Changeset - r15249:2dd515c2025c
[Not reviewed]
master
0 7 0
translators - 14 years ago 2010-05-25 17:45:24
translators@openttd.org
(svn r19894) -Update from WebTranslator v3.0:
czech - 27 changes by ReisRyos
danish - 19 changes by silentStatic
indonesian - 39 changes by prof
norwegian_bokmal - 7 changes by mantaray
norwegian_nynorsk - 7 changes by mantaray
polish - 2 changes by xine
portuguese - 6 changes by JayCity
7 files changed with 130 insertions and 43 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/czech.txt
Show inline comments
 
@@ -2390,6 +2390,10 @@ STR_GENERATION_PREPARING_GAME                                   :{BLACK}Připravování hry
 

	
 
# NewGRF settings
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Nastavení grafických souborů
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE                                  :{WHITE}Podrobné informace o NewGRF
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST                                 :{WHITE}Aktivní soubory NewGRF
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST                               :{WHITE}Neaktivní soubory NewGRF
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET                               :{ORANGE}Vybrat předvolbu:
 
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE                                         :{ORANGE}Filtrovat podle:
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}Nahrát vybranou předvolbu
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE                                 :{BLACK}Uložit předvolbu
 
@@ -2499,6 +2503,13 @@ STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}Grafika '{0:STRING}' poskytuje neplatné informace.
 
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}Informace o nákladu/možnosti přestavby pro '{1:ENGINE}' se po nákupu změnily. To může způsobit problémy při automatické výměně vozidel.
 
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' způsobil(a) nekonečnou smyčku v callbacku produkce průmyslu.
 

	
 
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
 
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO                                        :<neplatný náklad>
 
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV                                 :??
 
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY                               :{COMMA} od <neplatný náklad>
 
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE                                       :<neplatná lokomotiva>
 
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE                                 :<neplatný průmysl>
 

	
 
# Sign list window
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Seznam popisků - {COMMA} popis{P ek ky ků}
 

	
 
@@ -2846,6 +2857,10 @@ STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION                              :{WHITE}Přejmenovat typ lodi
 
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION                          :{WHITE}Přejmenovat typ letadla
 

	
 
# Depot window
 
STR_DEPOT_CAPTION                                               :{WHITE}{DEPOT}
 

	
 
STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}Změnit název depa
 
STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION                                  :Přejmenovat depo
 

	
 
STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
 
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
 
@@ -3031,7 +3046,11 @@ STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL                                :{LTBLUE}Bez příkazů, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT                         :{LTBLUE}Míří do {WAYPOINT}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                     :{LTBLUE}Míří do {WAYPOINT}, {VELOCITY}
 

	
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT                            :{ORANGE}Míří do {DEPOT}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL                        :{ORANGE}Míří do {DEPOT}, {VELOCITY}
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE                    :{LTBLUE}Servis v {DEPOT}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL                :{LTBLUE}Servis v {DEPOT}, {VELOCITY}
 

	
 
# Vehicle stopped/started animations
 
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL                               :{TINYFONT}{RED}Zastaveno
 
@@ -3213,6 +3232,7 @@ STR_ORDER_TRAIN_DEPOT                                           :železničním depu
 
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                    :silničním depu
 
STR_ORDER_SHIP_DEPOT                                            :lodním depu
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT                            :{STRING} {STRING} {STRING}
 
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT                                    :{STRING} {DEPOT}
 

	
 
STR_ORDER_REFIT_ORDER                                           :(Přestavět na {STRING})
 
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER                                      :(Přestavět na {STRING} a zastavit)
 
@@ -3554,6 +3574,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT                                :{WHITE}Zde nelze postavit garáž...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT                                :{WHITE}Zde nelze postavit depo pro tramvaje...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                :{WHITE}Zde nelze postavit lodní depo...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT                                    :{WHITE}Nelze přejmenovat depo...
 

