Changeset - r14622:32a6538a1613
[Not reviewed]
master
0 16 0
translators - 14 years ago 2010-02-22 18:45:49
translators@openttd.org
(svn r19209) -Update from WebTranslator v3.0:
traditional_chinese - 2 changes by josesun
dutch - 6 changes by habell
finnish - 1 changes by jpx_
french - 2 changes by glx
german - 1 changes by planetmaker
hebrew - 5 changes by dnd_man
hungarian - 1 changes by alyr
korean - 1 changes by junho2813
norwegian_bokmal - 69 changes by mantaray
norwegian_nynorsk - 56 changes by mantaray
serbian - 4 changes by etran
slovak - 16 changes by keso53
slovenian - 9 changes by ntadej
spanish - 1 changes by Terkhen
thai - 151 changes by m_vanillaconix, nirakanz
vietnamese - 1 changes by nglekhoi
16 files changed with 347 insertions and 181 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/dutch.txt
Show inline comments
 
@@ -229,7 +229,7 @@ STR_BUTTON_RENAME                       
 

	
 
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Sluit venster
 
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Vensternaam - sleep om venster te verplaatsen
 
STR_TOOLTIP_SHADE                                               :{BLACK}Klap venster in - Toon alleen de titelbalk
 
STR_TOOLTIP_SHADE                                               :{BLACK}Klap venster in - toon alleen de titelbalk
 
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Markeer dit venster als niet-sluitbaar door de 'Sluit alle vensters'-knop
 
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Klik en sleep om de grootte van dit venster te veranderen
 
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Schakel tussen groot/klein venster
 
@@ -1533,7 +1533,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO                               :{SILVER}SPELINFORMATIE
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS                                 :{SILVER}Spelers: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE                                :{SILVER}Taal: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE                               :{SILVER}Klimaat: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE                               :{SILVER}Landschap: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE                                :{SILVER}Kaartgrootte: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION                          :{SILVER}Serverversie: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS                          :{SILVER}Serveradres: {WHITE}{STRING}
 
@@ -2101,9 +2101,9 @@ STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP     
 
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                        :Veel willekeurige industrieën
 
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP                :{BLACK}Bedek de kaart met willekeurig geplaatste industrieën
 
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST                           :{BLACK}Kosten: {YELLOW}{CURRENCY}
 
STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                         :{BLACK}Onderzoek
 
STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                         :{BLACK}Probeer
 
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY                            :{BLACK}Bouw
 
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY                             :{BLACK}Investeer
 
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY                             :{BLACK}Betaal
 

	
 
# Land area window
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Landinformatie
 
@@ -2114,7 +2114,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A     
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER                                 :{BLACK}Eigenaar: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER                            :{BLACK}Eigenaar van weg: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER                            :{BLACK}Eigenaar van tramrails: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER                            :{BLACK}Eigenaar van spoorweg: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER                            :{BLACK}Spoorweg eigenaar: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY                       :{BLACK}Gemeente: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE                  :Geen
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS                       :{BLACK}Coördinaten: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
 
@@ -3474,6 +3474,7 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT       
 

	
 
# Rail construction errors
 
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}Onmogelijke spoorcombinatie
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}Sein moet eerst worden verwijderd
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Geen bruikbaar spoor
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Bestaand spoor moet eerst weggehaald worden
 
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Weg is eenrichtingsverkeer of geblokkeerd
src/lang/finnish.txt
Show inline comments
 
@@ -3474,6 +3474,7 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT       
 

	
 
# Rail construction errors
 
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}Mahdoton ratayhdistelmä.
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}Opastimet täytyy poistaa ensin
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Ei kelvollista rautatietä.
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Rautatie pitää poistaa ensin.
 
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Tie on yksisuuntainen tai suljettu
src/lang/french.txt
Show inline comments
 
@@ -2122,6 +2122,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS                       :{BLACK}Coordonnées{NBSP}: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}Construit le{NBSP}: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS                         :{BLACK}Classe de station{NBSP}: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE                          :{BLACK}Type de station{NBSP}: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME                      :{BLACK}Nom de la case d'aéroport{NBSP}: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NewGRF{NBSP}: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Cargaison acceptée{NBSP}: {LTBLUE}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
 
@@ -3475,6 +3476,7 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT       
 

	
 
# Rail construction errors
 
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}Combinaison de rail impossible
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}Vous devez d'abord retirer les signaux
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Aucuns rails convenables
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Vous devez d'abord enlever les rails
 
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}La route est à sens unique ou bloquée
src/lang/german.txt
Show inline comments
 
@@ -3475,6 +3475,7 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT       
 

	
 
# Rail construction errors
 
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}Unmögliche Gleisverbindung
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}Signal muß zuerst entfernt werden
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Keine geeigneten Gleise
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Gleise müssen erst abgerissen werden
 
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Einbahnstraße oder blockierter Weg
src/lang/hebrew.txt
Show inline comments
 
@@ -3441,8 +3441,8 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}יש להסיר את תחנת האוטובוס תחילה
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST                     :{WHITE}יש להסיר את תחנת המשאיות תחילה
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST            :{WHITE}יש להסיר את תחנת החשמלית תחילה
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST                :{WHITE}יש להסיר את תחנת החשמלית תחילה
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}חובה להסיר קודם את המזח הקיים
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}חייב לפנות שדה תעופה קודם
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}יש להסיר את המזח תחילה
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}יש להרוס את שדה התעופה תחילה
 

	
 
# Waypoint related errors
 
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING               :{WHITE}נוגע ביותר מנקודת ציון אחת
 
@@ -3488,6 +3488,7 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                               :(הגבלת כסף)
 

	
 
# Rail construction errors
 
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}שילוב מסילות בלתי אפשרי
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}יש להסיר רמזורים תחילה
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE} אין מסילת רכבת מתאימה
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}יש להסיר את המסילה הקיימת תחילה
 
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}כביש חד סיטרי או חסום
 
@@ -3522,7 +3523,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                 :{WHITE}לא יכול לטעת עצים במשבצת זו...
 

	
 
# Bridge related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                               :{WHITE}לא ניתן לבנות גשר כאן...
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                            :{WHITE}חוברה קודם לפרק את הגשר
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                            :{WHITE}יש לפרק את הגשר תחילה
 
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON                                :{WHITE}לא ניתן להתחיל ולסיים באותה הנקודה
 
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT                           :{WHITE} צדדי הגשר לא באותו הגובה
 
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN                            :{WHITE}גשר נמוך מידי עבור השטח
 
@@ -3532,7 +3533,7 @@ STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                              :{WHITE}... קצות הגשר צריכים להיות על קרקע
 
# Tunnel related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                               :{WHITE}לא ניתן להקים מנהרה כאן...
 
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                            :{WHITE}אזור לא מתאים לכניסה למנהרה
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                            :{WHITE}חובה קודם לבטל את המנהרה
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                            :{WHITE}יש להרוס את המנהרה תחילה
 
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                             :{WHITE}מנהרה אחרת מפריעה
 
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER                             :{WHITE} התעלה תסתיים מחוץ למפה
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                               :{WHITE}לא ניתן היה לפנות את השטח בקצה השני של המנהרה
src/lang/hungarian.txt
Show inline comments
 
@@ -3508,6 +3508,7 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                               :(pénzlimit)
 

	
 
# Rail construction errors
 
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}Nem lehetséges vágányösszetétel
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}Először el kell távolítani a jelzőket
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Nincs megfelelő vasúti pálya
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasúti pályát
 
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Az út egy irányú vagy blokkolt
src/lang/korean.txt
Show inline comments
 
@@ -3475,6 +3475,7 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                               :(자금 제한)
 

	
 
# Rail construction errors
 
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}불가능한 트랙 조합입니다
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}신호등을 먼저 제거하십시오
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}알맞지 않은 철로입니다.
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}철로를 먼저 제거하십시오
 
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}도로가 일방통행이거나 막혔습니다
src/lang/norwegian_bokmal.txt
Show inline comments
 
@@ -50,7 +50,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_WHEAT                  
 
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER                                         :Gummi
 
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR                                          :Sukker
 
STR_CARGO_PLURAL_TOYS                                           :Leketøy
 
STR_CARGO_PLURAL_CANDY                                          :Søtsaker
 
STR_CARGO_PLURAL_CANDY                                          :Godteri
 
STR_CARGO_PLURAL_COLA                                           :Cola
 
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY                                   :Sukkerspinn
 
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES                                        :Bobler
 
@@ -84,7 +84,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT                
 
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER                                       :Gummi
 
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR                                        :Sukker
 
STR_CARGO_SINGULAR_TOY                                          :Leketøy
 
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY                                        :Søtsak
 
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY                                        :Godteri
 
STR_CARGO_SINGULAR_COLA                                         :Cola
 
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY                                 :Sukkerspinn
 
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE                                       :Boble
 
@@ -118,7 +118,7 @@ STR_QUANTITY_WHEAT                      
 
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} gummi
 
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} sukker
 
STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} leke{P "" r}
 
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} sekk{P "" er} med søtsaker
 
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} sekk{P "" er} med godteri
 
STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} cola
 
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} sukkerspinn
 
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} boble{P "" r}
 
@@ -153,7 +153,7 @@ STR_ABBREV_WHEAT                        
 
STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}GM
 
STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}SK
 
STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}LT
 
STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}SS
 
STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}GT
 
STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}CL
 
STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}SP
 
STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}BO
 
@@ -193,7 +193,7 @@ STR_COLOUR_GREY                                                 :Grå
 
STR_COLOUR_WHITE                                                :Hvit
 

	
 
# Units used in OpenTTD
 
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mpt
 
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mi/t
 
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/t
 
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s
 

	
 
@@ -274,7 +274,7 @@ STR_SORT_BY_MODEL                       
 
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Verdi
 
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Lengde
 
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Gjenværende levetid
 
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :Forsinkelse i forhold til tidstabell
 
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :Rutetabellforsinkelse
 
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Stasjonstype
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Verdi på ventende varer
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Høyeste varerating
 
