Changeset - r25997:34f6dbded686
[Not reviewed]
master
0 2 0
translators - 3 years ago 2021-09-29 18:47:12
translators@openttd.org
Update: Translations from eints
indonesian: 28 changes by bsuseno
romanian: 49 changes by kneekoo
2 files changed with 75 insertions and 40 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/indonesian.txt
Show inline comments
 
@@ -169,20 +169,20 @@ STR_TONS                                
 
STR_LITERS                                                      :{COMMA}{NBSP}liter
 
STR_ITEMS                                                       :{COMMA}{NBSP}unit
 
STR_CRATES                                                      :{COMMA}{NBSP}peti
 

	
 
STR_COLOUR_DEFAULT                                              :Standar
 
###length 17
 
STR_COLOUR_DARK_BLUE                                            :Biru tua
 
STR_COLOUR_PALE_GREEN                                           :Hijau pucat
 
STR_COLOUR_PINK                                                 :Merah muda
 
STR_COLOUR_DARK_BLUE                                            :Biru Tua
 
STR_COLOUR_PALE_GREEN                                           :Hijau Pucat
 
STR_COLOUR_PINK                                                 :Merah Muda
 
STR_COLOUR_YELLOW                                               :Kuning
 
STR_COLOUR_RED                                                  :Merah
 
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE                                           :Biru terang
 
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE                                           :Biru Muda
 
STR_COLOUR_GREEN                                                :Hijau
 
STR_COLOUR_DARK_GREEN                                           :Hijau tua
 
STR_COLOUR_DARK_GREEN                                           :Hijau Tua
 
STR_COLOUR_BLUE                                                 :Biru
 
STR_COLOUR_CREAM                                                :Krim
 
STR_COLOUR_MAUVE                                                :Ungu Muda
 
STR_COLOUR_PURPLE                                               :Ungu
 
STR_COLOUR_ORANGE                                               :Oranye
 
STR_COLOUR_BROWN                                                :Coklat
 
@@ -613,13 +613,13 @@ STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP 
 
# Company league window
 
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION                                :{WHITE}Tabel Liga Perusahaan
 
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME                                 :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}'
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER                   :Insinyur
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER            :Manajer Lalu lintas
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR      :Koordinator trasportasi
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR           :Supervisor rute
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR           :Supervisor Rute
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR                   :Direktur
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE            :Kepala Eksekutif
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN                   :Pimpinan
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT                  :Presiden
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON                     :Tycoon
 

	
 
@@ -786,14 +786,14 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIE
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS                         :{BLACK}Jangan tampilkan kargo di peta
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS                          :{BLACK}Tampilkan semua kargo di peta
 

	
 
# Status bar messages
 
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}Tampilkan pesan atau laporan berita terakhir
 
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME                                      :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
 
STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}* *  BERHENTI  *  *
 
STR_STATUSBAR_PAUSED_LINK_GRAPH                                 :{ORANGE}* * PAUSED (menunggu pembaruan grafik tautan) * *
 
STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}* * DIJEDA *  *
 
STR_STATUSBAR_PAUSED_LINK_GRAPH                                 :{ORANGE}* * DIJEDA (menunggu pembaruan grafik tautan) * *
 
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE                                          :{RED}SIMPAN OTOMATIS
 
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME                                       :{RED}*  *  MENYIMPAN PERMAINAN  *  *
 

	
 
STR_STATUSBAR_SPECTATOR                                         :{WHITE}(Penonton)
 

	
 
# News message history
 
@@ -1149,13 +1149,13 @@ STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                  
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Pegunungan
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :Pemanjat Gunung
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM                                         :Ketinggian Kustom
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE                                   :Ketinggian Kustom ({NUM})
 

	
 
###length 3
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Selalu boleh
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Selalu Boleh
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Toleran
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Bermusuhan
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Tidak terdapat pemain AI ...{}anda dapat mengunduh beberapa macam AI lewat "Cari Konten"
 

	
 
# Settings tree window
 
@@ -2393,13 +2393,13 @@ STR_COMPANY_PASSWORD_OK                 
 
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                                    :{WHITE}Kata Sandi Perusahaan
 
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT                               :{BLACK}Standar Kata Sandi Perusahaan
 
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP                       :{BLACK}Pergunakan kata sandi perusahaan ini sebagai standar perusahaan baru
 

	
 
# Network company info join/password
 
STR_COMPANY_VIEW_JOIN                                           :{BLACK}Gabung
 
STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP                                   :{BLACK}Gabung dan bermain sebagai perush. ini
 
STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP                                   :{BLACK}Gabung dan bermain sebagai perusahaan ini
 
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD                                       :{BLACK}Kata Sandi
 
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP                               :{BLACK}Kata Sandi-Melindungi perusahaanmu dari pemakai yang tidak bewenang untuk bergabung
 
STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD                                   :{BLACK}Atur Kata Sandi Perusahaan
 

	
 
# Network chat
 
STR_NETWORK_CHAT_SEND                                           :{BLACK}Kirim
 
@@ -2467,17 +2467,17 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN   
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_INVALID_CLIENT_NAME                    :nama yang dihubungi tidak valid
 

	
 
# Network related errors
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE                                      :*** {1:STRING}
 

	
 
###length 12
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED                          :Permainan dihentikan ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1                  :Permainan masih dihentikan ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2                  :Permainan masih dihentikan ({STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3                  :Permainan masih dihentikan ({STRING}, {STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4                  :Permainan masih dihentikan ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED                          :Permainan dijeda ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1                  :Permainan masih dijeda ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2                  :Permainan masih dijeda ({STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3                  :Permainan masih dijeda ({STRING}, {STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4                  :Permainan masih dijeda ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_5                  :Permainan masih dijeda({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED                        :Permainan dilanjutkan ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS       :jumlah pemain
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS       :menghubungkan ke klien
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL                   :manual
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT              :skrip permainan
 
@@ -3575,13 +3575,13 @@ STR_CARGO_RATING_APPALLING              
 
STR_CARGO_RATING_VERY_POOR                                      :Sangat Jelek
 
STR_CARGO_RATING_POOR                                           :Jelek
 
STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE                                       :Sedang
 
STR_CARGO_RATING_GOOD                                           :Baik
 
STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD                                      :Sangat Baik
 
STR_CARGO_RATING_EXCELLENT                                      :Sempurna
 
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING                                    :Diatas Sempurna
 
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING                                    :Luar Biasa
 

	
 
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi stasiun. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi stasiun
 
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Ganti nama stasiun
 

	
 
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP                       :{BLACK}Tampilkan semua kereta yang memiliki jadwal menuju stasiun ini.
 
