Changeset - r4163:3075b4cd6f21
[Not reviewed]
master
0 3 0
miham - 18 years ago 2006-07-22 18:21:20
miham@openttd.org
(svn r5596) WebTranslator2 update to 2006-07-22 20:18:06
bulgarian - 160 fixed by groupsky (160)
slovak - 49 changed by lengyel (49)
turkish - 1 fixed by jnmbk (1)
3 files changed with 210 insertions and 49 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
lang/slovak.txt
Show inline comments
 
@@ -104,13 +104,13 @@ STR_QUANTITY_GOLD                       
 
STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} voda
 
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} psenice
 
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} kaucuk
 
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} cukru
 
STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} hrac{P ka ky iek}
 
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} deb{P na ny ien} cukrikov
 
STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} kofola
 
STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} kofoly
 
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} cukrovej vaty
 
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} bublin{P a y ""}
 
STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} karamelu
 
STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} bateri{P a e i}
 
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} zuvacka
 
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} sumien{P ka ky ok}
 
@@ -156,13 +156,13 @@ STR_00B2_MESSAGE                        
 
STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Sprava od {STRING}
 
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Takto sa to neda...
 
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Oblast sa neda vycistit...
 
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Povodny copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, vsetky prava vyhradene
 
STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD verzia {REV}
 
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 team OpenTTD
 
STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK} Preklad - gpsoft
 
STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK} Preklad - Lukas Lengyel & gpsoft
 

	
 
STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
 
STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
 
STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Koniec
 
STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Ano
 
STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Nie
 
@@ -330,13 +330,13 @@ STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                
 

	
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}gal
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³
 

	
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} galon{P "" y ov}
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} liter{P "" y ov}
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} lit{P er re rov}
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³
 

	
 
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10³ lbf
 
STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} megapond{P "" y ov}
 
STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 

	
 
@@ -356,21 +356,21 @@ STR_015C_SAVE_GAME                      
 
STR_015D_LOAD_GAME                                              :Nahrat hru
 
STR_015E_QUIT_GAME                                              :Koniec hry
 
STR_015F_QUIT                                                   :Ukoncit program
 
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Si si isty ze chces ukoncit tuto hru ?
 
STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Koniec hry
 
STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Vyber sposob triedenia (zostupny/vzostupny)
 
STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Vyber, podla coho sa ma triedit
 
STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Vyber kriterium triedenia
 
STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Usporiadat
 

	
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Populacia
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Produkcia
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Typ
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Prevezene
 
STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Meno
 
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Meno
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Prepravene
 
STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Nazov
 
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Nazvo
 
STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Datum
 
STR_SORT_BY_UNSORTED                                            :Neusporiadane
 
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Cislo
 
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Zisk v poslednom roku
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Zisk v tomto roku
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Vek
 
@@ -615,13 +615,13 @@ STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN             
 
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Tu sa mesto neda postavit...
 
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...prilis blizko okraja mapy
 
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...prilis blizko ineho mesta
 
STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...miesto je nepouzitelne
 
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...prilis vela miest
 
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Nie je mozne postavit viac miest
 
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...nie je dalsie miesto na mape
 
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}... nie je dalsie miesto na mape
 
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Zvacsit velkost mesta
 
STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Rozsirit
 
STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Nahodne mesto
 
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Postavit mesto na nahodnej pozicii
 
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Vytvorenie priemyslu
 
STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Uholna bana
 
@@ -963,13 +963,13 @@ STR_END_OF_SHARED_ORDERS                
 
STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Vlak {COMMA} sa stratil.
 
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Zisk vlaku {COMMA} za posledny rok bol {CURRENCY}
 
STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Europska Menova Unia!{}{}Euro bolo uvedene ako hlavna mena pre bezne pouzivanie v tejto krajine.
 

	
 
# Start of order review system.
 
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
 
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Vlak {COMMA} ma prilis malo prikazov
 
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Vlak {COMMA} ma malo prikazov
 
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Vlak {COMMA} ma prazdny prikaz
 
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Vlak {COMMA} ma zdvojene prikazy
 
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Vlak {COMMA} ma neplatnu stanicu v prikazoch
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Vozidlo {COMMA} ma malo prikazov
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Vozidlo {COMMA} ma prazdny prikaz
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Vozidlo {COMMA} ma zdvojene prikazy
 
@@ -1125,13 +1125,13 @@ STR_GO_TO_WAYPOINT                      
 
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Chod bez zastavky cez {WAYPOINT}
 

	
 
STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Smerovy bod {TOWN}
 
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Smerovy bod {TOWN} #{COMMA}
 
STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Smerovy bod
 

	
 
STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Kontrolny bod
 
STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Smerovy bod
 
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Vyber typ kontrolneho bodu
 

	
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Upravit nazvy smerovych bodov
 
@@ -1144,15 +1144,15 @@ STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT          
 
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Automaticka stavba zeleznicnych kolaji
 

	
 
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}... v tomto scenari nie je ziadne mesto
 

	
 
STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Si si isty, ze chces vytvorit nahodny teren?
 
STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Vela nahodnych miest
 
STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Pokryt mapu s nahodne umiestnenymi mestami
 
STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Pokryt mapu nahodne umiestnenymi mestami
 
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Vela nahodneho priemyslu
 
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Pokryt mapu s nahodne umiestnenym priemyslom
 
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Pokryt mapu nahodne umiestnenym priemyslom
 
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Nemozno vygenerovat priemysel ...
 

	
 
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Otvorit panel nastrojov pre upravy terenu, vysadbu stromov, ...
 
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Uprava terenu
 
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Vyrovnat teren
 

	
 
@@ -1213,17 +1213,17 @@ STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                 
 
STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% prevezenych)
 
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prenesenych)
 
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
 

	
 
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}... prilis blizko ineho priemyslu
 

	
 
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Prerobit vlak na prepravu ineho nakladu
 
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Prerobit vlak
 
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Prestavat vlak na prepravu ineho nakladu
 
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Prestavat vlak
 
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vybrat typ prepravovaneho nakladu
 
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Prerobit vlak na prepravu vybraneho nakladu
 
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Nemozno prerobit vlak...
 
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Prestavat vlak na prepravu vybraneho nakladu
 
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Nemozno prestavat vlak ...
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Servisne intervaly su v percentach: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Zmenit produkciu
 

	
 
TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Vitajte v novom AI. Mozete ocakavat problemy. Ak by nejake nastali urobte screenshot a poslite ho na forum.
 
TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Varovanie: toto nove AI je iba alpha verzia! Momentalne iba automobily funguju!
 
TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}Varovanie: tato funkcia je stale experimentalna. Prosim ohlaste akekolvek problemy na truelight@openttd.org.
 
@@ -1234,22 +1234,22 @@ STR_NETWORK_MULTIPLAYER                 
 

	
 
STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Meno hraca:
 
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Toto je meno podla ktoreho vas ostatny identifikuju
 
STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Pripojenie:
 
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Vyber si medzi hrou na internete alebo na localnej sieti
 

	
 
STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Urobit server
 
STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Spustit server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Spustit vlastny server
 

	
 
STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Meno
 
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Nazov hry
 
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Jazyk, verzia serveru, atd.
 
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Vyberte hru zo zoznamu
 

	
 
STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Najst server
 
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Hlada po sieti servery
 
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Hladat po sieti servery
 
STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Pridat server
 
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Prida server do zoznamu, v ktorom sa automaticky budu hladat beziacie hry.
 
STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Zadajte IP adresu serveru
 

	
 
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
 
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Klienti
 
@@ -1274,13 +1274,13 @@ STR_NETWORK_JOIN_GAME                   
 

	
 
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Zacat novu hru pre viac hracov
 

	
 
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Nazov hry:
 
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Nazov hry, ktory uvidia ostatni v zozname sietovych hier
 
STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Nastavit heslo
 
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Ochran hru heslom, ak nechcec aby sa pripajali ostatny ludia
 
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Ochran hru heslom, ak nechcec aby sa pripajali ostatni ludia
 
STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Vyber mapu:
 
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Ktoru mapu chces hrat?
 
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Maximalny pocet klientov:
 
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Zvol maximalny pocet klientov. Moze sa ich pripojit aj menej.
 
STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
 
@@ -1362,14 +1362,14 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2        
 
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} klient{P "" e i} pred nami
 
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kB stiahnute
 

	
 
STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Odpojit sa
 

	
 
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Napis sumu, ktoru chces poskytnut
 
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Server je chraneny. Napis heslo
 
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Spolocnost je chranena. Napis heslo
 
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Server je chraneny. Zadaj heslo
 
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Spolocnost je chranena. Zadaj heslo
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Zoznam klientov
 

	
 
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Nie su ziadne sietove zariadenie alebo hra je kompilovana bez ENABLE_NETWORK
 
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Nebola najdena ziadna sietova hra
 
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Server neodpoveda na ziadost
 
STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Siet - Chyba synchronizacie hry
 
@@ -1377,13 +1377,13 @@ STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION          
 
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Nedokazem nahrat hru zo servera
 
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Nemozem spustit server.
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Nemozem sa pripojit.
 
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Vyprsal casovy limit pre spojenie #{NUM}.
 
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Chyba vznikla v protokole a spojenie je zatvorene.
 
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Revizia hry u tohto klienta nezodpoveda revizii hry na serveri.
 
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Chybne heslo.
 
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Nespravne heslo.
 
