Changeset - r24664:2cee0b64ad6e
[Not reviewed]
master
0 8 0
translators - 3 years ago 2021-01-14 18:44:37
translators@openttd.org
Update: Translations from eints
norwegian (bokmal): 10 changes by buzzCraft
spanish (mexican): 7 changes by absay
korean: 1 change by telk5093
indonesian: 30 changes by dimaspaf14
finnish: 1 change by hpiirai
catalan: 2 changes by gerardnll
portuguese (brazilian): 4 changes by AKANexus
polish: 1 change by yazalo
8 files changed with 57 insertions and 15 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/brazilian_portuguese.txt
Show inline comments
 
@@ -1432,24 +1432,25 @@ STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :Criar rapidamente ordens para um veículo: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT                           :Pre-seleciona a opção 'ir para' ao abrir a janelas de ordens
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :Tipo padrão de ferrovia (ao criar ou carregar um jogo): {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT                   :Tipo de trilho a ser selecionado ao carregar/iniciar o jogo. 'primeiro disponível' seleciona o mais antigo. 'último disponível' seleciona o mais novo. 'mais usado' seleciona o que é atualmente mais usado
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :Primeiro disponível
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :Último disponível
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Mais utilizado
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Exibir vias reservadas para trilhos: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :Escurece as vias reservadas para ajudar a lidar com problemas de trens não funcionando em blocos baseados em destinos
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Manter a barra de construção aberta: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Mantém as ferramentas de construção para pontes, túneis, etc abertas após o uso
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Agrupar despesas na janela de financas da companhia: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Define o layout para os gastos da companhia
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT                 :Automaticamente remove sinais durante a construção de ferrovias se os sinais estiverem no caminho. Note que isso pode levar a acidentes ferroviários.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER                                 :Notícias: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT                        :Toca um som para mensagens resumidas
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS                                   :Jornal: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT                          :Toca efeito sonoro ao exibir jornais
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR                               :Fim de ano: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT                      :Toca um efeito sonoro ao final de cada ano, resumindo a performance da companhia nesse ano comparado ao ano passado
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM                                :Construção: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT                       :Toca efeito sonoro ao construir com sucesso ou em outras ações
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK                                  :Cliques: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT                         :Bipe ao clicar botões
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER                               :Desastres/acidentes: {STRING}
 
@@ -1596,24 +1597,25 @@ STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT                         :Se desativado, podem haver 2 aeroportos por cidade. Se ativado, o número de aeroportos é limitado pelo controle de ruído da cidade, que depende da população, tamanho e distância do aeroporto
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING                                :Fundação de cidades no jogo: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT                       :Se ativado, permite jogadores construírem novas cidades
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN                      :Proibido
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED                        :Permitido
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT          :Permitido, layout de cidades customizável
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE                            :Geração de carga da cidade: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT                   :Quanta carga é produzida pelas casas nas cidades, em relação à população geral da cidade.{} Crescimento quadrático: uma cidade com o dobro do tamanho gera quatro vezes mais passageiros.{} Crescimento linear: uma cidade com o dobro do tamanho gera o dobro da quantidade de passageiros.
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL                   :Quadrático (original)
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT                   :Linear
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT                         :Posicionamento de árvores: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT                :Controla o nascimento aleatório de árvores durante o jogo. Isso pode afetar indústrias que dependem do crescimento de árvores, como serrarias
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_SPREAD               :Crescer sem espalhar {RED}(afeta serrarias)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :Posição da barra de ferramentas principal: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT                         :Posição horizontal da barra de ferramentas principal no topo da tela
 
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS                                :Posição da barra de status: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT                       :Posição horizontal da barra de status no fim da tela
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :Dist. mín para autoalinhamento das janelas: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT                         :Distância mínima entre janelas arrastadas para que sejam automaticamente alinhadas e juntas para organização
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE                            :{COMMA} pixel{P "" s}
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :Desativado
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :Limite de janelas não presas: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT                          :Número de janelas não presas antes que janelas antigas sejam fechadas para darem lugar a janelas mais novas
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE                             :{COMMA}
 
@@ -1956,24 +1958,25 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS  
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE                              :{SILVER}Data de inicio: {WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE                            :{SILVER}Data atual: {WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD                                :{SILVER}Protegido por senha!
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE                          :{SILVER}SERVIDOR DESLIGADO
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL                             :{SILVER}SERVIDOR CHEIO
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH                        :{SILVER}VERSÃO INCOMPATÍVEL
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH                            :{SILVER}NEWGRF NÃO ENCONTRADO
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME                               :{BLACK}Entrar no jogo
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH                                 :{BLACK}Atualizar dados
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP                         :{BLACK}Atualiza as informações sobre o servidor
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET                  :{BLACK}Procurar na internet
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER                              :{BLACK}Adicionar servidor
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Adiciona um servidor à lista que será sempre verificada se existem jogos ocorrendo
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}Iniciar servidor
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Iniciar um servidor próprio
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Coloque seu nome
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}Coloque o endereço IP do servidor
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Iniciar novo jogo
 

	
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME                          :{BLACK}Nome do jogo:
 
@@ -2509,24 +2512,25 @@ STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}Pré-visualização do objeto
 
STR_OBJECT_BUILD_SIZE                                           :{BLACK}Tamanho: {GOLD}{NUM} x {NUM} quadrados
 

	
 
STR_OBJECT_CLASS_LTHS                                           :Faróis
 
STR_OBJECT_CLASS_TRNS                                           :Transmissores
 

	
 
# Tree planting window (last eight for SE only)
 
STR_PLANT_TREE_CAPTION                                          :{WHITE}Árvores
 
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}Selecionar um tipo de árvore para plantar. Se o local já tiver uma árvore, isso irá adicionar mais árvores do tipo misto indepentendemente do tipo selecionado
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Árvores de tipo aleatório
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Plantar árvores de tipo aleatório, Shift alterna entre construção/preço estimado
 
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK}Plantar Aleatoriamente
 
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Planta árvores aleatoriamente pelo terreno
 
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP                                :{BLACK}Planta florestas grandes ao arrastar pelo terreno.
 

	
 
# Land generation window (SE)
 
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION                   :{WHITE}Gerar Terreno
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE            :{BLACK}Coloca rochas no terreno
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA                        :{BLACK}Define área desértica.{} Segure Ctrl para removê-la
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Aumenta área de terreno a baixar/levantar
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Diminui área de terreno a baixar/levantar
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND                      :{BLACK}Gera terreno aleatório
 
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD                                      :{BLACK}Criar novo cenário
 
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE                                   :{BLACK}Limpar terreno
 
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                           :{BLACK}Remover todas as propriedades da companhia do mapa
 

	
src/lang/catalan.txt
Show inline comments
 
@@ -1827,24 +1827,25 @@ STR_QUIT_CAPTION                        
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Esteu segur que voleu sortir de l'OpenTTD?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Sí
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}No
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Abandona la partida
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Esteu segur que voleu abandonar la partida?
 
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY                                      :{YELLOW}Esteu segur que voleu sortir de l'escenari?
 