@@ -314,7 +314,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS      
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING                                 :{BLACK}Åpne landskapsverktøylinjen for å heve/senke land, plante trær, osv.
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}Vis lyd-/musikkinnstillinger
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK}Vis siste melding/nyhet, vis meldingsinnstillinger
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}Informasjon om felt, konsoll, AI-feilsøking, skjermdumper, om OpenTTD
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}Informasjon om landområde, konsoll, AI-feilsøking, skjermdumper, om OpenTTD
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR                              :{BLACK}Skift verktøylinjer
 

	
 
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
 
@@ -433,7 +433,7 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU      
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for about menu starts
 
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :Informasjon om felt
 
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :Informasjon om landområde
 
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Vis/skjul konsoll
 
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :AI-feilsøking
 
@@ -545,7 +545,7 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYC
 

	
 
# Performance detail window
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detaljert prestasjonsrating
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detalj
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detaljer
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}{NBSP}%
 
@@ -1125,7 +1125,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Tillat bygging av nærliggende stasjoner: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}Aktiver flere NewGRF-kjernesett: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}Det er ikke mulig å endre denne innstillingen når det allerede finnes kjøretøy.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS                        :{LTBLUE}Lufthavner utgår aldri: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS                        :{LTBLUE}Flyplasser utgår aldri: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Vis en advarsel hvis et tog har kjørt seg vill: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Inspiser kjøretøyenes ordre: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1204,9 +1204,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS   
 
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF                       :Av
 
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN                       :Eget firma
 
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL                       :Alle firmaer
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}Aktiver tidstabeller for kjøretøy: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Vis tidstabell i antall tikk i stedet for antall dager: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE             :{LTBLUE}Vis ankomst og avgang i tidstabeller: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}Aktiver rutetabeller for kjøretøy: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Vis rutetabell i antall tikk i stedet for antall dager: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE             :{LTBLUE}Vis ankomst og avgang i rutetabeller: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :{LTBLUE}Rask opprettelse av kjøretøyordre: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}Standard jernbanetype (etter nytt/innlastet spill): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :Første tilgjengelige
 
@@ -1422,14 +1422,14 @@ STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Velg primærfarge for valgte tema
 
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP                                    :{BLACK}Velg sekundærfarge for valgte tema
 
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP                                        :{BLACK}Velg fargetemaet du ønsker å endre, eller flere fargetemaer med CTRL+klikk. Klikk på boksen for å vise bruken av fargetemaene
 

	
 
STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Standardovertakelse
 
STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Standardfarger
 
STR_LIVERY_STEAM                                                :Damplokomotiv
 
STR_LIVERY_DIESEL                                               :Dieselmotor
 
STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Elektrisk motor
 
STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Monorailmotor
 
STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Maglevmotor
 
STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
 
STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
 
STR_LIVERY_DIESEL                                               :Diesellokomotiv
 
STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Elektrisk lokomotiv
 
STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Monorail-lokomotiv
 
STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Maglev-lokomotiv
 
STR_LIVERY_DMU                                                  :Dieseltogsett (DMU)
 
STR_LIVERY_EMU                                                  :Elektrisk togsett (EMU)
 
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Passasjervogn (damp)
 
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Passasjervogn (diesel)
 
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Passasjervogn (elektrisk)
 
@@ -1758,7 +1758,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD 
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH                       :feil firma i DoCommand
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED                                 :kastet ut av tjeneren
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER                                :prøvde å jukse
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL                            :serveren er full
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL                            :tjeneren er full
 
############ End of leave-in-this-order
 

	
 
# Network related errors
 
@@ -1878,8 +1878,8 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOI
 
# Rail construction toolbar
 
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}Bygg jernbane
 
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}Bygg elektrisk jernbane
 
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}Bygg Monorail
 
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}Bygg Maglev
 
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}Bygg monorail
 
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}Bygg maglev
 

	
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Bygg jernbanespor. CTRL veksler mellom å bygge/fjerne
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Bygg jernbane ved hjelp av autobanemodusen. CTRL veksler mellom bygg/fjern for jernbanekonstruksjon
 
@@ -2028,7 +2028,7 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELISTATION   
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORTS                        :{BLACK}Små flyplasser
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LARGE_AIRPORTS                        :{BLACK}Store flyplasser
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HUB_AIRPORTS                          :{BLACK}Sentrumsflyplasser
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS                             :{BLACK}Helikopterlufthavner
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS                             :{BLACK}Helikopterflyplasser
 

	
 
STR_STATION_BUILD_NOISE                                         :{BLACK}Lyd generert: {GOLD}{COMMA}
 

	
 
@@ -2061,7 +2061,7 @@ STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE           
 
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                           :{BLACK}Fjern all eiendom som er eid av spilleren(e) fra kartet
 

	
 
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION                               :{WHITE}Tilbakestill landskap
 
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Er du sikker på at du vil fjerne all eiendommen som er eid av spilleren(e)?
 
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Er du sikker på at du vil fjerne all spiller-eid eiendom?
 

	
 
# Town generation window (SE)
 
STR_FOUND_TOWN_CAPTION                                          :{WHITE}Bygenerering
 
@@ -2106,7 +2106,7 @@ STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY    
 
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY                             :{BLACK}Finansier
 

	
 
# Land area window
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Informasjon om felt
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Informasjon om landområde
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{BLACK}Ryddingskostnad: {LTBLUE}Ikke tilgjengelig
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR                         :{BLACK}Ryddingskostnad: {RED}{CURRENCY}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED                  :{BLACK}Utbytte når ryddet: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
@@ -2121,6 +2121,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORD
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}Bygget: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS                         :{BLACK}Stasjonsklasse: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE                          :{BLACK}Stasjonstype: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME                      :{BLACK}Flyplassrutens navn: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Godtatte varer: {LTBLUE}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
 
@@ -2305,7 +2306,7 @@ STR_GENERATION_TREE_GENERATION          
 
STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION                             :{BLACK}Ikke-flyttbar generering
 
STR_GENERATION_CLEARING_TILES                                   :{BLACK}Generering av ulendt og steinete område
 
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME                                   :{BLACK}Klargjør spillet
 
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP                               :{BLACK}Kjører brikkeløkke
 
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP                               :{BLACK}Kjører rute-løkke
 
STR_GENERATION_PREPARING_GAME                                   :{BLACK}Gjør klart spillet
 

	
 
# NewGRF settings
 
@@ -2378,7 +2379,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS                                    :Leste forbi slutten på pseudo-sprite.
 

	
 
# NewGRF related 'general' warnings
 
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Advarsel!
 
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Du er i ferd med å gjøre forandringer i et kjørende spill; Dette kan krasje OpenTTD.{}Er du helt sikker på at du vil gjøre dette?
 
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Du er i ferd med å gjøre forandringer i et kjørende spill; dette kan krasje OpenTTD.{}Er du helt sikker på at du vil gjøre dette?
 

	
 
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Kan ikke legge til fil: GRF ID finnes allerede
 
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Matchende fil ble ikke funnet (kompatibel GRF-fil lastet inn)
 
@@ -2764,7 +2765,7 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP                             :{BLACK}Dra kjøretøy hit for å selge det
 
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP                                     :{BLACK}Dra skip hit for å selge det
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP                                 :{BLACK}Dra flymaskin hit for å selge det
 

	
 
STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP                      :{BLACK}Dra lokomotivet hit for å selge hele togsettet.
 
STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP                      :{BLACK}Dra lokomotivet hit for å selge hele toget
 

	
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP                         :{BLACK}Selg alle tog i togstallen
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Selg alle kjøretøy i garasjen
 
@@ -2857,10 +2858,10 @@ STR_REPLACE_WAGONS                      
 

	
 
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Velg jernbanetypen du vil bytte ut lokomotiv på
 
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Viser hvilket lokomotiv som overtar for det valgte lokomotivet på venstresiden
 
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES                                       :Lokomotiv
 
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Elektriske lokomotiv
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Monoraillokomotiv
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Maglevlokomotiv
 
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES                                       :Jernbanekjøretøy
 
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Elektriske jernbanekjøretøy
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Monorail-kjøretøy
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Maglev-kjøretøy
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Vognfjerning: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}La autoerstatningen beholde lengen på toget ved å fjerne vogner (fra første vogn), hvis utskiftningen gjør toget lengre.
 
@@ -2893,10 +2894,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Bygg om flymaskinen til å frakte en annen varetype
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP                          :{BLACK}Snu togets kjøreretning
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP                   :{BLACK}Tving kjøretøy til å snu om
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}Vis togets ordreliste. CTRL+klikk for å vise togets tidstabell
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP                    :{BLACK}Vis kjøretøyets ordreliste. CTRL+klikk for å vise kjøretøyets tidstabell
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}Vis skipets ordreliste. CTRL+klikk for å vise skipets tidstabell
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}Vis flymaskinens ordreliste. CTRL+klikk for å vise flymaskinens tidstabell
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}Vis togets ordreliste. CTRL+klikk for å vise togets rutetabell
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP                    :{BLACK}Vis kjøretøyets ordreliste. CTRL+klikk for å vise kjøretøyets rutetabell
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}Vis skipets ordreliste. CTRL+klikk for å vise skipets rutetabell
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}Vis flymaskinens ordreliste. CTRL+klikk for å vise flymaskinens rutetabell
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                     :{BLACK}Vis detaljer om toget
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}Vis detaljer om kjøretøyet
 
@@ -3012,25 +3013,25 @@ STR_REFIT_CAPTION                       
 
STR_REFIT_TITLE                                                 :{GOLD}Velg varetype:
 
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                            :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Kostnad for ombygging: {GOLD}{CURRENCY}
 

	
 
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Velg hvilken varetype lokomotivet skal frakte
 
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Velg hvilken varetype toget skal frakte
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Velg hvilken varetype kjøretøyet skal frakte
 
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Velg hvilken varetype skipet skal frakte
 
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Velg hvilken varetype flymaskinen skal frakte
 

	
 
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON                                    :{BLACK}Bygg om lokomotivet
 
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON                                    :{BLACK}Bygg om toget
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON                             :{BLACK}Bygg om kjøretøyet
 
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON                                     :{BLACK}Bygg om skipet
 
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON                                 :{BLACK}Bygg om flymaskin
 

	
 
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                                   :{BLACK}Bygg om lokomotivet til å frakte valgt varetype
 
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                                   :{BLACK}Bygg om toget til å frakte valgt varetype
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Bygg om kjøretøyet til å frakte den valgte varetypen
 
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP                                    :{BLACK}Bygg om skipet til å frakte den valgte varetypen
 
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                                :{BLACK}Bygg om flymaskin til å frakte den valgte varetypen
 

	
 
# Order view
 
STR_ORDERS_CAPTION                                              :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre)
 
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW                                       :{BLACK}Tidstabell
 
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                               :{BLACK}Skift til tidstabellvisning
 
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW                                       :{BLACK}Rutetabell
 
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                               :{BLACK}Skift til rutetabellvisning
 

	
 
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP                                         :{BLACK}Ordreliste - klikk på en ordre for å markere den. CTRL+klikk ruller til stasjonen.
 