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Server je plny
 
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Si zablokovany na tomto serveri
 
STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Bol si vyhodeny z hry
 
STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Cheatovanie nie je povolene na tomto serveri
 

	
 
STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :opustil hru
 
@@ -1401,22 +1401,22 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD   
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :chybne id hraca v DoCommand
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :vyhodeny zo servera
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :sa pokusal cheatovat
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :server je plny
 
############ End of leave-in-this-order
 
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :vstupil do hry
 
STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :ti dal nejake peniaze ({CURRENCY})
 
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :dal si {STRING} nejake penazi ({CURRENCY})
 
STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :ti poslal peniaze ({CURRENCY})
 
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :poslal si {STRING} penazie ({CURRENCY})
 
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Tim] {STRING}:
 
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Tim] pre {STRING}:
 
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Osobny] {STRING}:
 
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privatny] pre {STRING}:
 
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Vsetci] {STRING}:
 
STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :si zmenil meno na
 
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Server ukoncil relaciu
 
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Server sa restartuje...{}Cakajte prosim...
 
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Server sa restartuje ...{}Cakajte prosim ...
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER                                              :Server
 
STR_NETWORK_CLIENT                                              :Klient
 

	
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(nikto)
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Vyhodit
 
@@ -1609,13 +1609,13 @@ STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL         
 
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Spustit strednu reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{}  Cena: {CURRENCY}
 
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Spustit velku reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{}  Cena: {CURRENCY}
 
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financovat rekonstrukciu a vystavbu cesty. Sposobi dopravny chaos a zapchy trvajuce dalsich 6 mesiacov.{}  Cena: {CURRENCY}
 
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Postavit sochu na oslavu vasej spolocnosti.{} Cena: {CURRENCY}
 
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financovat vystavbu administrativnych a obchodnych budov.{}  Cena: {CURRENCY}
 
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zakupit exkluzivne dopravne prava na 1 rok pre vasu spolocnost. Miestna sprava vam zaruci vyuzivanie len dopravnych sluzieb vasej spolocnosti.{} Cena: {CURRENCY}
 
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podplatit miestnu spravu pre zvysenie hodnotenia vasej spolocnosti, s rizikom tazkeho postihu ked sa to prevali!{}  Cost: {CURRENCY}
 
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podplatit miestnu spravu pre zvysenie hodnotenia vasej spolocnosti, s rizikom tazkeho postihu pri odhaleni!{}  Cena: {CURRENCY}
 
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}V meste {TOWN} zavladol dopravny chaos!{}{}Rekonstrukcia ciest financovana {COMPANY} prinesie 6 mesiacov utrpenia pre motoristov!
 
STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 
STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
 
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (v rekonstrukcii)
 
STR_2059_IGLOO                                                  :Iglu
 
STR_205A_TEPEES                                                 :Vigvam
 
@@ -1724,13 +1724,13 @@ STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                
 
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}... stanica je prilis velka
 
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}... roznorode stanice nie su povolene
 
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Podrzte CTRL pre vyber viacerych poloziek
 

	
 
STR_UNDEFINED                                                   :(nedefinovaný retezec)
 
STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Pôvodná stanica
 
STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Kontrólne body
 
STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Smerove body
 

	
 
##id 0x3800
 
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientacia lodenice
 
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}... musi byt postavene na vode
 
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Lodenica sa tu neda postavit
 
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Vyber orientaciu pristavu
 
@@ -1909,15 +1909,15 @@ STR_SV_STNAME_BUOY_3                    
 
STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Boja 4
 
STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Boja 5
 
STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Boja 6
 
STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Boja 7
 
STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Boja 8
 
STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Boja 9
 
STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Zatavka
 
STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Sihot
 
STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Za rohom
 
STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Zastavka
 
STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Vidiek
 
STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Konecna
 
STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Horny {STRING}
 
STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Dolny {STRING}
 
STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Heliport
 
STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Les
 

	
 
############ end of	savegame specific region!
 
@@ -2103,13 +2103,13 @@ STR_706A_DIRECTOR                       
 
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Vykonny riaditel
 
STR_706C_CHAIRMAN                                               :Predseda
 
STR_706D_PRESIDENT                                              :Prezident
 
STR_706E_TYCOON                                                 :Tycoon
 
STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Postavit sidlo
 
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Postavit sidlo spolocnosti / pozriet sidlo spolocnosti
 
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Sidlo spolocnosti mozes premiestnit za 1% hodnoty spolocnosti
 
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Sidlo spolocnosti je mozne premiestnit za 1% hodnoty spolocnosti
 
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Sidlo spolocnosti sa neda postavit ...
 
STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Pozriet sidlo
 
STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Premiestnit sidlo
 
STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Heslo
 
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Heslo-ochrana vasej spolocnosti proti neautorizovanemu pripojeniu hracov
 
STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Nastavte heslo spolocnosti
 
@@ -2470,13 +2470,13 @@ STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE             
 
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}Zadný stroj v¸dy doprevádza svoj druhý stroj vpredu
 
STR_8838_N_A                                                    :Nie je{SKIP}
 
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Nemozno predat automobil ...
 
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Nemoze najst cestu do depa
 
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit vlak ...
 
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Servisny interval: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK}   Posledny servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Servisny interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Posledny servis bol: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Servisny interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Posledny servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vlaky - kliknut na vlak pre informacie
 
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Kupit nove vlaky (potrebne depo)
 
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vlaky - kliknut na vlak pre informacie, potiahni pre zmenu pozicie
 
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Kupit novy vlak
 
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Pre predaj vlaku ho potiahni sem
 
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu depa
 
@@ -2500,19 +2500,19 @@ STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER     
 
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Vynechat aktualny prikaz - preskocit na dalsi
 
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Vymazat oznaceny prikaz
 
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Oznaceny prikaz bude prevedeny bez zastavenia
 
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Vlozit novy prikaz pred oznaceny prikaz, alebo na koniec zoznamu
 
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Na oznacenom prikaze bude vozidlo cakat na plne nalozenie
 
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Na oznacenom prikaze bude vozidlo uplne vylozene
 
STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Vynechat tento prikaz pokial nieje potrebna oprava
 
STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Vynechat tento prikaz pokial nie je potrebna oprava
 
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Nove {STRING} je uz dostupne!
 
STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Nosnost: {WEIGHT_S}{}Rychlost: {VELOCITY}  Vykon: {POWER}{}Cena prevadzky: {CURRENCY}/rok{}Kapacita: {STRING}
 
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Nosnost: {WEIGHT_S}{}Rychlost: {VELOCITY}  Vykon: {POWER}{}Naklady na prevadzku: {CURRENCY}/rok{}Kapacita: {STRING}
 
STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Pokazene
 
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Naklady na prevadzku: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Nosnost: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Vykon: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. Rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Nosnost: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Vykon: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY}  (predchadzajuci rok: {CURRENCY})
 
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Pocet poruch od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Zastavene
 
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Nemozno pustit vlak na cervenu ked hrozi nebezpecenstvo...
 
STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Havaroval!
 

	
 
@@ -2577,13 +2577,13 @@ STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE        
 
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Pomenovat automobil
 
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy autobus dorazil do {STATION}!
 
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy automobil dorazil do {STATION}!
 
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Dopravna nehoda!{}Vodic zahynul po kolizii s vlakom
 
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Dopravna nehoda!{}{COMMA} mrtvych po kolizii s vlakom
 
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Nemozno otocit vozidlo ...
 
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Nemozes otacat vozidla ktore su zlozené z viacerych strojov
 
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Nie je mozne otacat vozidla zlozené z viacerych jednotiek
 
STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Premenovat
 
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Premenovat typ automobilu
 
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Premenovat typ automobilu
 
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Nemozno premenovat typ automobilu ...
 
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Chod do {TOWN} garaze
 
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Opravit v {TOWN} garazi
 
@@ -2716,13 +2716,13 @@ STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY        
 

	
 
STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Pomenovat lietadlo
 
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Nie je mozne pomenovat lietadlo ...
 
STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Pomenovat lietadlo
 
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prve lietadlo pristalo na {STATION}!
 
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Letecke nestastie!{}{COMMA} mrtv{P y i ych} po poziari na {STATION}
 
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Letecka havaria!{}Lietadlu doslo palivo, {COMMA} mrtvych pri poziari!
 
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Letecke nestastie!{}Lietadlu doslo palivo, {COMMA} mrtvych pri poziari!
 
STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
 
STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Premenovat
 
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Premenovat typ lietadla
 
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Premenovat typ lietadla
 
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Nie je mozne premenovat typ lietadla ...
 
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Prestavat lietadlo na iny typ nakladu
 
@@ -2746,22 +2746,22 @@ STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES    
 
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Povoden!{}Najmenej {COMMA} ludi je nezvestnych alebo mrtvych po obrovskych zaplavach!
 

	
 
STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Vas pokus o uplatok bol odhaleny
 
STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}miestnym vysetrovatelom.
 
STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Postavene: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 

	
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Podrobne hodnotenie vykonu
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detailny rating vykonu
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Podrobne
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
 
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
 
############ Those following lines need to be in this order!!
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Vozidla:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stanice:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. profit:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. zisk:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. prijem:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Max. prijem:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Prepravene:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Naklad:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Hotovost:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Uver:
 
@@ -2769,22 +2769,22 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL            
 
############ End of order list
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Pocet vozidiel (automobilov, vlakov, lodi a lietadiel).
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Pocet casti stanic. Kazda cast stanice (napr. zeleznicna stanica, autobusova zastavka, letisko) je zapocitana, aj ked su spojene do jednej stanice.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Zisk vozidla s najnizsim prijmom (zo vsetkych vozidiel starsich ako 2 roky)
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Mnozstvo penazi zarobenych v mesiaci s najmensim ziskom v poslednych 12 kvartaloch
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Mnozstvo penazi zarobenych v mesiaci s najvacsim ziskom v poslednych 12 kvartaloch
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Pocet jednotiek tovaru prevezenych v poslednych styroch kvartaloch.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Typy nakladu donesene v poslednom kvartali.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Pocet jednotiek nakladu prepravenych v poslednych styroch kvartaloch.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Pocet druhov nakladu prepraveneho v poslednom kvartali.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Mnozstvo penazi k dispozicii
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Mas velku pozicku?
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Vyska uveru spolocnosti
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Celkove body z vsetkych moznych
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Nastavenie novych grafickych suborov
 
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Potvrdit zmeny
 
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Nastavit parametre
 
STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Zoznam sady nainstalovanych novych grafik. Nastavenie zmenite kliknutim na set.
 
STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Zoznam vsetkych sad nainstalovanych novych grafik. Nastavenie zmenite kliknutim na set.
 
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Nie su nainstalovane ziadne subory s novou grafikou. Postup instalacie novych grafik najdete v manuali.
 
STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Nazov suboru:
 
STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}ID GRF:
 

	
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Vlastna mena
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Kurz meny: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
 
@@ -2820,25 +2820,25 @@ STR_NOT_REPLACING                       
 
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Nie je oznacene vozidlo
 
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Vyber typ lokomotivy na vymenu
 
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Vyber typ novej lokomotivy, ktoru chces pouzit namiesto typu v lavom zozname
 
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Stlac toto tlacidlo, ak nechces vymienat typ lokomotivy vybrany v lavom zozname
 
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Stlac toto tlacidlo, ak chces zacat vymienat typ lokomotivy v lavom zozname za typ lokomotivy v pravom zozname
 
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Vyber typ kolajnic, pre ktore chces vymienat lokomotivy
 
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Tu sa zobrazuje, za ktoru lokomotiva sa lokomotiva v lavom zozname zamenuje
 
STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Umoznuje vybrat typ lokomotivy, ktory automaticky sa zameni za iny typ, ak vlaky s takouto lokomotivou sa zastavia v depe
 
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Zobrazenie za ktoru lokomotiva sa lokomotiva v lavom zozname zamiena
 
STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Umoznuje vybrat typ lokomotivy, ktory sa automaticky zameni za iny typ, ak sa vlaky s takouto lokomotivou zastavia v depe
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Odstranenie vagonu: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Funkcia automatickeho vylepsovania vlakov moze udrzovat rovnaku dlzku vlakov odstranovanim vagonov (od zaciatku vlakov), pokial by zmena masiny vlak predlzila.
 
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Vymenovanie: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Funkcia automatickeho vylepsovania vlakov moze udrzovat rovnaku dlzku vlakov odstranovanim vagonov (od zaciatku vlakov), pokial by zmena rusna vlak predlzila.
 
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Vymena: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} EXPERIMENTALNA VLASTNOST {}Prepne medzi oknami na vymenu lokomotiv a vagonov.{}Vagon sa vymeni, len ked je nový vagon schopny vozit rovnaky naklad, ako ten stary. Toto sa overuje pre kazdy vagon.
 
STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}Lokomotiva sa nevyraba
 

	
 
STR_ENGINES                                                     :Lokomotívy
 
STR_WAGONS                                                      :Vagonov
 

	
 
STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Zoznam popisov - {COMMA} popisov
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Zoznam popisov - {COMMA} popis{P "" y ov}
 

	
 
############ Lists rail types
 

	
 
STR_RAIL_VEHICLES                                               :Lokomotiva pre zeleznicu
 
STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Elektrické lokomotívy
 
STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Lokomotiva pre jednokolajovku
 
@@ -2848,13 +2848,13 @@ STR_MAGLEV_VEHICLES                     
 

	
 
STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
 

	
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}{WEIGHT_S}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Vykon: {GOLD}{POWER}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Cena prevadzky: {GOLD}{CURRENCY}/yr
 
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Naklady na prevadzku: {GOLD}{CURRENCY}/rok
 
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING} {STRING}
 
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Vyrobene: {GOLD}{NUM}{BLACK} Zivotnost: {GOLD}{COMMA} rokov
 
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Max. spolahlivost: {GOLD}{COMMA}%
 
STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}
 
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Hmotnost: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}
lang/turkish.txt
Show inline comments
 
@@ -877,12 +877,13 @@ STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                  
 
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Avusturyaca
 
STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Romanca
 
STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Çekçe
 
STR_TOWNNAME_SWISS                                              :isviçrece
 
STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Danimarkaca
 
STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Türkçe
 
STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Italyanca
 
############ end of	townname region
 

	
 