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP                :{BLACK}Tampilkan semua kendaraan yang memiliki jadwal menuju terminal ini.
 
@@ -3634,16 +3634,16 @@ STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP             
 
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}Bayar {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Bayar cicilan pinjaman. Tekan Ctrl+Click untuk membayar cicilan sebanyak mungkin.
 
STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON                              :{BLACK}Infrastruktur
 

	
 
# Company view
 
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE                        :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(Pimpinan)
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE                        :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(Manajer)
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE                              :{GOLD}Dilantik : {WHITE}{NUM}
 
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE                            :{GOLD}Warna tema:
 
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE                            :{GOLD}Tema Warna:
 
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE                                 :{GOLD}Kendaraan:
 
STR_COMPANY_VIEW_TRAINS                                         :{WHITE}{COMMA} kereta
 
STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES                                  :{WHITE}{COMMA} kendaraan jalan raya
 
STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT                                       :{WHITE}{COMMA} pesawat
 
STR_COMPANY_VIEW_SHIPS                                          :{WHITE}{COMMA} kapal
 
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE                                  :{WHITE}Tidak punya
 
@@ -3656,38 +3656,38 @@ STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER   
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION                         :{WHITE}{COMMA} area stasiun
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT                         :{WHITE}{COMMA} bandara
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE                            :{WHITE}nihil
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON                                :{BLACK}Kantor Pusat
 
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP                               :{BLACK}Membangun kantor pusat
 
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}Lokasi Kantor
 
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP                                :{BLACK}Tampilkan kantor pusat
 
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}Lokasi Kantor Pusat
 
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP                                :{BLACK}Tampilkan kantor pusat perusahaan
 
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ                                    :{BLACK}Pindah Kantor Pusat
 
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                  :{BLACK}Membangun kembali kantor pusat perusahaan di tempat lain dengan 1% ongkos dari nilai perusahaan. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON                          :{BLACK}Detail
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP                         :{BLACK}Lihat jumlah infrastruktur lebih detail
 
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON                              :{BLACK}Berikan uang
 
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_TOOLTIP                             :{BLACK}Berikan uang kepada perusahaan ini
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON                                :{BLACK}Ganti Wajah
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP                               :{BLACK}Pilih wajah baru pimpinan
 
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON                           :{BLACK}Warna tema
 
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON                           :{BLACK}Tema Warna
 
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP                          :{BLACK}Ubah warna kendaraan perusahaan
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON                            :{BLACK}Nama Perusahaan
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP                           :{BLACK}Ubah nama perusahaan
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON                          :{BLACK}Nama Pimpinan
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Ubah nama pimpinan
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON                          :{BLACK}Nama Manajer
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Ubah nama manajer
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON                               :{BLACK}Beli 25% saham perusahaan
 
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON                              :{BLACK}Jual 25% saham perusahaan
 
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP                              :{BLACK}Beli 25% saham perusahaan ini. Shift+klik untuk menampilkan perkiraan biaya tanpa membeli saham.
 
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP                             :{BLACK}Jual 25% saham perusahaan ini. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya tanpa menjual saham
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION                     :Nama Perusahaan
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION                 :Nama Pimpinan
 
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION                       :Masukkan jumlah uang yang ingin Anda berikan
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION                 :Nama Manajer
 
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION                       :Masukkan jumlah uang yang ingin anda berikan
 

	
 
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE                                         :{WHITE}Kami mencari perusahaan transporasi untuk mengambil alih perusahaan kami.{}{}Anda ingin membeli {COMPANY} senilai {CURRENCY_LONG}?
 

	
 
# Company infrastructure window
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION                         :{WHITE}Infrastruktur milik {COMPANY}
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT                       :{GOLD}Bagian rel:
 
@@ -4666,13 +4666,13 @@ STR_ERROR_OWNED_BY                      
 
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                              :{WHITE}... area ini dimiliki oleh perusahaan lain
 
STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED                               :{WHITE}... batas pengubahan lansekap terlampaui
 
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED                                :{WHITE}... batas penghapusan area terlampaui
 
STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED                              :{WHITE}... batas penanaman pohon tercapai
 
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                   :{WHITE}Nama haruslah unik
 
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY                             :terhalang {WHITE}{1:STRING}
 
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED                              :{WHITE}Tidak diijinkan saat berhenti
 
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED                              :{WHITE}Tidak diijinkan saat dijeda
 

	
 
# Local authority errors
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS                 :{WHITE}Pemkot {TOWN} tidak mengijinkan anda melakukan ini
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT                       :{WHITE}Pemkot {TOWN} menolak pemberian izin pembangunan bandara lain di kota ini
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE                         :{WHITE}{TOWN} Pihak Pemkot menolak izin pembangunan bandara karena masalah kebisingan
 
STR_ERROR_BRIBE_FAILED                                          :{WHITE}Sogokan ketahuan jaksa wilayah
src/lang/romanian.txt
Show inline comments
 
@@ -321,12 +321,13 @@ STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR                            :Profit mediu în anul trecut
 
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_YEAR                            :Profit mediu în acest an
 

	
 
# Group by options for vehicle list
 
STR_GROUP_BY_SHARED_ORDERS                                      :Comenzi comune
 

	
 
# Order button in shared orders vehicle list
 
STR_GOTO_ORDER_VIEW                                             :{BLACK}Comenzi
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
###length 31
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Pauză joc
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Măreşte viteza de trecere a timpului
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Opţiuni
 
@@ -751,12 +752,13 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{TINY_FONT}{BLACK}Loc încărcare camioane
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{TINY_FONT}{BLACK}Staţie de autobuz
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT                           :{TINY_FONT}{BLACK}Aeroport/Heliport
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{TINY_FONT}{BLACK}Port
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Teren pietros
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Pajişte
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND                                  :{TINY_FONT}{BLACK}Teren viran
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAINFOREST                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Pădure tropicală
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Teren agricol
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Copaci
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Pietre
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Apă
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER                                   :{TINY_FONT}{BLACK}Fără proprietar
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Oraşe
 
@@ -999,12 +1001,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH                :În fiecare lună
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS               :La fiecare 3 luni
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS               :La fiecare 6 luni
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS              :La fiecare 12 luni
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE                                       :{BLACK}Limba
 
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP                               :{BLACK}Alege limba în care doreşti afişată interfaţa
 