	
 
# Cheat window
 
STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Trampes
 
STR_CHEATS_TOOLTIP                                              :{BLACK}Les caselles de selecció indiquen si heu fet servir aquesta trampa.
 
STR_CHEATS_NOTE                                                 :{BLACK}Nota: Qualsevol ús d'aquests paràmetres serà enregistrat per la partida guardada
 
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Augmenta els diners de la companyia actual en {CURRENCY_LONG}.
 
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}Juga amb la companyia: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Eruga màgica (treu indústries i altres objectes inamovibles): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Els túnels es poden creuar: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Els avions a reacció en aeroports petits tindran menys accidents: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL                                           :{LTBLUE}Edita l'alçada màxima del mapa: {ORANGE}{NUM}
 
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Edita l'alçada màxima del terreny en el mapa
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE                    :Paisatge temperat
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                   :Paisatge subàrtic
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                 :Paisatge subtropical
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE                      :Paisatge de joguines
 
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Canvia la data: {ORANGE}{DATE_SHORT}
 
@@ -3091,24 +3092,25 @@ STR_INVALID_VEHICLE                                             :<vehicle invàlid>
 
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION                                         :{WHITE}Escanejant fitxers NewGRF
 
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE                                         :{BLACK}Escanejant NewGRF. Depenent de la quantitat, pot trigar una estona...
 
STR_NEWGRF_SCAN_STATUS                                          :{BLACK}{NUM} NewGRF{P "" s} escanejats de {NUM} NewGRF{P "" s} estimats
 
STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES                                        :Escanejant arxius
 

	
 
# Sign list window
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Llista de senyals - {COMMA} Senyal{P "" s}
 
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE                                        :{BLACK}Coincideix Majúscules/Minúscules
 
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP                                :{BLACK}Commuta minúscules/majúscules en comparar els noms dels senyals contra la cadena filtrant
 

	
 
# Sign window
 
STR_EDIT_SIGN_CAPTION                                           :{WHITE}Edita el text del senyal
 
STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP                                  :{BLACK}Centra la vista principal en la senyal. Amb Ctrl+Clic, obre una nova vista centrada en la senyal.
 
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Vés al proper senyal
 
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                             :{BLACK}Vés al senyal anterior
 

	
 
STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE                                     :{BLACK}Posa un nom al senyal
 

	
 
# Town directory window
 
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Poblacions
 
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}- Cap -
 
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
 
STR_TOWN_DIRECTORY_CITY                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA} -{YELLOW} ciutat{BLACK})
 
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Noms de Població - clica al nom per centrar la vista principal a la població. Ctrl+Clic obre una nova vista al lloc de la població
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Població mundial: {COMMA}
src/lang/finnish.txt
Show inline comments
 
@@ -738,24 +738,25 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES      
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Laivat
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT                                   :{TINY_FONT}{BLACK}Ilma-alukset
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES                           :{TINY_FONT}{BLACK}Kuljetusreitit
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Metsä
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION                           :{TINY_FONT}{BLACK}Rautatieasema
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{TINY_FONT}{BLACK}Lastauslaituri
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{TINY_FONT}{BLACK}Linja-autoasema
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT                           :{TINY_FONT}{BLACK}Lento-/helikopterikenttä
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{TINY_FONT}{BLACK}Satama
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Kumpuilevaa maata
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Ruohikkoa
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND                                  :{TINY_FONT}{BLACK}Paljasta maata
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAINFOREST                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Sademetsää
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Peltoja
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Puita
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Kiviä
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Vettä
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER                                   :{TINY_FONT}{BLACK}Ei omistajaa
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Taajamia
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Teollisuutta
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Autiomaata
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{TINY_FONT}{BLACK}Lunta
 

	
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}Näytä kuntien nimet kartalla
 
STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Keskitä pieni kartta tähän paikkaan
src/lang/indonesian.txt
Show inline comments
 
@@ -185,24 +185,25 @@ STR_COLOUR_MAUVE                        
 
STR_COLOUR_PURPLE                                               :Ungu
 
STR_COLOUR_ORANGE                                               :Oranye
 
STR_COLOUR_BROWN                                                :Coklat
 
STR_COLOUR_GREY                                                 :Abu-abu
 
STR_COLOUR_WHITE                                                :Putih
 
STR_COLOUR_RANDOM                                               :Acak
 
STR_COLOUR_DEFAULT                                              :Standar
 

	
 
# Units used in OpenTTD
 
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA}{NBSP}mil/j
 
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA}{NBSP}km/jam
 
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA}{NBSP}meter/detik
 
STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS                                    :{DECIMAL}{NBSP}ubin/hari
 

	
 
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}{NBSP}dk
 
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}{NBSP}dk
 
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}{NBSP}kW
 

	
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}{NBSP}t
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}{NBSP}t
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}{NBSP}kg
 

	
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA}{NBSP}ton
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} ton
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA}{NBSP}kg
 
@@ -304,28 +305,32 @@ STR_SORT_BY_RATING_MIN                  
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :IDMesin (klasik)
 
STR_SORT_BY_COST                                                :Biaya
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :Daya
 
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :Gaya traksi
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Tanggal perkenalan
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Biaya Operasional
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Daya/Biaya operasional
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Kapasitas muatan
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :Jangkauan
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Populasi
 
STR_SORT_BY_RATING                                              :Peringkat
 
STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES                                        :Jumlah kendaraan
 
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR                              :Total laba tahun lalu
 
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_THIS_YEAR                              :Total laba tahun ini
 
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR                            :Laba rata-rata tahun lalu
 
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_YEAR                            :Laba rata-rata tahun ini
 

	
 
# Group by options for vehicle list
 
STR_GROUP_BY_NONE                                               :Tidak ada
 
STR_GROUP_BY_SHARED_ORDERS                                      :Perintah bersama
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Hentikan sementara permainan
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Percepat maju waktu permainan
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Opsi
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Simpan, batalkan, keluar permainan
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Tampilkan peta, tambahan viewport atau daftar pengenal
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Tampilkan daftar kota
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Tampilkan subsidi
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Tampilkan daftar stasiun perusahaan
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Tampilkan informasi keuangan perusahaan
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Tampilkan informasi umum perusahaan
 
@@ -733,24 +738,25 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES      
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Kapal
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT                                   :{TINY_FONT}{BLACK}Pesawat
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES                           :{TINY_FONT}{BLACK}Jalur Transportasi
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Hutan
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION                           :{TINY_FONT}{BLACK}Station Kereta
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{TINY_FONT}{BLACK}Terminal bongkar muat
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{TINY_FONT}{BLACK}Terminal Bus
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT                           :{TINY_FONT}{BLACK}Bandara/Heliport
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{TINY_FONT}{BLACK}Pelabuhan
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Daratan terjal
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Daratan berumput
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND                                  :{TINY_FONT}{BLACK}Lahan kritis
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAINFOREST                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Hutan hujan
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Ladang
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Pepohonan
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Bebatuan
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Perairan
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER                                   :{TINY_FONT}{BLACK}Tanpa Pemilik
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Perkotaan
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Perindustrian
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Gurun Pasir
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{TINY_FONT}{BLACK}Salju
 

