra
 

	
 
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Tjeneren er beskyttet. Skriv inn passord
 
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Firmaet er beskyttet. Skriv inn passord
 

	
 
# Network company list added strings
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST                            :Påloggede spillere
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE                               :Se
 

	
 
# Network client list
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CAPTION                                 :{WHITE}Påloggede Spillere
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER                                  :{BLACK}Server
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME                             :{BLACK}Navn
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Navnet på serveren du spiller på
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_EDIT_TOOLTIP                :{BLACK}Rediger navnet på serveren
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_QUERY_CAPTION               :Servernavn
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY                       :{BLACK}Synlighet
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP               :{BLACK}Om andre mennesker kan se serveren din i den offentlige oppføringen
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_INVITE_CODE                      :{BLACK}Invitasjonskode
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_INVITE_CODE_TOOLTIP              :{BLACK}Invitasjonskode andre spillere kan bruke for å koble til denne serveren
 
@@ -2400,24 +2407,25 @@ STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD           
 

	
 
# Network chat
 
STR_NETWORK_CHAT_SEND                                           :{BLACK}Send
 
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Lag] :
 
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[Privat] {STRING}:
 
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Alle] :
 

	
 
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Lag] {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Lag] Til {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privat] {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privat] Til {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Alle] {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_EXTERNAL                                       :[{3:STRING}] {0:STRING}: {WHITE}{1:STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE                                       :{BLACK}Skriv inn tekst for nettverkssamtale
 

	
 
# Network messages
 
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE                                  :{WHITE}Ingen nettverksadapter funnet
 
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION                                  :{WHITE}Tilkoblingen til serveren ble tidsavbrutt eller avslått
 
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH                               :{WHITE}Kunne ikke koble til pga. ulike versjoner av NewGRF
 
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC                                        :{WHITE}Synkronisering av nettverksspill feilet.
 
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION                                :{WHITE}Mistet tilkobling til nettverksspill
 
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR                                 :{WHITE}Kunne ikke laste inn lagret spill
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START                                  :{WHITE}Kunne ikke starte tjeneren
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR                                  :{WHITE}Forbindelsen ble brutt pga. en protokollfeil
 
STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME                               :{WHITE}Spillernavnet ditt er ikke angitt. Navnet kan angis øverst i flerspillervinduet
 
@@ -4130,24 +4138,28 @@ STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN          
 
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED                                      :{RED}Stoppet
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL                           :{RED}Stopper, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER                               :{RED}Ingen strøm
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK                                  :{ORANGE}Venter på ledig rute
 
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR                             :{ORANGE}For langt til neste destinasjon
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL                      :{LTBLUE}På vei til {STATION}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL                                :{LTBLUE}Ingen ordre, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                     :{LTBLUE}Har kurs mot {WAYPOINT}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL                        :{ORANGE}På vei til {DEPOT}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL                :{LTBLUE}Vedlikehold ved {DEPOT}, {VELOCITY}
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_STATION_VEL                     :{LTBLUE}Kan ikke nå {STATION}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_WAYPOINT_VEL                    :{LTBLUE}Kan ikke nå {WAYPOINT}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_VEL                       :{ORANGE}Kan ikke nå {DEPOT}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_SERVICE_VEL               :{LTBLUE}Kan ikke nå {DEPOT}, {VELOCITY}
 

	
 
# Vehicle stopped/started animations
 
###length 2
 
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL                               :{TINY_FONT}{RED}Stoppet
 
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED                                     :{RED}Stoppet
 

	
 
###length 2
 
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL                               :{TINY_FONT}{GREEN}Startet
 
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED                                     :{GREEN}Startet
 

	
 
# Vehicle details
 
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION                                     :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
src/lang/russian.txt
Show inline comments
 
@@ -443,24 +443,26 @@ STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Население
 
STR_SORT_BY_RATING                                              :Рейтинг
 
STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES                                        :Количество транспортных средств
 
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR                              :Общая прибыль в прошлом году
 
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_THIS_YEAR                              :Общая прибыль в этом году
 
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR                            :Средняя прибыль в прошлом году
 
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_YEAR                            :Средняя прибыль в этом году
 

	
 
# Group by options for vehicle list
 
STR_GROUP_BY_NONE                                               :Нет
 
STR_GROUP_BY_SHARED_ORDERS                                      :Общие задания
 

	
 
# Order button in shared orders vehicle list
 
STR_GOTO_ORDER_VIEW                                             :{BLACK}Заданий
 
STR_GOTO_ORDER_VIEW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Показать просмотр заданий
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
###length 31
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Пауза
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Ускорить игру
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Настройки
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Сохранение игры, главное меню, выход
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Показать карту
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Список городов
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Показать субсидии
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Список станций
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Показать финансовую информацию компании
 
@@ -2581,25 +2583,25 @@ STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL                                   :{WHITE}Сервер переполнен
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED                                 :{WHITE}Вас заблокировали на этом сервере
 
STR_NETWORK_ERROR_KICKED                                        :{WHITE}Вас отключили от игры
 
STR_NETWORK_ERROR_KICK_MESSAGE                                  :{WHITE}Причина: {STRING}
 
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER                                       :{WHITE}Чит-коды не разрешены на этом сервере
 
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS                             :{WHITE}Вы посылали на сервер слишком много команд
 
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD                              :{WHITE}Вы не успели ввести пароль
 
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER                              :{WHITE}Ваш компьютер работает слишком медленно и не поспевает за сервером
 
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP                                   :{WHITE}Ваш компьютер тратит много времени на загрузку карты
 
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN                                  :{WHITE}Ваш компьютер тратит много времени на подключение к серверу
 
STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME                           :{WHITE}Неверно указано имя игрока
 

	
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION            :{WHITE}Подключение утеряно
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION                    :{WHITE}В течение {NUM} секунд{P ы "" ""} не получено никаких данных со стороны сервера
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION                    :{WHITE}За последн{P 0 юю ие ие} {NUM} секунд{P у ы ""} от сервера не получено никаких данных
 

	
 
###length 21
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL                                :общая ошибка
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC                                 :ошибка синхронизации
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME                               :не смог загрузить карту
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST                        :соединение потеряно
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                         :ошибка протокола
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                        :Несоответствие NewGRF
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                         :не авторизован
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED                           :получен неверно сформированный пакет
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION                         :версии не совпадают
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE                            :это имя уже используется
src/lang/serbian.txt
Show inline comments
 
@@ -505,24 +505,25 @@ STR_SORT_BY_POPULATION                  
 
STR_SORT_BY_RATING                                              :Rejtingu
 
STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES                                        :Broj vozila
 
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR                              :Ukupna zarada prošle godine
 
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_THIS_YEAR                              :Ukupna zarada ove godine
 
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR                            :Prosečna dobit prošle godine
 