STR_ORDER_INDEX                                                 :{COMMA}:{NBSP}
 
@@ -3057,7 +3058,7 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD             
 
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD                                         :{BLACK}Loss av alt
 
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED                               :Losse hvis godtatt
 
STR_ORDER_DROP_UNLOAD                                           :Loss av alt
 
STR_ORDER_DROP_TRANSFER                                         :Overføre
 
STR_ORDER_DROP_TRANSFER                                         :Overfør
 
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING                                     :Ingen lossing
 
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD                                        :{BLACK}Endre lossingsrutinene for den merkede ordren
 

	
 
@@ -3154,31 +3155,31 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE                                :Hopp til ordre {COMMA} når {STRING} {STRING}
 
STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ugyldig ordre)
 

	
 
# Time table window
 
STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}{VEHICLE} (Tidstabell)
 
STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}{VEHICLE} (Rutetabell)
 
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW                                        :{BLACK}Ordre
 
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}Skift til ordreoversikt
 

	
 
STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Tidstabell - klikk på en ordre for å merke den.
 
STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Rutetabell - klikk på en ordre for å merke den.
 

	
 
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :Ingen reise
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :Reise (uten tidstabell)
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :Reise (uten rutetabell)
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Reise i {STRING}
 
STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :og bli værende i {STRING}
 
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :og reis i {STRING}
 
STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} dag{P "" er}
 
STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA} tikk
 

	
 
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :{BLACK}Det vil ta {STRING} å fullføre tidstabellen
 
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :{BLACK}Det vil ta minst {STRING} å fullføre denne tidstabellen (tidstabell ikke fullstendig)
 
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :{BLACK}Det vil ta {STRING} å fullføre rutetabellen
 
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :{BLACK}Det vil ta minst {STRING} å fullføre denne rutetabellen (rutetabell ikke fullstendig)
 

	
 
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :{BLACK}Dette kjøretøyet er i rute
 
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE                                       :{BLACK}Dette kjøretøyet er {STRING} for sent ute
 
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :{BLACK}Dette kjøretøyet er {STRING} for tidlig ute
 
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED                                :{BLACK}Denne tidstabellen har ikke blitt startet enda
 
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT                                   :{BLACK}Denne tidstabellen vil bli startet {STRING}
 
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED                                :{BLACK}Denne rutetabellen har ikke blitt startet enda
 
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT                                   :{BLACK}Denne rutetabellen vil bli startet {STRING}
 

	
 
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE                                     :{BLACK}Startdato
 
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP                             :{BLACK}Velg en dato som startpunkt for denne tidstabellen
 
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP                             :{BLACK}Velg en dato som startpunkt for denne rutetabellen
 

	
 
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Endre tid
 
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Endre varigheten for den merkede ordren
 
@@ -3190,7 +3191,7 @@ STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS            
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Nullstill senhetstelleren slik at kjøretøyet ankommer i tide
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Fyll automatisk
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Fyll ut tidstabellen automatisk med verdiene fra neste tur (CTRL+klikk for å prøve å beholde ventetider)
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Fyll ut rutetabellen automatisk med verdiene fra neste tur (CTRL+klikk for å prøve å beholde ventetider)
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Ventet
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Planlagt
 
@@ -3203,7 +3204,7 @@ STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION    
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Velg dato
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Velg dato
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Bruk den valgte datoen som startpunkt for tidstabellen
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Bruk den valgte datoen som startpunkt for rutetabellen
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Velg dag
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Velg måned
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Velg år
 
@@ -3373,7 +3374,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                
 
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                     :{WHITE}... det er ikke mer plass på kartet
 
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                             :{WHITE}Byen kommer ikke til å bygge veier. Du kan aktivere bygging av veier via Avanserte innstillinger->Økonomi->Byer.
 
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                :{WHITE}Veiarbeid i gang
 
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE                                     :{WHITE}Kan ikke fjerne denne byen...{}En stasjon eller garasje/stall/hangar/dokk henviser til byen eller et by-eid felt som ikke kan fjernes
 
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE                                     :{WHITE}Kan ikke fjerne denne byen...{}En stasjon eller garasje/stall/hangar/dokk henviser til byen eller en by-eid rute som ikke kan fjernes
 

	
 
# Industry related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                             :{WHITE}Kan ikke generere industrier...
 
@@ -3474,6 +3475,7 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT       
 

	
 
# Rail construction errors
 
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}Umulig sporkombinasjon
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}Må fjerne signaler først
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Ingen passende jernbanespor
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Må fjerne jernbanespor først
 
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Veien er enveiskjørt eller blokkert
 
@@ -3526,7 +3528,7 @@ STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND       
 
# Unmovable related errors
 
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY                                     :{WHITE}Objekt er i veien
 
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                               :{WHITE}... firmahovedkontor er i veien
 
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                              :{WHITE}Kan ikke kjøpe dette feltet...
 
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                              :{WHITE}Kan ikke kjøpe dette landområdet...
 
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT                                    :{WHITE}... du eier det allerede!
 

	
 
# Group related errors
 
@@ -3543,7 +3545,7 @@ STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}Kjøretøy i veien
 
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Skip i veien
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                   :{WHITE}Flymaskin i veien
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN                                     :{WHITE}Kan ikke bygge om lokomotiv...
 
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN                                     :{WHITE}Kan ikke bygge om tog...
 
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Kan ikke bygge om kjøretøy...
 
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP                                      :{WHITE}Kan ikke bygge om skip...
 
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Kan ikke bygge om flymaskin...
 
@@ -3563,7 +3565,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                      :{WHITE}Kan ikke sende kjøretøy til garasje...
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                              :{WHITE}Kan ikke sende skip til skipsdokken...
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Kan ikke sende flymaskin til hangar...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN                                       :{WHITE}Kan ikke kjøpe lokomotiv/vogn...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN                                       :{WHITE}Kan ikke kjøpe jernbanekjøretøy...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kan ikke kjøpe kjøretøy...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP                                        :{WHITE}Kan ikke kjøpe skip...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Kan ikke kjøpe flymaskin...
 
@@ -3573,12 +3575,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                        :{WHITE}Kan ikke gi kjøretøytypen nytt navn...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                :{WHITE}Kan ikke gi skipstypen nytt navn...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                            :{WHITE}Kan ikke gi flymaskintypen nytt navn...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN                                      :{WHITE}Kan ikke selge lokomotiv/vogn...
 
STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN                                      :{WHITE}Kan ikke selge jernbanekjøretøy...
 
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kan ikke selge kjøretøy...
 
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP                                       :{WHITE}Kan ikke selge skip...
 
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kan ikke selge flymaskin...
 

	
 
STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                            :{WHITE}Lokomotivet/vognen er ikke tilgjengelig
 
STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                            :{WHITE}Jernbanekjøretøyet er ikke tilgjengelig
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                            :{WHITE}Kjøretøyet er ikke tilgjengelig
 
STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                    :{WHITE}Skipet er ikke tilgjengelig
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                :{WHITE}Flymaskinen er ikke tilgjengelig
 
@@ -3616,7 +3618,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST         
 
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}... for langt i fra forrige destinasjon
 

	
 
# Timetable related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}Kan ikke gi kjøretøyet tidstabell...
 
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}Kan ikke gi kjøretøyet rutetabell...
 
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                       :{WHITE}Kjøretøy kan bare vente på stasjoner.
 
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                           :{WHITE}Dette kjøretøyet stopper ikke på denne stasjonen.
 

	
 
@@ -3691,7 +3693,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2             
 
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2                                        :Gård
 
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL                                   :Sagbruk
 
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST                           :Sukkerspinnskog
 
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY                                 :Søtsakfabrikk
 
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY                                 :Godterifabrikk
 
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM                                  :Batterigård
 
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS                                    :Colabrønner
 
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP                                      :Leketøysbutikk
 
@@ -3793,7 +3795,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER                 :Karamellvogn
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN                    :Boblevogn
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER                   :Colavogn
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN                     :Søtsakvogn
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN                     :Godterivogn
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN                       :Leketøyvogn
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK                 :Batterivogn
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK             :Mineralvannvogn
 
@@ -3823,7 +3825,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CO
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER             :Karamellvogn
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN                :Boblevogn
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER               :Colavogn
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN                 :Søtsakvogn
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN                 :Godterivogn
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN                   :Leketøyvogn
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK             :Batterivogn
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK         :Mineralvannvogn
 
@@ -3855,7 +3857,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTT
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER               :Karamellvogn
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN                  :Boblevogn
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER                 :Colavogn
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN                   :Søtsakvogn
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN                   :Godterivogn
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN                     :Leketøyvogn
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK               :Batterivogn
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK           :Mineralvannvogn
 