STR_CURR_GBP                                                    :Sterlin (£)
 
STR_CURR_USD                                                    :Dolar ($)
 
STR_CURR_EUR                                                    :Euro (¤)
 
STR_CURR_YEN                                                    :Yen (¥)
lang/unfinished/bulgarian.txt
Show inline comments
 
@@ -77,12 +77,13 @@ STR_0047_COLA                                                   :Кола
 
STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Захарен памук
 
STR_0049_BUBBLE                                                 :Балони
 
STR_004A_TOFFEE                                                 :Карамел
 
STR_004B_BATTERY                                                :Батерии
 
STR_004C_PLASTIC                                                :Пластмаса
 
STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Газирани напитки
 
STR_ABBREV_NOTHING                                              :
 
STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}ПН
 
STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}ВГ
 
STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}ПЩ
 
STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}НФ
 
STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}ДБ
 
STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}СТ
 
@@ -469,12 +470,13 @@ STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Избери програма 'стар стил музика'
 
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Избери програма 'нов стил музика'
 
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Избери програма 'Мой вкус1' (определена от теб)
 
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Избери програма 'Мой вкус 2' (определена от теб)
 
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Изчисти текущата програма (само Мой вкус1 или Мой вкус2)
 
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Запази музикалните настройки
 
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Натисни върху музикално парче за да го добавиш към текущата програма (само Мой вкус1 или Мой вкус2)
 
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Натиснете върху парче за да го премахнете от програмата (Custom1 и Custom2 само)
 
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Активирай/деактивирай разместване на парчетата
 
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Покажи прозореца за избор на музикални парчета
 
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Кликни върху услугата, за да се фокусира върху индустрията/града
 
STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Сложност ({STRING})
 
STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
 
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Последно съобщение/новини
 
@@ -619,12 +621,13 @@ STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Постави предавател
 
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Избери пустинен терен.{}Задръж CTRL за да го премахнеш.
 
STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Изтрий
 
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Премахни този град
 
STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :
 
STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Зареждане на сценарий
 
STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Изход от редактора
 
STR_0295                                                        :
 
STR_0296_QUIT                                                   :Изход
 
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Запис и зареждане на сценарий, затваряне редактора, изход
 
STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Зареждане на сценарии
 
STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Запис на сценарии
 
STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Играене на сценарий
 
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Наистина ли желаете изход от сценария?
 
@@ -674,12 +677,13 @@ STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Прозрачни сгради
 
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Прозрачни сгради
 
STR_TRANSPARENT_SIGNS_C                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Невидими гарови знаци
 
############ range ends	here
 

	
 
############ range for menu	starts
 
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Информация за терена
 
STR_02D6                                                        :
 
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Screenshot (Ctrl-S)
 
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Огромен Screenshot (Ctrl-G)
 
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :За 'OpenTTD'
 
############ range ends	here
 

	
 
STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Изключен
 
@@ -793,37 +797,88 @@ STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Самолет {COMMA} има повтарящи се заповеди
 
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Самолет {COMMA} има невалидно летище в своите заповеди
 
# end of order system
 

	
 
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Автообновяването на самолето е неуспешно {COMMA} (ограничени средства)
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Конфигурация на кръпки
 
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Настройка на кръпките
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Изключено
 
STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Включено
 
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Позволяване строенето на склонове и брегове: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}По-реалистична зона за обслужване: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Премахване на повече неща собственост на град: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Строене на много дълги влакове: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Реалистично ускоряване на влаковете: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Забрана на влакове и кораби да правят 90 градусови завои: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (трябва NPF)
 
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Обединяване на гари построени една до друга: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Напускане на станцията когато някой товар е пълен, при 'пълно зареждане': {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Подобрен алгоритъм за зареждане: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Инфлация: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Доставяне на стока до станция само ако има търсене: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Строене на много дълги мостове: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Сервиз в маршрута: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Позволяване израждане на промишленост добиваща суровини: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Няколко еднакви индустрии на град: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Индустрии от еднакъв тип могат да бъдат строени близо една до друга: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Показване на дълга дата в статус бара: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch съвместима обработка на "без спиране": {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Опашка на колите (с квантов ефект): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Преместване на прозореца когато мишката е в края: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Подкупване на местната власт: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Нестандартни станции: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Нов глобален навигатор (NPF, отменя NTP): {ORANGE}{STRING}
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Влак се е загубил, ако няма прогрес за: {ORANGE}{STRING} дни
 