	
 
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Vlak musí stát v depu
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT             :{WHITE}... musí být zastaven v garáži
 
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT                         :{WHITE}Loď musí být zastavena v depu
 
@@ -3734,6 +3756,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                 :{WHITE}Zde nelze umístit nápis...
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}Nelze změnit nápis...
 
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}Nelze smazat nápis...
 

	
 
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
 
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT                                    :Klon Transport Tycoon Deluxe
 

	
 
##id 0x2000
 
# Town building names
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1                      :Vysoký kancelářský blok
 
@@ -4124,6 +4149,14 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME                
 
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME                                        :Směrování {TOWN}
 
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL                                 :Směrování {TOWN} č. {COMMA}
 

	
 
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN                                     :{TOWN} Železniční depo
 
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL                              :{TOWN} Železniční depo #{COMMA}
 
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE                              :{TOWN} Silniční depo
 
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL                       :{TOWN} Silniční depo #{COMMA}
 
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP                                      :{TOWN} Lodní depo
 
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL                               :{TOWN} Lodní depo #{COMMA}
 
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT                                  :{STATION} Hangár
 

	
 
STR_UNKNOWN_STATION                                             :neznámá stanice
 
STR_DEFAULT_SIGN_NAME                                           :Nápis
 
STR_COMPANY_SOMEONE                                             :někdo
 
@@ -4149,6 +4182,7 @@ STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY              
 
# Simple strings to get specific types of data
 
STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
 
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM                                    :{COMPANY} {COMPANYNUM}
 
STR_DEPOT_NAME                                                  :{DEPOT}
 
STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
 
STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
 
STR_INDUSTRY_NAME                                               :{INDUSTRY}
src/lang/danish.txt
Show inline comments
 
@@ -215,6 +215,8 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³
 

	
 
STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 

	
 
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL                                       :{COMMA} fod
 
STR_UNITS_HEIGHT_SI                                             :{COMMA} m
 

	
 
# Common window strings
 
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Indtast filter-udtryk
 
@@ -2360,10 +2362,15 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY     
 

	
 
# NewGRF inspect window
 

	
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT                            :{STRING} ved {HEX}
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE                  :Jernbanetype
 

	
 

	
 
# Sprite aligner window
 

	
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON                              :{BLACK}Tidligere grafikelement
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON                                :{BLACK}Vælg grafikelement
 

	
 
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION                                 :{WHITE}Go til grafikelement
 

	
 
# NewGRF (self) generated warnings/errors
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING}
 
@@ -2763,6 +2770,7 @@ STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION                              :{WHITE}Omdøb skibstypen
 
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION                          :{WHITE}Ømdøb flytypen
 

	
 
# Depot window
 
STR_DEPOT_CAPTION                                               :{WHITE}{DEPOT}
 

	
 
STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}Ændere depotets navn
 
STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION                                  :Omdøb depot
 
@@ -2945,9 +2953,17 @@ STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL        
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT                         :{LTBLUE}Retning mod {WAYPOINT}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                     :{LTBLUE}Retning mod {WAYPOINT}, {VELOCITY}
 

	
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT                            :{ORANGE}Retning mod {DEPOT}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL                        :{ORANGE}Retning mod {DEPOT}, {VELOCITY}
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE                    :{LTBLUE}Service ved {DEPOT}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL                :{LTBLUE}Service ved {DEPOT}, {VELOCITY}
 

	
 
# Vehicle stopped/started animations
 
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL                               :{TINYFONT}{RED}Stoppet
 
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED                                     :{RED}Stoppet
 
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL                               :{TINYFONT}{GREEN}Startet
 
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED                                     :{GREEN}Startet
 

	
 
# Vehicle details
 
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION                                     :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
 
@@ -3123,6 +3139,7 @@ STR_ORDER_TRAIN_DEPOT                   
 
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                    :Værksted
 
STR_ORDER_SHIP_DEPOT                                            :Skibsdok
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT                            :{STRING} {STRING} {STRING}
 
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT                                    :{STRING} {DEPOT}
 

	
 
STR_ORDER_REFIT_ORDER                                           :(Ombyg til {STRING})
 
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER                                      :(Ombyg til {STRING} og stop)
 
@@ -3521,6 +3538,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE                             :{WHITE}Kan ikke bygge akvædukt her...
 

