Changeset - r16388:3579fe6906f5
[Not reviewed]
master
0 11 0
translators - 14 years ago 2010-11-07 18:45:34
translators@openttd.org
(svn r21114) -Update from WebTranslator v3.0:
basque - 11 changes by HerrBasque
finnish - 1 changes by jpx_
german - 1 changes by planetmaker
hungarian - 1 changes by IPG
italian - 4 changes by lorenzodv
malay - 14 changes by rionix88
norwegian_bokmal - 3 changes by mantaray
russian - 2 changes by Lone_Wolf
serbian - 1 changes by etran
spanish - 1 changes by Terkhen
vietnamese - 1 changes by nglekhoi
11 files changed with 40 insertions and 11 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/finnish.txt
Show inline comments
 
@@ -285,6 +285,7 @@ STR_SORT_BY_RATING_MIN                  
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :EngineID (perinteinen lajittelu)
 
STR_SORT_BY_COST                                                :Hinta
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :Teho
 
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :Vääntömomentti
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Julkaisupäivä
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Käyttökustannukset
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Teho-hyötysuhde
src/lang/german.txt
Show inline comments
 
@@ -286,6 +286,7 @@ STR_SORT_BY_RATING_MIN                  
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :Baureihe
 
STR_SORT_BY_COST                                                :Kosten
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :Leistung
 
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :Zugkraft
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Einführungsdatum
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Betriebskosten
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Leistung/Betriebskosten
src/lang/hungarian.txt
Show inline comments
 
@@ -348,6 +348,7 @@ STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Legkevesebb rakomány szerint
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :JárműID
 
STR_SORT_BY_COST                                                :Ár
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :Telj.
 
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :Vonóerő
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Bevezetési dátum
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Üzemeltetési ktsg.
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Telj./Üzemeltetési ktsg.
src/lang/italian.txt
Show inline comments
 
@@ -287,6 +287,7 @@ STR_SORT_BY_RATING_MIN                  
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :EngineID (ordine classico)
 
STR_SORT_BY_COST                                                :Costo
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :Potenza
 
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :Forza di trazione
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Data introduzione
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Costo d'esercizio
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Potenza / Costo d'esercizio
 
@@ -2828,7 +2829,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT  
 
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Riadattabile per: {GOLD}
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Tutti i tipi di carico
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Tutto tranne {GOLD}
 
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Sforzo di trazione massimo: {GOLD}{FORCE}
 
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Forza di trazione massima: {GOLD}{FORCE}
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}Elenco di selezione dei veicoli ferroviari - fare clic su un veicolo per informazioni
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}Elenco selezione automezzi - fare clic su un veicolo per informazioni
 
@@ -2946,7 +2947,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE  
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE                            :{G=f}motrice maglev
 

	
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                      :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocità: {VELOCITY}  Potenza: {POWER}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY}/anno{}Capacità: {CARGO}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE               :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocità: {VELOCITY}  Potenza: {POWER}{}  S.T. max.: {6:FORCE}{}Costo d'esercizio: {4:CURRENCY}/anno{}Capacità: {5:CARGO}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE               :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocità: {VELOCITY}  Potenza: {POWER}{}  F.T. max.: {6:FORCE}{}Costo d'esercizio: {4:CURRENCY}/anno{}Capacità: {5:CARGO}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST     :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Velocità max.: {VELOCITY}{}Capacità: {CARGO}, {CARGO}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY}/anno
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST              :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Velocità max.: {VELOCITY}{}Capacità: {CARGO}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY}/anno
 

	
 
@@ -3072,7 +3073,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}Velocità max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potenza: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocità max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potenza: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocità max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}S.T. max.: {LTBLUE}{FORCE}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potenza: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocità max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}F.T. max.: {LTBLUE}{FORCE}
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY})
 
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Guasti dall'ultima manutenzione: {LTBLUE}{COMMA}
src/lang/malay.txt
Show inline comments
 
@@ -1083,6 +1083,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE            
 
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Benarkan kawasan tangkapan yang lebih realistik: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Benarkan lebih pemusnahan jalanraya, jambatan, dan sbgnya yang dimiliki bandar: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Benarkan pembinaan keretapi yang sangat panjang: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_NONE                            :Tiada
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_ORIGINAL                        :Asli
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_REALISTIC                       :Realistik
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :{LTBLUE}Model pecutan keretapi: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL            :Asal
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC           :Realistik
 
@@ -2016,6 +2019,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLT
 
# Airport construction window
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}Pilihan Lapangan Terbang
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                               :{BLACK}Pilih saiz/jenis lapangan terbang
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME                           :{BLACK}Susun atur {NUM}
 

	
 