@@ -3933,9 +3935,9 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_T
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN               :MightyMover-lastebil for leketøy
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN               :Powernaught-lastebil for leketøy
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN                  :Wizzowow-lastebil for leketøy
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK           :MightyMover-lastebil for søtsaker
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK           :Powernaught-lastebil for søtsaker
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK              :Wizzowow-lastebil for søtsaker
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK           :MightyMover-lastebil for godteri
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK           :Powernaught-lastebil for godteri
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK              :Wizzowow-lastebil for godteri
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK         :MightyMover-lastebil for batteri
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK         :Powernaught-lastebil for batteri
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK            :Wizzowow-lastebil for batteri
src/lang/norwegian_nynorsk.txt
Show inline comments
 
@@ -51,7 +51,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_WHEAT                  
 
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER                                         :Gummi
 
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR                                          :Sukker
 
STR_CARGO_PLURAL_TOYS                                           :Leiketøy
 
STR_CARGO_PLURAL_CANDY                                          :Søtsaker
 
STR_CARGO_PLURAL_CANDY                                          :Godteri
 
STR_CARGO_PLURAL_COLA                                           :Cola
 
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY                                   :Sukkerspinn
 
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES                                        :Bobler
 
@@ -85,7 +85,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT                
 
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER                                       :Gummi
 
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR                                        :Sukker
 
STR_CARGO_SINGULAR_TOY                                          :Leiketøy
 
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY                                        :Søtsak
 
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY                                        :Godteri
 
STR_CARGO_SINGULAR_COLA                                         :Cola
 
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY                                 :Sukkerspinn
 
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE                                       :Boble
 
@@ -119,7 +119,7 @@ STR_QUANTITY_WHEAT                      
 
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} gummi
 
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} sukker
 
STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} leike{P "" r}
 
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} sekk{P "" er} med søtsaker
 
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} sekk{P "" er} med godteri
 
STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} cola
 
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} sukkerspinn
 
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} boble{P "" r}
 
@@ -154,7 +154,7 @@ STR_ABBREV_WHEAT                        
 
STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}GM
 
STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}SK
 
STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}LT
 
STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}SS
 
STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}GT
 
STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}CL
 
STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}SP
 
STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}BO
 
@@ -194,7 +194,7 @@ STR_COLOUR_GREY                                                 :Grå
 
STR_COLOUR_WHITE                                                :Kvit
 

	
 
# Units used in OpenTTD
 
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mpt
 
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mi/t
 
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/t
 
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s
 

	
 
@@ -275,7 +275,7 @@ STR_SORT_BY_MODEL                       
 
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Verdi
 
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Lengde
 
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Gjenståande levetid
 
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :Rutetabell-forseinking
 
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :Rutetabellforseining
 
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Stasjonstype
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Verdien av ventande varer
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Høgast varevurdering
 
@@ -315,7 +315,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS      
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING                                 :{BLACK}Åpne verktøylinja for å heve/senke land, plante tre, osb.
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}Syne lyd-/musikkinnstillingar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK}Syne siste melding/nyhende, syne meldingsinstillingar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}Feltinformasjon, konsoll, AI-debugging, skjermbilete, om OpenTTD
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}Informasjon om landområde, konsoll, AI-feilsøking, skjermbilete, om OpenTTD
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR                              :{BLACK}Byt verkty
 

	
 
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
 
@@ -434,7 +434,7 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU      
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for about menu starts
 
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :Informasjon om felt
 
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :Informasjon om landområde
 
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Syne/gjem konsoll
 
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :AI-feilsøking
 
@@ -546,7 +546,7 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYC
 

	
 
# Performance detail window
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detaljert prestasjonsnivå
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detalj
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detaljer
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM} %
 
@@ -656,7 +656,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}Syne landeigarar på kartet
 

	
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Vegar
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS                                  :{TINYFONT}{BLACK}Jarnbaner
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                    :{TINYFONT}{BLACK}Stasjonar/Lufthamner/Hamner
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                    :{TINYFONT}{BLACK}Stasjonar/Flyplassar/Hamner
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES                       :{TINYFONT}{BLACK}Bygningar/Industriar
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES                                   :{TINYFONT}{BLACK}Køyretøy
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M                                       :{TINYFONT}{BLACK}100m
 
@@ -975,8 +975,8 @@ STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Byt til euro: {ORANGE}{NUM}
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Byt til euro: {ORANGE}aldri
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP                :{BLACK}Angi årstal for byte til Euro
 
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}Bytt til Euro tidlegare
 
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}Bytt til Euro senere
 
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}Byt til Euro tidlegare
 
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}Byt til Euro senere
 

	
 
STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Eksempel: {ORANGE}{CURRENCY}
 
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP                    :{BLACK}10000 pund (£) i din valuta
 
@@ -1159,7 +1159,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Høgdekartrotering: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Mot klokka
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Med klokka
 
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Høgden som eit flatt scenariokart får: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES                        :{LTBLUE}Tillet endring av landskap på kanten av kartet: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES                        :{LTBLUE}Tillet endring av landskapsruter på kanten av kartet: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY                              :{WHITE}Ei eller fleire ruter på nordkanten er ikkje tomme
 
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE}Ei eller fleire ruter på ein av kantane inneheld ikkje vatn
 

	
 
@@ -1249,7 +1249,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Start spelet i år {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Jamn økonomi (fleire, mindre endringar): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Tillet kjøp av aksjar i andre selskap: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE                         :{LTBLUE}Prosent av etappeforteneste å betale i tilbringarsystemer: {ORANGE}{STRING}%
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Ved opptrekking, plasser signal for hver: {ORANGE}{STRING} rute
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Ved opptrekking, plasser signal for hver: {ORANGE}{STRING}. rute
 
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Bygg vingesignal automatisk før: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Slå på signalgrensesnittet: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :{LTBLUE}Standard signaltype: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1423,14 +1423,14 @@ STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Vel ein primærfarge for valde tema
 
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP                                    :{BLACK}Vel sekundærfarge for valde tema
 
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP                                        :{BLACK}Vel eit fargetema å endre, eller fleire fargetema med CTRL+klikk. Klikk på boksen for å vise bruken av fargetema
 

	
 
STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Standardovertaking
 
STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Standardfarger
 
STR_LIVERY_STEAM                                                :Damplokomotiv
 
STR_LIVERY_DIESEL                                               :Dieselmotor
 
STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Elektrisk motor
 
STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Monorailmotor
 
STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Maglevmotor
 
STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
 
STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
 
STR_LIVERY_DIESEL                                               :Diesellokomotiv
 
STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Elektrisk lokomotiv
 
STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Monorail lokomotiv
 
STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Maglev lokomotiv
 
STR_LIVERY_DMU                                                  :Dieseltogsett (DMU)
 
STR_LIVERY_EMU                                                  :Elektrisk togsett (EMU)
 
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Passasjervogn (damp)
 
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Passasjervogn (diesel)
 
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Passasjervogn (elektrisk)
 
@@ -2029,7 +2029,7 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELISTATION   
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORTS                        :{BLACK}Små flyplassar
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LARGE_AIRPORTS                        :{BLACK}Store flyplassar
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HUB_AIRPORTS                          :{BLACK}Sentrumsflyplassar
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS                             :{BLACK}Helikopterlufthamner
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS                             :{BLACK}Helikopterflyplassar
 

	
 
STR_STATION_BUILD_NOISE                                         :{BLACK}Lyd generert: {GOLD}{COMMA}
 

	
 
@@ -2062,7 +2062,7 @@ STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE           
 
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                           :{BLACK}Fjern all eigedom som er ått av spelar frå kartet
 

	
 
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION                               :{WHITE}Nullstill landskap
 
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Er du sikker på at du vil fjerne all eigedom som er ått av spelar?
 
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Er du sikker på at du vil fjerne all spelar-egd eigedom?
 

	
 
# Town generation window (SE)
 
STR_FOUND_TOWN_CAPTION                                          :{WHITE}Bygenerering
 
@@ -2107,7 +2107,7 @@ STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY    
 
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY                             :{BLACK}Finansier
 

	
 
# Land area window
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Informasjon om felt
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Informasjon om landområde
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{BLACK}Pris for å fjerne: {LTBLUE}N/A
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR                         :{BLACK}Pris for å fjerne: {RED}{CURRENCY}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED                  :{BLACK}Salsinntekt når den er nullstilt: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
@@ -2122,6 +2122,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORD
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}Byggd: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS                         :{BLACK}Stasjonsklasse: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE                          :{BLACK}Stasjontype: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME                      :{BLACK}Flyplassrutas namn: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Godtekne varer: {LTBLUE}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
 
@@ -2220,7 +2221,7 @@ STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OW
 
# About OpenTTD window
 
STR_ABOUT_OPENTTD                                               :{WHITE}Om OpenTTD
 
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT                                    :{BLACK}Opphaveleg opphavsbeskytta av {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheiter reservert
 
STR_ABOUT_VERSION                                               :{BLACK}OpenTTD versjon {REV}. Oversett til norsk av Thor Morten Skogrand med fleire.
 
STR_ABOUT_VERSION                                               :{BLACK}OpenTTD versjon {REV}. Oversett til nynorsk av Thor Morten Skogrand med fleire.
 
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2010 OpenTTD-teamet
 

	
 
# Save/load game/scenario
 
@@ -2306,7 +2307,7 @@ STR_GENERATION_TREE_GENERATION          
 
STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION                             :{BLACK}Ikkje-flyttbar generering
 
STR_GENERATION_CLEARING_TILES                                   :{BLACK}Generering av ulendt og steinete område
 
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME                                   :{BLACK}Klargjer spelet
 
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP                               :{BLACK}Køyrer tile-loop
 
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP                               :{BLACK}Køyrer rute-løkkje
 
STR_GENERATION_PREPARING_GAME                                   :{BLACK}Gjer klart spelet
 

	
 
# NewGRF settings
 
@@ -2379,7 +2380,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS                                    :Las forbi slutten på pseudo-sprite.
 

	
 
# NewGRF related 'general' warnings
 
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Åtvaring!
 
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Du er i ferd med å gjere forandringar i eit spel som er i gang. Det kan få OpenTTD til å krasje.{}Er du heilt sikker på at du vil gjere dette?
 
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Du er i ferd med å gjere forandringar i eit køyrande spel; det kan få OpenTTD til å krasje.{}Er du heilt sikker på at du vil gjere dette?
 

