Changeset - r24704:34ab087dbf94
[Not reviewed]
master
0 1 0
translators - 4 years ago 2021-01-30 18:14:36
translators@openttd.org
Update: Translations from eints
estonian: 353 changes by siimsoni
1 file changed with 366 insertions and 212 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/estonian.txt
Show inline comments
 
@@ -46,8 +46,8 @@ STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE               
 
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.g                                     :Rauamaagi
 
STR_CARGO_PLURAL_STEEL                                          :Teras
 
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.g                                        :Terase
 
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES                                      :Väärisasjad
 
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.g                                    :Väärisasjade
 
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES                                      :Väärisesemed
 
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.g                                    :Väärisesemete
 
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE                                     :Vasemaak
 
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.g                                   :Vasemaagi
 
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE                                          :Mais
 
@@ -160,7 +160,7 @@ STR_QUANTITY_GRAIN                      
 
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT_LONG} puitu
 
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT_LONG} rauamaaki
 
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT_LONG} terast
 
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} kotitäi{P s t} väärisasju
 
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA}{NBSP}kotitäi{P s t} väärisesemeid
 
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT_LONG} vasemaaki
 
STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT_LONG} maisi
 
STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT_LONG} puuvilju
 
@@ -251,6 +251,7 @@ STR_COLOUR_DEFAULT                      
 
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} miili tunnis
 
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/h
 
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s
 
STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS                                    :{DECIMAL}{NBSP}ruutu/päev
 

	
 
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}hj
 
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}hj
 
@@ -282,14 +283,16 @@ STR_UNITS_HEIGHT_SI                     
 

	
 
# Common window strings
 
STR_LIST_FILTER_TITLE                                           :{BLACK}Märksõna:
 
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Sisesta filterkirjend
 
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Sisesta märksõna
 
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK}Sisesta märksõna mida loendist otsida
 

	
 
STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER                                         :{BLACK}Vali rühmitamise järjestus
 
STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER                                         :{BLACK}Vali jaotamise järjestus
 
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Vali järjestus (kahanev/kasvav)
 
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA                                       :{BLACK}Vali järjestus
 
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA                                     :{BLACK}Vali sõelumisalused
 
STR_BUTTON_SORT_BY                                              :{BLACK}Järjestus:
 
STR_BUTTON_CATCHMENT                                            :{BLACK}Mõjupiirkond
 
STR_TOOLTIP_CATCHMENT                                           :{BLACK}Vahelda mõjuala näitamist
 

	
 
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Sulge aken
 
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Akna pealkiri. Liigutamiseks lohista seda hiirega.
 
@@ -367,11 +370,15 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Kandevõime
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :Vahekaugus
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Rahvaarv
 
STR_SORT_BY_RATING                                              :Hinnang
 
STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES                                        :Sõidukite koguarv
 
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR                              :Eelmise aasta kogukasum
 
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_THIS_YEAR                              :Selle aasta kogukasum
 
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR                            :Eelmise aasta keskmine kasum
 
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_YEAR                            :Selle aasta keskmine kasum
 

	
 
# Group by options for vehicle list
 
STR_GROUP_BY_NONE                                               :Puudub
 
STR_GROUP_BY_SHARED_ORDERS                                      :Jagatud korraldused
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Seiska mäng
 
@@ -389,14 +396,15 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST                          :{BLACK}Näita eesmärke
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Ava graafik
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Ava ettevõtete edetabel
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Uue tööstuse rajamise rahastamine või tööstuste registri avamine
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Ava ettevõtte rongide register. Rühma- ja sõidukiregistrit vahetatakse Ctrl+klõpsu abil
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Ava ettevõtte mootorsõidukite register. Rühma- ja sõidukiregistrit vahetatakse Ctrl+klõpsu abil
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Ava ettevõtte laevade register. Rühma- ja sõidukiregistrit vahetatakse Ctrl+klõpsu abil
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Ava ettevõtte õhusõidukite register. Rühma- ja sõidukiregistrit vahetatakse Ctrl+klõpsu abil
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Ava ettevõtte rongide register. Jaotus- ja sõidukiregistrit vahetatakse Ctrl+klõpsu abil
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Ava ettevõtte mootorsõidukite register. Jaotus- ja sõidukiregistrit vahetatakse Ctrl+klõpsu abil
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Ava ettevõtte laevade register. Jaotus- ja sõidukiregistrit vahetatakse Ctrl+klõpsu abil
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Ava ettevõtte õhusõidukite register. Jaotus- ja sõidukiregistrit vahetatakse Ctrl+klõpsu abil
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Suurenda vaadet
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Vähenda vaadet
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Ehita raudtee
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Ehita maantee
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS                              :{BLACK}Ehita trammiteid
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Ehita laevakai
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}Ehita lennuväli
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING                                 :{BLACK}Ava riba maastikutarvikutega, millega saab maad tõsta/langetada, puid istutada, jne.
 
@@ -475,7 +483,7 @@ STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES            
 
############ range for graph menu starts
 
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH                           :Opereerimiskasumi graafik
 
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH                                     :Tulugraafik
 
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH                            :Kaubavoo graafik
 
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH                            :Äraveetud kauba graafik
 
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                        :Tegevustulemuste graafik
 
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH                              :Firmaväärtuse graafik
 
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES                              :Veotasude määrad
 
@@ -632,13 +640,13 @@ STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER                
 

	
 
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION                              :{WHITE}Opereerimiskasumi graafik
 
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION                                        :{WHITE}Tulugraafik
 
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION                               :{WHITE}Veetud veoste kogus
 
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION                               :{WHITE}Äraveetud kaubaühikute arv
 
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION                   :{WHITE}Ettevõtte tegevushinnang (suurim hinnang saab olla 1000)
 
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION                                :{WHITE}Firmaväärtus
 

	
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION                           :{WHITE}Veoste hinnagraafik
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION                           :{WHITE}Veotariifid
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL                           :{TINY_FONT}{BLACK}Päevi teel
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE                             :{TINY_FONT}{BLACK}Makstav summa 10 ühiku (või 10'000 liitri) veo eest iga 20 ruudu kohta
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE                             :{TINY_FONT}{BLACK}Tasu 10 ühiku (või 10 000 liitri) kauba äraveo eest üle 20 ruudu
 
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Kõik sisse
 
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Kõik välja
 
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL                              :{BLACK}Näita kõiki kaubatüüpe kaubamaksumuste määrade graafikul
 
@@ -678,7 +686,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS         
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Vähim kasum:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Vähim tulu:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Suurim tulu:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Kohale toimetatud:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Äraveetud:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Veoseid:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Raha:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Laen:
 
@@ -689,7 +697,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Hiljuti teenindatud jaamaosade arv. Iga osa jaamast (nt. raudteejaam, bussipeatus, lennujaam) loetakse eraldi, isegi kui need on üheks jaamaks ühendatud
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Madalaima tuluga sõiduki kasum (arvestatakse vaid üle kaheaastaseid sõidukeid)
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Vähim kvartalikasum viimase 12 kvartali jooksul
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Suurim kvartalikasum viimase 12 kvartali jooksul
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}Viimasel neljal kvartalil kohale toimetatud kaubaühikute koguarv
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}Viimasel neljal kvartalil äraveetud kaubaühikute koguarv
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}Viimasel kvartalil kohale toimetatud veoseliikide koguarv
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP                            :{BLACK}Rahakogus sellel firmal pangas
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP                             :{BLACK}Selle ettevõtte kogulaen
 
@@ -708,6 +716,7 @@ STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME                
 
STR_MUSIC_TRACK_NONE                                            :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
 
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT                                           :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
 
STR_MUSIC_TITLE_NONE                                            :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
 
STR_MUSIC_TITLE_NOMUSIC                                         :{TINY_FONT}{DKGREEN}Muusikat pole saadaval
 
STR_MUSIC_TITLE_NAME                                            :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}"
 
STR_MUSIC_TRACK                                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Lugu
 
STR_MUSIC_XTITLE                                                :{TINY_FONT}{BLACK}Pealkiri
 
@@ -728,11 +737,14 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                        :{BLACK}Lülita lugude segamine sisse ja välja
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                    :{BLACK}Näita muusikalugude valimise akent
 

	
 
# Playlist window
 
STR_PLAYLIST_MUSIC_SELECTION_SETNAME                            :{WHITE}Muusikaprogramm - '{STRING}'
 
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME                                         :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
 
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX                                        :{TINY_FONT}{BLACK}Loo number
 
STR_PLAYLIST_PROGRAM                                            :{TINY_FONT}{BLACK}Programm - '{STRING}'
 
STR_PLAYLIST_CLEAR                                              :{TINY_FONT}{BLACK}Puhasta
 
STR_PLAYLIST_CHANGE_SET                                         :{BLACK}Muuda kogu
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1              :{BLACK}Tühjenda valitud programm (ainult omatehtud 1 ja omatehtud 2)
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CHANGE_SET                                 :{BLACK}Vaheta muusikavalik teise paigaldatud kogumi vastu
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK                         :{BLACK}Vajuta loole, et seda programmi lisada (ainult omatehtud 1 ja omatehtud 2)
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK                      :{BLACK}Vajuta laulule, et see eemaldada praegusest progammist (Custom1 või Custom2 ainult)
 

	
 
@@ -792,6 +804,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK               
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Konarlik maa
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Rohuväli
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND                                  :{TINY_FONT}{BLACK}Lage maa
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAINFOREST                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Vihmamets
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Põllud
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Puud
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Kivid
 
@@ -823,6 +836,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS                          :{BLACK}Näita kaardil kõiki kaupu
 
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}Näita viimast teadet
 
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME                                      :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
 
STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}* *  SEISATUS  *  *
 
STR_STATUSBAR_PAUSED_LINK_GRAPH                                 :{ORANGE}*  *  SEISATUD (transpordisõlmede graafiku uuenduse ootel) *  *
 
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE                                          :{RED}VÄLPSALVESTUS
 
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME                                       :{RED}*  *  MÄNGU SALVESTAMINE  *  *
 

	
 
@@ -834,13 +848,13 @@ STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT                 
 
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION                                        :{WHITE}Teade
 
STR_NEWS_CUSTOM_ITEM                                            :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
 

	
 
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL                                    :{BIG_FONT}{BLACK}Rahvas rõõmustab. . .{}{STATION} jaama saabus esimene rong!
 
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL                                      :{BIG_FONT}{BLACK}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} jaama saabus esimene buss!
 
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL                                    :{BIG_FONT}{BLACK}Rahvas rõõmustab . . .{} esimene veok saabus {STATION} jaama!
 
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL                           :{BIG_FONT}{BLACK}Kodanikud tähistavad . . .{}Esimene reisitramm saabus trammijaama {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL                               :{BIG_FONT}{BLACK}Kodanikud tähistavad . . .{}Esimene kaubatramm saabus trammijaama {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL                                     :{BIG_FONT}{BLACK}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} terminali saabus esimene laev!
 
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} terminali saabus esimene lennuk!
 
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL                                    :{BIG_FONT}{BLACK}Rahvas tervitab. . .{}{STATION} jaama saabus esimene rong!
 
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL                                      :{BIG_FONT}{BLACK}Rahvas tervitab. . .{}{STATION} jaama saabus esimene buss!
 