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_PERCENTAGE                            :{STRING} ({NUM}% finalizat)
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN                                     :{BLACK}Ecran întreg
 
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP                             :{BLACK}Bifează această căsuţă pentru a juca pe tot ecranul
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}Rezoluţia ecranului
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Alege rezoluţia dorită pentru joc
 
@@ -1136,12 +1139,13 @@ STR_SUBSIDY_X4                          
 
###length 7
 
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT                                      :Foarte plat
 
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :Plat
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Deluros
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Muntos
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :Alpinist
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM                                         :Înălțime personalizată
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE                                   :Înălțime personalizată ({NUM})
 

	
 
###length 3
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Permisivă
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Tolerantă
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Ostilă
 
@@ -1156,13 +1160,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL                                 :{BLACK}Colapsează toate
 
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL                                    :{BLACK}Resetează toate valorile
 
STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT            :(descrierea nu este disponibilă)
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE                                :{LTBLUE}Valoare implicită: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE                                         :{LTBLUE}Tip setare: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT                                  :Setare client (nu se stochează în salvări; se aplică pentru toate jocurile)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU                               :Setări joc (stocate în fişierele de salvare; afectează doar jocurile noi)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME                             :Setări joc (stocate în fişierul de salvare; afectează doar jocul curent)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME                             :Setări joc (stocate în fișierul de salvare; afectează doar jocul curent)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU                            :Setări companie (stocate în fişierele de salvare; afectează doar jocurile noi)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME                          :Setări companie (stocate în fişierul de salvare; afectează doar compania curentă)
 
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL_CONFIRMATION_DIALOG_CAPTION        :{WHITE}Atenție!
 
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL_CONFIRMATION_DIALOG_TEXT           :{WHITE}Această acțiune va reface toate setările jocului la valorile implicite.{}Sigur vrei să continui?
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY                            :{BLACK}Categorie:
 
@@ -1227,12 +1231,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER                           :Multiplicator al subvențiilor: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT                  :Alege cât de mult se plătește pentru conexiuni subvenționate
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_HELPTEXT                    :Stabilește numărul de ani pentru care se acordă o subvenție
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_VALUE                       :{NUM} {P an ani "de ani"}
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_DISABLED                    :Fără subvenții
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS                           :Costuri de construcție: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT                  :Alege nivelul de construcție și costurile de achiziție
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS                                   :Recesiuni: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT                          :Dacă este activată, este posibil să existe recesiuni la perioade de câțiva ani. În timpul recesiunii, toată producția este semnificativ redusă (revine la nivelul anterior când recesiunea se termină)
 
@@ -1244,12 +1249,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS            
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT                           :Comută dezastre care ocazional pot bloca sau distruge vehicule sau infrastructură
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :Atitudinea consiliului orașului cu privire la restructurarea zonei: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT                       :Alege în ce măsură poluarea fonică si deranjamentul local provocat de o companie va afecta impresia orașului despre aceasta, si viitoarele planuri de construcție in zonă
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT                             :Înălțimea limită a hărții: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT                    :Setează înălțimea maximă a terenului de pe hartă. Cu „(auto)” se va alege automat o valoare bună după generarea terenului
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE                       :{NUM}
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO                        :(auto)
 
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN                            :{WHITE}Nu poți seta înălțimea maximă a hărții la această valoare. Cel puțin un munte de pe hartă este mai înalt de-atât.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :Permite terra-formarea sub clădiri, şine, etc. (auto-pante): {STRING}
 
@@ -1322,16 +1328,16 @@ STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE                      :În direcţia de mers
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT                             :Pe partea dreaptă
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :Afişează finanţele la sfârşitul fiecărui an: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT                        :Dacă este activat, fereastra de finanţe apare automat la sfârşitul fiecărui an pentru a permite inspectarea facilă a stării financiale a companiei
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :Ordinele noi sunt implicit 'fără oprire': {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT                  :În mod obişnuit, un vehicul va opri în fiecare staţie prin care trece. Prin activarea acestei setări, va trece prin toate staţiile în drumul către destinaţia finală, fără a oprii. Notă: această setare are efect doar asupra valorii implicite pentru comenzile noi. Comenzile individuale pot fi configurate explicit cu oricare din variante
 
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT                  :În mod normal, un vehicul va opri în fiecare stație prin care trece. Prin activarea acestei setări, va trece fără oprire prin toate stațiile în drumul către destinația finală. Notă: această setare are efect doar asupra valorii implicite pentru comenzile noi. Comenzile individuale pot fi configurate explicit cu oricare din variante
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION                                :Ordinele noi pentru trenuri opresc implicit la {STRING} platformei
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT                       :Locul unde un tren va oprii pe platformă. La 'capătul apropiat' inseamnă că trenul va oprii aproape de locul de intrare, 'mijloc' inseamnă mijlocul platformei, iar 'capătul îndepărtat' înseamnă departe de locul de intrare. Notă: această setare are efect doar pentru comenzile noi. Comenzile individuale pot fi configurate explicit cu oricare din variante
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT                       :Locul în care oprește trenul pe platformă. La „capătul apropiat” înseamnă că trenul va opri aproape de locul de intrare, „mijloc” înseamnă mijlocul platformei, iar „capătul îndepărtat” înseamnă departe de punctul de intrare. Notă: această setare are efect doar pentru comenzile noi. Comenzile individuale pot fi configurate explicit cu oricare din variante
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END                       :capătul apropiat al
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE                         :mijlocul
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END                        :capătul îndepartat al
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :Derulează imaginea când mausul este la marginea ecranului: {STRING}
 
@@ -1377,12 +1383,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :Permite construirea staţiilor pe drumurile competitorilor: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT             :Permite construcția stațiilor pe drumurile construite de altă companie
 
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}Schimbarea acestei setări nu este permisă când există vehicule în joc
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE                   :Mentenanță infrastructură: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT          :Cand este activă, infrastructura necesita cheltuieli cu intreținerea. Costurile cresc proporțional cu rețeaua de transport, afectând companiile mari mai mult decât companiile mici
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR                      :Culoarea de început a companiei: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT             :Alegeți culoarea de început pentru companie
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS                        :Aeroporturile nu expiră niciodată: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT               :Activarea acestei opțiuni determina ca fiecare tip de aeroport sa fie disponibil permanent, după ce a fost introdus.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE                            :Avertisment dacă vehiculul s-a pierdut: {STRING}
 