	
 
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Kan ikkje leggje til fil: to eller fleire GRF ID-er
 
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Matchande fil blei ikkje funne (kompatibel GRF-fil lasta inn)
 
@@ -2396,10 +2397,10 @@ STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Tog '{VEHICLE}' eigd av '{COMPANY}' har ulovleg lengde. Dette er sansynlegvis forårsaka av eit problem med NewGRFer. Spelet kan bli usynkronisert eller krasja.
 

	
 
STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' gjer gal informasjon.
 
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}Vare/ombyggings-informasjon for '{1:ENGINE}' er forskjellig frå kjøpslista etter konstruksjon. Dette kan føra til at autofornying/erstatning ikkje tilpasser riktig.
 
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' forårsaka ei uendelig lykkje i produksjonskall.
 
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' forårsaka ei uendelig løkkje i produksjonskallet.
 

	
 
# Sign list window
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Skiltliste - {COMMA} skilt
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Skiltliste - {COMMA} Skilt{P "" er}
 

	
 
# Sign window
 
STR_EDIT_SIGN_CAPTION                                           :{WHITE}Skriv inn skilttekst
 
@@ -2436,7 +2437,7 @@ STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP            
 
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON                                     :{BLACK}Slett
 
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Slett byen heilt
 

	
 
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON                                :Bytt namn
 
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON                                :Byt namn
 

	
 
# Town local authority window
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION                                     :{WHITE}Bystyret i {TOWN}
 
@@ -2650,7 +2651,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP                      :{BLACK}Sjå ei liste over mogelege maskindesign for dette køyretøyet.
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST                                    :{BLACK}Behandle liste
 
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP                            :{BLACK}Send instruksjonar til alle køyretøy i denne lista
 
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES                               :Bytt ut køyretøy
 
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES                               :Byt ut køyretøy
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING                             :Send til vedlikehald
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                            :Send til togstall
 
@@ -2858,8 +2859,8 @@ STR_REPLACE_WAGONS                      
 

	
 
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Vel jernbanetypen du vil velje lokomotiv frå
 
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Syner kva lokomotiv som tek over for det valde lokomotivet på venstresida
 
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES                                       :Jernbanelokomotiv
 
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Elektriske tog
 
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES                                       :Jernbanekøyretøy
 
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Elektriske jernbanekøyretøy
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Monoraillokomotiv
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Maglev-lokomotiv
 

	
 
@@ -2892,7 +2893,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP                             :{BLACK}Bygg om skipet til å frakte ein annan varetype
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Bygg flymaskinen til å frakte ein annan varetype
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP                          :{BLACK}Byt køyreretning
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP                   :{BLACK}Bytt køyreretning
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP                   :{BLACK}Byt køyreretning
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}Syne ordrane til toget. CTRL+klikk syner togets rutetabell
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP                    :{BLACK}Syne ordrelista til køyretøyet. CTRL+klikk syner rutetabell
 
@@ -3013,12 +3014,12 @@ STR_REFIT_CAPTION                       
 
STR_REFIT_TITLE                                                 :{GOLD}Vel varetype:
 
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                            :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Ombyggingskostnader: {GOLD}{CURRENCY}
 

	
 
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Vel kva type varer lokomotivet skal frakte
 
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Vel kva type varer toget skal frakte
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Vel kva type varer køyretøyet skal frakte
 
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Vel kva type varer skipet skal frakte
 
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Vel kva type varer flymaskinen skal frakte
 

	
 
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON                                    :{BLACK}Bygg om lokomotivet
 
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON                                    :{BLACK}Bygg om toget
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON                             :{BLACK}Bygg om bil
 
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON                                     :{BLACK}Bygg om skip
 
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON                                 :{BLACK}Bygg om flymaskin
 
@@ -3031,7 +3032,7 @@ STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                                :{BLACK}Bygg om flymaskinen til å frakte den valde varetypen
 
# Order view
 
STR_ORDERS_CAPTION                                              :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre)
 
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW                                       :{BLACK}Rutetabell
 
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                               :{BLACK}Bytt til rutetabellvinauge
 
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                               :{BLACK}Byt til rutetabellvising
 

	
 
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP                                         :{BLACK}Ordreliste - klikk på ein ordre for å velje han. CTRL+klikk ruller til stasjonen
 
STR_ORDER_INDEX                                                 :{COMMA}:{NBSP}
 
@@ -3157,7 +3158,7 @@ STR_INVALID_ORDER                       
 
# Time table window
 
STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}{VEHICLE} (Rutetabell)
 
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW                                        :{BLACK}Ordrer
 
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}Bytt til ordrevising
 
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}Byt til ordrevising
 

	
 
STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Rutetabell - klikk på ei ordre for å merka den
 

	
 
@@ -3211,7 +3212,7 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Vel år
 

	
 

	
 
# AI debug window
 
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}AI feilsøking
 
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}AI-feilsøking
 
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION                                   :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
 
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP                                       :{BLACK}Namnet til datamaskinspelaren
 
STR_AI_DEBUG_SETTINGS                                           :{BLACK}AI-instillingar
 
@@ -3223,8 +3224,8 @@ STR_ERROR_NO_AI                                                 :{WHITE}OpenTTD er bygd utan støtte for AI...
 
STR_ERROR_NO_AI_SUB                                             :{WHITE}... Ingen AI tilgjengeleg!
 

	
 
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND                                        :Ingen passande AI kunne lastast inn.{}Denne AI er ein dummy-AI og kjem ikkje til å gjera noko.{}Du kan lasta ned fleire AI'ar frå nettet med spelets nedlastingssystem.
 
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}Ein AI har krasja. Venleg rapporter dette til produsenten av AIen med eit skjermbilete av "AI Debug"-vindauget.
 
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}AI-feilsøkingvindauget er kun tilgjengeleg for serveren
 
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}Ein AI har krasja. Venleg rapporter dette til forfattaren av AIen med eit skjermbilete av AI-feilsøkingsvindauget.
 
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}AI-feilsøkingvindauget er kun tilgjengeleg for tenaren
 

	
 
# AI configuration window
 
STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}AI-konfigurasjonar
 
@@ -3374,7 +3375,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                
 
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                     :{WHITE}... det er ikkje meir plass på kartet
 
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                             :{WHITE}Byen byggjer ikkje vegar. Du kan tillete veg-bygging i Avanserte innstillingar -> Økonomi -> Byar.
 
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                :{WHITE}Vegarbeid pågår
 
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE                                     :{WHITE}Kan ikkje fjerne denne byen...{}Ein stasjon eller garasje/stall/hangar/dokk refererar til byen eller eit by-egd felt som ikkje kan fjernast
 
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE                                     :{WHITE}Kan ikkje fjerne denne byen...{}Ein stasjon eller garasje/stall/hangar/dokk refererar til byen eller ei by-egd rute som ikkje kan fjernast
 

	
 
# Industry related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                             :{WHITE}Kan ikkje generere industriar...
 
@@ -3475,6 +3476,7 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT       
 

	
 
# Rail construction errors
 
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}Umogeleg kombinasjon av spor
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}Må fjerne signaler først
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Upassande jernbanespor
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Må fjerne jernbanespor først
 
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Vegen er einvegskøyrd eller blokkert
 
@@ -3527,7 +3529,7 @@ STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND       
 
# Unmovable related errors
 
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY                                     :{WHITE}Objekt er i vegen
 
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                               :{WHITE}... hovudkontor til firma er i vegen
 
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                              :{WHITE}Kan ikkje kjøpe dette feltet...
 
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                              :{WHITE}Kan ikkje kjøpe dette landområdet...
 
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT                                    :{WHITE}... du eig det alt!
 

	
 
# Group related errors
 
@@ -3544,7 +3546,7 @@ STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}Køyretøy i vegen
 
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Det er eit skip i vegen
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                   :{WHITE}Det er ein flymaskin i vegen
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN                                     :{WHITE}Kan ikkje byggje om lokomotiv...
 
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN                                     :{WHITE}Kan ikkje byggje om toget...
 
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Kan ikkje byggje om bil...
 
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP                                      :{WHITE}Kan ikkje bygge om skip...
 
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Kan ikkje byggje om flymaskin...
 
@@ -3564,12 +3566,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                      :{WHITE}Kan ikkje sende køyretøy til garasje...
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                              :{WHITE}Kan ikkje sende skip til skipsdokk...
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Kan ikkje sende flymaskin til hangar...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN                                       :{WHITE}Kan ikkje byggje jernbanekøyretøy...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN                                       :{WHITE}Kan ikkje kjøpe jernbanekøyretøy...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kan ikkje kjøpe køyretøy...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP                                        :{WHITE}Kan ikkje byggje skip...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Kan ikkje byggje flymaskin...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}Kan ikkje gje tog/vogn nytt namn...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}Kan ikkje gje lokomotiv-/vogntypen nytt namn...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                        :{WHITE}Kan ikkje endre namnet til køyretøytypen...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                :{WHITE}Kan ikkje endre namnet til skipstypen...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                            :{WHITE}Kan ikkje endre namn...
 
@@ -3579,7 +3581,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kan ikkje selje køyretøy...
 
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP                                       :{WHITE}Kan ikkje selje skip...
 
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kan ikkje selje flymaskin...
 