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_YEAR                            :Prosečna dobit ove godine
 

	
 
# Group by options for vehicle list
 
STR_GROUP_BY_NONE                                               :Nijedan
 
STR_GROUP_BY_SHARED_ORDERS                                      :Deljene naredbe
 

	
 
# Order button in shared orders vehicle list
 
STR_GOTO_ORDER_VIEW                                             :{BLACK}Naredbe
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
###length 31
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Pauziranje partije
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Ubrzavanje igre
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Opcije
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Čuvanje pozicije, napuštanje partije, izlaz
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Prikazuje kartu, dodatne poglede, spisak znakova
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Prikaži popis naselja
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Prikaži subvencije
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Prikaži spisak svih stanica preduzeća
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Prikaži finansijsko stanje preduzeća
 
@@ -978,24 +979,25 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES                      :{BLACK}Uklanja prikaz vlasništva preduzeća sa karte
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES                       :{BLACK}Prikazuje vlasništvo preduzeća na karti
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS                         :{BLACK}Ne prikazuje nijedan teret na mapi
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS                          :{BLACK}Prikazuje sve terete na mapi
 

	
 
# Status bar messages
 
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}Prikaži poslednju poruku ili izveštaj
 
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME                                      :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
 
STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}* * PAUZA * *
 
STR_STATUSBAR_PAUSED_LINK_GRAPH                                 :{ORANGE}*  *  PAUZIRANO (čeka se dopuna grafa) *  *
 
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE                                          :{RED}AUTO-ČUVANJE
 
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME                                       :{RED}*  *  ČUVAM PARTIJU  *  *
 

	
 
STR_STATUSBAR_SPECTATOR                                         :{WHITE}(posmatrač)
 

	
 
# News message history
 
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Arhiva Vesti
 
STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Spisak skorašnjih novosti
 
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT                                         :{STRING}  -  {STRING}
 

	
 
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION                                        :{WHITE}Poruka
 
STR_NEWS_CUSTOM_ITEM                                            :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
 

	
 
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL                                    :{BIG_FONT}{BLACK}Građani proslavljaju . . .{}Dolazak prvog voza na stanicu {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL                                      :{BIG_FONT}{BLACK}Građani proslavljaju . . .{}Dolazak prvog autobusa na stanicu {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL                                    :{BIG_FONT}{BLACK}Građani proslavljaju . . .{}Dolazak prvog kamiona na stanicu {STATION}!
 
@@ -1186,24 +1188,25 @@ STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME                                 :{BLACK}Auto čuvanje pozicije
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Izbor vremenskog intervala između dve automatski sačuvane pozicije
 

	
 
# Autosave dropdown
 
###length 5
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF                          :Isključeno
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH                :Svakog meseca
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS               :Svaka 3 meseca
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS               :Svakih 6 meseci
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS              :Svakih 12 meseci
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE                                       :{BLACK}Jezik
 
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP                               :{BLACK}Odaberite jezik koji će se koristiti
 
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_PERCENTAGE                            :{STRING} ({NUM}% završeno)
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN                                     :{BLACK}Ceo ekran
 
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP                             :{BLACK}Pritisnite ovde kako biste igrali OpenTTD na celom ekranu
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}Veličina ekrana
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Odaberite željenu veličinu ekrana
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :drugo
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM                                :{NUM}x{NUM}
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION                             :{BLACK}Hardversko ubrzanje
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Označavanje ove opcije čini da OpenTTD pokuša da koristi hardversko ubrzanje. Promena ovog podešavanja će imati efekta tek nakon ponvnog pokretanja igre
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART                     :{WHITE}Podešavanje će imati efekta tek nakon ponovnog pokretanja igre
 
@@ -1737,24 +1740,25 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Promena uvećanja terena
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Pomeranje terena
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF                              :Nikakva
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION                               :Tastatura na ekranu: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT                      :Odaberite način upotrebe tastature na ekranu za unos teksta u polja korištenjem samo pokazivača. Ovo je namenjeno malim uređajima bez fizičke tastature
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED                      :Onemogućeno
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK                  :Dupli klik
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS            :Klik (ako je u fokusu)
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK                  :Klik (odmah)
 

	
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_NEVER                      :Nikada
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :Oponašanje desnog klika: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT                 :Odaberite metodu imitiranja klika na desnu dirku miša
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Command+Klik
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Ctrl+Klik
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Nikakvo
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE                        :Zatvori prozor pomoću desnog klika: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT               :Zatvara prozor tako što klikne desnim klikom unutar nje. Onemogućava dodir sa desnim tasterom miša!
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE                                     :Autočuvanje: {STRING}
 
@@ -1987,25 +1991,27 @@ STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE                   :{COMMA} pločic{P 0 u e e}
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE                  :Prilikom prevlačenja, čuvaj fiksno rastojanje između signala: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT         :Odabir ponašanja postavljanja signala uz Ctrl+povlačenje signala. Ako je onemogućeno, signali se postavljaju ispred i iza tunela ili mostova kako bi se izbegli dugi delovi pruge bez signala. Ako je omogućeno, signali se postavljaju svakih n kvadrata, olakšavajući poravnavanje signala na paralelnim delovima pruge
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :Automatsko postavljanje semafora do: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT         :Postavite godinu za početak korištenja električnih signala za pruge. Prije ove godine, koristiti će se neelektrični signali (imaju iste funkcije samo izgledaju drugačije)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES                           :Ciklični izbor vrste signalizacije: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT                  :Ciklični izbor vrste signalizacije, kada Ctrl+Klik na izgradnju signala sa alatom signala
 
###length 2
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :Samo putna
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :Sva
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_HELPTEXT                     :Postavi tip signala koji će se prikazati na traci sa alatima
 
###length 2
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_ALL_CYCLE_PATH               :Svi signali
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT                                  :Plan gradnje novih puteva u naseljima: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT                         :Menja način izgradnje puteva u naseljima
 
###length 5
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :originalno
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :unapređeni putevi
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :2x2 mreže
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3x3 mreže
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :proizvoljan plan
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :Naseljima je dozvoljeno da grade kolovoze: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT                    :Dozvoli naseljima da grade ulice kako bi rasli. Onemogući kako bi sprečili gradske vlasti da same grade ulice
 
@@ -2382,24 +2388,25 @@ STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP         
 
STR_FACE_CHIN                                                   :Brada:
 
STR_FACE_CHIN_TOOLTIP                                           :{BLACK}Promena brade
 
STR_FACE_JACKET                                                 :Sako:
 
STR_FACE_JACKET_TOOLTIP                                         :{BLACK}Promena dezena sakoa
 
STR_FACE_COLLAR                                                 :Kragna:
 
STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP                                         :{BLACK}Promena dezena kragne
 
STR_FACE_TIE                                                    :Kravata:
 