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL                                    :{BIG_FONT}{BLACK}Rahvas tervitab. . .{} esimene veok saabus {STATION} jaama!
 
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL                           :{BIG_FONT}{BLACK}Rahvas tervitab . . .{}Esimene reisitramm saabus trammijaama {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL                               :{BIG_FONT}{BLACK}Rahvas tervitab . . .{}Esimene kaubatramm saabus trammijaama {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL                                     :{BIG_FONT}{BLACK}Rahvas tervitab . . .{}{STATION} terminali saabus esimene laev!
 
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Rahvas tervitab. . .{}{STATION} terminali saabus esimene lennuk!
 

	
 
STR_NEWS_TRAIN_CRASH                                            :{BIG_FONT}{BLACK}RONGIKOKKUPÕRGE!{}{COMMA} surid tules peale kokkusõitmist
 
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BIG_FONT}{BLACK}Rongikokkupõrge!{}Juht suri peale õnnetust tules
 
@@ -868,6 +882,7 @@ STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE                                  :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} võeti üle ettevõtte {STRING} poolt!
 
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER                                      :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(President)
 

	
 
STR_NEWS_NEW_TOWN                                               :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} rahastas uue linna {TOWN} rajamist!
 
STR_NEWS_NEW_TOWN_UNSPONSORED                                   :{BLACK}{BIG_FONT}Uus linn nimega {TOWN} on asutatud!
 

	
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BIG_FONT}{BLACK}Uus {STRING} on linna {TOWN} lähedal ehitamisel!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{BIG_FONT}{BLACK}Uus {STRING} on istutatud linna {TOWN} lähedale!
 
@@ -916,6 +931,7 @@ STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE      
 
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE                                       :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}
 
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                    :{BLACK}Uus {STRING} saadaval!  -  {ENGINE}
 

	
 
STR_NEWS_SHOW_VEHICLE_GROUP_TOOLTIP                             :{BLACK}Ava sõiduki jaole fokuseeritud jaoaken
 

	
 
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO                        :{WHITE}Jaam {STATION} ei võta enam vastu veost {STRING}
 
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO               :{WHITE}Jaam {STATION} ei võta enam vastu veoseid {STRING}, ega {STRING}
 
@@ -983,7 +999,10 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL           
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR                                   :Iraani rial (IRR)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB                                   :Uus Vene rubla (RUB)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN                                   :Mehhiko Peeso (MXN)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD                                   :Uus Taiwani dollar (NTD)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY                                   :Hiina renminbi (CNY)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD                                   :Hong Kongi dollar (HKD)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR                                   :India ruupia (INR)
 
############ end of currency region
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME                            :{BLACK}Sõidukid
 
@@ -1184,9 +1203,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU                      :Mängu seaded (hoitakse salvestuses; mõjutab ainult uusi mänge)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME                    :Mängu seaded (hoitakse salvestuses; mõjutab ainult praegust mängu)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU                   :Firma seaded (hoitakse salvestuses; mõjutab ainult uusi mänge)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME                 :Firma seaded (hoitakse salvestuses; mõjutab ainult praegust firmat)
 
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES                               :{BLACK}Kõiki otsingu tulemusi näeb, kui{}{SILVER}rühm {BLACK}on {WHITE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES                               :{BLACK}Kõiki otsingu tulemusi näeb, kui{}{SILVER}jagu {BLACK}on {WHITE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES                                   :{BLACK}Kõiki otsingu tulemusi näeb, kui{}{SILVER}liik {BLACK}on {WHITE}Kõik seadistuste liigid
 
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES                      :{BLACK}Kõiki otsingu tulemusi näeb, kui{}{SILVER}rühm {BLACK}on {WHITE}{STRING} {BLACK}ja {SILVER}liik {BLACK}on {WHITE}Kõik seadistuste liigid
 
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES                      :{BLACK}Kõiki otsingu tulemusi näeb, kui{}{SILVER}jagu {BLACK}on {WHITE}{STRING} {BLACK}ja {SILVER}liik {BLACK}on {WHITE}Kõik seadistuste liigid
 
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE                                        :{WHITE}- Puudub -
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_OFF                                          :Väljas
 
@@ -1362,7 +1381,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME                             :Näita sõidukiehitusaknas NewGRF-i nime: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT                    :Lisa sõidukiehitusaknasse uus rida, mis näitab millisest NewGRF-ist sõiduk on pärit.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE                                    :Maastik: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT                           :Igal maastikul on oma kaubatüübid ja nõuded linnade kasvamiseks. Täpsemaid muudatusi saab teha NewGRFi ja mänguskriptide abil.
 
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT                           :Maastikud määravad põhilised mängustsenaariumid erinevate veoste ja nõuetega linnade kasvamiseks. NewGRF ja GameScript abil saab siiski täpsemalt kontrollida
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :Maatekituse meetod: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT                      :Originaalne generaator sõltub lähtegraafikast ja tekitab kindlaksmääratud maastikuvorme. TerraGenesis on Perlini müral põhinev generaator, mida saab täpsemalt seadistada
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Algupärane
 
@@ -1411,6 +1430,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Tumeroheline
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Violetne
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE                                   :Vaate liigutamine: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT                          :Kaardil liikumise viis
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT                           :RMB liigutab vaadet, osuti seisab paigal
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED                        :RMB liigutab kaarti, osuti seisab paigal
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB                               :RMB liigutab kaarti
 
@@ -1447,6 +1467,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Ctrl+klõps
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Väljas
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE                        :Aken suletakse paremklõpsuga: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT               :Sulgeb akna, kui selles paremklõps teha. Lülitab välja paremklõpsuga vihjed!
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE                                     :Välpsalvestus: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT                            :Vali välpsalvestuste vaheline ajavahemik
 
@@ -1466,7 +1487,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION     :Kõik mitte-ehituslikud toimingud
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING      :Kõik peale maastikku muutvate toimingute
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS              :Kõik tõimingud
 
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :Põhjalikku sõidukiregistrit näidatakse: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT              :Lubab kasutada põhjalikke sõidukiregistreid, kus saab sõidukeid rühmitada
 
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT              :Laseb kasutada põhjalikke sõidukiregistreid sõidukite jaotamiseks
 
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS                           :Kasuta laadimisnäidikuid: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT                  :Vali, kas koorma peale- ja mahalaadimisel näidatakse laadimisnäidikuid
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS                           :Graafik on sammudes, mitte päevades: {STRING}
 
@@ -1484,7 +1505,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Hõivatud blokkpiirkondade näitamine: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :Värvib hõivatud blokkpiirkonnad eri värvi, abistamaks tõrgete puhul, kus rongid ei sisene trajektoorijärgsetesse blokkidesse
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Säilita tegev ehitustarvik pärast kasutamist: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Säilita sildade, tunnelite, jms. ehitustarvikud pärast kasutamist
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Kulutuste rühmitamine rahavoogude aruandes: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Kulutuste jaotamine rahavoogude aruandes: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Määrab rahavoogude aruande ülesehituse
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS                          :Rööbastee ehitamisel on signaalid isekõrvalduvad: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT                 :Rööbastee ehitamisel kõrvaldatakse ette jäävad signaalid automaatselt. Silmas pidada, et see võib põhjustada rongide kokkupõrkeid.
 
@@ -1709,9 +1730,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX     
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT                    :Kui jaamast A läheb jaama B umbes sama hulk reisijaid, kui jaamast B jaama A, siis jaotus on «sümeetriline». Kui mõlemas suunas võib liikuda ükskõik, kui palju resijaid, siis jaotus on «asümeetriline». Kui reisijate liikumist ei jaotata, siis jaotus on «väljas».
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL                            :Posti jaotuse viis: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT                   :Kui jaamast A viiakse jaama B umbes sama hulk posti, kui jaamast B jaama A, siis jaotus on «sümeetriline». Kui mõlemas suunas viiakse ükskõik, kui palju posti, siis jaotus on «asümeetriline». Kui posti liikumist ei jaotata, siis jaotus on «väljas».
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED                        :SOOMUSTATUD kaubarühma jaotuse viis: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT               :Parasvöötmes on SOOMUSTATUD kaubarühm väärisasjad, lähistroopikas teemandid, ning lähisartikas kuld. Neid saab lisada NewGRF-iga. Kui jaamast A viiakse jaama B umbes sama hulk kaupa, kui jaamast B jaama A, siis jaotus on «sümeetriline». Kui mõlemas suunas viiakse ükskõik, kui palju kaupa, siis jaotus on «asümeetriline». Kui posti liikumist ei jaotata, siis jaotus on «väljas». Lähisartikas valida asümeetriline või väljas, sest pankadest kulda tagasi ei tule. Parasvöötmes ja lähistroopikas on võimalik valida ka sümeetriline, sest pangad saadavad lähtepanka väärisasju tagasi.
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT                         :Teiste kaubarühmade jaotuse viis: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED                        :SOOMUSTATUD veoseliigi jaotuse viis: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT               :Parasvöötmes on SOOMUSTATUD veoseliik väärisesemed, lähistroopikas teemandid, ning lähisartikas kuld. Neid saab lisada NewGRF-iga. Kui jaamast A viiakse jaama B umbes sama hulk kaupa, kui jaamast B jaama A, siis jaotus on «sümeetriline». Kui mõlemas suunas viiakse ükskõik, kui palju kaupa, siis jaotus on «asümeetriline». Kui posti liikumist ei jaotata, siis jaotus on «väljas». Lähisartikas valida asümeetriline või väljas, sest pankadest kulda tagasi ei tule. Parasvöötmes ja lähistroopikas on võimalik valida ka sümeetriline, sest pangad saadavad lähtepanka väärisesemed tagasi.
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT                         :Teiste veoseliikide jaotuse viis: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT                :Kui jaamast A viiakse jaama B umbes sama hulk kaupa, kui jaamast B jaama A, siis jaotus on «sümeetriline». Kui mõlemas suunas viiakse ükskõik, kui palju kaupa, siis jaotus on «asümeetriline». Kui posti liikumist ei jaotata, siis jaotus on «väljas». Tavaliselt on head valikud «asümeetriline» ja «väljas».
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY                           :Jaotuse täpsus: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT                  :Kõrgema väärtusega kasutatakse ahelgraafiku koostamiseks protsessorit rohkem. Kui see võtab liiga kaua, võib täheldada viivitusi. Madala väärtusega tekib ebatäpne jaotus, ning kaup ei pruugi õigesse sihtpunkti jõuda.
 
@@ -1727,6 +1748,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT         :Liideses näidatakse kiirust valitud mõõdustikus
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL         :Inglise mõõdustik (mph)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC           :Meetermõõdustik (km/h)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI               :SI-süsteem (m/s)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS        :Mänguühikud (ruutu/päev)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER                     :Võimsusühikud: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT            :Liideses näidatakse võimsust valitud mõõdustikus
 
@@ -1767,7 +1789,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_VIEWPORTS  
 
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION                       :{ORANGE}Ehitus
 
STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS                                     :{ORANGE}Uudised / Nõunikud
 
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY                                      :{ORANGE}Ettevõte
 
STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING                                   :{ORANGE}Raamatupidamine
 
STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING                                   :{ORANGE}Arveldamine
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES                                     :{ORANGE}Sõidukid
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS                             :{ORANGE}Füüsika
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING                             :{ORANGE}Marsruutimine
 
@@ -1854,10 +1876,12 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT        
 
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS                               :{BLACK}Ava AI/GameScripti seaded
 
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK}Välju 'OpenTTD'st
 

	
 
STR_INTRO_BASESET                                               :{BLACK}Hetkel valitud lähtegraafikakogust puudub {NUM} sprite{P "" 'i}. Kontrolli, kas lähtekogu on uuendatud.
 
STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}Puudub {NUM} tõlge{P "" t}. Aita teha OpenTTD paremaks, panusta tõlkimisega. Rohkem teavet leiad «readme.txt» failist.
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Mängust väljumine
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Kas olete kindel, et soovite OpenTTD-st väljuda?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Jah
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Ei
 

	
 
@@ -1869,6 +1893,7 @@ STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY                                      :{YELLOW}Kas sa oled kindel, et sa tahad stsenaariumi tegemise lõpetada?
 
# Cheat window
 
STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Petmine
 
STR_CHEATS_TOOLTIP                                              :{BLACK}Märgistatud kastid näitavad et, kas sa oled varem seda pettust kasutanud
 
STR_CHEATS_NOTE                                                 :{BLACK}Tähelepanu: nende seadete kasutamine jäädvustub salvestatud mängu
 
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Suurenda raha hulka {CURRENCY_LONG} võrra
 
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}Mängimine ettevõttena: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Võlubuldooser (eemaldab tööstused, paiksed objektid): {ORANGE}{STRING}
 
@@ -2250,11 +2275,13 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1                  :Mäng on endiselt seisatud ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2                  :Mäng on endiselt seisatud ({STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3                  :Mäng on endiselt seisatud ({STRING}, {STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4                  :Mäng on endiselt peatatud ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_5                  :Mäng on endiselt seisatud ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED                        :Mäng jätkub ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS       :pole piisavalt mängijaid
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS       :klientide ühendamine
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL                   :manuaalne
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT              :mängu skript
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH               :transpordisõlmede graafiku uuenduse ootel
 
############ End of leave-in-this-order
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING                              :lahkub
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED                               :*** {STRING} liitus mänguga
 
@@ -2267,6 +2294,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE         
 
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY                                  :*** {STRING} saatis {2:CURRENCY_LONG} ettevõttele {1:STRING}
 
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN                             :{WHITE}Server sulges sessiooni
 
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT                               :{WHITE}Server restardib...{}Palun oota...
 
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED                                      :*** {STRING} visati välja. Põhjendus: ({STRING})
 

	
 
# Content downloading window
 
STR_CONTENT_TITLE                                               :{WHITE}Aineste allalaadimine
 
@@ -2359,6 +2387,7 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION            
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL                                        :{BLACK}Kõik
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE                                       :{BLACK}Mitte ükski
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES                           :{BLACK}Vali näitamiseks ettevõtted
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_COMPANY_TOOLTIP                            :{BLACK}{STRING}{}{COMPANY}
 

	
 
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED                                     :{TINY_FONT}{BLACK}ei kasutata
 
@@ -2382,6 +2411,7 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION                                       :{WHITE}Liida teemärgis
 
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT                      :{YELLOW}Ehita eraldi teemärgis
 

	
 
# Generic toolbar
 
STR_TOOLBAR_DISABLED_NO_VEHICLE_AVAILABLE                       :{BLACK}Välja lülitatud, sest ükski saadaval sõiduk ei sobi selle infrastruktuuriga
 

	
 
# Rail construction toolbar
 
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :Rööbasteede ehitamine
 
@@ -2485,8 +2515,11 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL                      :{BLACK}Ehita tunnel. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                   :{BLACK}Ehita trammitunnel. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD           :{BLACK}Lülitu maanteede ehitamise ja lammutamise vahel
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS       :{BLACK}Lülitu trammitee ehitamise ja lammutamise vahel
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD                           :{BLACK}Muuda/uuenda teeliiki. Shift vaheldab ehitamist/eeldatavat maksumust
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM                           :{BLACK}Vaheta/uuenda trammiliiki. Shift-nupuga vahelduvad ehitamine ja eeldatav hind
 

	
 
STR_ROAD_NAME_ROAD                                              :Sõidutee
 
STR_ROAD_NAME_TRAM                                              :Trammitee
 

	
 
# Road depot construction window
 
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}Depoo suund
 
@@ -2574,6 +2607,12 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Suvalised puutüübid
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Istutab suvalisi puid. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi
 
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK}Suvalised puud
 
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Istutab puid suvaliselt üle kogu maa-ala
 
STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON                                    :{BLACK}Tavaline
 
STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP                                   :{BLACK}Istuta üksikuid puid lohistades selleks üle maastiku.
 
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON                                 :{BLACK}Metsatukk
 
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_TOOLTIP                                :{BLACK}Istuta väikeseid metsi selleks üle maastiku lohistades
 
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON                                 :{BLACK}Mets
 
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP                                :{BLACK}Istuta suuri metsi selleks üle maastiku lohistades.
 

	
 
# Land generation window (SE)
 
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION                   :{WHITE}Maa tekitamine
 
@@ -2650,6 +2689,7 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP                    :{BLACK}Vali tööstus mida sa soovid kuvada
 

	
 
# Land area window
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Maa-ala andmed
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}Keskenda vaade ruudu asukohale. Ctrl+klõps avab asukohas uue vaate
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{BLACK}Tühjendamise hind: {LTBLUE}N/A
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR                         :{BLACK}Tühjendamise hind: {RED}{CURRENCY_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED                  :{BLACK}Tühjendamise tulu: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
 
@@ -2663,16 +2703,19 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORIT
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS                       :{BLACK}Koordinaadid: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}Ehitatud: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS                         :{BLACK}Jaama liik: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE                          :{BLACK}Jaama rühm: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE                          :{BLACK}Jaama liik: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS                         :{BLACK}Lennujaama liik: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME                          :{BLACK}Lennujaama nimi: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME                      :{BLACK}Lennujaama osa nimi: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Vastuvõetavad veosed: {LTBLUE}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE                             :{BLACK}Rööpa liik: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_TYPE                             :{BLACK}Teeliik: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE                             :{BLACK}Trammi tüüp: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}Raudtee kiiruspiirang: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}Lubatud piirkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}Trammi kiiruspiirang: {LTBLUE}{VELOCITY}
 

	
 
# Description of land area of different tiles
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS                                 :Kaljud
 
@@ -2773,26 +2816,61 @@ STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD             
 

	
 
# Framerate display window
 
STR_FRAMERATE_CAPTION                                           :{WHITE}Kaadrisagedus
 
STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL                                     :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x)
 
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP                                     :{BLACK} Simuleerimissagedus: {STRING}
 
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP                             :{BLACK}Simuleeritud mänguhetkede arv sekundis.
 
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER                                      :{BLACK}Graafika kaadrisagedus: {STRING}
 
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP                              :{BLACK}Renderdatud videokaadrite arv sekundis.
 
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR                                      :{BLACK}Mängu kiiruskordaja hetkel: {DECIMAL}x
 
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP                              :{BLACK}Kui kiiresti mäng jookseb võrreldes eeldatava kiirusega tavapärase simuleerimiskiiruse juures
 
STR_FRAMERATE_CURRENT                                           :{WHITE}Hetkel
 
STR_FRAMERATE_AVERAGE                                           :{WHITE}Keskmine
 
STR_FRAMERATE_MEMORYUSE                                         :{WHITE}Mälu
 
STR_FRAMERATE_DATA_POINTS                                       :{BLACK}Andmed põhinevad {COMMA} mõõtmisel
 
STR_FRAMERATE_MS_GOOD                                           :{LTBLUE}{DECIMAL} ms
 
STR_FRAMERATE_MS_WARN                                           :{YELLOW}{DECIMAL} ms
 
STR_FRAMERATE_MS_BAD                                            :{RED}{DECIMAL} ms
 
STR_FRAMERATE_FPS_GOOD                                          :{LTBLUE}{DECIMAL} kaadrit/s
 
STR_FRAMERATE_FPS_WARN                                          :{YELLOW}{DECIMAL} kaadrit/s
 
STR_FRAMERATE_FPS_BAD                                           :{RED}{DECIMAL} kaadrit/s
 
STR_FRAMERATE_BYTES_GOOD                                        :{LTBLUE}{BYTES}
 
STR_FRAMERATE_BYTES_WARN                                        :{YELLOW}{BYTES}
 
STR_FRAMERATE_BYTES_BAD                                         :{RED}{BYTES}
 
STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS                                :{TINY_FONT}{COMMA} ms
 
STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS                                     :{TINY_FONT}{COMMA} s
 
############ Leave those lines in this order!!
 
STR_FRAMERATE_GAMELOOP                                          :{BLACK}Mängutsükli lõppkokkuvõte:
 
STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY                                        :{BLACK}  Veoste käsitlemine:
 
STR_FRAMERATE_GL_TRAINS                                         :{BLACK}  Rongide sammud:
 
STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS                                       :{BLACK}  Maanteesõiduki sammud:
 
STR_FRAMERATE_GL_SHIPS                                          :{BLACK}  Laevade sammud:
 
STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT                                       :{BLACK}  Õhusõiduki sammud:
 
STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE                                      :{BLACK}  Maailma sammud:
 
STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH                                      :{BLACK}  Ahelgraafiku viide:
 
STR_FRAMERATE_DRAWING                                           :{BLACK}Graafika renderdamine:
 
STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS                                 :{BLACK}  Maalmavaated:
 
STR_FRAMERATE_VIDEO                                             :{BLACK}Videoväljund:
 
STR_FRAMERATE_SOUND                                             :{BLACK}Helide segamine:
 
STR_FRAMERATE_ALLSCRIPTS                                        :{BLACK}  GS/AI kokku:
 
STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT                                        :{BLACK}   GameScript:
 
STR_FRAMERATE_AI                                                :{BLACK}   AI {NUM} {STRING}
 
############ End of leave-in-this-order
 
############ Leave those lines in this order!!
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP                                  :Mängutsükkel
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY                                :Veoste käsitlemine
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_TRAINS                                 :Rongi sammud
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ROADVEHS                               :Maanteesõidukite sammud
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_SHIPS                                  :Laeva sammud
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_AIRCRAFT                               :Õhusõiduki sammud
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LANDSCAPE                              :Maailma sammud
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH                              :Transpordisõlmede graafiku viivitus
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING                                   :Graafika renderdamine
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING_VIEWPORTS                         :Maailmavaate renderdamine
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO                                     :Videoväljund
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND                                     :Helide segamine
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_ALLSCRIPTS                                :GS/AI skriptide üldarv
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMESCRIPT                                :GameScript
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_AI                                        :AI {NUM} {STRING}
 
############ End of leave-in-this-order
 

	
 

	
 
@@ -2819,6 +2897,8 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE       
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX                               :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS                                   :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
 
STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE                                       :{BLACK}Märksõna:
 
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE                                    :{WHITE}Ülekirjuta fail
 
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING                                  :{YELLOW}Kas oled kindel, et soovid olemasoleva faili üle kirjutada?
 