	
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}Hidup/matikan tampilan nama kota di peta
 
STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Tengahkan peta kecil pada posisi ini
 
@@ -1436,24 +1442,25 @@ STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT   
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :Jenis rel saat baru bermain/memuat permainan: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT                   :Jenis rel yang dipilih setelah memulai atau pemuatan permainan. 'tersedia pertama' pilihkan jenis rel paling tua, 'tersedia terakhir' pilihkan jenis rel paling baru, dan 'sering dipakai' pilihkan jenis yang sekarang paling sering dipakai
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :Tersedia pertama
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :Tersedia terakhir
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Sering dipakai
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Tampilkan rel yang akan terpakai: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :Beri warna yang berbeda untuk jalur-jalur yang dicadangkan untuk menolong ketika terdapat kereta yang menolak masuk ke blok menurut jalurnya
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Toolbar tetap aktif setelah dipakai: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Menjagakan alat pembangunan untuk jembatan, terowongan, etc. buka setelah dipakai
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Kelompokkan pengeluaran perusahaan dalam neraca: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Mendefinisikan tata ruang untuk tetingkap biaya perusahaan
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS                          :Secara otomatis menghapus sinyal selama konstruksi rel: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT                 :Menghapus sinyal secara otomatis selama konstruksi rel jika sinyal menghalangi. Perhatikan bahwa hal ini berpotensi menyebabkan kecelakaan kereta api.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER                                 :Ticker berita: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT                        :Mainkan suara untuk pesanan berita yang diringkas
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS                                   :Koran: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT                          :Mainkan suara saat penampilan koran
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR                               :Akhir tahun: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT                      :Mainkan suara di akhir tahun ringkaskan prestasi perusahaan selama tahun dibandingkan tahun terakhir
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM                                :Pembangunan: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT                       :Mainkan suara waktu pembangunan yang berhasil atau aksi lain
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK                                  :Klik tombol: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT                         :Berbunyi waktu mengklik tombol
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER                               :Bencana/kecelakaan: {STRING}
 
@@ -1553,24 +1560,25 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL   
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :Berita berwarna tampil pada: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT                  :Tahun saat surat kabar/koran menjadi berwarna. Sebelum tahun ini, koran menggunakan warna hitam-putih
 
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :Tahun mulai: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR                                  :Penilaian akhir tahun: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT                         :Tahun pertandingan berakhir untuk tujuan mencetak gol. Pada akhir tahun ini, skor perusahaan dicatat dan layar skor tertinggi ditampilkan, tetapi para pemain dapat terus bermain setelah itu.{} Jika ini sebelum tahun mulai, layar skor tinggi tidak pernah ditampilkan.
 
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE                            :{NUM}
 
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO                             :Tidak pernah
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE                                 :Tipe ekonomi: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT                        :Ekonomi yang lancar membuat perubahan produksi lebih sering, dan dalam langkah yang lebih kecil. Ekonomi beku menghentikan perubahan produksi dan penutupan industri. Pengaturan ini mungkin tidak berpengaruh jika jenis industri disediakan oleh NewGRF.
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL                        :Asli
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH                          :Halus
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_FROZEN                          :Beku
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :Ijinkan pembelian saham perusahaan lain: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT                        :Jika diaktifkan, pemain dibolehkan membeli saham suatu perusahaan. Saham hanya bisa dibeli saat perusahaan memasuki umur tertentu
 
STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES                         :Usia minimum perusahaan untuk memperdagangkan saham: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES_HELPTEXT                :Set umur minimal perusahaan saat sahamnya dapat dibeli atau dijual.
 
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE                         :Persentase keuntungan akhir dari sistem pengisi: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT                :Persentase pendapatan yang diberikan dari sistem pengisi, memberikan lebih banyak kendali pendapatan
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :Saat menyeret, tempatkan sinyal setiap: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT                :Setel jarak sinyal yang akan dibuat di rel sampai obyek lain (sinyal, belokan,dll), jika sinyal di seret
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE                   :{COMMA} kotak
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE                  :Saat menyeret, buat jarak antara sinyal: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT         :Pilih perilaku penempatan sinyal ketika Ctrl + menyeret sinyal. Jika dinonaktifkan, sinyal ditempatkan di sekitar terowongan atau jembatan untuk menghindari membentang panjang tanpa sinyal. Jika diaktifkan, sinyal ditempatkan pada setiap ubin, sehingga penyelarasan sinyal pada trek paralel menjadilebih mudah.
 
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :Gunakan sinyal semaphore sebelum: {STRING}
 
@@ -1674,24 +1682,25 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HE
 
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE                              :Efek jarak kepada permintaan : {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT                     :Jika anda mengatur nilai lebih tinggi daripada 0, jarak antara stasiun asal A untuk sebagian kargo dan tujuan mungkin B akan dapat efek untuk jumlah kargo dikirim dari A ke B. Semakin jauh B dari A semakin kurang kargo akan dikirim. Semakin tinggi anda mengatur itu, semakin kurang kargo akan dikirim ke stasiun jauh dan semakin banyak kargo akan dikirim ke stasiun dekat.
 
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE                                  :Jumlah kargo yang akan kembali untuk modus simetris: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT                         :Mengaturkan ini kurang dari 100% membuat distribusi simetris bertindak lebih seperti yang asimetris. Lebih kurang kargo akan di paksa dikirim kembali jika jumlah tertentu dikirim ke stasiun. Jika anda mengatur itu ke 0% distribusi simetris bertindak seperti yang asimetris.
 
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION                        :Penjenuhan lintasan pendek sebelum menggunakan lintasan besar: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT               :Biasanya terdapat banyak lintasan antara dua stasiun. Cargodist akan mengisi hingga penuh lintasan yang paling pendek terlebih dahulu, kemudian memenuhkan lintasan terpendek berikutnya dan seterusnya. Penuhnya suatu lintasan akan ditentukan mengikuti perkiraan kapasitas dan penggunaan terencana. Jika semua lintasan sudah penuh, sementara masih ada permintaan, Cargodist akan membebankannya kepada sebarang lintasan, terutama lintasan-lintasan berkapasitas besar. Walau demikian, sering kali algoritma tidak akan memperkirakan kapasitas dengan akurat. Setting ini memungkinkanmu untuk menentukan prosentase maksimum isian sebuah lintasan sebelum mengisi lintasan berikutnya. Aturlah nilainya di bawah 100% untuk menghindarkan stasiun dari kelebihan pengunjung manakala ada kesalahan perkiraan kapasitas.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY                  :Satuan kecepatan: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT         :Apabila kecepatan ditampilkan di antarmuka, nyatakan di satuan yang dipilih
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL         :Imperial (mpj)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC           :Metrik (km/j)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI               :SI (m/d)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS        :Unit permainan (ubin/hari)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER                     :Satuan daya kendaraan: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT            :Apabila daya kendaraan ditampilkan di antarmuka, nyatakan di satuan yang dipilih
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL            :Imperial (hp)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC              :Metrik (hp)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI                  :SI (kW)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT                    :Satuan keberatan: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT           :Apabila keberatan ditampilkan di antarmuka, nyatakan di satuan yang dipilih
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL           :Imperial (short t/ton)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC             :Metrik (t/ton)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI                 :SI (kg)
 
@@ -1806,24 +1815,25 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS          
 
STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE                                     :{BLACK}Tampilkan tabel nilai tertinggi
 
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE                          :{BLACK}Tampilkan pengaturan
 
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS                               :{BLACK}Tampilkan setelan NewGRF
 
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT                                :{BLACK}Cari konten baru dan pembaruan untuk diunduh
 
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS                               :{BLACK}Tampilkan pengaturan permainan dan AI
 
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK}Keluar OpenTTD
 

	
 
STR_INTRO_BASESET                                               :{BLACK}Kumpulan grafik dasar yang dipilih saat ini hilang {NUM} sprite {P ..}. Silakan periksa pembaruan untuk baseset.
 
STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}Terjemahan ini kurang {NUM} kalimat. Bantu Openttd dengan menjadi Penterjemah. lihat readme.txt lebih lanjut.
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Keluar
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Anda yakin ingin keluar dari OpenTTD?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Ya
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Tidak
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Batalkan Permainan
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Apakah anda yakin untuk meninggalkan permainan?
 
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY                                      :{YELLOW}Apa anda yakin mau keluar dari skenario ini ?
 

	
 
# Cheat window
 
STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Kode Curang
 
STR_CHEATS_TOOLTIP                                              :{BLACK}Daftar cek ini mengindikasikan bahwa anda telah menggunakan kode curang ini sebelumnya
 
STR_CHEATS_NOTE                                                 :{BLACK}Catatan: setiap penggunaan pengaturan ini akan direkam oleh savegame
 
@@ -1969,24 +1979,25 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS  
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE                              :{SILVER}Tgl mulai: {WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE                            :{SILVER}Tgl sekarang: {WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD                                :{SILVER}Terproteksi dengan kata kunci!
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE                          :{SILVER}SERVER OFFLINE
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL                             :{SILVER}SERVER PENUH
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH                        :{SILVER}VERSI TIDAK SESUAI
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH                            :{SILVER}NEWGRF TIDAK SESUAI
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME                               :{BLACK}Bergabung
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH                                 :{BLACK}Cek server
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP                         :{BLACK}Periksa lagi status server
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET                  :{BLACK}Cari di internet
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET_TOOLTIP          :{BLACK}Cari di internet untuk server publik
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN                       :{BLACK}CARI LAN
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN_TOOLTIP               :{BLACK}Cari jaringan area lokal untuk server
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER                              :{BLACK}Tambah server
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Daftarkan server baru yang akan dipantau aktivitasnya
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}Mulai server
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Mulai melayani
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Masukkan nama anda
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}Masukkan alamat IP server
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
@@ -2213,24 +2224,25 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_C
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL                   :manual
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT              :skrip permainan
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH               :menunggu pembaruan grafik link
 
############ End of leave-in-this-order
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING                              :pergi
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED                               :*** {STRING} telah bergabung
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID                            :*** {STRING} sudah bergabung ke dalam permainan (Client #{2:NUM})
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN                         :*** {STRING} bergabung dalam perusahaan #{2:NUM}
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE                     :*** {STRING} bergabung menjadi penonton
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW                          :*** {STRING} mulai mendirikan perusahaan (#{2:NUM})
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT                                 :*** {STRING} meninggalkan permainan ({2:STRING})
 
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE                                 :*** {STRING} telah mengganti namanya menjadi {STRING}
 
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY                                  :*** {STRING} memberikan {2:CURRENCY_LONG} kepada {1:STRING}
 
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN                             :{WHITE}Server menutup sesi
 
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT                               :{WHITE}Server memulai ulang...{}Tunggulah...
 
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED                                      :*** {STRING} telah dikeluarkan. Alasan: ({STRING})
 

	
 
# Content downloading window
 
STR_CONTENT_TITLE                                               :{WHITE}Mengunduh konten
 
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION                                        :{BLACK}Tipe
 
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP                                :{BLACK}Jenis konten
 
STR_CONTENT_NAME_CAPTION                                        :{BLACK}Nama
 
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP                                :{BLACK}Nama konten
 
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP                                      :{BLACK}Klik pada baris untuk menampilkan detail{}Klik pada kotak cek untuk mengunduhnya
 
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION                                  :{BLACK}Pilih semua
 
@@ -2610,24 +2622,25 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP   
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP                              :{BLACK}{STRING}{}Klik pada kargo untuk melihat pemasok dan pelanggannya
 
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN                                      :{BLACK}Tampilkan hubungan
 
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP                              :{BLACK}Menampilkan industri yang menyediakan dan menerima kargo
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP                            :{BLACK}Tautkan ke peta
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP                    :{BLACK}Pilih agar industri ini diikutkan dalam peta mini
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO                               :{BLACK}Pilih kargo
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP                       :{BLACK}Pilih kargo yang akan ditampilkan
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY                            :{BLACK}Pilih industri
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP                    :{BLACK}Pilih industri yang akan ditampilkan
 

	
 
# Land area window
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Informasi area daratan
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}Pusatkan tampilan utama pada lokasi ubin. Ctrl+Klik membuka viewport baru pada lokasi petak
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{BLACK}Biaya penghancuran: {LTBLUE}tidak ada
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR                         :{BLACK}Biaya penghancuran: {RED}{CURRENCY_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED                  :{BLACK}Nilai jual kembali: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A                             :-kosong-
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER                                 :{BLACK}Pemilik: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER                            :{BLACK}Pemilik Jalan: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER                            :{BLACK}Pemilik Jalur Trem: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER                            :{BLACK}Pemilik Rel Kereta: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY                       :{BLACK}Pemkot setempat: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE                  :Kosong
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS                       :{BLACK}Koordinat: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}Dibuat: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
@@ -3164,28 +3177,28 @@ STR_GOALS_CAPTION                       
 
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION                                     :{WHITE}Target Global
 
STR_GOALS_SPECTATOR                                             :Target Global
 
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE                                          :{BLACK}Target global:
 
STR_GOALS_TEXT                                                  :{ORANGE}{STRING}
 
STR_GOALS_NONE                                                  :{ORANGE}- Tidak ada -
 
STR_GOALS_SPECTATOR_NONE                                        :{ORANGE}- Tak terpakaikan -
 
STR_GOALS_PROGRESS                                              :{ORANGE}{STRING}
 
STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE                                     :{GREEN}{STRING}
 
STR_GOALS_COMPANY_TITLE                                         :{BLACK}Target perusahaan:
 
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                    :{BLACK}Klik pada tujuan untuk mengarahkan pandangan pada tengah industri/kota/kotak. Ctrl+klik untuk membuka jendela baru pada lokasi industri/kota/kotak
 

	
 
# Goal question window
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION                              :Pertanyaan
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION                           :Informasi
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING                               :Peringatan
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR                                 :Kesalahan
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION                              :{BLACK}Pertanyaan
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION                           :{BLACK}Informasi
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING                               :{BLACK}Peringatan
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR                                 :{YELLOW}Kesalahan
 

	
 
############ Start of Goal Question button list
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL                                 :Batal
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK                                     :Oke
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO                                     :Tidak
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES                                    :Ya
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE                                :Batalkan
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT                                 :Setuju
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE                                 :Abaikan
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY                                  :Ulangi
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS                               :Sebelumnya
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT                                   :Berikutnya
 
@@ -3376,24 +3389,25 @@ STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP  
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON                            :{BLACK}Nama Perusahaan
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP                           :{BLACK}Ubah nama perusahaan
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON                          :{BLACK}Nama Pimpinan
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Ubah nama pimpinan
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON                               :{BLACK}Beli 25% saham perusahaan
 
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON                              :{BLACK}Jual 25% saham perusahaan
 
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP                              :{BLACK}Beli 25% saham perusahaan ini. Shift+klik untuk menampilkan perkiraan biaya tanpa membeli saham.
 