	
 
STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                            :{WHITE}Køyretøyet er ikkje tilgjengeleg
 
STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                            :{WHITE}Jernbanekøyretøyet er ikkje tilgjengeleg
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                            :{WHITE}Køyretøyet er ikkje tilgjengeleg
 
STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                    :{WHITE}Skipet er ikkje tilgjengeleg
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                :{WHITE}Flymaskinen er ikkje tilgjengeleg
 
@@ -3692,7 +3694,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2             
 
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2                                        :Gard
 
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL                                   :Sagbruk
 
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST                           :Sukkerspinnskog
 
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY                                 :Søtsakfabrikk
 
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY                                 :Godterifabrikk
 
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM                                  :Batterigard
 
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS                                    :Colabrønnar
 
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP                                      :Leiketøysbutikk
 
@@ -3794,7 +3796,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER                 :Karamellvogn
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN                    :Boblevogn
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER                   :Colavogn
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN                     :Søtsakvogn
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN                     :Godterivogn
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN                       :Leiketøyvogn
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK                 :Batterivogn
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK             :Mineralvatnvogn
 
@@ -3824,7 +3826,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CO
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER             :Karamellvogn
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN                :Boblevogn
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER               :Colavogn
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN                 :Søtsakvogn
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN                 :Godterivogn
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN                   :Leiketøyvogn
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK             :Batterivogn
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK         :Mineralvatnvogn
 
@@ -3856,7 +3858,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTT
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER               :Karamellvogn
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN                  :Boblevogn
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER                 :Colavogn
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN                   :Søtsakvogn
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN                   :Godterivogn
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN                     :Leiketøyvogn
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK               :Batterivogn
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK           :Mineralvatnvogn
 
@@ -3934,9 +3936,9 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_T
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN               :MightyMover-lastebil for leiketøy
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN               :Powernaught-lastebil for leiketøy
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN                  :Wizzowow-lastebil for leiketøy
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK           :MightyMover-lastebil for søtsaker
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK           :Powernaught-lastebil for søtsaker
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK              :Wizzowow-lastebil for søtsaker
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK           :MightyMover-lastebil for godteri
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK           :Powernaught-lastebil for godteri
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK              :Wizzowow-lastebil for godteri
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK         :MightyMover-lastebil for batteri
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK         :Powernaught-lastebil for batteri
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK            :Wizzowow-lastebil for batteri
src/lang/serbian.txt
Show inline comments
 
@@ -2306,6 +2306,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORD
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}Sagrađeno: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS                         :{BLACK}Klasa stanice: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE                          :{BLACK}Vrsta stanice: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME                      :{BLACK}Naziv dela aerodroma: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Tovar prihvaćen: {LTBLUE}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
 
@@ -3669,6 +3670,7 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                               :(novčano ograničenje)
 

	
 
# Rail construction errors
 
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}Nemoguća kombinacija šina
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}Neophodno je prvo ukloniti signalizaciju
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Nedostaje odgovarajuća železnička pruga
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Potrebno je prvo ukloniti železničku prugu
 
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Put je jednosmeran ili je blokiran
 
@@ -3694,7 +3696,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS                                     :{WHITE}Ovde nije moguće izgraditi prevodnicu...
 
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS                                    :{WHITE}Ovde je nemoguće postavljanje reke...
 
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                :{WHITE}...mora biti izgrađen na vodi
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                  :{WHITE}...Ne može se graditi na vodi
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                             :{WHITE}Prvo se mora ukloniti kanal
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                             :{WHITE}Potrebno je prvo ukloniti kanal
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE                             :{WHITE}Akvadukt se ovde ne može izgraditi...
 

	
 
# Tree related errors
 
@@ -3713,7 +3715,7 @@ STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                              :{WHITE}...oba kraja mosta moraju biti na čvrstom tlu
 
# Tunnel related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                               :{WHITE}Nije moguće ovde izgraditi tunel...
 
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                            :{WHITE}Lokacija neadekvatna za ulaz tunela
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                            :{WHITE}Potrebno je prvo uništiti tunel
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                            :{WHITE}Potrebno je prvo ukloniti tunel
 
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                             :{WHITE}Drugi tunel je na putu
 
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER                             :{WHITE}Tunel bi završio van okvira terena
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                               :{WHITE}Nije moguće iskopati drugi kraj tunela
src/lang/slovak.txt
Show inline comments
 
@@ -2195,20 +2195,20 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS  
 
# Description of land area of different tiles
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS                                 :Skaly
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND                            :Nerovný terén
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND                             :Holy teren
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS                                 :Travnaty teren
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND                             :Holý terén
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS                                 :Trávnatý terén
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS                                :Polia
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND                     :Zasnezeny teren
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT                                :Pust
 

	
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK                                  :Zeleznicne kolaje
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS              :Zeleznicne kolaje so standartnym semaforom
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS                  :Zeleznicne kolaje s pre-signalmi
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                 :Zeleznicne kolaje s exit-signalmi
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                :Zeleznicné kolaje s combo signálmi
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                  :Kolajnice so semaformi pbs
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS              :Železničná trať s jednosmernými signálmi
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS           :Železnicné kolaje s normálnymi a pre-signálmi
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND                     :Zasnežený terén
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT                                :Púšť
 

	
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK                                  :Železničná trať
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS              :Železničná trať so štandardným semaforom
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS                  :Železničná trať s pre-semaformi
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                 :Železničné koľaje s exit-semaformi
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                :Železničné koľaje s kombinovanými semaformi
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                  :Železničná trať so semaformi
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS              :Železničná trať s jednosmernými semaformi
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS           :Železničné koľaje s normálnymi a pre-semaformi
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS          :Železnicné kolaje s normálnymi a exit-signálmi
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS         :Zeleznicné kolaje s normálnymi a combo signálmi
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS           :Železničná trasa s blokovacími a obojstranými signálmi
 
@@ -2222,7 +2222,7 @@ STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS             :Železničná trasa s konečnými a obojstranými signálmi
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS         :Železničná trasa s konečnými a jednosmernými signálmi
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS            :Železničná trasa s kombo a obojstranými signálmi
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS        :Železničná trasa s kombo a jednosmernými signálmi
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS          :Železničná trať s obojstrannými a jednosmernými signálmi
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS          :Železničná trať s obojstrannými a jednosmernými semaformi
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT                            :Zeleznicne depo
 

	
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD                                   :Cesta
 
@@ -3514,7 +3514,7 @@ STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE                                        :{WHITE}... bója sa používa!
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                               :{WHITE}Tu nemôže byť postavené depo...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT                                :{WHITE}Tu sa nedá postaviť garáž...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT                                :{WHITE}Nie je možné postaviť električkové depo...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                :{WHITE}Lodenica sa tu nedá postaviť
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                :{WHITE}Tu sa nedá postaviť lodné depo...
 

	
 
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Vlak musí byť zastavený v depe
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT             :{WHITE}... musí byť zastavený v garáži
 
@@ -3541,6 +3541,7 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                               :(finančný limit)
 

	
 
# Rail construction errors
 
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}Nemožná kombinácia trate
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}Najprv je treba odstrániť semafory
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Žiadne použiteľné železničné koľaje
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Najskôr treba odstrániť železničné koľaje
 
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Cesta je jednosmerná alebo blokovaná.
 
@@ -3548,7 +3549,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}Tu sa nedajú stavať semafory...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Tu sa nedajú stavať železničné koľaje...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}Tu nemožno odstrániť železničné koľaje...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                             :{WHITE}Tu nemožno odstrániť semafory...
 
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                     :{WHITE}Nie je možné zmeniť typ signálov...
 
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                     :{WHITE}Nie je možné zmeniť typ semaforov...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL                                    :{WHITE}Tu nemožno z konvertovať typ železnice...
 

	
src/lang/slovenian.txt
Show inline comments
 
@@ -2163,6 +2163,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORD
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}Zgrajeno: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS                         :{BLACK}Razred postaje: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE                          :{BLACK}Vrsta postaje: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME                      :{BLACK}Ime področja letališča: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Sprejet tovor: {LTBLUE}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
 
@@ -3464,13 +3465,13 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Ni mogoča odstranitev tovorne postaje...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Nemogoča odstranitev potniške tramvaj postaje...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Nemogoča odstranitev tovorne tramvaj postaje...
 

	
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}Najprej je potrebno porušiti postajo
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}Najprej moraš porušiti postajo
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Najprej moraš porušiti avtobusno postajo
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST                     :{WHITE}Najprej moraš porušiti tovorno postajo
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST            :{WHITE}Najprej poruši potniško tramvaj postajo
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST                :{WHITE}Najprej poruši tovorno tramvaj postajo
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST            :{WHITE}Najprej moraš porušiti potniško tramvaj postajo
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST                :{WHITE}Najprej moraš porušiti tovorno tramvaj postajo
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}Najprej moraš porušiti pristanišče
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}Najprej je potrebno porušiti letališče
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}Najprej moraš porušiti letališče
 

	
 
# Waypoint related errors
 
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING               :{WHITE}Združi z več kot eno obstoječo točko poti
 
@@ -3481,7 +3482,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                              :{WHITE}Tukaj ni mogoče postaviti boje...
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME                            :{WHITE}Ni mogoče preimenovati točke poti...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                           :{WHITE}Tukaj ni mogoče odstraniti točke poti...
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST                        :{WHITE}Najprej je potrebno odstraniti točko poti
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST                        :{WHITE}Najprej moraš odstraniti točko poti
 
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}... boja na poti
 
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE                                        :{WHITE}... boja je v uporabi!
 

	
 
@@ -3516,8 +3517,9 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT       
 

	
 
# Rail construction errors
 
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}Nemogoča kombinacija tirnic
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}Najprej moraš odstraniti signale
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Ni primernih tračnic
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Najprej odstrani tračnice
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Najprej moraš odstraniti tračnice
 
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Cesta je enosmerna ali blokirana
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}Nemogoča gradnja signalov...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Nemogoča gradnja tirov...
 
@@ -3528,7 +3530,7 @@ STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                     :{WHITE}Tukaj ni mogoče spremeniti vrste signalov...
 
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL                                    :{WHITE}Tukaj ni mogoče spremeniti tipa železnice...
 