	
 
STR_SAVELOAD_OSKTITLE                                           :{BLACK}Sisesta salvestatavale mängule nimi
 

	
 
@@ -2937,7 +3017,11 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION                                 :{BLACK}Min. ühilduv versioon: {SILVER}{NUM}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM                                      :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE                                     :{BLACK}Palett: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT                             :Vaikimisi (D)
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT_32BPP                       :Vaikimisi (D) / 32 bpp
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY                              :Pärand (W)
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY_32BPP                        :Pärand (W) / 32 bpp
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER                                   :{BLACK}Parameetrid: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_NONE                              :Puudub
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO                                     :{BLACK}Andmed puuduvad
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND                                   :{RED}Sobivat faili ei leitud
 
@@ -3018,6 +3102,8 @@ STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS                                    :Loe pseudo-sprite lõpust edasi (sprite {3:NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED                                     :Soovitud GRFi ressursid ei ole saadaval (sprite {3:NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED                            :{1:STRING} blokeeriti {STRING} poolt
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT                          :«Sprite» paigutus kõlbmatus vormis («sprite» {3:NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_LIST_PROPERTY_TOO_LONG                         :Liiga palju elemente omaduse väärtuse loendis (sprite {3:NUM}, omadus {4:HEX})
 
STR_NEWGRF_ERROR_INDPROD_CALLBACK                               :Vigane tööstustoodangu callback (sprite {3:NUM}, "{2:STRING}")
 

	
 
# NewGRF related 'general' warnings
 
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Ettevaatust!
 
@@ -3049,6 +3135,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}NewGRF '{STRING}' sisaldab väära teavet.
 
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}Veose/ümberseadistamise teave sõidukil '{1:ENGINE}' erineb ehitamisaegsest ostunimekirjast. Seetõttu võib uuendamisel või asendamisel ümberseadistamine ebaõnnestuda
 
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' põhjustas toodangu tagasikutsumises lõpmatu korduse
 
STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT                        :{WHITE}Tagasikutse «{1:HEX}» tulemus «{2:HEX}» on kõlbmatu
 
STR_NEWGRF_BUGGY_INVALID_CARGO_PRODUCTION_CALLBACK              :{WHITE}'{1:STRING}' vastas vigase veoseliigiga toodangu callback'is asukohas {2:HEX}
 

	
 
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
 
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO                                        :<kõlbmatu kaup>
 
@@ -3073,6 +3160,7 @@ STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP                                :{BLACK}Lülita sisse/välja tõstutundlikkuse kasutamine siltide filtreerimisel
 

	
 
# Sign window
 
STR_EDIT_SIGN_CAPTION                                           :{WHITE}Sildi muutmine
 
STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP                                  :{BLACK}Keskenda põhivaade sildi asukohale. Ctrl+klõps avab sildi asukohas uue vaate
 
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Mine järgmise märgi juurde
 
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                             :{BLACK}Mine eelmise märgi juurde
 

	
 
@@ -3090,13 +3178,13 @@ STR_TOWN_POPULATION                     
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
 
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN} (Linn)
 
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}Rahvaarv: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Ehitisi: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}{CARGO_LIST} eelmisel kuul: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Suurim: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}{CARGO_LIST} eelmisel kuul: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Kuni: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}Veoseid linna kasvamiseks:
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL             :{ORANGE}{STRING}{RED} vajalik
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK} on talvel vajalik
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL            :{ORANGE}{STRING}{GREEN} kohale toimetatud
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL            :{ORANGE}{STRING}{GREEN} äraveetud
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (ikka veel vaja)
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED                    :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (kohale toimetatud)
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED                    :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (äraveetud)
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY                                  :{BLACK}Linn kasvab {ORANGE}{COMMA}{BLACK} päevaga
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED                           :{BLACK}Linn kasvab iga {ORANGE}{COMMA}{BLACK} päeva tagant (rahastatud)
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED                                 :{BLACK}Linn {RED}ei{BLACK} kasva
 
@@ -3104,17 +3192,18 @@ STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Mürapiirang linnas: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  suurim: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Vaate viimine linnale
 
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}Omavalitsus
 
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}Näita teavet kohaliku omavalitsuse kohta
 
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}Linna nime muutmine
 
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}Muuda linna nime
 

	
 
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON                                     :{BLACK}Laienda
 
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP                                    :{BLACK}Linna suuruse suurendamine
 
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON                                     :{BLACK}Kustuta
 
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Hävita see linn täielikult
 

	
 
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON                                :Linna nime vahetamine
 
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON                                :Ümbernimeta linn
 

	
 
# Town local authority window
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION                                     :{WHITE}{TOWN} kohalik omavalitsus
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ZONE                                        :{BLACK}Ala
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ZONE_TOOLTIP                                :{BLACK}Näita kohaliku omavalitsuse haldusala
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS                             :{BLACK}Ettevõtete hinnangud:
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING                              :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -3144,6 +3233,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{YELLOW} Linna omavalitusele ettevõtte hinnangu tõstmise eesmärgil altkäemaksu pakkumine. Vahele jäädes tuleb trahvi maksta.{} Hind: {CURRENCY_LONG}
 
# Goal window
 
STR_GOALS_CAPTION                                               :{WHITE}{COMPANY} eesmärgid
 
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION                                     :{WHITE}Üldeesmärgid
 
STR_GOALS_SPECTATOR                                             :Üleilmsed eesmärgid
 
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE                                          :{BLACK}Üldised eesmärgid:
 
STR_GOALS_TEXT                                                  :{ORANGE}{STRING}
 
STR_GOALS_NONE                                                  :{ORANGE}- Mitte ühtegi -
 
@@ -3154,10 +3244,10 @@ STR_GOALS_COMPANY_TITLE                                         :{BLACK}Ettevõtte eesmärgid:
 
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                    :{BLACK}Klõpsa eesmärgil, et liigutada vaateaken tööstuse/linna/ruudu asukohale. Ctrl+klõps avab uue vaateakna tööstuse/linna/ruudu asukohas
 

	
 
# Goal question window
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION                              :Küsimus
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION                           :Teave
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING                               :Hoiatus
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR                                 :Viga
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION                              :{BLACK}Küsimus
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION                           :{BLACK}Teave
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING                               :{BLACK}Hoiatus
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR                                 :{YELLOW}Viga
 

	
 
############ Start of Goal Question button list
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL                                 :Tühista
 
@@ -3192,6 +3282,7 @@ STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Vajuta pakkumisele, et näha linna või tööstuse asukohta. Ctrl+klõps avab uue vaate ettevõtte/linna asukohast
 
# Story book window
 
STR_STORY_BOOK_CAPTION                                          :{WHITE}«{COMPANY}» juturaamat
 
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION                                :{WHITE}Üldjuturaamat
 
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR                                        :Üleilmne juturaamat
 
STR_STORY_BOOK_TITLE                                            :{YELLOW}{STRING}
 
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM                                :Lehekülg {NUM}
 
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Vali lehekülg rippmenüüst.
 
@@ -3230,7 +3321,7 @@ STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}Näita jaamahinnangut
 
STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE                           :{BLACK}Tarne kuus ja kohalik hinnang:
 
STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING                            :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)
 

	
 
STR_STATION_VIEW_GROUP                                          :{BLACK}Rühmitusalus
 
STR_STATION_VIEW_GROUP                                          :{BLACK}Jaotusalus
 
STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION                                :Jaam: ootel
 
STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT                                 :Summa: ootel
 
STR_STATION_VIEW_PLANNED_STATION                                :Jaam: eeldatav
 
@@ -3246,12 +3337,12 @@ STR_STATION_VIEW_VIA_HERE               
 
STR_STATION_VIEW_TO_HERE                                        :{GREEN}{CARGO_SHORT} siia jaama
 
STR_STATION_VIEW_NONSTOP                                        :{YELLOW}{CARGO_SHORT} ilma peatumata
 

	
 
STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D                                    :Lähe-Läbi-Siht
 
STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V                                    :Lähe-Siht-Läbi
 
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_S_D                                    :Läbi-Lähe-Siht
 
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S                                    :Läbi-Siht-Lähe
 
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V                                    :Siht-Lähe-Läbi
 
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S                                    :Siht-Läbi-Lähe
 
STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D                                    :Algus-, vahe- ja sihtpunkt
 
STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V                                    :Algus-, siht- ja vahepunkt
 
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_S_D                                    :Vahe-, algus- ja sihtpunkt
 
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S                                    :Vahe-, siht- ja alguspunkt
 
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V                                    :Siht-, algus- ja vahepunkt
 
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S                                    :Siht-, vahe- ja alguspunkt
 

	
 
############ range for rating starts
 
STR_CARGO_RATING_APPALLING                                      :Kohutav
 
@@ -3272,7 +3363,7 @@ STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP                :{BLACK}Näita kõiki mootorsõidukeid, mille sõidugraafik sisaldab seda jaama
 
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP                     :{BLACK}Näita kõiki lennukeid, mille sõidugraafik sisaldab seda lennujaama
 
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP                        :{BLACK}Näita kõiki laevu, mille sõidugraafik sisaldab seda sadamat
 

	
 
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION                         :Jaama nime vahetamine
 
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION                         :Ümbernimeta jaam/laadimisala
 

	
 
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT                                  :{BLACK}Sulge lennujaam
 
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP                          :{BLACK}Keela lennukite maandumine selles lennujaamas
 
@@ -3308,11 +3399,11 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME            
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Kokku:
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Kontojääk
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Laen
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Laenupiir: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Laenulimiit: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Laena {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Laena raha
 
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}Tagasta {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}Tagasimakse {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Maksa laen osaliselt tagasi
 
STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON                              :{BLACK}Taristu
 

	
 
@@ -3346,6 +3437,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ            
 
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                  :{BLACK}Ehita ettevõtte peakorter mujale 1% firmaväärtuse tasu eest. Shift+klõps näitab toimingu eeldatavat maksumust
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON                          :{BLACK}Täpsustused
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP                         :{BLACK}Vaata täpset taristu hulka
 
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON                              :{BLACK}Saada raha
 
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_TOOLTIP                             :{BLACK}Saada sellele ettevõttele raha
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON                                :{BLACK}Uus nägu
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP                               :{BLACK}Vali presidendile uus nägu
 
@@ -3363,6 +3456,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP                             :{BLACK}Müü 25% ettevõtte aktsiatest. Shift+klõpsuga kuvatakse aktsiate hind tehingut tegemata
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION                     :Ettevõtte nimi
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION                 :Presidendi nimi
 
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION                       :Sisesta saadetav rahasumma
 

	
 
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE                                         :{WHITE}Otsime ettevõtet, kes võtaks meie firma üle.{}{}Kas soovite osta ettevõtte {COMPANY} {CURRENCY_LONG} eest?
 