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP                             :{BLACK}Jual 25% saham perusahaan ini. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya tanpa menjual saham
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION                     :Nama Perusahaan
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION                 :Nama Pimpinan
 
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION                       :Masukkan jumlah uang yang ingin Anda berikan
 

	
 
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE                                         :{WHITE}Kami mencari perusahaan transporasi untuk mengambil alih perusahaan kami.{}{}Anda ingin membeli {COMPANY} senilai {CURRENCY_LONG}?
 

	
 
# Company infrastructure window
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION                         :{WHITE}Infrastruktur milik {COMPANY}
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT                       :{GOLD}Bagian rel:
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS                         :{WHITE}Sinyal
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT                       :{GOLD}Bagian jalan:
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAM_SECT                       :{GOLD}Bagian Trem:
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT                      :{GOLD}Perairan:
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS                          :{WHITE}Kanal
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT                    :{GOLD}Stasiun:
 
@@ -3736,25 +3750,28 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES             
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Kereta Monorel
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Kereta Maglev
 

	
 
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES                                       :Kendaraan Jalan Raya
 
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES                                       :Kendaraan Jalan Trem
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Membuang gerbong: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Membuat panjang kereta tetap sama saat penggantian secara otomatis dengan cara membuang gerbong(dihitung dari bagian depan), jika penggantian lokomotif membuat kereta lebih panjang
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP                           :{BLACK}Pandangan utama lokasi pusat kereta api. Klik ganda akan mengikuti kereta di tampilan utama. Ctrl+Click membuka viewport baru pada lokasi kereta
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_CENTER_TOOLTIP                    :{BLACK}Pandangan utama lokasi kendaraan. Klik dua kali akan mengikuti kendaraan dalam tampilan utama. Ctrl+Click membuka viewport baru pada lokasi kendaraan
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP                            :{BLACK}Tampilan utama pusat di lokasi kapal. Klik ganda akan mengikuti kapal dalam tampilan utama. Ctrl+Click membuka viewport baru di lokasi kapal
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP                        :{BLACK}Pandangan utama pusat lokasi pesawat. Klik dua kali akan mengikuti pesawat dalam tampilan utama. Ctrl+Click membuka viewport baru pada lokasi pesawat
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}Perintahkan kereta berhenti di depo. CTRL+klik untuk memerintahkan perbaikan saja
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}Perintahkan kendaraan berhenti di bengkel. CTRL+klik hanya akan memerintahkan perbaikan di bengkel
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}Perintahkan kapal berhenti di galangan. CTRL+klik hanya akan memerintahkan perbaikan di galangan
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Perintahkan pesawat berhenti di hangar. CTRL+klik hanya akan memerintahkan perbaikan di hangar
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}Untuk membeli rangkaian kereta yang sama termasuk gerbongnya. Ctrl-Klik untuk berbagi perintah. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}Ini akan membeli satu unit kendaraan yang sama. Ctrl+Click akan berbagi perintah. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}Ini akan membeli satu unit kapal yang sama. Ctrl+Click akan berbagi perintah. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}Ini akan membali satu unit pesawat yang sama. Ctrl+Click untuk berbagi perintah. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}Paksa kereta terus berjalan tanpa menunggu sinyal hijau
 
@@ -3769,25 +3786,29 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TO
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}Tampilkan order kereta. Ctrl+Click untuk menampilkan jadwal kereta.
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP                    :{BLACK}Tampilkan perintah kendaraan
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}Tampilkan order kapal. Ctrl+Click untuk menampilkan jadwal kapal.
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}Tampilkan order pesawat. Ctrl+Click untuk menampilkan jadwal pesawat
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                     :{BLACK}Tampilkan informasi kereta
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}Tampilkan detail kendaraan
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}Tampilkan detail kapal
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}Tampilkan detail pesawat
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATUS_START_STOP_TOOLTIP                :{BLACK}Aksi kereta saat ini - klik untuk menghentikan/memulai kereta
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATUS_START_STOP_TOOLTIP         :{BLACK}Aksi kendaraan saat ini - klik untuk menghentikan/memulai kendaraan
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_STATUS_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Aksi kapal saat ini - klik untuk menghentikan/menjalankan kapal
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP             :{BLACK}Aksi Pesawat saat ini - klik untuk menghentikan/memulai Pesawat
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_ORDER_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Tampilan utama pusat pada tujuan pesanan. Ctrl+Click membuka viewport baru pada lokasi tujuan pesanan
 

	
 
# Messages in the start stop button in the vehicle view
 
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}Bongkar/Muat
 
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING                                      :{LTBLUE}Berangkat
 
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED                                      :{RED}Kecelakaan!
 
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN                                  :{RED}Rusak
 
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED                                      :{RED}Berhenti
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL                           :{RED}Akan berhenti, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER                               :{RED}Tidak ada daya
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK                                  :{ORANGE}Menunggu sampai jalur bebas
 
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR                             :{ORANGE}Tujuan berikutnya terlalu jauh
 

	
 
@@ -4733,28 +4754,28 @@ STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP              
 
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY                                   :Pabrik Mainan
 
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS                             :Sumber Mata Air Plastik
 
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY                           :Pabrik Minuman berdesis
 
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR                              :Pembangkit Gelembung
 
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY                                 :Tambang gula-gula
 
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE                                    :Tambang Gula
 

	
 
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
 
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
 
##id 0x6000
 
STR_SV_EMPTY                                                    :
 
STR_SV_UNNAMED                                                  :Tanpa nama
 
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Kereta {COMMA}
 
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME                                        :Kendaraan Jalan Raya {COMMA}
 
STR_SV_SHIP_NAME                                                :Kapal {COMMA}
 
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Pesawat {COMMA}
 
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Kereta #{COMMA}
 
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME                                        :Kendaraan Jalan Raya #{COMMA}
 
STR_SV_SHIP_NAME                                                :Kapal #{COMMA}
 
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Pesawat #{COMMA}
 

	
 
STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
 
STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Utara
 
STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Selatan
 
STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Timur
 
STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Barat
 
STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Pusat
 
STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Transfer
 
STR_SV_STNAME_HALT                                              :Halte {STRING}
 
STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :Lembah {STRING}
 
STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :Puncak {STRING}
 
STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Timur Laut
 
@@ -5038,24 +5059,25 @@ STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELI
 