	
 
# Road construction errors
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                :{WHITE}Najprej odstrani cesto
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                :{WHITE}Najprej moraš odstraniti cesto
 
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                      :{WHITE}... enosmerne poti ne morejo imeti odcepov
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                 :{WHITE}Nemogoča gradnja ceste...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                              :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi tramvaja...
src/lang/spanish.txt
Show inline comments
 
@@ -3475,6 +3475,7 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                               :(límite de dinero)
 

	
 
# Rail construction errors
 
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}Combinación de tramos imposible
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}Primero debe retirar señales
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Tramo de ferrocarril no apropiado
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Se debe retirar primero tramo de vía
 
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Carretera de un solo sentido o bloqueada
src/lang/traditional_chinese.txt
Show inline comments
 
@@ -3373,6 +3373,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}... 已有太多市鎮
 
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                     :{WHITE}... 地圖沒有足夠空間
 
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                             :{WHITE}此市鎮不會自動興建道路。你可以到 [進階設定] -> [經濟] -> [市鎮] 中啟用 [市鎮可以興建道路] 選項。
 
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                :{WHITE}道路施工中
 
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE                                     :{WHITE}無法刪除此市鎮...{}市鎮範圍內還有車站或機廠或無法移除的區塊
 

	
 
# Industry related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                             :{WHITE}無法產生工業...
 
@@ -3473,6 +3474,7 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                               :(金錢限制)
 

	
 
# Rail construction errors
 
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}不合理的軌道組合
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}必須先移除號誌
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}沒有適合的鐵路軌道
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}必須先移除鐵路
 
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}道路是單行道或已封閉
src/lang/unfinished/thai.txt
Show inline comments
 
@@ -45,7 +45,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS                                       :เพชร
 
STR_CARGO_PLURAL_FOOD                                           :อาหาร
 
STR_CARGO_PLURAL_PAPER                                          :กระดาษ
 
STR_CARGO_PLURAL_GOLD                                           :ทองคำ
 
STR_CARGO_PLURAL_WATER                                          :น้ำดื่ม
 
STR_CARGO_PLURAL_WATER                                          :น้
 
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT                                          :ข้าวสาลี
 
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER                                         :ยางพารา
 
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR                                          :น้ำตาล
 
@@ -753,14 +753,26 @@ STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                :{BIGFONT}{BLACK}นกเหล็กตก!{}สาเหตุน้ำมันหมด, {COMMA} ตายอนาถ
 
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN                                      :{BIGFONT}{BLACK}บอลลูนระเบิดที่{STATION}!
 
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO                                     :{BIGFONT}{BLACK}รถยนต์ถูกทำลายโดย UFO!
 
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY                         :{BIGFONT}{BLACK}โรงกลั่นน้ำมันระเบิดใกล้เมือง {TOWN}!
 

	
 

	
 
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO                                       :{BIGFONT}{BLACK}'ยูเอฟโอ' มาลงใกล้ๆ{TOWN}!
 

	
 
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE                               :{BIGFONT}{BLACK}บริษัทขนส่งมีปัญหา
 
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE                                   :{BIGFONT}{BLACK}ยุบรวมบริษัทขนส่งแล้ว
 
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE                                 :{BIGFONT}{BLACK}ล้มละลาย!
 
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE                                   :{BIGFONT}{BLACK}บริษัทขนส่งใหม่เริ่มกิจการแล้ว!
 
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION                             :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} เริ่มการก่อสร้างใกล้ {TOWN}!
 
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER                                      :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(ผู้จัดการ)
 

	
 
STR_NEWS_NEW_TOWN                                               :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ผู้สนับสนุนก่อสร้างเมืองใหม่ในชื่อ {TOWN}!
 

	
 

	
 

	
 
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION                                      :{BIGFONT}{BLACK}เงินสกุลยูโรเริ่มใช้แล้ว!{}{}สหภาพยุโรปได้เริ่มใช้เงินสกุลเดียวกันแล้ว นั่นคือเงินสกุลยูโร รวมถึงในประเทศนี้ตั้งแต่วันนี้เป็นต้นไป!
 

	
 

	
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH                    :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} ผลผลิตของ {INDUSTRY} ลดลง {COMMA}%!
 

	
 
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}{VEHICLE} กำลังรออยู่ในอู่
 
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING                                        :{WHITE}{VEHICLE} กำลังรออยู่ในอู่
 
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING                                    :{WHITE}{VEHICLE} กำลังรออยู่ในโรงจอด
 

	
 
# Start of order review system.
 
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
 
@@ -771,9 +783,13 @@ STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD                            :{WHITE}{VEHICLE} เก่ามากแล้ว
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                        :{WHITE}{VEHICLE} เก่ามากแล้ว และควรเปลี่ยนใหม่ในทันที
 
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK                                         :{WHITE}{VEHICLE} ไม่สามารถหาทางไปต่อได้.
 
STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST                                          :{WHITE}{VEHICLE} กำลังหลงทาง.
 

	
 

	
 

	
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                :{WHITE}กำไรของ {VEHICLE} เมื่อปีที่ผ่านมา {CURRENCY}
 

	
 

	
 
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE                                       :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE}
 
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                    :{BLACK}ใหม่ {STRING} มีจำหน่ายแล้ว  -  {ENGINE}
 

	
 
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO                        :{WHITE}{STATION} ไม่ต้องการรับ {STRING} อีกต่อไป
 

	
 

	
 

	
 
@@ -781,21 +797,52 @@ STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST                                          :{WHITE}{VEHICLE} กำลังหลงทาง.
 

	
 
# Game options window
 
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION                                        :{WHITE}ตัวเลือกเกม
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME                           :{BLACK}หน่วยสกุลเงิน
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP                :{BLACK}การเลือกสกุลเงิน
 

	
 
############ start of currency region
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP                                   :ปอนด์สเตอร์ลิง (£)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD                                   :ดอลล่าสหรัฐ ($)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR                                   :ยูโร (€)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_YEN                                   :เยน (¥)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS                                   :ชิลลิ่งออสเตรีย (ATS)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF                                   :ฟรังก์เบลเยี่ยม (BEF)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF                                   :ฟรังก์สวิส (CHF)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK                                   :โครูนาเช็ค (CZK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM                                   :ดอยช์มาร์ค (DEM)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK                                   :โครนเดนมาร์ค (DKK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP                                   :เพเซต้า (ESP)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM                                   :มาร์คคา ฟินแลนด์ (FIM)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF                                   :ฟรังก์ (FRF)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD                                   :ดรากช์มา กรีซ (GRD)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF                                   :ฟอรินท์ ฮังการี (HUF)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK                                   :โครนา ไอซแลนด์ (ISK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL                                   :ลิรา อิตาลี (ITL)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG                                   :กิลเดอร์ ดัชต์ (NLG)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK                                   :โครน นอร์เวย์ (NOK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN                                   :ซโลตี โปแลนด์ (PLN)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON                                   :ลิว โรมาเนีย (RON)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR                                   :รูเบิ้ลส์ รัสเซีย (RUR)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT                                   :โทลาร์ สโลวีเนีย (SIT)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK                                   :โครนา สวีเดน (SEK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY                                   :ลิรา ตุรกี (TRY)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK                                   :โครูนา สโลวาเกีย (SKK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL                                   :เรียล บราซิล (BRL)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK                                   :ครูนิ เอสโทเนีย (EEK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM                                :ระบุเอง...
 
############ end of currency region
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME                          :{BLACK}หน่วยในการวัด
 
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP               :{BLACK}การเลือกหน่วยในการวัด
 
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME                          :{BLACK}หน่วยการวัด
 
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP               :{BLACK}การเลือกหน่วยการวัด
 

	
 
############ start of measuring units region
 
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL                       :ระบบอังกฤษ
 
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_METRIC                         :ระบบเมตริก
 
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI                             :ระบบเอสไอ
 
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI                             :ระบบมาตรฐานสากล (SI)
 
############ end of measuring units region
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME                            :{BLACK}ยานยนต์
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP                 :{BLACK}เลือกฝั่งถนนในการขับยานพาหนะ
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT                    :ขับชิดซ้าย
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT                   :ขับชิดขวา
 

	
 
@@ -807,6 +854,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH                     :อังกฤษ (ดั้งเดิม)
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH                               :ฝรั่งเศส
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN                               :เยอรมัน
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH                   :อังกฤษ (ตัวเสริม)
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN                       :ลาติน-อเมริกัน
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY                                :อังกฤษอย่างง่าย
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH                              :สวีดิช
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH                                :ดัชต์
 
@@ -817,6 +865,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN                            :นอร์วิเจียน
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN                            :ฮังกาเรียน
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN                             :ออสเตรียน
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN                             :โรมาเนียน
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH                                :เช็ค
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS                                :สวิส
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN                              :อิตาเลียน
 
############ end of townname region
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME                                 :{BLACK}บันทึกเกมอัตโนมัติ
 
@@ -876,6 +927,7 @@ STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}เปลี่ยนสกุลเงินเป็นยูโรก่อน
 
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}เปลี่ยนสกุลเงินเป็นยูโรทีหลัง
 

	
 
STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}แสดงตัวอย่าง: {ORANGE}{CURRENCY}
 
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP                    :{BLACK}10000 ปอนด์สเตอร์ลิง (£) ในสกุลเงินของคุณ
 
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}เปลี่ยนการกำหนดค่าตัวแปรสกุลเงิน
 

	
 
# Difficulty level window
 
@@ -976,7 +1028,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}อนุญาตให้สร้างบนที่ชันและริมตลิ่ง: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}อนุญาตให้เปลี่ยนสภาพพื้นผิวใต้สิ่งก่อสร้าง, ราง, ฯลฯ (ปรับความชันอัตโนมัติ): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}อนุญาตให้มีขนาดของพื้นที่เก็บน้ำที่สมเหตุสมผลมากขึ้น: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}อนุญาตให้ทำลายถนน, สะพาน, สิ่งก่อสร้างของเมืองได้มากขึ้น: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}ยอมให้สร้างขบวนรถไฟยาวๆ: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}ยอมให้สร้างขบวนรถไฟที่ยาวมาก: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :{LTBLUE}ต้นแบบการเร่งความเร็วของรถไฟ: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL            :ดั้งเดิม
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC           :เหมือนจริง
 
@@ -990,27 +1042,106 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :{LTBLUE}ภาวะเงินเฟ้อ: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}ส่งสินค้าที่บรรทุกมาลงสถานีเฉพาะเมื่อมีความต้องการเท่านั้น: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}อนุญาตให้สร้างสะพานยาวมากๆ ได้: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}อนุญาตมีโรงเก็บพาหนะอยู่ในรายการการเดินทาง: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :ไม่เลย
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :ตามอุตสาหกรรมอื่นๆ
 