	
 
@@ -3371,6 +3465,7 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION 
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT                       :{GOLD}Raudtee tükid:
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS                         :{WHITE}Signaalid
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT                       :{GOLD}Tee tükid:
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAM_SECT                       :{GOLD}Trammiosad:
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT                      :{GOLD}Veekogu ruudud:
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS                          :{WHITE}Kanalid
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT                    :{GOLD}Jaamad:
 
@@ -3381,8 +3476,17 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL   
 
# Industry directory
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION                                  :{WHITE}Tööstused
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE                                     :{ORANGE}- Puudub -
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_INFO                                :{BLACK}{CARGO_LONG}{STRING}{YELLOW} ({COMMA}% äraveetud){BLACK}
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD                              :{ORANGE}{INDUSTRY}
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD1                               :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD2                               :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD3                               :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING}
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PRODMORE                            :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING} ja veel {NUM}...
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION                             :{BLACK}Tööstuste nimed - klõpsates keskendatakse vaade tööstusele. Ctrl+klõps avab uue vaate ettevõtte asukohast
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ACCEPTED_CARGO_FILTER                    :{BLACK}Vastuvõetud veosed: {SILVER}{STRING}
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_PRODUCED_CARGO_FILTER                    :{BLACK}Toodetud veosed: {SILVER}{STRING}
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_ALL_TYPES                         :Kõik veoseliigid
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_NONE                              :Puudub
 

	
 
# Industry view
 
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY}
 
@@ -3393,9 +3497,12 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL      
 
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE                    :{YELLOW}Tööstus teatab kohesest sulgemisest!
 

	
 
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_N_CARGO                              :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}{STRING}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_N_CARGO                              :{BLACK}Toodab: {YELLOW}{STRING}{STRING}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION                          :, {STRING}{STRING}
 

	
 
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES                                      :{BLACK}Nõuab:
 
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO                                  :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT                           :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} ootel{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Tootlikuse muutmine (kaheksaga jaguv, kuni 2040)
 
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL                                :{WHITE}Muuda tootlikkuse taset (protsent, kuni 800%)
 
@@ -3440,17 +3547,19 @@ STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES                                     :Kõik mootorsõidukid
 
STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Kõik laevad
 
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Kõik lennukid
 

	
 
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS                                        :Rühmitamata rongid
 
STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES                                 :Rühmitamata sõidukid
 
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS                                         :Rühmitamata laevad
 
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS                                     :Rühmitamata õhusõidukid
 

	
 

	
 
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP                           :{BLACK}Rühm - Klõpsa rühmal, et kõiki seal olevaid sõidukeid järjestada
 
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP                                        :{BLACK}Klõpsa rühma loomiseks
 
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP                                        :{BLACK}Eemalda valitud rühm
 
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}Valitud rühma nime vahetamine
 
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Klõpsa, et seda rühma üldise automaatse asenduse eest kaitsta
 
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS                                        :Jaotamata rongid
 
STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES                                 :Jaotamata maanteesõidukid
 
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS                                         :Jaotamata laevad
 
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS                                     :Jaotamata õhusõidukid
 

	
 
STR_GROUP_COUNT_WITH_SUBGROUP                                   :{TINY_FONT}{COMMA} (+{COMMA})
 

	
 
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP                           :{BLACK}Jagu - jaol klõpsates loetletakse kõik jakku kuuluvad sõidukit. Jagusid lohistades saab luua hierarhia.
 
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP                                        :{BLACK}Klõpsa jao loomiseks
 
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP                                        :{BLACK}Eemalda valitud jagu
 
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}Ümbernimeta valitud jagu
 
STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP                                        :{BLACK}Muuda valitud jao värvistikku
 
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Klõpsa, et kaitsta seda jagu globaalse automaatasenduse eest
 

	
 
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION                                  :{WHITE}Kustuta Grupp
 
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT                                     :{WHITE}Kas oled kindel, et tahad kustutada selle grupi ja kõik järglased?
 
@@ -3458,11 +3567,11 @@ STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT                                     :{WHITE}Kas oled kindel, et tahad kustutada selle grupi ja kõik järglased?
 
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Kõik jagatud sõidukid
 
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Eemalda kõik sõidukid
 

	
 
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Rühma nime vahetamine
 
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Ümbernimeta jagu
 

	
 
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR                                      :Selle aasta kasum:
 
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR                                      :Eelmise aasta kasum:
 
STR_GROUP_OCCUPANCY                                             :Kasutuses:
 
STR_GROUP_OCCUPANCY                                             :Koormatus:
 
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE                                       :{NUM}%
 

	
 
# Build vehicle window
 
@@ -3472,14 +3581,17 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION                          :Uus monorelsssõiduk
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION                            :Uus magnethõljuksõiduk
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION                            :Uued mootorsõidukid
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION                            :Uued trammid
 

	
 
############ range for vehicle availability starts
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION                               :Rööbassõidukid
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_ALL_CAPTION                        :Uued maanteesõidukid
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                    :Uued laevad
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                                :Uus lennuk
 
############ range for vehicle availability ends
 

	
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Hind: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Tühimass: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT                             :{BLACK}Maksumus: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Ümberseadistamise maksumus: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Mass: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Tippkiirus: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Võimsus: {GOLD}{POWER}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Tippkiirus: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN                                   :{BLACK}Kiirus ookeanil: {GOLD}{VELOCITY}
 
@@ -3490,6 +3602,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE                                    :(ümberseadistatav)
 
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Kujundatud: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vanus: {GOLD}{COMMA} aasta{P "" t}
 
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Parim tehnoseisund: {GOLD}{COMMA}%
 
STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Hind: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT                                    :{BLACK}Maksumus: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Ümberseadistamise maksumus: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK})
 
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Mass: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} {WEIGHT_SHORT})
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Hind: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Tippkiirus: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_SPEED                              :{BLACK}Hind: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Ümberseadistamise maksumus: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Kiirus: {GOLD}{VELOCITY}
 
@@ -3497,9 +3610,11 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Kandevõime: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
 
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Kiirendavad vagunid: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Mass: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
 
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Ümberseadistatav: {GOLD}{STRING}
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Kõik kaubatüübid
 
STR_PURCHASE_INFO_NONE                                          :Puudub
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Kõik, välja arvatud {CARGO_LIST}
 
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Suurim veojõud: {GOLD}{FORCE}
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE                                :{BLACK}Tegevusradius: {GOLD}{COMMA} ruutu
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE                                 :{BLACK}Õhusõiduki liik: {GOLD}{STRING}
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}Nimekiri raudteesõidukitest - andmete saamiseks klõpsa raudteesõidukile
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}Mootorsõidukite nimekiri - andmete saamiseks klõpsa sõidukile
 
@@ -3511,23 +3626,30 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON                         :{BLACK}Ehita laev
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Ehita lennuk
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON               :{BLACK}Osta ja seadista lennuk ümber
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON                  :{BLACK}Osta ja ümberseadista sõiduk
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON           :{BLACK}Osta ja ümberseadista sõiduk
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON                   :{BLACK}Osta ja ümberseadista laev
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON               :{BLACK}Osta ja ümberseadista lennuk
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}Osta valitud raudteesõiduk. Shift+klõpsuga kuvatakse eeldatav ostuhind
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}Osta valitud mootorsõiduk. Shift+klõpsuga kuvatakse eeldatav ostuhind
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}Osta valitud laev. Shift+klõpsuga kuvatakse eeldatav ostuhind
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Osta valitud õhusõiduk. Shift+klõpsuga kuvatakse eeldatav ostuhind
 

	
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                             :{BLACK}Nimevahetus
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON                      :{BLACK}Nimevahetus
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON                              :{BLACK}Nimevahetus
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON                          :{BLACK}Nimevahetus
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP                            :{BLACK}Muuda raudteesõiduki tüübinime
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Muuda mootorsõiduki tüübinime
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                             :{BLACK}Laeva tüübinime muutmine
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Lennuki tüübinime muutmine
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP                 :{BLACK}Osta ja ümberseadista valitud rööbassõiduk. Shift+klõps näitab eeldatava maksumuse ilma ostu sooritamata
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP          :{BLACK}Osta ja ümberseadista valitud maanteesõiduk. Shift+klõps näitab eeldatava maksumuse ilma ostu sooritamata
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Osta ja ümberseadista valitud laev. Shift+klõps näitab eeldatava maksumuse ilma ostu sooritamata
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP              :{BLACK}Osta ja ümberseadista valitud lennuk. Shift+klõps näitab eeldatava maksumuse ilma ostu sooritamata
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                             :{BLACK}Ümbernimeta
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON                      :{BLACK}Ümbernimeta
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON                              :{BLACK}Ümbernimeta
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON                          :{BLACK}Ümbernimeta
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP                            :{BLACK}Ümbernimeta rööbassõiduki liik
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Ümbernimeta maanteesõiduki liik
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                             :{BLACK}Ümbernimeta laeva liik
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Ümbernimeta õhusõiduki liik
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON                        :{BLACK}Peida
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON                 :{BLACK}Peida
 
@@ -3544,16 +3666,16 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP           :{BLACK}Sätesta sõidukitüübi peitmine/kuvamine
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP                   :{BLACK}Sätesta laevatüübi peitmine/kuvamine
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP               :{BLACK}Sätesta lennukitüübi peitmine/kuvamine
 

	
 
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION                             :{WHITE}Vaheta rongivaguni tüübinime
 
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION                      :{WHITE}Vaheta mootorsõiduki tüübinime
 
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION                              :{WHITE}Laeva tüübinime vahetamine
 
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION                          :{WHITE}Lennuki tüübinime vahetamine
 
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION                             :{WHITE}Ümbernimeta rööbassõiduki liik
 
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION                      :{WHITE}Ümbernimeta maanteesõiduki liik
 
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION                              :{WHITE}Ümbernimeta laeva liik
 
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION                          :{WHITE}Ümbernimeta õhusõiduki liik
 

	
 
# Depot window
 
STR_DEPOT_CAPTION                                               :{WHITE}{DEPOT}
 

	
 
STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}Muuda depoo nime
 
STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION                                  :Muuda depoo nime
 
STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION                                  :Ümbernimeta depoo
 

	
 
STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
 
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
 
@@ -3626,30 +3748,33 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Sa oled müümas kõiki depoos asuvaid masinaid. Kas sa oled kindel?
 

	
 
# Engine preview window
 
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION                                      :{WHITE}Teade veovahendite tootjalt
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE                                      :{GOLD}Me töötasime välja uue {STRING}. Kas te oleksite huvitatud selle ainuõiguslikust katsetamisest järgneva aasta jooksul, et me saaksime jälgida kuidas see toimib?
 

	
 
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE                          :raudteevedur
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE                          :monorelssvedur
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE                            :magnethõljukvedur
 

	
 
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE                                 :mootorsõiduk
 

	
 
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT                                     :lennuk
 
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP                                         :laev
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE                                      :{GOLD}Me töötasime välja uue {STRING}. Kas te oleksite huvitatud selle ainuõiguslikust katsetamisest ühe aasta jooksul, et me saaksime seda enne turule laskmist jälgida?
 