@@ -1427,12 +1434,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :Afişează populaţia unui oras lângă nume: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT                 :Afișează populația orașelor în numele afișate pe hartă
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS                         :Grosimea liniilor din grafice: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT                :Grosimea liniilor din grafice. O linie subțire este mai informativă, o linie mai groasă este mai ușor de văzut și are culorile mai usor de distins
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME                             :Afișează numele NewGRF în fereastra de construcție a vehiculului: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT                    :Adaugă o linie în fereastra de construcție a vehiculului, afișând din care NewGRF vine vehiculul selectat.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE                                    :Peisaj: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT                           :Peisajele definesc scenariile de bază a jocului cu cerințe diferite pentru încărcături și dezvoltare a orașelor. NewGRF și scripturile de joc permit un control mai fin
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :Generator teren: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT                      :Generatorul original depinde de setul grafic, și compune forme de teren fixate. TerraGenesis este un generator de zgomot Perlin cu setări de control mai fine
 
@@ -1550,12 +1558,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABL
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK                  :Click dublu
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS            :Un singur click (când este în focus)
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK                  :Un singur click (instant)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_HELPTEXT                   :Dacă nu se poate crea conexiunea la server, poți folosi un  serviciu de redirecționare pentru crearea conexiunii. „Niciodată” interzice asta, „întreabă” va întreba mai întâi, iar „permite” va accepta fără confirmare
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_NEVER                      :Niciodată
 
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_ALLOW                      :Permite
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :Emulare click-dreapta: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT                 :Alege metoda de emulare a click-urilor provenite de la butonul din dreapta al mouse-ului
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Comandă+Click
 
@@ -1595,13 +1604,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT                  :Alege dacă indicatori de încărcare sunt afișați deasupra unor vehicule care sunt în proces de încărcare sau descărcare
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS                           :Arată orarul pe programări în unități de timp interne în loc de zile: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT                  :Arată timpii de călatorie în tabela cu timpi a jocului folosind unități de timp interne în loc de zile
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE             :Afişează plecările şi sosirile în orare: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT    :Arată timpii estimați de plecare și sosire în orar
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :Creare rapidă a ordinelor pentru vehicule: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :Creare rapidă a comenzilor pentru vehicule: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT                           :Preselectează cursorul "mergi la" când se deschide fereastra de comenzi
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :Tipul implicit de şină (după joc nou/încarcare joc): {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT                   :Tipul de cale feroviară care va fi ales la pornirea sau îmcărcarea jocului. 'Prima disponibilă' alege cel mai nou tip de cale feroviară și 'Cea mai folosită' alege tipul cel mai des folosit în acel moment.
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :Prima disponibilă
 
@@ -1787,24 +1796,26 @@ STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE                         :Procentul din profitul pe secţiune care să fie plătit pentru alimentare: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT                :Procentul din câştig care este oferit legăturilor intermediare pentru alimentare, oferind mai mult control asupra încasărilor
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :Când se trage cu mouse-ul, plasează semnale la fiecare: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT                :Configurează distanța la care se vor construi semnale pe șină până la următorul obstacol (semnal, intersecție), dacă se trage cu mausul
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE                   :{COMMA} {P 0 pătrățel pătrățele "de pătrățele"}
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE                  :La plasarea mai multor semale, păstrează distanţa fixă între acestea: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT         :Alege modul plasării de semnale la Ctrl+tragerea semnalelor. Dacă este dezactivat, semnalele sunt plasate în jurul tunelelor sau podurilor, pentru evitarea segmentelor lungi fără semnale. Dacă este activat, semnalele sunt plasate la fiecare n dale, ușurând alinierea semnalelor pe linii paralele
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :Construieşte automat semafoare înainte de: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT         :Alege anul din care se vor folosi semnale electrice pe calea feroviară. Înainte de acest an, se vor folosi semnale non-electrice care au aceeasi funcționalitate dar arată diferit
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES                           :Ciclu prin tipurile de semnal: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT                  :Selectează între care tipuri de semnale să se cicleze când se apasă Ctrl+Click pe un semnal folosind unealta de construcţie
 
###length 2
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :Doar avansat
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :Toate vizibile
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE                              :Arată tipurile de semnal: {STRING}
 
###length 2
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_ALL_CYCLE_PATH               :Toate semnalele
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT                                  :Modelul drumurilor pentru oraşele noi: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT                         :Poziţionarea sistemului rutier în oraşe
 
###length 5
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :original
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :drumuri mai bune
 
@@ -1836,12 +1847,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BIT
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT                         :Poziţionarea copacilor în joc: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT                :Controlează apariția aleatoare a copacilor în joc. Este posibil ca această opțiune să afecteze industrii care depind de creșterea copacilor, cum ar fi fabricile de cherestea
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_SPREAD               :Cresc dar nu se extind {RED}(strică fabrica de cherestea)
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_RAINFOREST       :Cresc dar se extind doar în păduri tropicale
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_ALL              :Cresc și se extind peste tot
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_GROWTH_NO_SPREAD     :Nu cresc, nu se extind {RED}(strică fabrica de cherestea)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :Poziţia barei principale de instrumente: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT                         :Poziţia orizontală a barei principale în partea de sus a ecranului
 
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS                                :Poziţia barei de stare: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT                       :Poziţia orizontală a barei principale în partea de jos a ecranului
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :Raza "magnetică" a ferestrelor: {STRING}
 
@@ -1976,12 +1988,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT          
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES                      :{ORANGE}Autorități
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS                            :{ORANGE}Oraşe
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES                       :{ORANGE}Industrii
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST                        :{ORANGE}Distribuţie cargo
 
STR_CONFIG_SETTING_AI                                           :{ORANGE}Concurenţi
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC                                       :{ORANGE}Jucători virtuali
 
STR_CONFIG_SETTING_NETWORK                                      :{ORANGE}Rețea
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS                        :Algoritm de rutare pentru trenuri: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT               :Algoritm de rutare pentru trenuri
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES                 :Algoritm de rutare pentru autovehicule: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT        :Algoritmul de rutare folosit pentru autovehicule
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS                         :Algoritm de rutare pentru nave: {STRING}
 
@@ -2186,12 +2199,13 @@ STR_FACE_EARRING                        
 
STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP                                    :{BLACK}Schimbă cravata sau cerceii
 

	
 
# Matches ServerGameType
 
###length 3
 
STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_LOCAL                             :Local
 
STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_PUBLIC                            :Public
 
STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_INVITE_ONLY                       :Doar cu invitație
 

	
 
# Network server list
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION                                 :{WHITE}Multiplayer
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME                             :{BLACK}Numele jucătorului:
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP                      :{BLACK}Acesta este numele prin care te vor identifica ceilalţi
 

	
 