	
 
# Tree related errors
 
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE                                     :{WHITE}... der er allerede træer her
 
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE                      :{WHITE}... forkert terræn for træ type
 
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                 :{WHITE}Kan ikke plante træer her...
 

	
 
# Bridge related errors
 
@@ -4119,6 +4137,7 @@ STR_BLACK_RAW_STRING                    
 
STR_GREEN_STRING                                                :{GREEN}{STRING}
 
STR_RED_STRING                                                  :{RED}{STRING}
 
STR_WHITE_STRING                                                :{WHITE}{STRING}
 
STR_TINY_BLACK_HEIGHT                                           :{TINYFONT}{BLACK}{HEIGHT}
 
STR_TINY_BLACK_VEHICLE                                          :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
 
STR_TINY_RIGHT_ARROW                                            :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
 

	
src/lang/indonesian.txt
Show inline comments
 
@@ -571,7 +571,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN             
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Total:
 
############ End of order list
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Jumlah kendaraan yang menghasilkan keuntungan tahun lalu. Termasuk bus/truk, kereta, kapal dan pesawat
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Jumlah bagian dari stasiun yang diservis baru-baru ini. Setiap bagian dari stasiun (misal: stasiun kereta , halte Bus, bandara) dihitung, meskipun mereka dihubungkan menjadi satu kesatuan stasiun
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Jumlah bagian dari stasiun yang diperbaiki baru-baru ini. Setiap bagian dari stasiun (misal: stasiun kereta, terminal bus, bandara) dihitung, meskipun mereka dihubungkan menjadi satu kesatuan stasiun
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Keuntungan dari kendaraan dengan pendapatan terendah (hanya kendaraan yang usianya melebihi 2 tahun yang diperhitungkan)
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Banyaknya uang yang dihasilkan dalam satu kuartal dengan keuntungan terendah pada 12 kuartal terakhir
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Banyaknya uang tunai yang dihasilkan dalam satu kuartal dengan keuntungan tertinggi pada 12 kuartal terakhir
 
@@ -1100,7 +1100,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING      
 
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflasi: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Menerima kargo di suatu stasiun hanya jika dibutuhkan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Ijinkan membangun jembatan yang sangat panjang: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Perbolehkan pergi ke depo: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Perbolehkan pemberhentian di dipo: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Metode pembangunan Industri primer : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :tidak ada
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :seperti industri lainnya
 
@@ -1135,7 +1135,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXIST
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS                        :{LTBLUE}Bandara tidak kedaluarsa: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Ingatkan jika kereta tersesat: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Tinjau perintah kendaraan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Tinjau pemberhentian kendaraan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF                             :tidak
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :Ya, tetapi selain kendaraan yang berhenti
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :semua kendaraan
 
@@ -1214,7 +1214,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_AL
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}Aktifkan penjadwalan untuk kendaraan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Penjadwalan menggunakan satuan titik , bukan satuan hari: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE             :{LTBLUE}Tampilkan keberangkatan dan kedatangan pada jadwal: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :{LTBLUE}Buat perintah kendaraan cepat: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :{LTBLUE}Buat pemberhentian kendaraan secara cepat: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}Jenis rel saat baru bermain/memuat permainan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :Tersedia pertama
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :Tersedia terakhir
 