	
 
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE                          :raudteeveduri
 
STR_ENGINE_PREVIEW_ELRAIL_LOCOMOTIVE                            :elektrirongivedur
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE                          :monorelssveduri
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE                            :magnethõljukveduri
 

	
 
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE                                 :mootorsõiduki
 
STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE                                 :tramm
 

	
 
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT                                     :lennuki
 
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP                                         :laeva
 

	
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                      :{BLACK}Hind: {CURRENCY_LONG} Tühimass: {WEIGHT_SHORT}{}Tippkiirus: {VELOCITY}  Võimsus: {POWER}{}Käituskulud: {CURRENCY_LONG}/aastas{}Kandevõime: {CARGO_LONG}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE               :{BLACK}Hind: {CURRENCY_LONG} Tühimass: {WEIGHT_SHORT}{}Kiirus: {VELOCITY}  Võimsus: {POWER}  Veojõud: {6:FORCE}{}Käituskulud: {4:CURRENCY_LONG}/aasta{}Mahutavus: {5:CARGO_LONG}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST                   :{BLACK}Hind: {CURRENCY_LONG} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Kandevõime: {CARGO_LONG}{}Käituskulud: {CURRENCY_LONG}/a
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST          :{BLACK}Maksumus: {CURRENCY_LONG} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Õhusõiduki liik: {STRING}{}Mahutavus: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Käituskulud: {CURRENCY_LONG}/aasta
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST              :{BLACK}Hind: {CURRENCY_LONG} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Lennuki tüüp: {STRING}{}kandevõime: {CARGO_LONG}{}Käitluskulud: {CURRENCY_LONG}/a
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST    :{BLACK}Hind: {CURRENCY_LONG} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Lennuki tüüp: {STRING} Lennukaugus: {COMMA} ruutu{}Kandevõime: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Käituskulud: {CURRENCY_LONG}/a
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST        :{BLACK}Hind: {CURRENCY_LONG} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Lennuki tüüp: {STRING} Lennukaugus: {COMMA} ruutu{}Kandevõime: {CARGO_LONG}{}Käituskulud: {CURRENCY_LONG}/a
 

	
 
# Autoreplace window
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Asenda {STRING} - {STRING}
 
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN                                       :Rong
 
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                                :Sõiduk
 
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP                                        :Laev
 
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT                                    :Õhusõiduk
 
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN                                       :ronge
 
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                                :maanteesõidukeid
 
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP                                        :laevu
 
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT                                    :õhusõidukeid
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE                             :{YELLOW}Kasutuses sõidukid
 
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP                     :{BLACK}Tulp sõidukitega, mida omad
 
@@ -3659,21 +3784,24 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP                  :{BLACK}Tulp sõidukitega, mida on võimalik vahetada
 
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Vali asendatav veduritüüp
 
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Vali uus vedur, millega sa soovid vasakult valitud vedurit asendada.
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Alusta sõidukite vahetamist
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Alusta sõidukite asendamist
 
STR_REPLACE_VEHICLES_NOW                                        :Asenda kohe kõik sõidukid
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD                                   :Asenda ainult vanu sõidukeid
 
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Vajuta vasakul asuva veduri asendamiseks paremal valitud veduriga
 
STR_REPLACE_NOT_REPLACING                                       :{BLACK}Ei asenda praegu
 
STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                      :{BLACK}Ühtegi veovahendit pole valitud
 
STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                      :{BLACK}Ühtegi sõidukit pole valitud
 
STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD                                  :{ENGINE} kui vana
 
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Lõpeta Sõidukite Asendamine
 
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Lõpeta sõidukite asendamine
 
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Vajuta lõpetamaks vasakult valitud veduri asendust
 

	
 
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK}Vaheta aken mootori ja vaguni asendamise aknate vahel
 
STR_REPLACE_ENGINES                                             :Vedurid
 
STR_REPLACE_WAGONS                                              :Vaguneid
 
STR_REPLACE_WAGONS                                              :Vagunid
 
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE                                        :Kõik rööbassõidukid
 
STR_REPLACE_ALL_ROADTYPE                                        :Kõik maanteesõidukid
 

	
 
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Vali rööbasteetüüp mille vedureid sa soovid asendada
 
STR_REPLACE_HELP_ROADTYPE                                       :{BLACK}Vali teeliik, mille vedureid vahetada
 
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Näitab mis veduriga soovitakse vasakult valitud vedurit asendada, kui üldse
 
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES                                       :Raudteesõidukid
 
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Elektrirongid
 
@@ -3681,13 +3809,18 @@ STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES           
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Magnethõljukveerem
 

	
 
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES                                       :Maanteesõidukid
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Vagunite eemaldus: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Sunni automaatset asendust hoidma rongi pikkust selleks (eest alustades) veeremit eemaldades, juhul kui uus vagun muudaks rongi pikemaks.
 
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES                                       :Trammid
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Vagunite kõrvaldamine: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Automaatne asendamine hoiab rongi pikkuse samana, vajadusel kõrvaldab vaguneid (alates esiotsast), kui muidu rongikoosseis suureneks
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP                           :{BLACK}Keskenda vaade rongi asukohale. Tõpeltklõpsuga jälitatakse rongi põhivaates. Ctrl+klõps avab rongi asukohas uue vaate
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_CENTER_TOOLTIP                    :{BLACK}Keskenda põhivaade sõiduki asukohale. Topeltklõpsuga jälitatakse sõidukit põhivaates. Ctrl+klõps avab sõiduki asukohas uue vaate
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP                            :{BLACK}Keskenda põhivaade laeva asukohale. Topeltklõpsuga jälitatakse laeva põhivaates. Ctrl+klõps avab laeva asukohas uue vaate
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP                        :{BLACK}Keskenda vaade õhusõiduki asukohale.Topeltklõps jälitab õhusõidukit põhivaates. Ctrl+klõps avab õhusõiduki asukohas uue vaate.
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}Saada rong depoosse
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}Saada sõiduk garaaži. Ctrl+klõps, et ainult teenindada
 
@@ -3701,10 +3834,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}Ostab samasuguse õhusõiduki. Ctrl+klõpsuga jagatakse sihtpunkte. Shift+klõpsuga kuvatakse eeldatav ostuhind
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}Sunni rongi signaale eirama
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Rongi seadistamine mõne teise laadungi vedamiseks
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                     :{BLACK}Seadista mootorsõidukit kandmaks teist tüüpi veost
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP                             :{BLACK}Seadista kaubalaev teisele veosele
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Seadista lennuk teistsuguse kauba kandmiseks ümber
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Ümberseadista rong muu veoseliigi jaoks
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                     :{BLACK}Ümberseadista maanteesõiduk muu veoseliigi jaoks
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP                             :{BLACK}Ümberseadista laev muu veoseliigi jaoks
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Ümberseadista õhusõiduk muu veoseliigi jaoks
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP                          :{BLACK}Pööra rong ümber
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP                   :{BLACK}Sunni veovahendit ümber pöörama
 
@@ -3719,7 +3852,12 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}Näita mootorsõiduki täpsustusi
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}Näita laeva täpsustusi
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}Näita lennuki täpsustusi
 

	
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATUS_START_STOP_TOOLTIP                :{BLACK}Valitud rongi tegevus - klõpsa rongi käivitamiseks/peatamiseks
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATUS_START_STOP_TOOLTIP         :{BLACK}Valitud sõiduki tegevus - klõpsa sõiduki käivatamiseks/peatamiseks
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_STATUS_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Valitud laeva tegevus - klõpsa laeva käivitamiseks/peatamiseks
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP             :{BLACK}Valitud lennuki tegevus - klõpsa lennuki käivitamiseks/peatamiseks
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_ORDER_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Keskenda põhivaade korralduse sihtpunktile. Ctrl+klõps avab korralduse sihtpunktis uue vaate
 

	
 
# Messages in the start stop button in the vehicle view
 
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}Veose ümberlaadimine
 
@@ -3748,10 +3886,10 @@ STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED             
 
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION                                     :{WHITE}{VEHICLE} (täpsustused)
 
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON                                         :{BLACK}Nimi
 

	
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME                                :{BLACK}Rongi nimi
 
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME                         :{BLACK}Nimeta mootorsõidukit
 
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME                                 :{BLACK}Anna laevale nimi
 
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME                             :{BLACK}Nimeta lennuk ümber
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME                                :{BLACK}Nimeta rong
 
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME                         :{BLACK}Nimeta maanteesõiduk
 
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME                                 :{BLACK}Nimeta laev
 
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME                             :{BLACK}Nimeta õhusõiduk
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR                            :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Käituskulud: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/a
 
# The next two need to stay in this order
 
@@ -3760,6 +3898,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE                                 :{BLACK}Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Lennuki tüüp: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE                           :{BLACK}Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Õhusõiduki liik: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Lennuulatus: {LTBLUE}{COMMA} ruutu
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Tühimass: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Võimsus: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Tühimass: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Võimsus: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Veojõud: {LTBLUE}{FORCE}
 

	
 
@@ -3784,10 +3923,10 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT             
 
STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS                                        :Päevad
 
STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT                                     :Protsendid
 

	
 
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}Anna rongile nimi
 
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}Nimeta mootorsõiduk ümber
 
STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}Anna laevale nimi
 
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}Anna lennukile nimi
 
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}Nimeta rong
 
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}Nimeta maanteesõiduk
 
STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}Nimeta laev
 
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}Nimeta lennuk
 

	
 
# Extra buttons for train details windows
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE                :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
 
@@ -3807,34 +3946,34 @@ STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION      
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP                   :{BLACK}Näita täpsutusi rongivagunite kohta
 
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES                               :{BLACK}Kandevõimed
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP                    :{BLACK}Näita iga rongivaguni kandevõimet
 
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO                              :{BLACK}Veoseid kokku
 
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO                              :{BLACK}Veoste üldarv
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP                   :{BLACK}Näita kogu rongi mahtu, jagatud veoseliigi järgi
 

	
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY               :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}
 

	
 
# Vehicle refit
 
STR_REFIT_CAPTION                                               :{WHITE}{VEHICLE} (Seadista ümber)
 
STR_REFIT_CAPTION                                               :{WHITE}{VEHICLE} (Ümberseadista)
 
STR_REFIT_TITLE                                                 :{GOLD}Vali veetav veoseliik:
 
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                            :{BLACK}Uus kandevõime: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Laeva ümberseadistamise hind: {RED}{CURRENCY_LONG}
 
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT                        :{BLACK}Uus mahtuvus: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Sissetulek veoseliigi muutusest: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
 
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT                        :{BLACK}Uus mahtuvus: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Ümberseadistamise tulu: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
 
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT                   :{BLACK}Uus kandevõime: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Ümberseadistamise maksumus: {RED}{CURRENCY_LONG}
 
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT               :{BLACK}Uus mahtuvus: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Sissetulek veoseliigi muutusest: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
 
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT               :{BLACK}Uus mahtuvus: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Ümberseadistamise tulu: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
 
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP                               :{BLACK}Vali ümberseadistatavad sõidukid. Hiirega lohistades saab valida mitu sõidukit. Klõpsates tühjal kohal valitakse terve sõiduk. Ctrl+klõps valib sõiduki ja temale järgneva keti
 

	
 
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Vali rongi veetav veoseliik
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Vali maanteesõiduki veetav veoseliik
 
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Vali kaubalaeva veetav veoseliik
 
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Vali lennuki veetav veoseliik
 

	
 
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON                                    :{BLACK}Seadista ümber
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON                             :{BLACK}Muuda mootorsõiduki seadistust
 
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON                                     :{BLACK}Seadista laev ümber
 
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON                                 :{BLACK}Seadista lennuk ümber
 

	
 