@@ -2239,12 +2253,13 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN_TOOLTIP               :{BLACK}Caută servere în rețeaua locală
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER                              :{BLACK}Adaugă un server
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Adaugă un server la listă. Poate să fie ori o adresă de server, ori un cod de invitație
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}Porneşte serverul
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Porneşte un server propriu
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Introduceţi numele dvs.
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_SERVER_ADDRESS                    :{BLACK}Introdu adresa serverului sau codul invitației
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Începe un joc nou
 

	
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME                          :{BLACK}Nume joc:
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP                  :{BLACK}Numele jocului va fi afişat celorlalţi jucători în meniul de selectare al jocurilor multiplayer
 
@@ -2285,35 +2300,40 @@ STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION  
 
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Companie protejată. Introdu parola
 

	
 
# Network company list added strings
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST                            :Jucători conectați
 

	
 
# Network client list
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CAPTION                                 :{WHITE}Jucători conectați
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER                                  :{BLACK}Server
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME                             :{BLACK}Nume
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_EDIT_TOOLTIP                :{BLACK}Modifică numele serverului tău
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY                       :{BLACK}Vizibilitate
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP               :{BLACK}Dacă alți oameni îți pot vedea serverul în lista publică
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_INVITE_CODE                      :{BLACK}Cod de invitație
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_TOOLTIP          :{BLACK}Dacă și cum poate fi găsit serverul tău de alții
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER                                  :{BLACK}Jucător
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME                             :{BLACK}Nume
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Numele tău în joc
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_EDIT_TOOLTIP                :{BLACK}Modifică-ți numele
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_QUERY_CAPTION               :Numele tău în joc
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_TOOLTIP                    :{BLACK}Acțiuni administrative de efectuat pentru acest client
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_JOIN_TOOLTIP                            :{BLACK}Intră în această companie
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_COMPANY_TOOLTIP                    :{BLACK}Trimite un mesaj tuturor jucătorilor acestei companii
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_SPECTATOR_TOOLTIP                  :{BLACK}Trimite un mesaj tuturor spectatorilor
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY                             :(Companie nouă)
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY_TOOLTIP                     :{BLACK}Creează o nouă companie și intră în ea
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_SELF_TOOLTIP                :{BLACK}Aici ești tu
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT                    :{BLACK}{NUM} {P client clienți "de clienți"} / {NUM}{P companie companii "de companii"}
 

	
 
# Matches ConnectionType
 
###length 5
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_ISOLATED         :{RED}Jucătorii de la distanță nu se pot conecta
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_DIRECT           :{BLACK}Public
 

	
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_BAN                        :Blochează
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_UNLOCK                    :Deblocare cu parolă
 

	
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_KICK                         :{YELLOW}Sigur vrei să dai afară jucătorul '{STRING}'?
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_BAN                          :{YELLOW}Sigur vrei să blochezi jucătorul '{STRING}'?
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_RESET                       :{YELLOW}Sigur dorești ștergerea companiei '{COMPANY}'?
 

	
 
@@ -2326,13 +2346,13 @@ STR_NETWORK_SPECTATORS                  
 

	
 
# Network set password
 
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL                                     :{BLACK}Parola introdusă nu se va salva
 
STR_COMPANY_PASSWORD_OK                                         :{BLACK}Schimbarea parolei pentru companie
 
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                                    :{WHITE}Parola pentru companie
 
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT                               :{BLACK}Parola implicită pentru companie
 
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP                       :{BLACK}Foloseşte implicit parola acestei comanii pentru cele nou create
 
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP                       :{BLACK}Folosește implicit parola acestei companii pentru cele nou create
 

	
 
# Network company info join/password
 
STR_COMPANY_VIEW_JOIN                                           :{BLACK}Intră
 
STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP                                   :{BLACK}Intră în joc ca membru al acestei companii
 
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD                                       :{BLACK}Parola
 
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP                               :{BLACK}Protejează-ţi compania cu o parolă pentru a preveni accesul neautorizat
 
@@ -2346,12 +2366,13 @@ STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Toţi] :
 

	
 
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Echipă] {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Echipă] Către {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Mesaj privat] {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Mesaj privat] Către {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Toţi] {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_EXTERNAL                                       :[{3:STRING}] {0:STRING}: {WHITE}{1:STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE                                       :{BLACK}Introdu textul pentru chat în retea
 

	
 
# Network messages
 
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE                                  :{WHITE}Nu am detectat o placă de reţea sau jocul a fost compilat fără ENABLE_NETWORK
 
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION                                  :{WHITE}Conexiunea la server nu s-a efectuat în timp util sau a fost refuzată
 
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH                               :{WHITE}Nu m-am putut conecta din cauza unei nepotriviri NewGRF
 
@@ -2411,12 +2432,13 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4                  :Jocul încă este în pauză ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_5                  :Jocul încă este în pauză ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED                        :Jocul continuă ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS       :număr de jucători
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS       :conectare clienţi
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL                   :manual
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT              :script-ul jocului
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH               :se așteaptă pentru actualizarea graficului conexiunilor
 

	
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING                              :iese
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED                               :*** {STRING} a intrat în joc
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID                            :*** {STRING} a intrat în joc (Clientul #{2:NUM})
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN                         :*** {STRING} a intrat în compania #{2:NUM}
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE                     :*** {STRING} a intrat ca spectator
 
@@ -2425,12 +2447,13 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT                                 :*** {STRING} a ieşit din joc ({2:STRING})
 
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE                                 :*** {STRING} și-a schimbat numele în {STRING}
 
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY                                  :*** {STRING} a dat {2:CURRENCY_LONG} către {1:STRING}
 
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN                             :{WHITE}Serverul a închis conexiunea
 
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT                               :{WHITE}Serverul este repornit...{}Vă rugăm aşteptaţi...
 