STR_FACE_EARRING                                                :Minđuše:
 
STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP                                    :{BLACK}Promena kravate ili minđuša
 

	
 
# Matches ServerGameType
 
###length 3
 
STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_PUBLIC                            :Javno
 

	
 
# Network server list
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION                                 :{WHITE}Mrežna partija
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME                             :{BLACK}Ime igrača:
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP                      :{BLACK}Sa ovim imenom će Vas drugi igrači (pre)poznavati
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME                               :{BLACK}Naziv
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP                       :{BLACK}Naziv partije
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE                          :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION                         :{BLACK}Igrači
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}Priključeno igrača / najviše igrača{}Aktivnia preduzeća / najviše preduzeća
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT                          :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
 
@@ -2417,41 +2424,43 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST                    :{BLACK}Kliknite kako biste označili server na kome ste igrali prošli put
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO                               :{SILVER}PODACI O PARTIJI
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS                                 :{SILVER}Igrača: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE                               :{SILVER}Klima: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE                                :{SILVER}Veličina terena: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION                          :{SILVER}Verzija servera: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS                          :{SILVER}Adresa servera: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE                              :{SILVER}Početni datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE                            :{SILVER}Trenutni datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD                                :{SILVER}Zaštićeno šifrom!
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE                          :{SILVER}SERVER JE VAN MREŽE
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL                             :{SILVER}SERVER JE POPUNJEN
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_BANNED                           :{SILVER}SERVER VAS JE BLOKIRAO
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH                        :{SILVER}NEODGOVARAJUĆA VERZIJA
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH                            :{SILVER}NEWGRF NEPOKLAPANJE
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME                               :{BLACK}Priključi se
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH                                 :{BLACK}Ažuriranje servera
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP                         :{BLACK}Ažurirajte podatke sa servera
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET                  :{BLACK}Pretraži internet
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET_TOOLTIP          :{BLACK}Pretraži internet za javne servere
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN                       :{BLACK}Pretraži LAN
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN_TOOLTIP               :{BLACK}Pronađi servere na lokalnoj mreži
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER                              :{BLACK}Dodaj server
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Dodaje server na spisak na kojem se uvek proverava za aktivne partije
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}Pokreni server
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Pokrenite sopstveni server
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Unesite Vaše ime
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_SERVER_ADDRESS                    :{BLACK}Unesi adresu servera ili kod pozivnice
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Pokreni novu mrežnu partiju
 

	
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME                          :{BLACK}Naziv partije:
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP                  :{BLACK}Naziv partije će se prikazati na spisku izbora mrežnih partija drugih igrača
 
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD                           :{BLACK}Postavi lozinku
 
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP                       :{BLACK}Ukoliko ne želite da bude javno dostupna zaštitite Vašu partiju lozinkom
 

	
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT                         :{BLACK}{NUM} igrač{P "" a a}
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS                      :{BLACK}Najviše igrača:
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP              :{BLACK}Odaberite koliko najviše može da ima igrača. Nemoraju sva mesta da budu popunjena
 
@@ -2476,32 +2485,47 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_4                
 
STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Obrađujem podatke...
 
STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Prijavljujem se...
 
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Tražim podatke o partiji...
 
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Tražim podatke o preduzećima...
 

	
 
STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT                               :{BLACK}Isključenje
 

	
 
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Server je zaštićen. Unesite lozinku
 
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Preduzeće je zaštićeno. Unesite lozinku
 

	
 
# Network company list added strings
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST                            :Spisak klijenata
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE                               :Posmatranje
 

	
 
# Network client list
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CAPTION                                 :{WHITE}Prisutni igrači
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER                                  :{BLACK}Server
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME                             :{BLACK}Naziv
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Naziv servera na kojem igraš
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_INVITE_CODE                      :{BLACK}Kod pozivnice
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER                                  :{BLACK}Igrač
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Ime igrača
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_SPECTATOR_TOOLTIP                  :{BLACK}Pošalji poruku svim posmatračima
 

	
 
# Matches ConnectionType
 
###length 5
 

	
 

	
 

	
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_UNKNOWN          :{BLACK}Lokalno
 

	
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_BAN                        :Zabrana
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_RESET                     :Obriši
 

	
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CAPTION                             :{WHITE}Administratorska akcija
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_UNLOCK                      :{YELLOW}Da li sigurno želite da promenite lozinku kompanije '{COMPANY}'?
 

	
 
STR_NETWORK_ASK_RELAY_NO                                        :{BLACK}Ne
 

	
 
STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Posmatrači
 

	
 
# Network set password
 
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL                                     :{BLACK}Otkaži unetu lozinku
 
STR_COMPANY_PASSWORD_OK                                         :{BLACK}Postavi preduzeću novu lozinku
 
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                                    :{WHITE}Lozinka za preduzeće
 
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT                               :{BLACK}Uobičajena lozinka za preduzeće
 
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP                       :{BLACK}Koristite ovu lozinku kao uobičajenu za nova preduzeća
 

	
 
# Network company info join/password
 
STR_COMPANY_VIEW_JOIN                                           :{BLACK}Pridružite se
 
@@ -2523,24 +2547,25 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT              
 
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Svima] {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE                                       :{BLACK}Unesite tekst poruke za razgovor
 

	
 
# Network messages
 
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE                                  :{WHITE}Nijedan mrežni uređaj nije nađen ili je igra kompajlirana bez ENABLE_NETWORK
 
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION                                  :{WHITE}Server nije odgovorio na zahtev
 
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH                               :{WHITE}Povezivanje je neuspešno zbog nepoklapanja NewGRF-ova
 
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC                                        :{WHITE}Neuspešna sinhronizacija mrežne partije
 
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION                                :{WHITE}Veza sa mrežnom partijom je pukla
 
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR                                 :{WHITE}Neuspešno učitavanje sačuvane partije
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START                                  :{WHITE}Neuspešno pokretanje servera
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR                                  :{WHITE}Nastala je greška u protokolu i veza je zatvorena
 
STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME                               :{WHITE}Ime igrača nije podešeno. Ono se može podesiti na vrhu prozora Partija preko mreže
 
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION                                :{WHITE}Revizija igre ovog klijenta se ne poklapa sa revizijom servera
 
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD                                :{WHITE}Pogrešna lozinka
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL                                   :{WHITE}Server je pun
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED                                 :{WHITE}Vi ste zauvek izbačeni sa ovog servera
 
STR_NETWORK_ERROR_KICKED                                        :{WHITE}Vi ste izbačeni iz ove partije
 
STR_NETWORK_ERROR_KICK_MESSAGE                                  :{WHITE}Razlog: {STRING}
 
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER                                       :{WHITE}Varanja nisu dozvoljena na ovom serveru
 
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS                             :{WHITE}Slali ste previše naredbi na server
 