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                                   :{BLACK}Rongi ümberseadistamine valitud laadungi vedamiseks
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Seadista mootorsõidukit kandma valitud veotüüpi
 
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP                                    :{BLACK}Seadista laev ümber valitud kaubatüübi jaoks
 
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                                :{BLACK}Seadista lennuk ümber, et kanda valitud kaubatüüpi
 
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Vali õhusõiduki veetav veoseliik
 

	
 
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON                                    :{BLACK}Ümberseadista
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON                             :{BLACK}Ümberseadista maanteesõiduk
 
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON                                     :{BLACK}Ümberseadista laev
 
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON                                 :{BLACK}Ümberseadista õhusõiduk
 

	
 
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                                   :{BLACK}Ümberseadista rong valitud veoseliigi jaoks
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Ümberseadista maantesõiduk valitud veoseliigi jaoks
 
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP                                    :{BLACK}Ümberseadista laev valitud veoseliigi jaoks
 
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                                :{BLACK}Ümberseadista õhusõiduk valitud veoseliigi jaoks
 

	
 
# Order view
 
STR_ORDERS_CAPTION                                              :{WHITE}{VEHICLE} (korraldused)
 
@@ -3850,36 +3989,36 @@ STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS                                 :- - Jagatud korraldused läbi - -
 

	
 
# Order bottom buttons
 
STR_ORDER_NON_STOP                                              :{BLACK}Vahepeatusteta
 
STR_ORDER_GO_TO                                                 :Mine
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO                                        :Mine peatumata
 
STR_ORDER_GO_VIA                                                :Mine läbi
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :Mine peatumata läbi
 
STR_ORDER_GO_TO                                                 :Siht
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO                                        :Siht vahepeatusteta
 
STR_ORDER_GO_VIA                                                :Siht läbi
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :Siht peatumata läbi
 
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP                                      :{BLACK}Valitud korralduse peatumisprotseduuri muutmine
 

	
 
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}Laadi üks täis
 
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}Täislaadi üks veos
 
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :Laadi peale
 
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :Laadi kõik kaubad täis
 
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY                                    :Laadi üks kaup täis
 
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING                                       :Mitte laadida
 
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :Täislaadi kõik veosed
 
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY                                    :Täislaadi üks veos
 
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING                                       :Ei laadi
 
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD                                     :{BLACK}Valitud korralduse pealelaadimisprotseduuri muutmine
 

	
 
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD                                         :{BLACK}Laadi kõik maha
 
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED                               :Laadi tühjaks nõudlusel
 
STR_ORDER_DROP_UNLOAD                                           :Laadi tühjaks
 
STR_ORDER_DROP_TRANSFER                                         :Laadi ümber
 
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING                                     :Mitte maha laadida
 
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD                                         :{BLACK}Mahalaadi kõik
 
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED                               :Mahalaadi nõudlusel
 
STR_ORDER_DROP_UNLOAD                                           :Mahalaadi kõik
 
STR_ORDER_DROP_TRANSFER                                         :Ümberlaadi
 
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING                                     :Ei mahalaadi
 
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD                                        :{BLACK}Valitud korralduse mahalaadimisprotseduuri muutmine
 

	
 
STR_ORDER_REFIT                                                 :{BLACK}Taasseadista
 
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP                                         :{BLACK}Vali, millist laadungit ümber seadistada selles järjestuses. Ümberseadistuse käsu eemaldamiseks hoia klõpsamise ajal all Control nuppu
 
STR_ORDER_REFIT_AUTO                                            :{BLACK}Automaatne ümberseadistamine
 
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP                                    :{BLACK}Vali kauba tüüp millele peaks automaatse ümberseadistamisega üle minema. Ctrl-klõps eemaldab valiku. Automaatne ümberseadistamine saab toimuda ainult siis kui sõiduk seda lubab.
 
STR_ORDER_REFIT                                                 :{BLACK}Ümberseadista
 
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP                                         :{BLACK}Vali, mis veoseliigile ümberseadistada. Ctrl+klõps kõrvaldab ümberseadistamise korralduse
 
STR_ORDER_REFIT_AUTO                                            :{BLACK}Ümberseadista jaamas
 
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP                                    :{BLACK}Vali, millisele veoseliigile ümberseadistada. Ctrl-klõps eemaldab ümberseadistamise korralduse. Jaamas ümberseadistamine toimub ainult, kui sõiduk võimaldab
 
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO                                       :Fikseeritud kaubatüüp
 
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY                                   :Võimalikud kaubad
 

	
 
STR_ORDER_SERVICE                                               :{BLACK}Hooldus
 
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT                                  :Alati mine
 
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT                                    :Vajadusel hoolda
 
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT                                  :Alati
 
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT                                    :Vajadusel
 
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT                                       :Peatu
 
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Jäta see käsk vahele, kui hooldust ei vajata
 

	
 
@@ -3893,6 +4032,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE               
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE                          :Vajab hooldust
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY                           :Alati
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME                        :Amortiseerumiseni (aastaid)
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_RELIABILITY                           :Kõrgeim tehnoseisund
 

	
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP                        :{BLACK}Kuidas sõiduki andmeid antud väärtusega võrreldakse
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS                         :on võrdne
 
@@ -3916,18 +4056,18 @@ STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP                                   :{BLACK}Eemalda kõik korraldused
 
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON                                  :{BLACK}Lõpeta jagamine
 
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP                                 :{BLACK}Lõpeta korralduste jagamine. Ctrl+klõps eemaldab kõik selle sõiduki korraldused
 

	
 
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON                                         :{BLACK}Mine
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Mine lähimasse depoosse
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Mine lähimasse angaari
 
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON                                         :{BLACK}Siht
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Siht lähim depoo
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Siht lähim angaar
 
STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Korralduste tinglik vahelejätmine
 
STR_ORDER_SHARE                                                 :Jaga korraldusi
 
STR_ORDER_SHARE                                                 :Korralduste jagamine
 
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Lisa valitud käsu ette uus korraldus, või kui korraldust ei ole valitud, siis nimekirja lõppu. «Ctrl» määrab jaama puhul korralduseks «peale laadida üks kaup», meldepunkti puhul «peatuseta» ja depoo puhul «hooldus». «Jaga korraldusi» või «Ctrl» klahv lubab sellel sõidukil jagada korraldusi valitud sõidukiga. Klõpsates teisel sõidukil, dubleeritakse selle korraldused
 

	
 
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP                  :{BLACK}Näita kõiki sama sõidugraafikuga mootorsõidukeid
 

	
 
# String parts to build the order string
 
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT                                        :Läbi punkti {WAYPOINT}
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                               :Läbi peatumata punkti{WAYPOINT}
 
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT                                        :Siht läbida {WAYPOINT}
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                               :Siht peatumata läbida {WAYPOINT}
 

	
 
STR_ORDER_SERVICE_AT                                            :Hooldus
 
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT                                   :Hooldus ilma peatumata
 
@@ -3940,42 +4080,43 @@ STR_ORDER_SHIP_DEPOT                    
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT                            :{STRING} {STRING} {STRING}
 
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT                                    :{STRING} {DEPOT}
 

	
 
STR_ORDER_REFIT_ORDER                                           :(Taasseadista {STRING})
 
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER                                      :(Seadista ümber {STRING} jaoks ja peatu)
 
STR_ORDER_REFIT_ORDER                                           :(Ümberseadista: {STRING})
 
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER                                      :(Ümberseadista: {STRING}, peatu)
 
STR_ORDER_STOP_ORDER                                            :(Peatu)
 

	
 
STR_ORDER_GO_TO_STATION                                         :{STRING} {STATION} {STRING}
 
STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION                       :{PUSH_COLOUR}{RED}(Ei saa jaama kasutada){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING}
 

	
 
STR_ORDER_IMPLICIT                                              :(Automaatne)
 

	
 
STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(Laadida kõik kaubad täis)
 
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(Laadida üks kaup täis)
 
STR_ORDER_NO_LOAD                                               :(Mitte laadida)
 
STR_ORDER_UNLOAD                                                :(Laadida tühjaks ja laadida peale)
 
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD                                      :(Laadida tühjaks ja laadida kõik kaubad täis)
 
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                                  :(Laadida tühjaks ja laadida üks kaup täis)
 
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD                                        :(Laadida tühjaks ja peale mitte laadida)
 
STR_ORDER_TRANSFER                                              :(Laadida ümber ja laadida peale)
 
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD                                    :(Laadida ümber ja laadida kõik kaubad täis)
 
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY                                :(Laadida ümber ja laadida üks kaup täis)
 
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD                                      :(Laadida ümber ja peale mitte laadida)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD                                             :(Maha mitte laadida ja laadida peale)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(Maha mitte laadida ja laadida kõik kaubad täis)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(Maha mitte laadida ja laadida üks kaup täis)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD                                     :(Maha ei laadita ja peale ei laadita)
 

	
 
STR_ORDER_AUTO_REFIT                                            :(Automaatne ümberseadistus tüüpile {STRING})
 
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT                                       :(Laadida kõik kaubad täis ja seadistada kaubale {STRING})
 
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT                                   :(Laadida üks kaup täis ja seadistada kaubale {STRING})
 
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT                                          :(Laadida tühjaks, laadida peale ja seadistada kaubale {STRING})
 
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT                                :(Laadida tühjaks, laadida kõik kaubad täis ja seadistada kaubale {STRING})
 
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT                            :(Laadida tühjaks, laadida üks kaup täis ja seadistada kaubale {STRING})
 
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT                                        :(Laadida ümber, laadida peale ja seadistada kaubale {STRING})
 
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT                              :(Laadida ümber, laadida kõik kaubad täis ja seadistada kaubale {STRING})
 
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT                          :(Laadida ümber, laadida üks kaup täis ja seadistada kaubale {STRING})
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT                                       :(Maha mitte laadida, laadida peale ja seadistada kaubale {STRING})
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT                             :(Maha mitte laadida, laadida kõik kaubad täis ja seadistada kaubale {STRING})
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT                         :(Maha mitte laadida, laadida üks kaup täis ja seadistada kaubale {STRING})
 
STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(Täislaadi kõik)
 
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(Täislaadi üks veos)
 
STR_ORDER_NO_LOAD                                               :(Ei laadi)
 
STR_ORDER_UNLOAD                                                :(Mahalaadi, laadi)
 
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD                                      :(Mahalaadi, täislaadi kõik)
 
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                                  :(Mahalaadi, täislaadi üks)
 
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD                                        :(Mahalaadi, jäta tühjaks)
 
STR_ORDER_TRANSFER                                              :(Ümberlaadi, laadi)
 
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD                                    :(Ümberlaadi, täislaadi kõik)
 
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY                                :(Ümberlaadi, täislaadi üks)
 
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD                                      :(Ümberlaadi, jäta tühjaks)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD                                             :(Ei mahalaadi, laadi)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(Ei mahalaadi, täislaadi kõik)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(Ei mahalaadi, täislaadi üks)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD                                     :(Ei mahalaadi, ei laadi)
 

	
 
STR_ORDER_AUTO_REFIT                                            :(Ümberseadistamine: {STRING})
 
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT                                       :(Täislaadi kõik, ümberseadista: {STRING})
 
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT                                   :(Täislaadi üks veos, ümberseadista: {STRING})
 
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT                                          :(Mahalaadi, laadi, ümberseadista: {STRING})
 
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT                                :(Mahalaadi, täislaadi kõik, ümberseadista: {STRING})
 
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT                            :(Mahalaadi, täislaadi üks, ümberlaadi: {STRING})
 
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT                                        :(Ümberlaadi, laadi, ümberseadista: {STRING})
 
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT                              :(Ümberlaadi, täislaadi kõik, ümberseadista: {STRING})
 
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT                          :(Ümberlaadi, täislaadi üks, ümberseadista: {STRING})
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT                                       :(Ei mahalaadi, laadi veos, ümberseadista: {STRING})
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT                             :(Ei mahalaadi, täislaadi kõik, ümberseadista: {STRING})
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT                         :(Ei mahalaadi, täislaadi üks, ümberseadista: {STRING})
 

	
 
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY                                        :võimalikud kaubad
 

	
 
@@ -4190,6 +4331,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :Fail pole loetav
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :Faili ei saanud kirjutada
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED             :Andmeterviklikkuse kontrolli ei läbitud
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_PATCHPACK                               :Mäng on salvestatud muudetud versiooniga
 
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE                                 :<mitte saadaval>
 
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                              :{WHITE}Mäng on salvestatud osas, kus trammid ei olnud toetatud. Kõik trammid on eemaldatud
 

	
 
@@ -4270,6 +4412,7 @@ STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED          
 
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED                                     :{WHITE}... vajad {CURRENCY_LONG}
 
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN                                      :{WHITE}Ei saa laenu tagasi maksta...
 