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}อนุญาตให้มีหลายอุตสาหกรรมต่อหนึ่งเมือง: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}อุตสาหกรรมชนิดเดียวกันสามารถสร้างใกล้กันได้: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE                                     :{LTBLUE}แสดงวันที่แบบยาวบนแถบสถานะเสมอ: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}แสดงสัญญาณบนฝั่งถนนมีการขับ: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}แสดงหน้าต่างการเงินเมื่อสิ้นสุดแต่ละปี: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :{LTBLUE}ให้ค่าเริ่มต้นคำสั่งใหม่เป็น 'ไม่หยุดที่ใด': {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END                       :ใกล้ปลาย
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE                         :ตรงกลาง
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END                        :สุดปลาย
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}แพนหน้าต่างเมื่อเม้าส์อยู่ใกล้ขอบ: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :{LTBLUE}อนุญาตให้ติดสินบนเจ้าหน้าที่ท้องถิ่น: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}อนุญาตให้ซื้อสิทธิ์การขนส่งแต่เพียงผู้เดียว: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}อนุญาตให้ส่งเงินแก่บริษัทอื่นๆ: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}สถานีที่ไม่มีรูปแบบ: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}ตัวแปรความเร็วเครื่องบิน: {ORANGE}1 / {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES                                :{LTBLUE}ปริมาณเครื่องบินที่ตก: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE                           :ไม่มี
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED                        :ลดต่ำลง
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL                         :ปกติ
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}อนุญาตให้ขับผ่านที่หยุดรถบนถนนของเมือง: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :{LTBLUE}อนุญาตให้ขับผ่านที่หยุดรถบนถนนของบริษัทอื่นๆ: {ORANGE}{STRING}
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}ยานพาหนะไม่มีวันหมดอายุ: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}เปลี่ยนยานพาหนะใหม่โดยอัตโนมัติเมื่อเก่าเกินไป: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}เปลี่ยนยานพาหนะใหม่โดยอัตโนมัติเมื่อครบ {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} เดือน ก่อน/หลัง สิ้นสุดอายุ
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}จำนวนเงินขั้นต่ำที่ต้องใช้ในการเปลี่ยน: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}แสดงจำนวนประชากรของเมืองในป้ายชื่อเมือง: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :ดั้งเดิม
 
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}ระยะห่างมากที่สุดจากขอบสำหรับโรงน้ำมัน{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}เส้นความสูงสำหรับหิมะ: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :ราบเรียบมาก
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :ราบเรียบ
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :หยาบ
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :หยาบมาก
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}อัลกอริธึมสำหรับการวางต้นไม้: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE                             :ไม่เลย
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :ดั้งเดิม
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED                         :ทำให้ดีขึ้น
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :ทวนเข็มนาฬิกา
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :ตามเข็มนาฬิกา
 
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES                        :{LTBLUE}ยอมให้เปลี่ยนสภาพพื้นผิวบริเวณช่องริมขอบแผนที่: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}ขยายสถานีสูงสุด: {ORANGE}{STRING} {RED}คำเตือน: ยิ่งค่าสูงยิ่งทำให้เกมช้า
 
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}โยงแถบเครื่องมือภูมิทัศน์กับแถบเครื่องมือรถไฟ/ถนน/น้ำ/สนามบิน: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :{LTBLUE}สีของพื้นที่ใช้ในแผนที่ย่อ: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :สีเขียว
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :สีเขียวแก่
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :สีม่วง
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE                                :ไม่เลย
 
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN                                 :บริษัทของท่าน
 
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL                                 :ทุกบริษัท
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :ขยายแผนที่
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :เลื่อนแผนที่
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF                              :ปิด
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Ctrl+Click
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :ปิด
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :{LTBLUE}ใช้รูปแบบวันที่ {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} เป็นชื่อเซฟของเกม
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG               :ยาว (31 ธ.ค. 2551)
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT              :สั้น (31-12-2551)
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO                :มาตรฐาน (2551-12-31)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}หยุดเกมอัตโนมัติเมื่อเริ่มเกมใหม่: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}ใช้รายชื่อยานพาหนะพิเศษ: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF                   :ปิด
 
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF                       :ปิด
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}ยอมให้ใช้การเคาะเวลาสำหรับยานพาหนะ: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}แสดงตารางเวลาในแบบติ๊กแทนแบบวัน: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE             :{LTBLUE}แสดงเวลามาถึงและออกไปในตารางเวลา: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}ค่าเริ่มต้นของรางรถไฟ(หลังเริ่มเกมใหม่/โหลดเกมเก่า): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :มีใช้ครั้งแรก
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :มีใช้ครั้งสุดท้าย
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :ใช้มากที่สุด
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :{LTBLUE}แสดงรางที่สำรองไว้: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :{LTBLUE}ให้คงการแสดงเครื่องมือการสร้างหลังการใช้: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}ขบวนรถไฟมากที่สุดต่อผู้เล่น: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES                            :{LTBLUE}ยานพาหนะมากที่สุดต่อผู้เล่น: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}เครื่องบินมากที่สุดต่อผู้เล่น: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}เรือมากที่สุดต่อผู้เล่น: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}ไม่ยอมให้มีรถไฟสำหรับคอมพิวเตอร์: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES                      :{LTBLUE}ไม่ยอมให้มียานพาหนะสำหรับคอมพิวเตอร์: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}ไม่ยอมให้มีเครื่องบินสำหรับคอมพิวเตอร์: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}ไม่ยอมให้มีเรือสำหรับคอมพิวเตอร์: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}อนุญาตให้ใช้ปัญญาประดิษฐ์ (AI) สำหรับหลายผู้เล่น: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}ไม่ยอมให้มีรางไฟฟ้า: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :{LTBLUE}ข่าวที่เป็นสีปรากฎในปี: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}ปีที่เริ่มต้น: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}ยอมให้มีเศรษฐกิจที่ราบรื่น (มากขึ้น, เปลี่ยนแปลงเล็กน้อย): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}อนุญาตให้ซื้อหุ้นจากบริษัทอื่นได้: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE                         :{LTBLUE}เปอร์เซนต์ของฐานรายได้ที่ถูกส่งเข้าระบบป้อนข้อมูล: {ORANGE}{STRING}%
 

	
 

	
 
@@ -1263,7 +1394,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS  
 
STR_ABOUT_OPENTTD                                               :{WHITE}เกี่ยวกับ OpenTTD
 
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT                                    :{BLACK}ลิขสิทธิ์เดิม {COPYRIGHT} ค.ศ.1995 ของ Chris Sawyer, สงวนลิขสิทธิ์
 
STR_ABOUT_VERSION                                               :{BLACK}OpenTTD รุ่นที่ {REV}
 
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}ลิขสิทธิ์ OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 ของ The OpenTTD team
 
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}ลิขสิทธิ์ OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2010 ของ The OpenTTD team
 

	
 
# Save/load game/scenario
 

	
 
@@ -1668,6 +1799,7 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS                        :{WHITE} สามารถสร้างได้เฉพาะพื้นที่ต่ำกว่าเท่านั้น
 
# Autoreplace related errors
 

	
 
# Rail construction errors
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}ต้องถอดสัญญาณออกก่อน
 

	
 

	
 
# Road construction errors
 
@@ -1766,9 +1898,17 @@ STR_FORMAT_DATE_SHORT                   
 
STR_FORMAT_DATE_LONG                                            :{STRING} {STRING} {NUM}
 
STR_FORMAT_DATE_ISO                                             :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
 

	
 

	
 
STR_FORMAT_BUOY_NAME                                            :ทุ่น {TOWN}
 
STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL                                     :ทุ่น {TOWN} #{COMMA}
 
STR_FORMAT_COMPANY_NUM                                          :(บริษัท {COMMA})
 
STR_FORMAT_GROUP_NAME                                           :กลุ่ม {COMMA}
 
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME                                        :{TOWN} {STRING}
 

	
 
STR_UNKNOWN_STATION                                             :ไม่ทราบสถานี
 
STR_DEFAULT_SIGN_NAME                                           :ป้าย
 
STR_COMPANY_SOMEONE                                             :บางคน
 

	
 
STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT                                       :{COMPANY}, {STRING}
 

	
 
# Viewport strings
 
STR_VIEWPORT_TOWN_POP                                           :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
 
@@ -1809,6 +1949,7 @@ STR_JUST_DATE_SHORT                     
 
STR_JUST_DATE_LONG                                              :{DATE_LONG}
 
STR_JUST_DATE_ISO                                               :{DATE_ISO}
 
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
 
STR_JUST_STRING_SPACE_STRING                                    :{STRING} {STRING}
 
STR_JUST_RAW_STRING                                             :{STRING}
 

	
 
# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
 
@@ -1826,10 +1967,14 @@ STR_WHITE_DATE_LONG                     
 
STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
 
STR_DATE_LONG_SMALL                                             :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
 
STR_TINY_GROUP                                                  :{TINYFONT}{GROUP}
 
STR_BLACK_INT                                                   :{BLACK}{NUM}
 
STR_ORANGE_INT                                                  :{ORANGE}{NUM}
 
STR_WHITE_SIGN                                                  :{WHITE}{SIGN}
 
STR_TINY_BLACK_STATION                                          :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
 
STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING}
 
STR_BLACK_RAW_STRING                                            :{BLACK}{STRING}
 
STR_GREEN_STRING                                                :{GREEN}{STRING}
 
STR_RED_STRING                                                  :{RED}{STRING}
 
STR_WHITE_STRING                                                :{WHITE}{STRING}
 
STR_TINY_BLACK_VEHICLE                                          :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
 
STR_TINY_RIGHT_ARROW                                            :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
src/lang/vietnamese.txt
Show inline comments
 
@@ -3474,6 +3474,7 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                               :(tự thay vượt hạn mức tiền)
 

	
 
# Rail construction errors
 
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}Không thể hoà trộn các đường ray
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}Phải bỏ đèn báo trước
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Không có đường ray thích hợp
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Phải phá bỏ đường ray trước
 
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Đường một chiều hoặc bị chặn
0 comments (0 inline, 0 general)