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Влак се е загубил, ако няма прогрес за: {ORANGE}изключено
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Преглед на маршрута: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :не
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :да, но прескочи спрените превозни средства
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :от всички превозни средства
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Превозните средства никога не губят валидност: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Автоматично подновяване на превозно средство когато то остарее
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Автоматично подновяване когато превозното средство е {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} месеца преди/след максималната възраст
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Автоматично възстановяване на минималната сума пари необходима за започване отначало: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Продължителност на съобщенията за грешки: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Населението на града в етикета с името на града: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Невидими дървета (с невидими сгради): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Автоматичен сервиз на хеликоптерите при кацане на хелипад: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Връзване на инструментите за терен с инструментите за жп/път/вода/летище: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Обърната посока на преместване???: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Макс. влакове на играч: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Макс. брой коли на играч: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Макс. брой самолети на играч: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Макс. брой кораби на играч: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Премахване на влаковете за компютърния играч: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Премахване на пътните превозни средства за компютърния играч: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Премахване на летателните апарати за компютърния играч: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Премахване на корабите за компютърния играч: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Включване на нов АИ (алфа): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Позволяване на компютърни играчи в мултиплейър (експериментално): {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Изключване на сервиза когато повредите са изключени: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE                            :{LTBLUE}Цветни нови се появяват през: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE                                  :{LTBLUE}Край на играта през: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Позволяване покупката на акции от други компании
 
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}При влачене, поставяне на семафори всеки: {ORANGE}{STRING} плочка(и)
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Интерфейс
 
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Строене
 
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Икономика
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Съперници
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :изключено
 
STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
 
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Промяна стойноста на настройка
 

	
 

	
 
STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Кодове
 
STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Кутийките показват дали този код е бил използван
 
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Внимание! По този начин ще измамите своите съперници. Имайте в предвид, че това безчестие ще бъде запомнено вовеки веков.
 
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Увеличаване на парите с {CURRENCY64}
 
@@ -831,12 +886,13 @@ STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Игра като: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Магически булдозер (премахва промишленост, неподвижни обекти): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Тунелите може да се пресичат: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Строене докато режима е Пауза: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Реактивните самолети няма да се разбиват (често) в малки летища: {ORANGE} {STRING}
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Промяна на климата: {ORANGE} {STRING}
 
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Промяна на датата: {ORANGE} {DATE_SHORT}
 
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Промяна на производствените стойности: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_ALLOW_CONVRAIL                                        :{LTBLUE}Позволяване ел. двигатели да работят на обикновени жп линии
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
@@ -853,12 +909,13 @@ STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Не може да се генерира промишленост...
 

	
 

	
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Дървета от произволен тип
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Постави дървета от произволен тип
 

	
 
STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Тук не може да се строят канали...
 
STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Строене на канали. Натиснете CTRL за да поставите морска плочка (само на нивото на морето).
 

	
 
STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Тук не може да се строят шлюзове...
 
STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Строеж на шлюзове
 

	
 
STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...шамандурата се използва!
 

	
 
@@ -913,12 +970,14 @@ TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}Внимание: имплементацията е все още експериментална (използва се новия АИ). Моля съобщете за всякаквипроблеми на truelight@openttd.org.
 

	
 

	
 

	
 
############ end network gui strings
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}X-размер на карта: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y-размер на карта: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
##id 0x0800
 
STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Цена: {CURRENCY}
 
STR_0801_COST                                                   :{RED}Цена: {CURRENCY}
 
STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Приход: {CURRENCY}
 
STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Приход: {CURRENCY}
 
@@ -1412,12 +1471,13 @@ STR_6837_ON                                                     :Включено
 
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Покажи класирането
 
STR_6839_PERMISSIVE                                             :Разрешаващи
 
STR_683A_TOLERANT                                               :Толерантни
 
STR_683B_HOSTILE                                                :Враждебни
 

	
 
##id 0x7000
 
STR_7000                                                        :
 
STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
 
STR_7002_PLAYER                                                 :(Играч {COMMA})
 
STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Ново лице
 
STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Цветова схема
 
STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Цветова гама:
 
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Нова цветова гама
 
@@ -1914,15 +1974,45 @@ STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Катастрофа!
 

	
 
STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Име на влак
 
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Не може да сложи име...
 
STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Име на влак
 
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Влакова катастрофа!{}{COMMA} умрели в огнената експлозия
 
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Не може да обърне посоката на влак...
 
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Преименуване на влак
 
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Не може да се преименува влак...
 
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Изхвърляне на товара при достигане на избраното назначение
 
STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Транфер
 

	
 

	
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Кола на пътя
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Кол{P а и}
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} гараж за коли
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Ново превозно средство
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Нова кола
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Покупка на превозно средство
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Не може да купи кола...
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Информация)
 
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Възраст: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Разход: {LTBLUE}{CURRENCY}/г.
 
STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Макс. скорост: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Печалба тази година: {LTBLUE}{CURRENCY}  (предходна година: {CURRENCY})
 
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Надеждност: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Повреди от последния сервиз: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Производство: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Стойност: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...трябва да бъде спряно в сервиз за коли
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Не може да продаде колата...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Не може да пусне/спре колата...
 