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD                              :{WHITE}Trebalo vam je previše vremena da unesete lozinku
 
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER                              :{WHITE}Računar je suviše spor da bi ispratio rad servera
 
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP                                   :{WHITE}Računaru je suviše dugo trebalo da preuzme mapu
 
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN                                  :{WHITE}Računaru je suviše dugo trebalo da se priključi serveru
 
@@ -2591,24 +2616,25 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING                              :napušta
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED                               :*** {STRING} se priključio partiji
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID                            :*** {STRING} se pridružio partiji (Igrač #{2:NUM})
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN                         :*** {STRING} se pridružio preduzeću #{2:NUM}
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE                     :*** {STRING} se pridružio posmatračima
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW                          :*** {STRING} je osnovao novo preduzeće (#{2:NUM})
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT                                 :*** {STRING} je napustio partiju ({2:STRING})
 
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE                                 :*** {STRING} je promenio/la ime u {STRING}
 
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY                                  :*** {STRING} je dao {2:CURRENCY_LONG} preduzeću {1:STRING}
 
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN                             :{WHITE}Server je zatvorio sesiju
 
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT                               :{WHITE}Server se ponovo pokreće...{}Molimo sačekajte...
 
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED                                      :*** {STRING} je izvačen. Razlog: ({STRING})
 

	
 
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_REGISTRATION_FAILED               :{WHITE}Neuspešna registracija na serveru
 

	
 
# Content downloading window
 
STR_CONTENT_TITLE                                               :{WHITE}Dodaci za preuzimanje
 
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION                                        :{BLACK}Vrsta
 
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP                                :{BLACK}Vrsta dodatka
 
STR_CONTENT_NAME_CAPTION                                        :{BLACK}Naziv
 
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP                                :{BLACK}Naziv dodatka
 
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP                                      :{BLACK}Kliknite kako biste videli detalje{}Kliknite na kvadratić kako biste ga označili za skidanje
 
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION                                  :{BLACK}Označi sve
 
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                          :{BLACK}Obeležava sve dodatke za preuzimanje
 
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION                              :{BLACK}Obeleži ažurirana
 
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP                      :{BLACK}Obeležava sve preuzete dodatke koje imaju novija izdanja za preuzimanje
 
@@ -3396,24 +3422,25 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS          
 
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL                                  :{BLACK}X pomak: {NUM}, Y pomak: {NUM} (Relativni)
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON                                :{BLACK}Odabiranje sprajta
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP                               :{BLACK}Odabiranje sprajta bilo gde sa ekrana
 

	
 
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION                                 :{WHITE}Prelazak na sprajt
 

	
 
# NewGRF (self) generated warnings/errors
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED}Upozorenje: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}Greška: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}Kobno: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP                                    :{WHITE}Došlo je do neotklonljive NewGRF greške:{}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_POPUP                                          :{WHITE}Dogodila se greška kod NewGRF-a:{}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{1:STRING} neće raditi sa TTDPatch verzijom prema prijavi OpenTTD-a
 
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{1:STRING} je za {STRING} verziju TTD-a
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{1:STRING} je napravljen za korišćenje sa {STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :Neispravan parametar za {1:STRING}: parametar {STRING} ({NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{1:STRING} mora biti učitan pre {STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{1:STRING} mora biti učitan posle {STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{1:STRING} zahteva {STRING} ili višu verziju OpenTTD-a
 
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :GRF datoteka nije prilagođena za prevod
 
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Previše učitanih NewGRF-ova
 
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :Učitavanje {1:STRING} kao statične NewGRF sa {STRING} može da izazove desinhronizacije
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :Neočekivani sprajt (sprajt {3:NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Nepoznato svojstvo Akcije 0 {4:HEX} (sprajt {3:NUM})
 
@@ -4247,24 +4274,26 @@ STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN          
 
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED                                      :{RED}Zaustavljen
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL                           :{RED}Zaustavlja se, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER                               :{RED}Nema struje
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK                                  :{ORANGE}Čekanje za slobodan prolaz
 
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR                             :{ORANGE}Previše je daleko do sledeće destinacije
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL                      :{LTBLUE}Ide ka {STATION}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL                                :{LTBLUE}Nema naredbi, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                     :{LTBLUE}Ide ka {WAYPOINT}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL                        :{ORANGE}Ide ka {DEPOT}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL                :{LTBLUE}Servisiranje u {DEPOT}, {VELOCITY}
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_STATION_VEL                     :{LTBLUE}Ne može dostići {STATION}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_SERVICE_VEL               :{LTBLUE}Ne može dostići {DEPOT}, {VELOCITY}
 

	
 
# Vehicle stopped/started animations
 
###length 2
 
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL                               :{TINY_FONT}{RED}Zaustavljeno
 
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED                                     :{RED}Zaustavljeno
 

	
 
###length 2
 
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL                               :{TINY_FONT}{GREEN}Pokrenuto
 
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED                                     :{GREEN}Pokrenuto
 

	
 
# Vehicle details
 
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION                                     :{WHITE}{VEHICLE} (Opširnije)
src/lang/slovenian.txt
Show inline comments
 
@@ -794,24 +794,25 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP                            :{BLACK}Skupno točk od vseh možnih
 
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION                                  :{WHITE}Jazz Gramofon
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL                                          :{TINY_FONT}{BLACK}Vse
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE                                    :{TINY_FONT}{BLACK}Star stil
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE                                    :{TINY_FONT}{BLACK}Novi stil
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET                                   :{TINY_FONT}{BLACK}Poulična
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Po meri 1
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Po meri 2
 
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME                                          :{TINY_FONT}{BLACK}Glasnost glasbe
 
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME                                        :{TINY_FONT}{BLACK}Glasnost zvokov
 
STR_MUSIC_TRACK_NONE                                            :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
 
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT                                           :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
 
STR_MUSIC_TITLE_NONE                                            :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
 
STR_MUSIC_TITLE_NOMUSIC                                         :{TINY_FONT}{DKGREEN}Glasba ni na voljo
 
STR_MUSIC_TITLE_NAME                                            :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}"
 
STR_MUSIC_TRACK                                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Skladba
 
STR_MUSIC_XTITLE                                                :{TINY_FONT}{BLACK}Naslov
 
STR_MUSIC_SHUFFLE                                               :{TINY_FONT}{BLACK}Mešano
 
STR_MUSIC_PROGRAM                                               :{TINY_FONT}{BLACK}Program
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                        :{BLACK}Skoči na prejšnjo skladbo v izboru
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION               :{BLACK}Preskoči na naslednjo skladbo v izboru
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC                            :{BLACK}Ustavi glasbo
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC                           :{BLACK}Predvajaj glasbo
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                     :{BLACK}Premikaj drsnike za nastavitev glasnosti glasbe in zvokov
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                     :{BLACK}Izberi glasbeni program 'vse skladbe'
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Izberi glasbeni program 'stari stil'
 
@@ -2326,24 +2327,25 @@ STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT       
 
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Strežnik je zaščiten.Vnesi geslo
 
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Podjetje je zaščiteno. Vnesi geslo
 

	
 
# Network company list added strings
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST                            :Seznam gostov
 

	
 
# Network client list
 

	
 
# Matches ConnectionType
 
###length 5
 

	
 

	
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_KICK                         :{YELLOW}Zagotovo želiš brcniti igralca '{STRING}'?
 