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED                                      :*** {STRING} a fost dat afară. Motiv: ({STRING})
 

	
 
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED                          :{WHITE}Serverul tău nu permite conexiuni la distanță
 

	
 
# Content downloading window
 
STR_CONTENT_TITLE                                               :{WHITE}Descărcare resurse online
 
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION                                        :{BLACK}Tip
 
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP                                :{BLACK}Tipul resursei
 
STR_CONTENT_NAME_CAPTION                                        :{BLACK}Nume
 
@@ -2556,16 +2579,16 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :Construcţie cale ferată
 
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                    :Construcţie cale ferată electrificată
 
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :Construcţie monoşină
 
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :Construcţie pernă magnetică
 

	
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Construieşte cale ferată. Ctrl comută construirea/eliminarea căii ferate. Shift comută între construire/afişare cost estimat
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Construieşte cale ferată în modul automat. Ctrl comută construirea/eliminarea căii ferate. Shift comută între construire/afişare cost estimat
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Construieşte un depou feroviar (pentru achiziţie şi service de trenuri). Shift comută între construire/afişare cost estimat
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Construiește un depou feroviar (pentru achiziție și service de trenuri). Shift comută între construire/afișare cost estimat
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Converteşte linia în punct de tranzit. Ctrl permite alipirea punctelor de tranzit distante. Shift comută între convertire/afişare cost estimat
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Construieşte gară. Ctrl permite alipirea staţiilor distante. Shift comută între construire/afişare cost estimat
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Plasează semnale feroviare. Ctrl comută între semafoare/semnale electrice{}Trage cu mouse-ul pentru a construi semnale automat pe o porţiune de şină dreaptă. Apasă Ctrl pentru a construi semnale până la următoarea joncţiune{}Ctrl+Click comută deschiderea ferestrei de selectie a tipului semnalului. Shift comută între construire/afişare cost estimat
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Plasează semnale feroviare. Ctrl comută între semafoare/semnale electrice{}Trage cu mausul pentru a construi automat semnale pe o porțiune de șină dreaptă. Apasă Ctrl pentru a construi semnale până la următoarea joncțiune{}Ctrl+Clic comută deschiderea ferestrei de selecție a tipului de semnal. Shift comută între construire/afișare cost estimat
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Construieşte pod de cale ferată. Shift comută între construire/afişare cost estimat
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Construieşte tunel feroviar. Shift comută între construire/afişare cost estimat
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Comută construcţia/înlăturarea căilor ferate, semnalelor, punctelor de tranzit şi a staţiilor. Ctrl+Click înlătură şinele din punctele de tranzit şi din staţii
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Converteşte tipul de cale ferată. Shift comută între convertire/afişare cost estimat
 

	
 
STR_RAIL_NAME_RAILROAD                                          :Cale ferată
 
@@ -2604,13 +2627,13 @@ STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP                         :{BLACK}Semnal standard (semafor){}Acesta este cel mai simplu tip de semnal, permiţând numai unui tren să fie în acelaşi bloc, la un moment dat
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP                        :{BLACK}Semnal de intrare (semafor){}Verde, atat timp cât există unul sau mai multe semnale verzi de ieşire din secţiunea următoare a căii ferate. Altfel indică roşu
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Semnal de ieșire (semafor){}Se comportă în același fel ca semnalul normal, dar este necesar pentru declanșarea culorii corecte la presemnalizatoarele de intrare și cele combinate
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP                        :{BLACK}Semnal combinat (semafor){}Semnalul combinat se comportă atât ca semnal de intrare, cât și de ieșire. Acest lucru permite construcția „arborilor” mari de presemnalizare
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP                          :{BLACK}Semnal de cale (semafor){}Un semnal de cale va permite trecerea în acelaşi timp în blocurile de semnale a mai multor trenuri, dacă trenurile pot găsi o cale până la un punct sigur pentru oprire. Semnalele standard de cale permit trecerea din ambele sensuri
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP                     :{BLACK}Semnal de cale cu sens unic (semafor){}Un semnal de cale permite trecerea simultană a mai multor trenuri prin blocurile de semnale, dacă trenul poate rezerva o cale până la un punct sigur de oprire. Semnalele de cale cu sens unic permit trecerea intr-un singur sens
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP                          :{BLACK}Semnal standard (electric){}Acesta este cel mai simplu tip de semnal, permiţând numai unui tren să fie în acelaşi bloc, la un moment dat
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP                         :{BLACK}Semnal de intrare (electric){}Verde, atat timp cât există unul sau mai multe semnale verzi de ieşire din secţiunea următoare a căii ferate. Altfel indică roşu
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP                         :{BLACK}Semnal de intrare (electric){}Verde, atât timp cât există unul sau mai multe semnale verzi de ieșire în secțiunea următoare a căii ferate. Altfel indică roșu
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP                          :{BLACK}Semnal de ieșire (electric){}Se comportă în același fel ca semnalul normal, dar este necesar pentru declanșarea culorii corecte la presemnalizatoarele de intrare și cele combinate
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP                         :{BLACK}Semnal combinat (electric){}Semnalul combinat se comportă atât ca semnal de intrare, cât și de ieșire. Acest lucru permite construcția „arborilor” mari de presemnalizare
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP                           :{BLACK}Semnal de cale (electric){}Un semnal de cale va permite trecerea în acelaşi timp în blocurile de semnale a mai multor trenuri, dacă trenurile pot găsi o cale până la un punct sigur pentru oprire. Semnalele standard de cale permit trecerea din ambele sensuri
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP                      :{BLACK}Semnal de cale cu sens unic (electric){}Un semnal de cale permite trecerea simultană a mai multor trenuri prin blocurile de semnale, dacă trenul poate rezerva o cale până la un punct sigur de oprire. Semnalele de cale cu sens unic permit trecerea intr-un singur sens
 
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP                                :{BLACK}Conversie semnal{}Când este selectat, click-ul pe un semafor existent îl va converti în tipul şi varianta selectată de semnalizare. Ctrl+Click va comuta varianta existentă. Shift+Click afişează costul estimat al conversiei
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP                   :{BLACK}Densitatea semnalelor plasate prin tragerea cu mouse-ul
 
@@ -2637,14 +2660,14 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON              
 
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Construcţii rutiere
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Construcţie tramvai
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}Construieşte secţiune de şosea. Ctrl comută construirea/eliminarea şoselei. Shift comută între construire/afişare cost estimat
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Construieşte şină de tramvai. Ctrl comută construirea/eliminarea şinei. Shift comută între construire/afişare cost estimat
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Construieşte secţiune de şosea folosind modul Auto-şosea. Ctrl comută construirea/eliminarea şoselei. Shift comută între construire/afişare cost estimat
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Construieşte secţiune de şină de tramvai folosind modul Auto-tramvai. Ctrl comută construirea/eliminarea şinei. Shift comută între construire/afişare cost estimat
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Construieşte o autobază (pentru achiziţie şi service vehicule). Shift comută între construire/afişare cost estimat
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Construieşte depou tramvaie (pentru achiziţie şi service vehicule). Shift comută între construire/afişare cost estimat
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Construiește o autobază (pentru achiziție și service vehicule). Shift comută între construire/afișare cost estimat
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Construiește depou tramvaie (pentru achiziție și service vehicule). Shift comută între construire/afișare cost estimat
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Construieşte staţie de autobuz. Ctrl permite alipirea staţiilor distante. Shift comută între construire/afişare cost estimat
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Construieşte staţie de tramvai pentru călători. Ctrl permite alipirea staţiilor distante. Shift comută între construire/afişare cost estimat
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Construieşte platformă pentru camioane. Ctrl permite alipirea staţiilor distante. Shift comută între construire/afişare cost estimat
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}Construieşte staţie pentru tramvai de marfă. Ctrl permite alipirea staţiilor distante. Shift comută între construire/afişare cost estimat
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                    :{BLACK}Activare/Dezactivare sensuri unice
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}Construieşte pod rutier. Shift comută între construire/afişare cost estimat
 
@@ -2806,12 +2829,13 @@ STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_CAPTION                :{WHITE}Creează multe industrii aleatoare
 
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_QUERY                  :{YELLOW}Sigure vrei să creezi multe industrii aleatoare?
 