STR_AIRPORT_SMALL                                               :Kecil
 
STR_AIRPORT_CITY                                                :Bandar
 
@@ -2115,6 +2119,8 @@ STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY    
 
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY                             :{BLACK}Biaya
 

	
 
# Industry cargoes window
 
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP                              :{BLACK}Pautan ke peta kecil
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP                            :{BLACK}Pautan ke peta kecil
 

	
 
# Land area window
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Maklumat Kawasan Tanah
 
@@ -2362,6 +2368,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME                                    :{BLACK}Nama fail: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID                                      :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION                                     :{BLACK}Versi: {SILVER}{NUM}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION                                 :{BLACK}Min. versi serasi: {SILVER}{NUM}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM                                      :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE                                     :{BLACK}Palet: {SILVER}{STRING}
 
@@ -2374,7 +2381,10 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED            
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY                             :{BLACK}Masukkan parameter NewGRF
 

	
 
# NewGRF parameters window
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION                                   :{WHITE}Ubah parameter NewGRF
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE                                     :{BLACK}Tutup
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET                                     :{BLACK}Tetapan semula
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME                              :Parameter {NUM}
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING                                   :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM                                 :{LTBLUE}Bilangan parameter: {ORANGE}{NUM}
 

	
 
@@ -3198,12 +3208,14 @@ STR_ERROR_PROTECTED                     
 
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN                                   :{WHITE}Tidak boleh bina bandar
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN                                     :{WHITE}Nama bandar tidak dapat ditukar...
 
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE                                 :{WHITE}Tidak boleh membina bandar di sini...
 
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN                                     :{WHITE}Tidak boleh besarkan bandar...
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}... terlalu hampir ke hujung peta
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}... terlalu hampir ke bandar lain
 
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}... bandar terlalu banyak
 
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                     :{WHITE}... ruang tidak mencukupi di dalam peta
 
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                             :{WHITE}Bandar ini tidak akan membina jalan. Anda boleh membenarkan pembinaan jalan melalui Advanced Settings->Economy->Towns.
 
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                :{WHITE}Kerja-kerja jalanraya sedang berjalan
 
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE                              :{WHITE}... tiada lokasi sesuai untuk arca di tengah bandar
 

	
 
# Industry related errors
 
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES                                   :{WHITE}... terlalu banyak kilang
 
@@ -3244,6 +3256,7 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT  
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION                                  :{WHITE}Nama stesen tidak dapat ditukar...
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}... jalanraya ini dimiliki oleh bandar
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION                               :{WHITE}... jalanraya menghala ke arah yang salah
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER                                  :{WHITE}... hentian pandu lalu tidak boleh mempunyai selekoh
 

	
 
# Station destruction related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION                          :{WHITE}Bahagian stesen ini tidak dapat dibuang...
 
@@ -3361,6 +3374,7 @@ STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND       
 

	
 
# Object related errors
 
STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS                                      :{WHITE}... terlalu banyak objek
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT                                    :{WHITE}Tidak dapat bina objek...
 
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY                                     :{WHITE}Objek sedang menghalang
 
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                               :{WHITE}... ibu pejabat syarikat menghalang
 
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                              :{WHITE}Kawasan ini tidak dapat dibeli...
src/lang/norwegian_bokmal.txt
Show inline comments
 
@@ -287,6 +287,7 @@ STR_SORT_BY_RATING_MIN                  
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :MaskinID (klassisk type)
 
STR_SORT_BY_COST                                                :Kostnad
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :Kraft
 
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :Trekkraft
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Introduksjonsdato
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Driftskostnad
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Kraft/Driftskostnad
 
@@ -2169,7 +2170,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORD
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}Bygget: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS                         :{BLACK}Stasjonsklasse: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE                          :{BLACK}Stasjonstype: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS                         :{BLACK}Flyplass Klasse: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS                         :{BLACK}Flyplass klasse: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME                          :{BLACK}Navn på flyplass: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME                      :{BLACK}Flyplassrutens navn: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
 
@@ -3769,7 +3770,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}Kan ikke endre teksten på skiltet...
 
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}Kan ikke slette skilt...
 

	
 
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
 
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT                                    :En Transport Tycoon Deluxe-klone
 
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT                                    :Et simuleringsspill basert på Transport Tycoon Deluxe
 

	
 
##id 0x2000
 
# Town building names
src/lang/russian.txt
Show inline comments
 
@@ -411,6 +411,7 @@ STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Низший рейтинг
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :Название
 
STR_SORT_BY_COST                                                :Цена
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :Мощность
 
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :Тяговое усилие
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Время начала производства
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Стоимость обслуживания
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Мощность/стоимость обслуж.
 
@@ -3951,7 +3952,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}Не удалось изменить табличку...
 