	
 

	
 
STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Gledalci
 

	
 
# Network set password
 
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL                                     :{BLACK}Ne shrani vnešenega gesla
 
STR_COMPANY_PASSWORD_OK                                         :{BLACK}Dodeli družbi novo geslo
 
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                                    :{WHITE}Geslo družbe
 
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT                               :{BLACK}Privzeto geslo družbe
 
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP                       :{BLACK}Uporabi geslo te družbe kot privzeto za nove družbe
 

	
 
# Network company info join/password
 
@@ -2505,24 +2507,25 @@ STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE                              :{WHITE}{BYTES} od {BYTES} prenešenih ({NUM} %)
 

	
 
# Content downloading error messages
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT                             :{WHITE}Povezava do strežnika vsebin ni mogoča...
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD                            :{WHITE}Prenos ni uspel...
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE          :{WHITE}... datoteka ni zapisljiva
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT                             :{WHITE}No mogoče razpakiranje prenešene datoteke
 

	
 
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION                                :{WHITE}Manjkajoče grafike
 
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE                                :{BLACK}OpenTTD potrebuje grafike za delovanje, a ni nobenih najdenih. Dovoliš OpenTTD-ju da prenese in namesti te grafike?
 
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD                               :{BLACK}Da, prenesi grafike
 
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT                                    :{BLACK}Ne, zapusti OpenTTD
 

	
 
STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR_TITLE                                :{WHITE}Prenos ni uspel
 

	
 
# Transparency settings window
 
STR_TRANSPARENCY_CAPTION                                        :{WHITE}Nastavitve prozornega pogleda
 
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Prozoren ali poln pogled imen postaj. Ctrl+Klik za zaklepanje
 
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP                                   :{BLACK}Prozoren ali poln pogled dreves. Ctrl+Klik za zaklepanje
 
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Prozoren ali navaden pogled hiš. Ctrl+Klik za zaklepanje
 
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP                              :{BLACK}Prozoren ali navaden pogled industrij. Ctrl+Klik za zaklepanje
 
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP                               :{BLACK}Prozoren ali navaden pogled ostalih objektov kot so postaje, garaže... Ctrl+Klik za zaklepanje
 
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP                                 :{BLACK}Prozoren ali navaden pogled mostov. Ctrl+Klik za zaklepanje
 
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP                              :{BLACK}Prozoren ali navaden pogled struktur kot so antene, svetilniki... Ctrl+Klik za zaklepanje
 
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP                                :{BLACK}Preklop prosojnosti za pogone. Ctrl+Klik za zaklepanje
 
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP                                 :{BLACK}Preklop na prosojnost za prikaz polnenja. Ctrl+Klik za zaklepanje
 
@@ -3217,24 +3220,25 @@ STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP                                :{BLACK}Vključi ujemanje začetnic pri primerjanju imen znakov s filtrom
 

	
 
# Sign window
 
STR_EDIT_SIGN_CAPTION                                           :{WHITE}Uredi znak
 
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Pojdi na naslednjo oznako
 
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                             :{BLACK}Pojdi na predhodno oznako
 

	
 
STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE                                     :{BLACK}Vpiši ime za znak
 

	
 
# Town directory window
 
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Mesta
 
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}- Brez -
 
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
 
STR_TOWN_DIRECTORY_CITY                                         :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (Mesto){BLACK} ({COMMA})
 
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Imena mest - klikni na ime za pogled na mesto. Ctrl+Klik odpre nov pogled na lokaciji mesta
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Svetovno prebivalstvo: {COMMA}
 

	
 
# Town view window
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
 
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN} (Mesto)
 
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}Prebivalstvo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Število stavb: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}Količina potrebnega tovora za rast mesta:
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL             :{ORANGE}{STRING}{RED} potrebno
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK} je potreben pozimi
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL            :{ORANGE}{STRING}{GREEN} dostavljeno
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (še potrebno)
src/lang/swedish.txt
Show inline comments
 
@@ -317,24 +317,26 @@ STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Folkmängd
 
STR_SORT_BY_RATING                                              :Värdering
 
STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES                                        :Antal fordon
 
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR                              :Total vinst förra året
 
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_THIS_YEAR                              :Total vinst detta år
 
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR                            :Genomsnittlig vinst förra året
 
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_YEAR                            :Genomsnittlig vinst detta året
 

	
 
# Group by options for vehicle list
 
STR_GROUP_BY_NONE                                               :Ingen
 
STR_GROUP_BY_SHARED_ORDERS                                      :Delade order
 

	
 
# Order button in shared orders vehicle list
 
STR_GOTO_ORDER_VIEW                                             :{BLACK}Ordrar
 
STR_GOTO_ORDER_VIEW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Öppna order vyn
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
###length 31
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Pausa spelet
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Snabbspola spelet
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Inställningar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Spara spelet, avsluta spelet, avsluta
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Visa karta, extra vyfönster eller skyltlista
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Visa lista över städer
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Visa subventioner
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Visa lista över företagets stationer
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Visa finansinformation för företaget
 
@@ -2316,24 +2318,25 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_4                
 
STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Behandlar data...
 
STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registrerar...
 
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Hämtar spelinfo...
 
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Hämtar företagsinfo...
 

	
 
STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT                               :{BLACK}Koppla ifrån
 

	
 
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Servern är skyddad. Ange lösenord
 
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Företaget är skyddat. Ange lösenord
 

	
 
# Network company list added strings
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST                            :Spelare online
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE                               :Beskåda
 

	
 
# Network client list
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CAPTION                                 :{WHITE}Spelare online
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER                                  :{BLACK}Server
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME                             :{BLACK}Namn
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Namnet på servern du spelar på
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_EDIT_TOOLTIP                :{BLACK}Ändra din servers namn
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_QUERY_CAPTION               :Serverns namn
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY                       :{BLACK}Synlighet
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP               :{BLACK}Huruvida andra människor kan se din server i den offentliga listan
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_INVITE_CODE                      :{BLACK}Inbjudningskod
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_INVITE_CODE_TOOLTIP              :{BLACK}Inbjudningskod som andra spelare kan använda för att ansluta till denna server
 
@@ -2400,24 +2403,25 @@ STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD                                   :{BLACK}Ange företagets lösenord
 

	
 