@@ -1237,16 +1237,16 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS      
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Ijinkan kecerdasan pada modus banyak pemain: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES                               :{LTBLUE}#opcode AI sebelum dihentikan: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Jangka waktu servis dalam persen: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Standard jangka servis berkala kereta: {ORANGE}{STRING} hari/%
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Standard jangka servis berkala untuk kereta: {ORANGE}Non-aktif
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES                        :{LTBLUE}Standard jangka servis berkala bus/truk: {ORANGE}{STRING} hari/%
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_DISABLED               :{LTBLUE}Standard jangka servis berkala bus/truk: {ORANGE}Non-aktif
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Standard jangka servis berkala pesawat: {ORANGE}{STRING} hari/%
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Standard jangka servis berkala pesawat: {ORANGE}Non-aktif
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Standard jangka servis berkala kapal: {ORANGE}{STRING} hari/%
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Standard jangka servis berkala untuk kapal: {ORANGE}Non-aktif
 
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Tidak perlu servis jika tidak pernah mogok : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Jangka waktu perbaikan dalam persen: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Standard jangka perbaikan berkala kereta: {ORANGE}{STRING} hari/%
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Standard jangka perbaikan berkala untuk kereta: {ORANGE}Non-aktif
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES                        :{LTBLUE}Standard jangka perbaikan berkala bus/truk: {ORANGE}{STRING} hari/%
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_DISABLED               :{LTBLUE}Standard jangka perbaikan berkala bus/truk: {ORANGE}Non-aktif
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Standard jangka perbaikan berkala pesawat: {ORANGE}{STRING} hari/%
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Standard jangka perbaikan berkala pesawat: {ORANGE}Non-aktif
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Standard jangka perbaikan berkala kapal: {ORANGE}{STRING} hari/%
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Standard jangka perbaikan berkala untuk kapal: {ORANGE}Non-aktif
 
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Tidak perlu perbaikan jika tidak pernah mogok: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Aktifkan batas kecepatan gerbong: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Non-aktifkan rel listrik: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
@@ -2426,7 +2426,7 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING              
 

	
 
# NewGRF 'it's broken' warnings
 
STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}Biasanya NewGRF '{0:STRING}' dapat menyebabkan de-sinkron dan atau crash.
 
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Ini akan mengubah panjang kereta '{1:ENGINE}' ketika tidak berada di dalam depo.
 
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Ini akan mengubah panjang kereta '{1:ENGINE}' ketika tidak berada di dalam dipo lokomotif.
 
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Kereta '{VEHICLE}' milik '{COMPANY}' memiliki ukuran yang tidak sesuai. Hal ini mungkin disebabkan oleh masalah dengan NewGRF. Permainan mungkin akan rusak atau hang.
 

	
 
STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' memberikan informasi yang salah.
 
@@ -2514,7 +2514,7 @@ STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO           
 
STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}- Tidak Ada -
 
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Jasa transportasi bersubsidi:
 
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} dari {STRING} ke {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, hingga {DATE_SHORT})
 
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Klik pada servis untuk mengarahkan pandangan utama pada industri/kota. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi industri/kota
 
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Klik pada layanan untuk mengarahkan pandangan utama pada industri/kota. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi industri/kota
 

	
 
# Station list window
 
STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Nama-nama stasiun - klik pada nama untuk mengarahkan pandangan utama pada stasiun. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi stasiun
 
@@ -2916,10 +2916,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_T
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                          :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi kapal. Ctrl+Click akan mengikuti kapal pada pandangan utama
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi pesawat. Ctrl+Click akan mengikuti pesawat pada pandangan utama
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}Kirim kereta ke depo. CTRL+klik hanya akan memerintahkan servis
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}Kirim kendaraan ke garasi. CTRL + klik hanya akan memerintahkan servis
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}Kirim kapal ke Galangan. CTRL+klik hanya akan memerintahkan servis
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Kirim pesawat ke hangar. CTRL+klik hanya akan memerintahkan servis
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}Minta kereta berhenti di dipo lokomotif. CTRL+klik hanya akan meminta perbaikan di dipo
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}Minta kendaraan berhenti di bengkel. CTRL+klik hanya akan meminta perbaikan di bengkel
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}Minta kapal berhenti di galangan. CTRL+klik hanya akan meminta perbaikan di galangan
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Minta pesawat berhenti di hangar. CTRL+klik hanya akan meminta perbaikan di hangar
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}Untuk membeli rangkaian kereta yang sama termasuk gerbongnya. Ctrl-Klik untuk berbagi perintah
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}Ini akan membeli satu unit kendaraan yang sama. Ctrl+Click akan berbagi perintah
 