	
 
##id 0x8800
 
# Formatting of some strings
 
STR_FORMAT_DATE_TINY                                            :{STRING}-{STRING}-{NUM}
 
STR_FORMAT_DATE_SHORT                                           :{STRING} {NUM}
 
STR_FORMAT_DATE_LONG                                            :{STRING} {STRING} {NUM}
 
STR_FORMAT_DATE_ISO                                             :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
 

	
 
STR_FORMAT_BUOY_NAME                                            :Pelampung {TOWN}
 
STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL                                     :Pelampung {TOWN} #{COMMA}
 
STR_FORMAT_COMPANY_NUM                                          :(Perusahaan {COMMA})
 
STR_FORMAT_GROUP_NAME                                           :Kelompok {COMMA}
 
STR_FORMAT_GROUP_VEHICLE_NAME                                   :{GROUP} #{COMMA}
 
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME                                        :{1:STRING} {0:TOWN}
 
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME                                        :Waypoint {TOWN}
 
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL                                 :Waypoint {TOWN} #{COMMA}
 

	
 
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN                                     :Depo kereta {TOWN}
 
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL                              :{TOWN} Depo kereta#{COMMA}
 
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE                              :{TOWN} Bengkel Kendaraan
 
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL                       :{TOWN} Bengkel Kendaraan #{COMMA}
 
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP                                      :{TOWN} Galangan Kapal
 
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL                               :{TOWN} Galangan Kapal #{COMMA}
 
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT                                  :{STATION} Hangar
 

	
src/lang/korean.txt
Show inline comments
 
@@ -739,24 +739,25 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES                              :{TINY_FONT}{BLACK}자동차/전차
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}선박
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT                                   :{TINY_FONT}{BLACK}항공기
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES                           :{TINY_FONT}{BLACK}운송 경로
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST                                     :{TINY_FONT}{BLACK}숲
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION                           :{TINY_FONT}{BLACK}철도역
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{TINY_FONT}{BLACK}트럭 적하장
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{TINY_FONT}{BLACK}버스 정류장
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT                           :{TINY_FONT}{BLACK}공항/헬리포트
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{TINY_FONT}{BLACK}항만
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}거친 땅
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}잔디 땅
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND                                  :{TINY_FONT}{BLACK}맨 땅
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAINFOREST                                 :{TINY_FONT}{BLACK}열대우림
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS                                     :{TINY_FONT}{BLACK}들판
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES                                      :{TINY_FONT}{BLACK}나무
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}바위
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER                                      :{TINY_FONT}{BLACK}물
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER                                   :{TINY_FONT}{BLACK}소유주 없음
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}도시
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES                                 :{TINY_FONT}{BLACK}산업시설
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT                                     :{TINY_FONT}{BLACK}사막
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{TINY_FONT}{BLACK}눈
 

	
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}도시 이름을 보이거나 숨깁니다.
 
STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}소형지도 내부창의 위치를 현재 게임 화면 위치로 이동시킵니다.
src/lang/norwegian_bokmal.txt
Show inline comments
 
@@ -305,26 +305,28 @@ STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Høyeste varerating
 
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Laveste varerating
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :MaskinID (klassisk type)
 
STR_SORT_BY_COST                                                :Kostnad
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :Kraft
 
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :Trekkraft
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Introduksjonsdato
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Driftskostnad
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Effekt-/Driftskostnad
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Lastekapasitet
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :Rekkevidde
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Folketall
 
STR_SORT_BY_RATING                                              :Rangering
 
STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES                                        :Antall kjøretøy
 

	
 
# Group by options for vehicle list
 
STR_GROUP_BY_NONE                                               :Ingen
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Sett spillet på pause
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Dobbel hastighet på spillet
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Innstillinger
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Lagre, avbryt spillet, avslutt OpenTTD
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Vis kart, ekstra tilleggsvindu eller skiltliste
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Vis byoversikt
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Vis subsidier
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Vis liste over firmaets stasjoner
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Vis firmaenes økonomiske data
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Vis firmaenes generelle data
 
@@ -732,24 +734,25 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES                              :{TINY_FONT}{BLACK}Kjøretøy
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Skip
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT                                   :{TINY_FONT}{BLACK}Luftfartøy
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES                           :{TINY_FONT}{BLACK}Transportruter
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Skog
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION                           :{TINY_FONT}{BLACK}Jernbanestasjon
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{TINY_FONT}{BLACK}Lasteterminal
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{TINY_FONT}{BLACK}Busstasjon
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT                           :{TINY_FONT}{BLACK}Flyplass/Helikopterplass
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{TINY_FONT}{BLACK}Havn
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Utmark
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Gress
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND                                  :{TINY_FONT}{BLACK}Bart land
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAINFOREST                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Regnskog
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Jorder
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Trær
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Steiner
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Vann
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER                                   :{TINY_FONT}{BLACK}Ingen eier
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Byer
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Industrier
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Ørken
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{TINY_FONT}{BLACK}Snø
 

	
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}Skru av/på bynavn på kartet
 
STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Midstill oversiktskartet på gjeldende posisjon
 
@@ -1596,24 +1599,26 @@ STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT                         :Når denne innstillingen er deaktivert, kan det være to flyplasser i hver by. Når denne innstillingen er aktivert, blir antall flyplasser i en by bestemt av graden av støytoleranse i byen. Graden avhenger av innbyggertall, flyplasstørrelse og avstand
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING                                :Grunnlegging av byer i spillet: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT                       :Ved å aktivere denne innstillingen tillates spillere å grunnlegge nye byer i spillet
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN                      :Forbudt
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED                        :Tillatt
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT          :Tillatt, egendefinert oppsett av by
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE                            :varegenerering byer: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT                   :Hvor mye varer som genereres av hus i byer, i forhold til byens folketall.{}Kvadratisk vekst: En by av dobbel størrelse genererer fire ganger så mange passasjerer.{}Lineær vekst: En by av dobbel størrelse genererer dobbelt så mange passasjerer.
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL                   :Kvadratisk (original)
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT                   :Lineær
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT                         :Plassering av trær i spillet: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT                :Kontroll tilfeldige utseender til tre under spillet. Dette kan påvirke industrier som avhenger av trevekst, for eksempel trelast
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_SPREAD               :Voks men ikke spre{RED}(Ødelegger for sagbruk)
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_RAINFOREST       :Voks, men kun i regnskoger
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :Plassering av hovedverktøylinje: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT                         :Horisontal posisjon av hoved verktøylinjen på toppen av skjermen
 
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS                                :Statusbarens posisjon: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT                       :Horisontal posisjon av status verktøylinjen på bunnen av skjermen
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :Vinduers smekkeradius: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT                         :Avstanden mellom vinduer før vinduet som blir flyttet automatisk tilpasset nærliggende vinduer
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE                            :{COMMA} piks{P 0 el ler}
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :Deaktivert
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :Maksimalt antall flytende vinduer: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT                          :Antall ikke-klebrige åpne vinduer før gamle vinduer automatisk blir lukket for å gi plass til nye vinduer
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE                             :{COMMA}
 