# Network chat
 
STR_NETWORK_CHAT_SEND                                           :{BLACK}Skicka
 
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Företaget] :
 
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[Privat] {STRING}:
 
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Alla] :
 

	
 
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Företaget] {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Företaget] Till {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privat] {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privat] Till {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Alla] {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_EXTERNAL                                       :[{3:STRING}] {0:STRING}: {WHITE}{1:STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE                                       :{BLACK}Mata in text för nätverkschat
 

	
 
# Network messages
 
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE                                  :{WHITE}Inget nätverkskort funnet
 
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION                                  :{WHITE}Anslutning till servern tog för lång tid eller avvisades
 
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH                               :{WHITE}Kunde inte ansluta på grund av att NewGRF är omaka
 
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC                                        :{WHITE}Synkronisering av nätverks-spel misslyckades
 
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION                                :{WHITE}Nätverk, koppling förlorad
 
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR                                 :{WHITE}Kunde inte ladda det sparade spelet
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START                                  :{WHITE}Kunde inte starta servern.
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR                                  :{WHITE}Ett protokollfel uppstod och anslutningen stängdes.
 
STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME                               :{WHITE}Du har inte angivit något spelarnamn. Namninställning kan göras högst upp i flerspelarfönstret
 
@@ -4130,24 +4134,28 @@ STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN          
 
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED                                      :{RED}Stoppat
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL                           :{RED}Stannar, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER                               :{RED}Ingen kraft
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK                                  :{ORANGE}Väntar på ledig väg
 
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR                             :{ORANGE}Nästa destination ligger för långt bort
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL                      :{LTBLUE}På väg mot {STATION}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL                                :{LTBLUE}Inga order, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                     :{LTBLUE}På väg mot {WAYPOINT} i {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL                        :{ORANGE}På väg mot {DEPOT}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL                :{LTBLUE}Service vid {DEPOT}, {VELOCITY}
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_STATION_VEL                     :{LTBLUE} Kan inte nå {STATION}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_WAYPOINT_VEL                    :{LTBLUE}Kan inte nå {WAYPOINT}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_VEL                       :{ORANGE}Kan inte nå {DEPOT}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_SERVICE_VEL               :{LTBLUE}Kan inte nå {DEPOT}, {VELOCITY}
 

	
 
# Vehicle stopped/started animations
 
###length 2
 
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL                               :{TINY_FONT}{RED}Stoppad
 
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED                                     :{RED}Stoppad
 

	
 
###length 2
 
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL                               :{TINY_FONT}{GREEN}Startad
 
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED                                     :{GREEN}Startad
 

	
 
# Vehicle details
 
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION                                     :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
src/lang/traditional_chinese.txt
Show inline comments
 
@@ -2284,24 +2284,25 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER                       :一般逾時狀況
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP                            :下載地圖需時太長
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN                           :處理地圖需時太長
 

	
 
# Network related errors
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE                                      :*** {1:STRING}
 

	
 
###length 12
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED                          :遊戲暫停中 ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1                  :遊戲暫停中 ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2                  :遊戲暫停中 ({STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3                  :遊戲暫停中 ({STRING}, {STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4                  :遊戲暫停中({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_5                  :遊戲暫停中 ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED                        :遊戲取消暫停 ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS       :玩家數量
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS       :連線用戶端中
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL                   :手動
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT              :遊戲腳本
 

	
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING                              :離開中
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED                               :*** {STRING} 已加入遊戲
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID                            :*** {STRING} 已加入此遊戲 (用戶端 #{2:NUM})
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN                         :*** {STRING} 已加入公司 #{2:NUM}
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE                     :*** {STRING} 已加入為旁觀者
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW                          :*** {STRING} 已建立新公司 (#{2:NUM})
 
@@ -2823,24 +2824,25 @@ STR_ABOUT_OPENTTD                                               :{WHITE}關於 OpenTTD
 
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT                                    :{BLACK}原著作權為 {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer,保留所有權利
 
STR_ABOUT_VERSION                                               :{BLACK}OpenTTD 版本 {REV}
 
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-{STRING} OpenTTD 開發小組
 

	
 
# Framerate display window
 
STR_FRAMERATE_CAPTION                                           :{WHITE}幀率
 
STR_FRAMERATE_MEMORYUSE                                         :{WHITE}記憶體
 
STR_FRAMERATE_DATA_POINTS                                       :{BLACK}數據基於 {COMMA} 個採樣
 
STR_FRAMERATE_MS_BAD                                            :{RED}{DECIMAL} 毫秒
 
STR_FRAMERATE_BYTES_GOOD                                        :{LTBLUE}{BYTES}
 

	
 
###length 15
 
STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT                                        :{BLACK} 遊戲腳本:
 
STR_FRAMERATE_AI                                                :{BLACK}   AI {NUM} {STRING}
 

	
 
###length 15
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LANDSCAPE                              :世界刻
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_ALLSCRIPTS                                :GS/AI 腳本總計
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_AI                                        :AI {NUM} {STRING}
 

	
 

	
 
# Save/load game/scenario
 
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION                                       :{WHITE}儲存遊戲
 
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION                                       :{WHITE}載入遊戲
 
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO                                      :{WHITE}儲存場景
 
@@ -2869,24 +2871,25 @@ STR_SAVELOAD_DIRECTORY                                          :{STRING} (路徑)
 
STR_SAVELOAD_OSKTITLE                                           :{BLACK}為存檔輸入一個名稱
 

	
 
# World generation
 
STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION                             :{WHITE}產生世界
 
STR_MAPGEN_MAPSIZE                                              :{BLACK}地圖大小:
 
STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP                                      :{BLACK}選擇地圖大小(單位為方格)。實際可供使用的方格數量會比所設定的值略低
 
STR_MAPGEN_BY                                                   :{BLACK}*
 
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS                                      :{BLACK}市鎮數量:
 
STR_MAPGEN_DATE                                                 :{BLACK}日期:
 
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                 :{BLACK}工業數量:
 
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_TEXT                                   :{BLACK}{NUM}%
 
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP                                   :{BLACK}將沙漠覆蓋率提高10%
 
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT                                 :{BLACK}{NUM}%
 
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR                                       :{BLACK}地形產生器:
 
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE                                         :{BLACK}地形種類:
 
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                :{BLACK}海平面:
 
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS                                   :{BLACK}河流:
 
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS                                           :{BLACK}平滑度:
 
STR_MAPGEN_VARIETY                                              :{BLACK}地形起伏分佈:
 
STR_MAPGEN_GENERATE                                             :{WHITE}產生
 

	
 
# Strings for map borders at game generation
 
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE                                          :{BLACK}地圖邊緣:
 