@@ -2973,8 +2973,8 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT                            :{ORANGE}Menuju ke {DEPOT}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL                        :{ORANGE}Menuju ke {DEPOT}, {VELOCITY}
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE                    :{LTBLUE}Servis pada {DEPOT}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL                :{LTBLUE}Servis pada {DEPOT}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE                    :{LTBLUE}Perbaikan pada {DEPOT}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL                :{LTBLUE}Perbaikan pada {DEPOT}, {VELOCITY}
 

	
 
# Vehicle stopped/started animations
 
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL                               :{TINYFONT}{RED}Berhenti
 
@@ -3001,7 +3001,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED 
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Berat: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Tenaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Kec. Max: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{BLACK}Keuntungan thn ini: {LTBLUE}{CURRENCY} (thn lalu: {CURRENCY})
 
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK}Reliabilitas: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Rusak sejak perbaikkan terakhir : {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK}Reliabilitas: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Mogok sejak perbaikan terakhir : {LTBLUE}{COMMA} kali
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE                                    :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Dibuat: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Nilai: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY                                    :{BLACK}Kapasitas: {LTBLUE}Tidak ada
 
@@ -3011,8 +3011,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY      
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE                             :{BLACK}Nilai Transfer: {LTBLUE}{CURRENCY}
 

	
 
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS                     :{BLACK}Jangka waktu servis: {LTBLUE}{COMMA} hari{BLACK}   Servis terakhir: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                  :{BLACK}Jangka waktu servis: {LTBLUE}{COMMA} %{BLACK}   Servis terakhir: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS                     :{BLACK}Jangka waktu perbaikan: {LTBLUE}{COMMA} hari{BLACK}   Perbaikan terakhir: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                  :{BLACK}Jangka waktu perbaikan: {LTBLUE}{COMMA} %{BLACK}   Perbaikan terakhir: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Tambah jarak waktu servis dengan 10. Ctrl+Click untuk menambah jarak waktu servis dengan 5.
 
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Kurangi jarak waktu servis dengan 10. Ctrl+Click
 

	
 
@@ -3103,16 +3103,16 @@ STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP                 
 

	
 
STR_ORDER_SERVICE                                               :{BLACK}Perbaikan
 
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT                                  :Selalu masuk
 
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT                                    :Servis jika diperlukan
 
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT                                    :Perbaikan jika diperlukan
 
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT                                       :Berhenti
 
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Lewati servis kecuali jika dibutuhkan servis
 
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Lewati pemberhentian ini kecuali jika dibutuhkan perbaikan
 

	
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP                          :{BLACK}Kondisi yang diperiksa
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE                           :% muatan
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY                               :Kehandalan
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED                                 :Kecepatan maks.
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE                                       :Usia(thn)
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE                          :Waktunya servis
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE                          :Waktunya perbaikan
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY                           :Selalu
 

	
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP                        :{BLACK}Jenis perbandingan kondisi dengan nilai yang diberikan
 
@@ -3135,10 +3135,10 @@ STR_ORDERS_DELETE_BUTTON                
 
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Hapus perintah terpilih
 

	
 
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON                                         :{BLACK}Pergi ke
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Depo terdekat
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Pergi ke dipo terdekat
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Hangar terdekat
 
STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Melompat ke perintah lain
 
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Masukkan perintah baru sebelum perintah yang terpilih, atau tambahkan pada akhir daftar. Sambil menekan ctrl, perintah ke stasiun menjadi 'muat penuh sembarang', penunjuk jalan menjadi 'non-stop', dan depo menjadi 'servis'
 
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Masukkan pemberhentian baru sebelum pemberhentian yang terpilih, atau tambahkan pada akhir daftar. Sambil menekan Ctrl akan meminta pemberhetian ke stasiun tersebut menjadi 'muat penuh sembarang', penunjuk jalan menjadi 'non-stop', dan pemberhentian dipo menjadi 'perbaikan'
 
STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP                               :{BLACK}Masukkan perintah berikutnya
 

	
 
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP                  :{BLACK}Tampilkan semua kendaraan yang mempunyai perintah bersama.
 
@@ -3147,12 +3147,12 @@ STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_T
 
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT                                        :Pergi lewat {WAYPOINT}
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                               :Pergi non stop lewat {WAYPOINT}
 

	
 
STR_ORDER_SERVICE_AT                                            :Perbaikkan di
 
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT                                   :Perbaikkan non-stop di
 

	
 
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT                                         :Depo Terdekat
 
STR_ORDER_SERVICE_AT                                            :Perbaikan di
 
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT                                   :Perbaikan non-stop di
 

	
 
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT                                         :terdekat
 
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR                                        :Hangar terdekat
 
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT                                           :Depo Kereta
 
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT                                           :Dipo Lokomotif
 
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                    :Bengkel Bus/truk
 
STR_ORDER_SHIP_DEPOT                                            :Galangan Kapal
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT                            :{0:STRING} {2:STRING} {1:STRING}
 
@@ -3612,10 +3612,10 @@ STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE 
 
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP                                 :{WHITE}Tidak dapat menghentikan / menjalankan kapal...
 
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                             :{WHITE}Tidak dapat menghentikan / menjalankan pesawat...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                             :{WHITE}Tidak dapat mengirim kereta ke depo...
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                      :{WHITE}Tidak dapat mengirim kendaraan ke garasi...
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                              :{WHITE}Tidak dapat mengirim kapal ke galangan...
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Tidak dapat mengirim pesawat ke hangar...
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                             :{WHITE}Tidak dapat meminta kereta ke dipo...
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                      :{WHITE}Tidak dapat meminta kendaraan ke bengkel...
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                              :{WHITE}Tidak dapat meminta kapal ke galangan...
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Tidak dapat meminta pesawat ke hangar...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN                                       :{WHITE}Tidak dapat membeli kereta...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Tidak dapat membeli kendaraan...
 
@@ -3623,7 +3623,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP                
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Tidak dapat membeli pesawat ...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama jenis kereta...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                        :{WHITE}Tidak bisa mengganti nama jenis bus/truk
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                        :{WHITE}Tidak bisa mengganti nama jenis kendaraan...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama jenis kapal...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                            :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama jenis pesawat...
 

	
src/lang/norwegian_bokmal.txt
Show inline comments
 
@@ -2323,6 +2323,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION             
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE                                  :{WHITE}Detaljert NewGRF-informasjon
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST                                 :{WHITE}Aktive NewGRF-filer
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST                               :{WHITE}Inaktive NewGRF-filer
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET                               :{ORANGE}Velg forhåndsoppsett:
 
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE                                         :{ORANGE}Søkefilter:
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}Last inn valgte forhåndsoppsett
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE                                 :{BLACK}Lagre forhåndsoppsettet
 
@@ -2432,6 +2433,13 @@ STR_NEWGRF_BUGGY                        
 
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}Vare-/ombygningsinformasjon for '{1:ENGINE}' er forskjellig fra kjøpelisten etter konstruksjonen. Dette kan resultere i at autofornying ikke fungerer på riktig måte.
 