@@ -1956,24 +1961,25 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS  
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE                              :{SILVER}Startdato: {WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE                            :{SILVER}Nettverksdato: {WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD                                :{SILVER}Passordbeskyttet!
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE                          :{SILVER}TJENEREN ER FRAKOBLET
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL                             :{SILVER}TJENEREN ER FULL
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH                        :{SILVER}DU HAR EN ANNEN VERSJON ENN TJENEREN
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH                            :{SILVER}DU HAR EN ANNEN NEWGRF ENN TJENEREN
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME                               :{BLACK}Bli med i spill
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH                                 :{BLACK}Oppdater tjener
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP                         :{BLACK}Oppdater tjenerinfo
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET                  :Søk på internett
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER                              :{BLACK}Legg til tjener
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Legger til en tjener til listen som alltid vil bli sjekket for aktive spill.
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}Start tjener
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Start en egen tjener
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Skriv inn ditt navn
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}Skriv inn IP-adressen til verten
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Start et nytt flerspillerspill
 

	
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME                          :{BLACK}Spillnavn:
 
@@ -2509,24 +2515,25 @@ STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}Forhåndsvisning av objektet
 
STR_OBJECT_BUILD_SIZE                                           :{BLACK}Størrelse: {GOLD}{NUM} x {NUM} ruter
 

	
 
STR_OBJECT_CLASS_LTHS                                           :Fyrtårn
 
STR_OBJECT_CLASS_TRNS                                           :Radiosendere
 

	
 
# Tree planting window (last eight for SE only)
 
STR_PLANT_TREE_CAPTION                                          :{WHITE}Trær
 
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}Velg typen tre som skal plantes. Hvis feltet allerede har et tre, vil dette plante flere typer trær uavhengig av den valgte typen
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Trær av tilfeldig type
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Plasser trær av tilfeldig type. Shift slår av/på kostnadsestimat
 
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK}Tilfeldige trær
 
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Plasser trær tilfeldig i landskapet
 
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON                                 :{BLACK}Skog
 

	
 
# Land generation window (SE)
 
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION                   :{WHITE}Landskapsgenerering
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE            :{BLACK}Plasser steinete felt i landskapet
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA                        :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Hold inne Ctrl for å fjerne det
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Øk størrelse av landareal for heving/senking
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Reduser størrelse av landareal for heving/senking
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND                      :{BLACK}Generer tilfeldig landskap
 
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD                                      :{BLACK}Opprett et nytt scenario
 
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE                                   :{BLACK}Tilbakestill landskap
 
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                           :{BLACK}Fjern all spiller-eid eiendom fra kartet
 

	
 
@@ -2585,24 +2592,25 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP                           :{BLACK}Klikk på industrien for å se dens leverandører og kunder
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP                              :{BLACK}{STRING}{}Klikk på varen for å se dens leverandører og kunder
 
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN                                      :{BLACK}Vis kjede
 
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP                              :{BLACK}Vis vareleverings- og vareaksepterende industrier
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP                            :{BLACK}Link til oversiktskart
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP                    :{BLACK}Velg de viste industriene på oversiktskartet i tillegg
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO                               :{BLACK}Velg last
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP                       :{BLACK} Velg lasten du vil vise
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY                            :{BLACK}Velg industri
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP                    :{BLACK}Velg industrien du vil vise
 

	
 
# Land area window
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Informasjon om landområde
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}Sentrer hovedvinduet på lokasjon. Ctrl+Klikk åpner et nytt tilleggsvindu på lokasjonen
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{BLACK}Ryddingskostnad: {LTBLUE}Ikke tilgjengelig
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR                         :{BLACK}Ryddingskostnad: {RED}{CURRENCY_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED                  :{BLACK}Utbytte når ryddet: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A                             :Ikke tilgjengelig
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER                                 :{BLACK}Eier: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER                            :{BLACK}Eier av vei: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER                            :{BLACK}Eier av trikkespor: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER                            :{BLACK}Eier av jernbanespor: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY                       :{BLACK}Bystyret: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE                  :Ingen
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS                       :{BLACK}Koordinater: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}Bygget: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
@@ -3739,24 +3747,25 @@ STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP                          :{BLACK}Snu togets kjøreretning
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP                   :{BLACK}Tving kjøretøy til å snu om
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}Vis togets ordreliste. Ctrl+klikk for å vise togets rutetabell
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP                    :{BLACK}Vis kjøretøyets ordreliste. Ctrl+klikk for å vise kjøretøyets rutetabell
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}Vis skipets ordreliste. Ctrl+klikk for å vise skipets rutetabell
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}Vis luftfartøyets ordreliste. Ctrl+klikk for å vise luftfartøyets rutetabell
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                     :{BLACK}Vis detaljer om toget
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}Vis detaljer om kjøretøyet
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}Vis detaljer om skipet
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}Vis detaljer om luftfartøyet
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP             :{BLACK}Valgt luftfartøy komando - klikk for å stoppe/starte luftfartøyet
 

	
 

	
 
# Messages in the start stop button in the vehicle view
 
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}Laster / Losser
 
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING                                      :{LTBLUE}Forlater
 
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED                                      :{RED}Krasjet!
 
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN                                  :{RED}Havarert
 
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED                                      :{RED}Stoppet
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL                           :{RED}Stopper, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER                               :{RED}Ingen strøm
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK                                  :{ORANGE}Venter på ledig rute
 
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR                             :{ORANGE}For langt til neste destinasjon
 
@@ -3967,24 +3976,25 @@ STR_ORDER_NEAREST_DEPOT                                         :det nærmeste
 
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR                                        :den nærmeste hangaren
 
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT                                           :Togstall
 
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                    :Garasje
 
STR_ORDER_SHIP_DEPOT                                            :Skipsdokk
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT                            :{STRING} {STRING} {STRING}
 
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT                                    :{STRING} {DEPOT}
 

	
 
STR_ORDER_REFIT_ORDER                                           :(Bygg om til {STRING})
 
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER                                      :(Bygg om til {STRING} og stopp)
 
STR_ORDER_STOP_ORDER                                            :(Stopp)
 

	
 
STR_ORDER_GO_TO_STATION                                         :{STRING} {STATION} {STRING}
 
STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION                       :{PUSH_COLOUR}{RED}(Kan ikke bruke stasjon){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING}
 

	
 
STR_ORDER_IMPLICIT                                              :(Ubetinget)
 

	
 
STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(Full last av alle varetyper)
 
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(Full last av minst en varetype)
 
STR_ORDER_NO_LOAD                                               :(Ingen lasting)
 
STR_ORDER_UNLOAD                                                :(Loss av og last på varer)
 
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD                                      :(Loss av og vent på full last)
 
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                                  :(Loss av og vent på første fulle last)
 
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD                                        :(Loss av og forlat tom)
 
STR_ORDER_TRANSFER                                              :(Overfør og last på varer)
 
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD                                    :(Overfør og vent på full last)
src/lang/polish.txt
Show inline comments
 