STR_MAPGEN_NORTHWEST                                            :{BLACK}西北方
 
STR_MAPGEN_NORTHEAST                                            :{BLACK}東北方
 
@@ -3173,24 +3176,25 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE                                :向地方政府行賄
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING            :{YELLOW}開始進行小型地方廣告活動,為您的運輸服務吸引更多乘客與貨物。{}費用:{CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING           :{YELLOW}開始進行中型地方廣告活動,為您的運輸服務吸引更多乘客與貨物。{}費用:{CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING            :{YELLOW}開始進行大型地方廣告活動,為您的運輸服務吸引更多乘客與貨物。{}費用:{CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION          :{YELLOW}出資重建市鎮內道路網。將對往後六個月的道路運輸造成可觀的衝擊。{}費用:{CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY            :{YELLOW}建造雕像紀念您的公司。{}費用:{CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{YELLOW}出資協助市鎮建造新的商業建築。{}費用:{CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{YELLOW}購買此市鎮一年的專屬運輸權。地方政府將只讓乘客與貨物使用您的運輸服務。{}費用:{CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{YELLOW}冒著被抓到嚴懲的風險,向地方政府行賄以提高評價{}費用:{CURRENCY_LONG}
 

	
 
# Goal window
 
STR_GOALS_CAPTION                                               :{WHITE}{COMPANY} 遊戲目標
 
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION                                     :{WHITE}全局目標
 
STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON_HELPTEXT                                :{BLACK}顯示全局目標
 
STR_GOALS_TEXT                                                  :{ORANGE}{STRING}
 
STR_GOALS_NONE                                                  :{ORANGE}- 當前無目標 -
 
STR_GOALS_PROGRESS                                              :{ORANGE}{STRING}
 
STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE                                     :{GREEN}{STRING}
 
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                    :{BLACK}點選目標以將有關工業 / 市鎮或方格置於畫面中央。按下 Ctrl 鍵並點選目標以開啟一個以有關工業 / 市鎮或方格為中心的新視野
 

	
 
# Goal question window
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION                              :問題
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION                           :資訊
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING                               :警告
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR                                 :錯誤
 

	
 
@@ -3494,24 +3498,25 @@ STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP                                        :{BLACK}點選可建立群組
 
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP                                        :{BLACK}移除所選群組
 
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}重新命名群組
 
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP                            :{BLACK}點選可保護此群組排除在全域自動替換設定之外
 

	
 
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION                                  :{WHITE}刪除群組
 
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT                                     :{WHITE}您是否決定刪除此群組及其所有子群組?
 

	
 
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :加入共享指令的運具
 
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :移去所有運具
 

	
 
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}重新命名群組
 

	
 
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR                                      :今年盈利:
 

	
 
# Build vehicle window
 
###length 4
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                              :新購鐵路列車
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                            :新購電氣化列車
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION                          :新購單軌車輛
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION                            :新購磁浮車輛
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION                            :新購車輛
 

	
 
# Vehicle availability
 
###length VEHICLE_TYPES
 
@@ -3801,24 +3806,25 @@ STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN                                  :{RED}故障
 
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED                                      :{RED}停止
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL                           :{RED}正在停止,{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER                               :{RED}沒有電力
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK                                  :{ORANGE}正在等候路徑開放
 
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR                             :{ORANGE}與下個目的地相距太遠
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL                      :{LTBLUE}正前往 {STATION},{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL                                :{LTBLUE}沒有指令,{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                     :{LTBLUE}正前往 {WAYPOINT},{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL                        :{ORANGE}正前往 {DEPOT},{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL                :{LTBLUE}正在維護於 {DEPOT},{VELOCITY}
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_WAYPOINT_VEL                    :{LTBLUE}無法前往{WAYPOINT}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_SERVICE_VEL               :{LTBLUE}無法前往{DEPOT},{VELOCITY}
 

	
 
# Vehicle stopped/started animations
 
###length 2
 
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL                               :{TINY_FONT}{RED}已停止
 
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED                                     :{RED}已停止
 

	
 
###length 2
 
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL                               :{TINY_FONT}{GREEN}已起動
 
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED                                     :{GREEN}已起動
 

	
 
# Vehicle details
src/lang/turkish.txt
Show inline comments
 
@@ -1815,24 +1815,25 @@ STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE                  :Fare sürüklendiğinde, sinyaller arasında sabit mesafe bırakılsın: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT         :Ctrl+fare sürüklemesi ile sinyal inşa ederken sinyallerin nasıl yerleştirileceğini belirler. Etkinleştirildiğinde her "n" karede bir sinyal yerleştirilir, böylece birbirine paralel raylardaki sinyallerin aynı hizada olmasını sağlamak kolaylaşır
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :Bu tarihten önce ışık yerine semafor kullan: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT         :Raylar için elektrikli sinyallerin kullanılmaya başlanacağı yılı belirler. Bu tarihe kadar elektriksiz sinyaller kullanılır (bunlar da aynı işi görür, sadece görünüşleri farklıdır)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES                           :Sinyal türleri arasında dön: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT                  :Ctrl+Tıklama ile sinyal inşa ederken hangi sinyal türlerinin kullanılacağını seç
 
###length 2
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :Yalnızca yol sinyalleri
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :Hepsi
 

	
 
###length 2
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_PATH                         :Yalnızca yol sinyalleri
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT                                  :Yeni kasabalar için yol yerleşimi: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT                         :Şehirlerin karayolu ağlarını gösteren şema
 
###length 5
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :Özgün
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :Daha iyi yollar
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :2x2
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3x3
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :Rastgele
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :Kasabalara yol yapma izni verilsin: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT                    :Şehirlerin büyüme için yollar yapmasına izin ver. Şehirlerin kendi kendine yol yapmasını engellemek için bu özelliği kapatın
src/lang/vietnamese.txt
Show inline comments
 
@@ -317,24 +317,26 @@ STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Dân số
 
STR_SORT_BY_RATING                                              :Đánh giá
 
STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES                                        :Số lượng phương tiện
 
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR                              :Tổng lợi nhuận năm trước
 
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_THIS_YEAR                              :Tổng lợi nhuận năm nay
 
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR                            :Lợi nhuận trung bình năm trước
 
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_YEAR                            :Lợi nhuận trung bình năm nay
 

	
 
# Group by options for vehicle list
 
STR_GROUP_BY_NONE                                               :Không
 
STR_GROUP_BY_SHARED_ORDERS                                      :Lộ trình chia sẻ
 

	
 
# Order button in shared orders vehicle list
 
STR_GOTO_ORDER_VIEW                                             :{BLACK}Lộ trình
 
STR_GOTO_ORDER_VIEW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Mở bảng lộ trình
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
###length 31
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Tạm dừng trò chơi
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Tua nhanh trò chơi
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Tùy chọn
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Lưu, bỏ ván chơi, thoát chương trình
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Hiển thị bản đồ
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Hiển thị danh sách đô thị
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Hiện tiền trợ cấp
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Hiển thị danh sách công ty
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Hiện thông tin tài chính của công ty
 