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST                           :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                         :{BLACK}Prospectează
 
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY                            :{BLACK}Construieşte
 
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY                             :{BLACK}Finanţează
 
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES                         :{BLACK}Elimină toate industriile
 
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_TOOLTIP                 :{BLACK}Elimină toate industriile prezente acum pe hartă
 
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_QUERY                   :{YELLOW}Sigur vrei să elimini toate industriile?
 

	
 
# Industry cargoes window
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION                           :{WHITE}Lanţ industrial pentru industria {STRING}
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION                              :{WHITE}Lanţ industrial pentru cargo {STRING}
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS                                  :{WHITE}Industrii producătoare
 
@@ -2849,12 +2873,13 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS                         :{BLACK}Clasă aeroport: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME                          :{BLACK}Nume aeroport: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME                      :{BLACK}Numele dalei aeroportului: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Încărcături acceptate: {LTBLUE}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE                             :{BLACK}Tip șină: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_TYPE                             :{BLACK}Tip de drum: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE                             :{BLACK}Tip de tramvai: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}Limită viteză pe calea ferată: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}Viteza limită a drumului: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}Limită de viteză tramvai: {LTBLUE}{VELOCITY}
 

	
 
# Description of land area of different tiles
 
@@ -2958,40 +2983,44 @@ STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD             
 
STR_FRAMERATE_CAPTION                                           :{WHITE}FPS
 
STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL                                     :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x)
 
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP                                     :{BLACK}Viteza simulării: {STRING}
 
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP                             :{BLACK}Număr de evenimente de joc simulate per secundă.
 
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP                              :{BLACK}Numărul de cadre video randate per secundă.
 
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR                                      :{BLACK}Factorul actual de viteză a jocului: {DECIMAL}x
 
STR_FRAMERATE_CURRENT                                           :{WHITE}Curent
 
STR_FRAMERATE_AVERAGE                                           :{WHITE}Medie
 
STR_FRAMERATE_MEMORYUSE                                         :{WHITE}Memorie
 
STR_FRAMERATE_DATA_POINTS                                       :{BLACK}Date bazate pe măsurători {COMMA}
 
STR_FRAMERATE_MS_GOOD                                           :{LTBLUE}{DECIMAL} ms
 
STR_FRAMERATE_MS_WARN                                           :{YELLOW}{DECIMAL} ms
 
STR_FRAMERATE_MS_BAD                                            :{RED}{DECIMAL} ms
 
STR_FRAMERATE_FPS_GOOD                                          :{LTBLUE}{DECIMAL} cadre/s
 
STR_FRAMERATE_FPS_WARN                                          :{YELLOW}{DECIMAL} cadre/s
 
STR_FRAMERATE_FPS_BAD                                           :{RED}{DECIMAL} cadre/s
 
STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS                                :{TINY_FONT}{COMMA} ms
 
STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS                                     :{TINY_FONT}{COMMA} s
 

	
 
###length 15
 
STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH                                      :{BLACK}  Decalaj grafic de conexiuni:
 
STR_FRAMERATE_DRAWING                                           :{BLACK}Randare grafică:
 
STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS                                 :{BLACK}  Vizoare globale:
 
STR_FRAMERATE_VIDEO                                             :{BLACK}Ieșire video:
 
STR_FRAMERATE_ALLSCRIPTS                                        :{BLACK}  Total GS/AI:
 
STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT                                        :{BLACK} Script joc:
 
STR_FRAMERATE_AI                                                :{BLACK}   IA {NUM} {STRING}
 

	
 
###length 15
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP                                  :Buclă de joc
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY                                :Manipularea încărcăturilor
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH                              :Decalaj grafic de conexiuni
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING                                   :Randare grafică
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING_VIEWPORTS                         :Randarea vizorului global
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO                                     :Ieșire video
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND                                     :Mixaj de sunet
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_ALLSCRIPTS                                :Totalul de scripturi GS/AI
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMESCRIPT                                :Script joc
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_AI                                        :IA {NUM} {STRING}
 

	
 

	
 
# Save/load game/scenario
 
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION                                       :{WHITE}Salvează joc
 
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION                                       :{WHITE}Încarcă joc
 
@@ -3028,12 +3057,14 @@ STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP                                      :{BLACK}Alege mărimea hărții folosind ca unitate de măsură suprafețele. Numărul de suprafețe disponibile va fi puțin mai mic decât această valoare
 
STR_MAPGEN_BY                                                   :{BLACK}*
 
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS                                      :{BLACK}Nr. de oraşe:
 
STR_MAPGEN_DATE                                                 :{BLACK}Data:
 
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                 :{BLACK}Nr. de industrii:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT                                     :{BLACK}Cel mai înalt vârf:
 
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_UP                                     :{BLACK}Mărește acoperirea cu zăpadă cu zece procente
 
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_DOWN                                   :{BLACK}Reduce acoperirea cu zăpadă cu zece procente
 
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_TEXT                                   :{BLACK}{NUM}%
 
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE                                      :{BLACK}Acoperire cu deșert:
 
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP                                   :{BLACK}Mărește întinderea deșertului cu zece procente
 
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN                                 :{BLACK}Reduce întinderea deșertului cu zece procente
 
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT                                 :{BLACK}{NUM}%
 
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR                                       :{BLACK}Generator de teren:
 
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE                                         :{BLACK}Tip teren:
 
@@ -3430,12 +3461,13 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO                                  :{BLACK}Acceptă: {WHITE}{CARGO_LIST}
 

	
 
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF                          :{BLACK}Această staţie are drepturi exclusive de transport în acest oraş.
 