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS                                    :{WHITE}Ei saa anda raha, mis on laenatud pangast.
 
STR_ERROR_CAN_T_GIVE_MONEY                                      :{WHITE}Ei saa sellele ettevõttele raha saata...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY                                     :{WHITE}Ettevõtet ei saa osta...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                      :{WHITE}Ettevõtte peakorterit ei saa ehitada...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                            :{WHITE}Selle ettevõtte aktsiatest ei saa 25% osta...
 
@@ -4278,7 +4421,7 @@ STR_ERROR_PROTECTED                                             :{WHITE}See ettevõtte pole veel piisavalt vana, et aktsiaid vahetada...
 

	
 
# Town related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN                                   :{WHITE}Ei saa ühtegi linna ehitada...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN                                     :{WHITE}Linna nime ei saa vahetada...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN                                     :{WHITE}Ei saa linna ümbernimetada...
 
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE                                 :{WHITE}Siia ei saa linna ehitada...
 
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN                                     :{WHITE}Linna ei saa laiendada...
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}... liiga lähedal kaardi servale
 
@@ -4329,7 +4472,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS            
 
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Liiga palju laadimisplatvorme
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                             :{WHITE}Liiga lähedal teisele dokile
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                          :{WHITE}Liiga lähedal teisele lennuväljale
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION                                  :{WHITE}Jaama nime ei saa vahetada...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION                                  :{WHITE}Ei saa jaama ümbernimetada...
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}... see tee on omatud linna poolt
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION                               :{WHITE}... tee on vales suunas
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER                                  :{WHITE}... nurgad ei saa läbisõidupeatustes olla
 
@@ -4372,7 +4515,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT        
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT                                :{WHITE}Trammidepood ei saa siia rajada
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                :{WHITE}Laevaremonditehast ei saa siia ehitada...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT                                    :{WHITE}Ei saa muuta depoo nime...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT                                    :{WHITE}Ei saa depood ümbernimetada...
 

	
 
STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                    :{WHITE}... peab olema depoos peatatud
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT             :{WHITE}... peab garaažis peatatud olema
 
@@ -4396,6 +4539,8 @@ STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                :Vale depootüüp
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                      :{WHITE}{VEHICLE} on pärast asendamist liiga pikk
 
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                             :{WHITE}Automaatse asendamise/uuendamise reegleid ei ole rakendatud
 
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                               :(rahalimiit)
 
STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_CARGO                        :{WHITE}Uus sõiduk ei saa vedada {STRING}
 
STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_REFIT                        :{WHITE}Uus sõiduk ei saa ümberseadistada korralduses {NUM}
 

	
 
# Rail construction errors
 
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}Teostamatu rööbasteede kooslus
 
@@ -4404,6 +4549,7 @@ STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK    
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Rööbastee tuleb eelnevalt lammutada
 
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Läbipääsmatu või ühesuunaline maantee
 
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_RAIL                              :{WHITE}Ülesõidukohad on selle raudteetüübi puhul keelatud
 
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_ROAD                              :{WHITE}See teeliik ei luba tasaseid ristmikke
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}Siia ei saa signaale rajada...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Siia ei saa raudteed ehitada...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}Siit ei saa raudteed lammutada...
 
@@ -4423,6 +4569,11 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                :{WHITE}Siinset sõiduteed ei saa lammutada...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                             :{WHITE}Siinset trammiteed ei saa lammutada...
 
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD                                      :{WHITE}... siin pole autoteed
 
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY                                   :{WHITE}... siin pole trammiteed
 
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_ROAD                                    :{WHITE}Siin ei saa teeliiki ümber muuta...
 
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_TRAMWAY                                 :{WHITE}Siin ei saa trammiliiki ümber muuta...
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_ROAD                                      :{WHITE}Puudub sobilik tee
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_TRAMWAY                                   :{WHITE}Puudub sobiv trammitee
 
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_TRAMWAY                                  :{WHITE}... mitteühilduv trammitee
 

	
 
# Waterway construction errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS                                    :{WHITE}Siia ei saa kanaleid ehitada...
 
@@ -4471,13 +4622,14 @@ STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND      
 
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT                                    :{WHITE}... see on juba sinu oma!
 

	
 
# Group related errors
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE                                    :{WHITE}Ei saa rühma luua...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE                                    :{WHITE}Seda rühma ei saa eemaldada...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME                                    :{WHITE}Rühma nime ei saa vahetada...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT                                :{WHITE}Ülemrühma ei saa määrata...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                       :{WHITE}Ei saa kõiki sõidukeid sellest rühmast eemaldada...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                               :{WHITE}Antud sõidukit ei saa sellesse rühma lisada...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                        :{WHITE}Jagatud sõidukeid ei saa rühma lisada...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE                                    :{WHITE}Ei saa jagu luua...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE                                    :{WHITE}Seda jagu ei saa kõrvaldada...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME                                    :{WHITE}Ei saa jagu ümbernimetada...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT                                :{WHITE}Ülemjagu ei saa määrata...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT_RECURSION                      :{WHITE}... jaotuste hierarhias ei tohi olla ringseoseid
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                       :{WHITE}Ei saa kõiki sõidukeid sellest jaost kõrvaldada...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                               :{WHITE}Antud sõidukit ei saa sellesse jakku lisada...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                        :{WHITE}Jagatud sõidukeid ei saa jakku lisada...
 

	
 
# Generic vehicle errors
 
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Rong on ees
 
@@ -4485,15 +4637,15 @@ STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}Mootorsõiduk takistab teed
 
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Laev on ees
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                   :{WHITE}Lennuk on teel
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN                                     :{WHITE}Ei ole võimalik ümber seadistada...
 
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Mootorsõiduki seadistust ei saa ümber muuta
 
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP                                      :{WHITE}Ei saa laeva ümber seadistada...
 
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Ei saa lennukit ümber seadistada...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN                                    :{WHITE}Ei saa nimetada rongi...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                             :{WHITE}Ei saa maanteveokit ümber nimetada...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP                                     :{WHITE}Ei saa laeva ümber nimetada...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT                                 :{WHITE}Ei saa lennukile nime anda
 
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN                                     :{WHITE}Ei saa rongi ümberseadistada...
 
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Ei saa maanteesõidukit ümberseadistada...
 
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP                                      :{WHITE}Ei saa laeva ümberseadistada...
 
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Ei saa õhusõidukit ümberseadistada...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN                                    :{WHITE}Ei saa rongi ümbernimetada...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                             :{WHITE}Ei saa maanteesõidukit ümbernimetada...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP                                     :{WHITE}Ei saa laeva ümbernimetada...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT                                 :{WHITE}Ei saa õhusõidukit ümbernimetada...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                :{WHITE}Ei saa peatada/startida rongi...
 
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                         :{WHITE}Ei saa veokit peatada, ega startida...
 
@@ -4510,10 +4662,10 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Mootorsõidukit ei saa osta...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP                                        :{WHITE}Laeva ei saa osta...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Lennukit ei saa osta...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}Raudteesõiduki tüübinime ei saa vahetada...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                        :{WHITE}Mootorsõiduki tüübinime ei saa vahetada...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                :{WHITE}Laeva tüübinime ei saa vahetada...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                            :{WHITE}Lennuki tüübinime ei saa vahetada...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}Ei saa rööbassõiduki liiki ümbernimetada...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                        :{WHITE}Ei saa maanteesõiduki liiki ümbernimetada...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                :{WHITE}Ei saa laevaliiki ümbernimetada...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                            :{WHITE}Ei saa õhusõiduki liiki ümbernimetada...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN                                      :{WHITE}Rööbassõidukit ei saa müüa...
 
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Ei saa veokit müüa...
 
@@ -4586,6 +4738,7 @@ STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION          
 
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION                                 :Helikogu ilma helideta.
 
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION                                   :Algse Transport Tycoon Deluxe Windowsi versiooni muusika.
 
STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION                                   :Algse Transport Tycoon Deluxe DOSi versiooni muusika.
 
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION                                   :Algupärase Transport Tycooni (Original/World Editor) DOS-versiooni muusika.
 
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION                                  :Muusikakogu ilma muusikata.
 

	
 
##id 0x2000
 
@@ -4669,10 +4822,10 @@ STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE            
 
##id 0x6000
 
STR_SV_EMPTY                                                    :
 
STR_SV_UNNAMED                                                  :Nimetu
 
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Rong {COMMA}
 
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME                                        :Mootorsõiduk {COMMA}
 
STR_SV_SHIP_NAME                                                :Laev {COMMA}
 
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Õhusõiduk {COMMA}
 
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Rong #{COMMA}
 
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME                                        :Mootorsõiduk #{COMMA}
 
STR_SV_SHIP_NAME                                                :Laev #{COMMA}
 
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Õhusõiduk #{COMMA}
 

	
 
STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
 
STR_SV_STNAME_NORTH                                             :Põhja {STRING}
 
@@ -4973,7 +5126,8 @@ STR_FORMAT_DATE_ISO                     
 
STR_FORMAT_BUOY_NAME                                            :{TOWN} Poi
 
STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL                                     :{TOWN} Poi nr. {COMMA}
 
STR_FORMAT_COMPANY_NUM                                          :(Ettevõte {COMMA})
 
STR_FORMAT_GROUP_NAME                                           :Rühm {COMMA}
 
STR_FORMAT_GROUP_NAME                                           :Jagu {COMMA}
 
STR_FORMAT_GROUP_VEHICLE_NAME                                   :{GROUP} #{COMMA}
 
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME                                        :{TOWN} {STRING}
 
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME                                        :{TOWN} meldepunkt
 
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL                                 :Meldepunkt {TOWN} #{COMMA}
0 comments (0 inline, 0 general)