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Кола {COMMA} чака в сервиз
 
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Не може да изпрати колата в сервиз...
 
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Не може да намери локалния сервиз
 
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Коли - натиснете върху кола за информация
 
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Покупка на коли (трябва сервиз за коли)
 
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Текущо действие - натиснете за спиране/пускане на превозното средство
 
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Пътен лист
 
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Центриране на главния прозорец върху превозното средство
 
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Прати МПС-то в депото
 
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Накарай МПС-то да обърне
 
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Покажи детайлите на МПС-то
 
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}МПС-та - натисни върху МПС за информация
 
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Купи ново МПС
 
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Премести МПС-то тук, за да го продадеш
 
@@ -1995,19 +2085,89 @@ STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Нов кораб излезе на пазара!
 
STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Макс. Скорост: {VELOCITY}{}Вместимост: {STRING}{}Оперативен разход: {CURRENCY}/год
 
STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Наименувай кораба
 

	
 
STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Наименувай кораба
 
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Не може да наименуваш кораба...
 
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Гражданите празнуват . . .{}Първия кораб пристигнал в {STATION}!
 
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Поставете шамандура, използва се като отправна точка
 
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Не може да постави шамандура...
 
STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Промяна на име
 
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Промяна името на кораб
 
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Промяна името на кораба
 
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Не може да смени името на кораба...
 
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Преустройване на товарен кораб за друг тип товар
 
STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Преустройване)
 
STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Преустройване на кораб
 
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Избор на вид товар за превоз от кораба
 
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Преустройване на кораба да превозва избрания вид товар
 
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Изберете вид товар за превозване:
 
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Нов капацитет: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Цена за преустройство: {GOLD}{CURRENCY}
 
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Не може да преустрои кораб...
 
STR_9842_REFITTABLE                                             :(преустроим)
 
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Сервиз на {TOWN} док
 

	
 
##id 0xA000
 
STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Летища
 
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Не може да построи летище...
 
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} хангар за самолети
 
STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Ново летище
 
STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Клониране на летателен апарат
 
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Така ще бъде построено копие на летателния апарат. Натисни CTRL за да споделиш задачите
 
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Така ще бъде построено копие на летателния апарат. Натисни на този бутон и след това на летателен апарат вътре или вън от хангара. Натисни CTRL за да споделиш задачите
 
STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Ново самолет
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Строене на самолет
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Не може да построи самолет...
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Самолет
 
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Маршрут)
 
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Информация)
 
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Възраст: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Разход: {LTBLUE}{CURRENCY}/г.
 
STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Макс. скорост: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Печалба тази година: {LTBLUE}{CURRENCY}  (предходната: {CURRENCY})
 
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Надеждност: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Повреди от последния сервиз: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Произведен: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Стойност: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Не може да изпрати самолета в хангар...
 
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Самолет {COMMA} чака в хангар
 
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Самолет на пътя
 
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Не може да спре/пусне самолет...
 
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Самолета е във въздуха
 
STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
 
STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Самолета трябва да бъде спрян в хангар
 
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Не може да продаде самолета...
 
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Строене на летище
 
STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Строене на летище
 
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Самолет - натиснете върху самолет за информация
 
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Строене на самолет (необходимо е летище с хангар)
 
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Самолет - натиснете върху самолет за информация
 
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Строене на самолет
 
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Преместете самолет тук за да го продадете
 
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Центриране на главния прозорец върху хангара
 
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Избор на самолет - натиснете върху самолет за информация
 
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Строене на избрания самолет
 
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Състояние на самолета - натиснете за спиране/пускане
 
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Маршрут на самолета
 
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Центриране на главния прозорец върху самолета
 
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Изпращане на самолета в хангар
 
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Информация за самолета
 
STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Нов самолет е достъпен!
 
STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Макс. скорост: {VELOCITY}{}Капацитет: {COMMA} пътника, {COMMA} чувала поща{}Разход: {CURRENCY}/г.
 

	
 
STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Име на самолет
 
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Не може да нарече самолета...
 
STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Име на самолет
 
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Гражданите празнуват . . .{}Първия самолет кацнал на {STATION}!
 
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Самолетна катастрофа!{}{COMMA} умират в огъня на {STATION}
 
STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
 
STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Смяна на името
 
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Смяна името на самолета
 
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Сняна името на самолета
 
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Не може да смени името на самолета...
 
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Преустройване на самолета за превоз на друг товар
 
STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Преустрой)
 
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Преустрой самолета
 
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Избери какъв тип товар да превозва самолета
 
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Преустрой самолета да превозва посочения тип товар
 
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Избери тип товар за превозване:
 
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Нова вместимост: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Цена на преустройството: {GOLD}{CURRENCY}
0 comments (0 inline, 0 general)