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' forårsaket en uendelig løkke i produksjonstilbakekallet.
 

	
 
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
 
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO                                        :<invalid cargo>
 
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV                                 :??
 
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY                               :{COMMA} med <invalid cargo>
 
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE                                       :<invalid engine>
 
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE                                 :<invalid industry>
 

	
 
# Sign list window
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Skiltliste - {COMMA} skilt
 

	
 
@@ -3672,6 +3680,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE         
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}Kan ikke endre teksten på skiltet...
 
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}Kan ikke slette skilt...
 

	
 
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
 
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT                                    :En Transport Tycoon Deluxe-klone
 

	
 
##id 0x2000
 
# Town building names
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1                      :Høyhus
src/lang/norwegian_nynorsk.txt
Show inline comments
 
@@ -2324,6 +2324,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION             
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE                                  :{WHITE}Detaljert NewGRF-informasjon
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST                                 :{WHITE}Aktive NewGRF-filer
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST                               :{WHITE}Inaktive NewGRF-filer
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET                               :{ORANGE}Vel førehandsoppsett:
 
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE                                         :{ORANGE}Søkefilter:
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}Last inn det valde førehandsoppsettet
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE                                 :{BLACK}Lagre førehandsoppsettet
 
@@ -2433,6 +2434,13 @@ STR_NEWGRF_BUGGY                        
 
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}Vare/ombyggjings-informasjon for '{1:ENGINE}' er forskjellig frå kjøpslista etter konstruksjon. Dette kan føra til at autofornying/erstatning ikkje tilpasser riktig.
 
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' forårsaka ei uendelig løkkje i produksjonskallet.
 

	
 
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
 
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO                                        :<invalid cargo>
 
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV                                 :??
 
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY                               :{COMMA} med <invalid cargo>
 
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE                                       :<invalid engine>
 
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE                                 :<invalid industry>
 

	
 
# Sign list window
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Skiltliste - {COMMA} Skilt{P "" er}
 

	
 
@@ -3673,6 +3681,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE         
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}Kan ikkje byta teksta på skiltet...
 
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}Kan ikkje sletta skilt...
 

	
 
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
 
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT                                    :Ein Transport Tycoon Deluxe-klone
 

	
 
##id 0x2000
 
# Town building names
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1                      :Høghus
src/lang/polish.txt
Show inline comments
 
@@ -2817,6 +2817,8 @@ STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' spowodował nieskończoną pętlę w wywołaniu produkcji.
 
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO                                        :<niewłaściwy ładunek>
 
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV                                 :??
 
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY                               :{COMMA} of <niewłaściwy ładunek>
 
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE                                       :<nieprawidłowy silnik>
 
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE                                 :<nieprawidłowy przemysł>
 

	
 
# Sign list window
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Lista napisów - {COMMA} napis{P "" y ów}
src/lang/portuguese.txt
Show inline comments
 
@@ -2414,6 +2414,13 @@ STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' fornece informação incorrecta.
 
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}Informação de carga para '{1:ENGINE}', é diferente da que consta na lista de veículos. Isto poderá causar problemas ao ser automaticamente renovado/substituído.
 
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' causou um loop infinito no callback de produção.
 

	
 
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
 
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO                                        :<invalid cargo>
 
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV                                 :??
 
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY                               :{COMMA} de <invalid cargo>
 
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE                                       :<invalid engine>
 
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE                                 :<invalid industry>
 

	
 
# Sign list window
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Lista de sinais - {COMMA} Sinais
 

	
 
@@ -3652,6 +3659,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                 :{WHITE}Não pode colocar um sinal aqui...
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}Não pode alterar o nome do sinal...
 
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}Não é possível apagar o sinal...
 

	
 
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
 
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT                                    :Um clone de Transport Tycoon Deluxe
 

	
 
##id 0x2000
 
# Town building names
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1                      :Edifício alto de escritórios
0 comments (0 inline, 0 general)