@@ -1808,30 +1810,34 @@ STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE                         :Tỉ lệ lợi tức cổ phiếu chi trả cho môi giới: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT                :Tỉ lệ thu nhập cho mỗi trung gian trên hệ thống vận tải, cho phép điều chỉnh thu nhập
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :Khi kéo, đặt đèn tín hiệu mỗi: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT                :Đặt khoảng cách giữa các đèn tín hiệu khi được kéo
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE                   :{COMMA} ô
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE                  :Khi kéo-thả, giữ khoảng cách cố định giữa các đèn tín hiệu: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT         :Lựa chọn cách đặt đèn hiệu khi bấm Ctrl+kéo thả đèn hiệu, nếu tắt, đèn hiệu đặt ngay trước và sau cầu, hầm để tránh bị quãng kéo dài không có đèn. Nếu bật, đèn hiệu sẽ được đặt sau mỗi n ô, tạo ra việc căn đèn đối với các ray song song dễ dàng hơn
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :Xây cờ hiệu thay vì đèn trước năm: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT         :Thiết lập thời điểm đèn hiệu điện sẽ được sử dụng. Trước thời điểm này chỉ có cờ hiệu được sử dụng (chúng cùng chức năng, chỉ khác hình thức)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES                           :Đổi tuần hoàn các kiểu đèn báo: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT                  :Chọn kiểu đèn báo để tuần hoàn, khi Ctrl+click vào một đèn báo đã được xây bằng công cụ đèn báo
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT                  :Chọn kiểu đèn báo để tuần hoàn khi Ctrl+click vào một đèn báo đã được xây bằng công cụ đèn báo
 
###length 2
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :Đèn hiệu giành đường
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :Tất cả
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :Tất cả có thể thấy
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE                              :Hiển thị các kiểu đèn báo: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_HELPTEXT                     :Chọn kiểu đèn báo hiển thị trên thanh công cụ đèn báo
 
###length 2
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_PATH                         :Chỉ đèn hiệu giành đường
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_ALL_CYCLE_PATH               :Tất cả đèn báo
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT                                  :Kiểu đường sá của đô thị mới: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT                         :Kiểu đường sá của đô thị
 
###length 5
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :nguyên bản
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :đường hợp lý hơn
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :lưới 2x2
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :lưới 3x3
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :ngẫu nhiên
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :Đô thị có thể tự xây đường sá: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT                    :Cho phép đô thị tự xây đường sá để phát triển. Nếu tắt thì đô thị không thể tự xây đường sá
 
@@ -2312,24 +2318,25 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Tải bản đồ..
 
STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Xử lý..
 
STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Đăng nhập..
 
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Tải thông tin ván chơi..
 
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Tải thông tin công ty..
 

	
 
STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT                               :{BLACK}Ngắt kết nối
 

	
 
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Server yêu cầu xác thực. Nhập mật khẩu
 
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Công ty yêu cầu xác thực. Nhập mật khẩu
 

	
 
# Network company list added strings
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST                            :Người chơi trực tuyến
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE                               :Quan sát
 

	
 
# Network client list
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CAPTION                                 :{WHITE}Chế độ nhiều người chơi
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER                                  :{BLACK}Server
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME                             :{BLACK}Tên
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Tên server mà bạn đang chơi
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_EDIT_TOOLTIP                :{BLACK}Sửa tên server
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_QUERY_CAPTION               :Tên của server
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY                       :{BLACK}Hiển thị
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP               :{BLACK}Cho phép người khác thấy server của bạn trong danh sách công khai
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_INVITE_CODE                      :{BLACK}Mã tham gia
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_INVITE_CODE_TOOLTIP              :{BLACK}Mã tham gia mà người chơi có thể sử dụng để tham gia vào server
 
@@ -2396,24 +2403,25 @@ STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD                                   :{BLACK}Đặt mật khẩu công ty
 

	
 
# Network chat
 
STR_NETWORK_CHAT_SEND                                           :{BLACK}Gửi
 
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Nhóm] :
 
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[Riêng] {STRING}:
 
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Chung] :
 

	
 
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Nhóm] {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Nhóm] tới {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Riêng] {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Riêng] Tới {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Chung] {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_EXTERNAL                                       :[{3:STRING}] {0:STRING}: {WHITE}{1:STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE                                       :{BLACK}Nhập thông điệp tán gẫu
 

	
 
# Network messages
 
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE                                  :{WHITE}Không có thiết bị kết nối mạng
 
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION                                  :{WHITE}Kết nối tới máy chủ bị quá hạn hoặc bị từ chối
 
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH                               :{WHITE}Không thể kết nối vì NewGRF không hợp
 
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC                                        :{WHITE}Đồng bộ ván chơi mạng bị lỗi
 
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION                                :{WHITE}Ván chơi mạng mất kết nối
 
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR                                 :{WHITE}Không thể nạp savegame
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START                                  :{WHITE}Không thể bắt đầu chạy server
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR                                  :{WHITE}Có lỗi trong giao thức và kết nối bị đóng
 
STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME                               :{WHITE}Bạn chưa đặt tên người chơi. Bạn có thể đặt tên này tại phía trên của cửa sổ Chơi trên mạng
 
@@ -4126,24 +4134,28 @@ STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN                                  :{RED}Hỏng hóc
 
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED                                      :{RED}Dừng
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL                           :{RED}Đang dừng, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER                               :{RED}Không có năng lượng
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK                                  :{ORANGE}Chờ đường thông
 
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR                             :{ORANGE}Quá xa để tới điểm kế tiếp
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL                      :{LTBLUE}Nhắm tới {STATION}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL                                :{LTBLUE}Không lộ trình, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                     :{LTBLUE}Nhắm tới {WAYPOINT}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL                        :{ORANGE}Nhắm tới {DEPOT}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL                :{LTBLUE}Phục vụ tại {DEPOT}, {VELOCITY}
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_STATION_VEL                     :{LTBLUE}Không thể đi tới {STATION}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_WAYPOINT_VEL                    :{LTBLUE}Không thể đi tới {WAYPOINT}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_VEL                       :{ORANGE}Không thể đi tới {DEPOT}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_SERVICE_VEL               :{LTBLUE}Không thể đi tới {DEPOT}, {VELOCITY}
 

	
 
# Vehicle stopped/started animations
 
###length 2
 
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL                               :{TINY_FONT}{RED}Đã dừng
 
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED                                     :{RED}Đã dừng
 

	
 
###length 2
 
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL                               :{TINY_FONT}{GREEN}Đã chạy
 
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED                                     :{GREEN}Đã chạy
 

	
 
# Vehicle details
 
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION                                     :{WHITE}{VEHICLE} (Chi tiết)
0 comments (0 inline, 0 general)