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY                       :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} a cumpărat drepturi exclusive de transport în acest oraş.
 

	
 
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON                                 :{BLACK}Evaluări
 
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}Afişează evaluările staţiei
 
STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE                           :{BLACK}Aprovizionare lunară și evaluare locală:
 
STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING                            :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)
 

	
 
STR_STATION_VIEW_GROUP                                          :{BLACK}Grupează după
 
STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION                                :Staţie: Aşteptare
 
STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT                                 :Sumă: Aşteptare
 
STR_STATION_VIEW_PLANNED_STATION                                :Staţie: Planificat
 
@@ -3577,12 +3609,13 @@ STR_BUY_COMPANY_MESSAGE                                         :{WHITE}Căutăm o companie de transport care să preia societatea noastră{}{}Doriţi să cumpăraţi {COMPANY} la preţul de {CURRENCY_LONG}?
 

	
 
# Company infrastructure window
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION                         :{WHITE}Infrastructura {COMPANY}
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT                       :{GOLD}Pătrățele de cale ferată:
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS                         :{WHITE}Semnale
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT                       :{GOLD}Pătrățele cu drumuri:
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAM_SECT                       :{GOLD}Secțiuni de tramvai:
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT                      :{GOLD}Suprafață apă:
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS                          :{WHITE}Canale
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT                    :{GOLD}Stații:
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS                        :{WHITE}Suprafață stații
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS                        :{WHITE}Aeroporturi
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL                           :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/an
 
@@ -3786,13 +3819,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON                        :{BLACK}Afișează
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON                 :{BLACK}Afișează
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON                         :{BLACK}Afișează
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON                     :{BLACK}Afișează
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Comută ascunderea/afișarea tipului de tren
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP           :{BLACK}Comutator pentru afişarea tipului de autovehicul
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP           :{BLACK}Comută ascunderea/afișarea tipului de autovehicul
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP                   :{BLACK}Comutator pentru afişarea tipului de navă
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP               :{BLACK}Comutator pentru afişarea tipului de aeronavă
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION                             :{WHITE}Redenumeste modelul vehiculului feroviar
 
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION                      :{WHITE}Redenumeşte modelul de autovehicul
 
@@ -3875,14 +3908,14 @@ STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP 
 
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Click pt oprirea tuturor autovehiculelor din depou
 
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP                          :{BLACK}Click pt oprirea tuturor vaselor din depou
 
STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP                              :{BLACK}Click pt oprirea tuturor aeronavelor din hangar
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP                        :{BLACK}Clic pentru pornirea tuturor trenurilor din depou
 
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                 :{BLACK}Click pt pornirea tuturor autovehiculelor din depou
 
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP                         :{BLACK}Click pt pornirea tuturor vaselor din depou
 
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                 :{BLACK}Clic pentru pornirea tuturor autovehiculelor din depou
 
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP                         :{BLACK}Clic pentru pornirea tuturor vaselor din depou
 
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP                             :{BLACK}Click pt pornirea tuturor aeronavelor din hangar
 

	
 
STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP                      :{BLACK}Trage locomotiva aici pentru a vinde întregul tren
 
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Eşti pe cale să vinzi toate vehiculele din depou. Eşti sigur?
 

	
 
# Engine preview window
 
@@ -3998,12 +4031,13 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}Afişează detaliile autovehiculului
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}Afişează detaliile navei
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}Afişează detaliile aeronavei
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATUS_START_STOP_TOOLTIP                :{BLACK}Acțiunea trenului curent - clic pentru oprirea/pornirea trenului
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATUS_START_STOP_TOOLTIP         :{BLACK}Acțiunea vehiculului curent - clic pentru oprirea/pornirea vehiculului
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_STATUS_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Acțiunea navei curente - clic pentru oprirea/pornirea navei
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP             :{BLACK}Acțiunea avionului curent - clic pentru oprirea/pornirea avionului
 

	
 
# Messages in the start stop button in the vehicle view
 
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}Încărcare / Descărcare
 
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING                                      :{LTBLUE}Pleaca
 
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED                                      :{RED}Accident!
 
@@ -4211,13 +4245,13 @@ STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP                                 :{BLACK}Opreşte sincronizarea ordinelor. Ctrl-Click şterge toate ordinele pentru acest vehicul
 

	
 
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON                                         :{BLACK}Mergi la
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Du-te la cel mai apropiat depou
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Du-te la cel mai apropiat hangar
 
STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Salt în ordine condiţionată
 
STR_ORDER_SHARE                                                 :Sincronizează ordinele
 
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Adaugă o comandă înaintea celei selectate, sau la sfârşitul listei. Ctrl-Click transformă comenzile pentru staţii în 'încarcă orice tip de marfă', pentru punctele de tranzit în 'non-stop' şi pentru depouri în 'service'. 'Sincronizarea ordinelor' sau Ctrl permite acestui vehicul să îşi partajeze ordinele cu vehiculul selectat. Click pe un vehicul pentru a copia ordinele de la el. Un ordin de depou anulează service-ul automat pentru vehicul
 
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Adaugă o comandă înaintea celei selectate sau la sfârșitul listei. Ctrl-clic transformă comenzile pentru stații în „încarcă orice tip de marfă”, pentru punctele de tranzit în non-stop” și pentru depouri în service. Sincronizarea comenzilor” sau Ctrl permite acestui vehicul să își partajeze comenzile cu vehiculul selectat. Click pe un vehicul pentru a copia ordinele de la el. O comandă de depou anulează service-ul automat pentru vehicul
 

	
 
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP                  :{BLACK}Arata toate vehiculele care se incadreaza in acest program
 

	
 
# String parts to build the order string
 
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT                                        :Mergi via {WAYPOINT}
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                               :Mergi fără oprire via {WAYPOINT}
 
@@ -4776,12 +4810,13 @@ STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT                                    :{WHITE}... este deja în proprietatea ta!
 

	
 
# Group related errors
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE                                    :{WHITE}Nu pot crea grup...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE                                    :{WHITE}Nu pot şterge grup...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME                                    :{WHITE}Nu pot redenumi grup...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT                                :{WHITE}Nu pot seta grupul predecesor...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT_RECURSION                      :{WHITE}... nu sunt permise buclele în ierarhia de grup
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                       :{WHITE}Nu pot elimina toate vehiculele din acest grup...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                               :{WHITE}Nu pot adauga vehiculul in acest grup...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                        :{WHITE}Nu pot adauga vehicule partajate in grup...
 

	
 
# Generic vehicle errors
 

	
0 comments (0 inline, 0 general)