@@ -1118,24 +1118,25 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS              
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT                                   :{TINY_FONT}{BLACK}Samoloty
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES                           :{TINY_FONT}{BLACK}Trasy transportowe
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST                                     :{G=m}{TINY_FONT}{BLACK}Las
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST.d                                   :{TINY_FONT}{BLACK}Lasu
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION                           :{TINY_FONT}{BLACK}Stacja kolejowa
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{TINY_FONT}{BLACK}Załadunek ciężarówek
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{TINY_FONT}{BLACK}Przystanek
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT                           :{TINY_FONT}{BLACK}Lotnisko
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{TINY_FONT}{BLACK}Port
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Wyboisty teren
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Trawa
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND                                  :{TINY_FONT}{BLACK}Odsłonięta ziemia
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAINFOREST                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Las deszczowy
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Pola
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Drzewa
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Skały
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Woda
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER                                   :{TINY_FONT}{BLACK}Brak właściciela
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Miasta
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Przedsiębiorstwa
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Pustynia
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{TINY_FONT}{BLACK}Śnieg
 

	
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}Pokaż nazwy miast na mapie
 
STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Wyśrodkuj mapę na aktualnej lokalizacji
src/lang/spanish_MX.txt
Show inline comments
 
@@ -630,28 +630,28 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS         
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Utilidad mín.:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Ingreso mín.:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Ingreso máx.:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Entregado:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Cargamento:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Dinero:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Préstamo:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Total:
 
############ End of order list
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Cuántos vehículos tuvieron ganancias el último año, contando los de carretera, trenes, barcos y aeronaves
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Número de estaciones abastecidas recientemente. Las estaciones de tren, paradas de autobuses, aeropuertos y demás se contabilizan aparte, aun si pertenecen a la misma estación
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Utilidad del vehículo con menores ingresos (de entre aquellos con más de 2 años)
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Cantidad de efectivo ganado en el trimestre con la utilidad más baja de los pasados 12 trimestres
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Cantidad de efectivo ganado en el trimestre con la utilidad más alta de los pasados 12 trimestres
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}Unidades de cargamento entregadas en los pasados cuatro trimestres
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}Número de tipos de cargamento entregados en el trimestre pasado
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Cantidad de efectivo ganado en el trimestre con la utilidad más baja de los últimos 12 trimestres
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Cantidad de efectivo ganado en el trimestre con la utilidad más alta de los últimos 12 trimestres
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}Unidades de cargamento entregadas en los últimos cuatro trimestres
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}Número de tipos de cargamento entregados en el último trimestre
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP                            :{BLACK}Cantidad de dinero que esta empresa tiene en el banco
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP                             :{BLACK}Cantidad de dinero que esta empresa ha recibido como préstamo
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP                            :{BLACK}Total de puntos ganados del máximo posible
 

	
 
# Music window
 
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION                                  :{WHITE}Selección de jazz
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL                                          :{TINY_FONT}{BLACK}Todo
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE                                    :{TINY_FONT}{BLACK}Antiguo
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE                                    :{TINY_FONT}{BLACK}Moderno
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET                                   :{TINY_FONT}{BLACK}Ezy Street
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Personal 1
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Personal 2
 
@@ -739,24 +739,25 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES                              :{TINY_FONT}{BLACK}Vehículos de carretera
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Barcos
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT                                   :{TINY_FONT}{BLACK}Aeronaves
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES                           :{TINY_FONT}{BLACK}Rutas de transporte
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Bosque
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION                           :{TINY_FONT}{BLACK}Estación de ferrocarril
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{TINY_FONT}{BLACK}Estación de carga de camiones
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{TINY_FONT}{BLACK}Parada de autobús
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT                           :{TINY_FONT}{BLACK}Aeropuerto/Helipuerto
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{TINY_FONT}{BLACK}Muelle
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Terreno irregular
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Pasto
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND                                  :{TINY_FONT}{BLACK}Terreno árido
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAINFOREST                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Selva
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Campos
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Árboles
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Rocas
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Agua
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER                                   :{TINY_FONT}{BLACK}Sin propietario
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Pueblos
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Industrias
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Desierto
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{TINY_FONT}{BLACK}Nieve
 

	
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}Mostrar u ocultar nombres de pueblos en el mapa
 
STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Centrar la vista en la ubicación actual
 
@@ -3111,25 +3112,25 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE             
 
# Town directory window
 
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Pueblos
 
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}- Ninguno -
 
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
 
STR_TOWN_DIRECTORY_CITY                                         :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (ciudad){BLACK} ({COMMA})
 
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Nombres de pueblos. Clic para centrar la vista en el pueblo. Ctrl+Clic abre una vista aparte
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Población mundial: {COMMA}
 

	
 
# Town view window
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
 
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN} (ciudad)
 
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}Habitantes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Casas: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}{CARGO_LIST} mes pasado: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  máx.: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}{CARGO_LIST} último mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  máx.: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}Cargamento necesario para crecimiento:
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL             :{ORANGE}{STRING}{RED} requeridos
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK} requerido en invierno
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL            :{ORANGE}{STRING}{GREEN} entregado
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{ORANGE}{CARGO_TINY}/{CARGO_LONG}{RED} (todavía requerido)
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED                    :{ORANGE}{CARGO_TINY}/{CARGO_LONG}{GREEN} (entregado)
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY                                  :{BLACK}El pueblo crece cada {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}día{P "" s}
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED                           :{BLACK}El pueblo crece cada {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}días{P "" s} (obra negra)
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED                                 :{BLACK}El pueblo {RED}no{BLACK} está creciendo
 
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Nivel de ruido en el pueblo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Máx.: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Centrar la vista en el pueblo. Ctrl+Clic abre una vista aparte
 
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}Ayuntamiento
 
@@ -3423,25 +3424,25 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD      
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD1                               :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD2                               :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD3                               :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING}
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PRODMORE                            :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING} y {NUM} más...
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION                             :{BLACK}Nombres de industrias. Clic para centrar la vista en la industria. Ctrl+Clic abre una vista aparte
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ACCEPTED_CARGO_FILTER                    :{BLACK}Cargamento aceptado: {SILVER}{STRING}
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_PRODUCED_CARGO_FILTER                    :{BLACK}Cargemento producido: {SILVER}{STRING}
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_ALL_TYPES                         :Todos los tipos
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_NONE                              :Ninguno
 

	
 
# Industry view
 
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}Producción mes pasado:
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}Producción último mes:
 
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportado)
 
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}Centrar la vista en la industria. Ctrl+Clic abre una vista aparte
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL                              :{BLACK}Nivel de producción: {YELLOW}{COMMA}%
 
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE                    :{YELLOW}¡La industria ha anunciado su cierre inminente!
 

	
 
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_N_CARGO                              :{BLACK}Requiere: {YELLOW}{STRING}{STRING}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_N_CARGO                              :{BLACK}Produce: {YELLOW}{STRING}{STRING}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION                          :, {STRING}{STRING}
 

	
 
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES                                      :{BLACK}Requiere:
 
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO                                  :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT                           :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} esperando{STRING}
0 comments (0 inline, 0 general)