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}Не удалось удалить метку...
 

	
 
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
 
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT                                    :Экономический симулятор на основе «Transport Tycoon Deluxe»
 
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT                                    :Экономический симулятор на основе игры «Transport Tycoon Deluxe»
 

	
 
##id 0x2000
 
# Town building names
src/lang/serbian.txt
Show inline comments
 
@@ -473,6 +473,7 @@ STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Najnižoj oceni tereta
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :ID mašine (standardno)
 
STR_SORT_BY_COST                                                :Ceni
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :Snazi
 
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :Vučnoj snazi
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Datumu uvođenja
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Troškovima održavanja
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Snazi/Troškovima održavanja
src/lang/spanish.txt
Show inline comments
 
@@ -286,6 +286,7 @@ STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Clasificación de carga más baja
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :ID Motor (ordenación clásica)
 
STR_SORT_BY_COST                                                :Coste
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :Potencia
 
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :Fuerza de tracción
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Fecha Introducción
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Coste Operación
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Potencia/Coste Operación
src/lang/unfinished/basque.txt
Show inline comments
 
@@ -442,8 +442,9 @@ STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO          
 
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Konsola aktibatu
 
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :IA debug
 
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Screenshot (Ctrl+S)
 
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Screenshot erraldoia (Ctrl+G)
 
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Pantailan dagoenaren argazkia hartu (Ctrl+S)
 
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :Pantailan dagoenaren argazkia hartu zoom-a erabiliz
 
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Mapa osoaren argazkia hartu (Ctrl+G)
 
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :'OpenTTD'-ri buruz
 
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :"Sprit" lerrokatzailea
 
############ range ends here
 
@@ -538,9 +539,10 @@ STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP    
 

	
 
# Graph key window
 
STR_GRAPH_KEY_CAPTION                                           :{WHITE}Giltza konpaniako grafikoei
 
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP                         :{BLACK}Hemen klik egin konpainia grafikoan ikusteko/ez ikusteko
 

	
 
# Company league window
 
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION                                :{WHITE}Konpaniako Liga Tabloia
 
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION                                :{WHITE}Konpania ezberdinen taula
 
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME                                 :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER                   :Ingienaria
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER            :Trafiko Zuzendaria
 
@@ -574,6 +576,8 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL            
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Azken urtean onurak lortu dituzten garraioak; honek errepideko garraioak, trenak, itsasontziak eta hegazkinak sartzen ditu
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Oraintsu zerbitzatuta dauden geltokien zatien zenbakia. Geltokiko edozein zati (adib. tren geltokia, autobuseko geldialdia, aireportua) zenbatuta dago, nahiz eta beste geltoki batekin konektatuta egon
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Onura gutxien eduki duen garraioa (bakarrik 2 urte baino zaharragoak dira kontuan hartuta)
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Azken 12 laurdenen artean, gutxien irabazi duzun laurdenean lortu duzun dirua
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Azken 12 laurdenen artean, gehien irabazi duzun laurdenean irabazi duzun dirua
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}Entregatutako karga azkeneko lau laurdenetan
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}Entregatutako karga tipo zenbakia azkeneko laudenean
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP                            :{BLACK}Konpania honek duen dirua bankuan
 
@@ -724,13 +728,14 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPES                  
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN              :{YELLOW}Lehenengo garraioaren etorrera jokalariaren geltokira
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER            :{YELLOW}Lehenengo garraioaren etorrera lehiakidearen geltokira
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS                       :{YELLOW}Akzidenteak / desastreak
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION                       :{YELLOW}Konpaniako informazioa
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION                       :{YELLOW}Konpainien informazioa
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN                             :{YELLOW}Industrien zabalerak
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE                            :{YELLOW}Industrien itxierak
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES                           :{YELLOW}Ekonomia aldaketak
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY        :{YELLOW}Produkzio aldaketak konpaniagatik zerbitzatutako industriatan
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER          :{YELLOW}Produkzio aldaketak lehiakidearen(en) zerbitzatutako industriatan
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED                 :{YELLOW}OBeste indutria produkzio aldaketak
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY             :{YELLOW}Konpainiaren ibilgailuei buruzko informazioa/aholkuak
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES                              :{YELLOW}Garraio berriak
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE               :{YELLOW}Aldaketak zama onarpenean
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES                                 :{YELLOW}Subsidioak
 
@@ -917,7 +922,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP     
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}Pantailaren resoluzioa
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Pantailaren resulozioa aukeratu
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                              :{BLACK}Screenshot formatua
 
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                              :{BLACK}Argazkiaren ezaugarriak
 
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP                      :{BLACK}Screenshot-aren formatua aukeratu
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}Grafiko basea markatu
 
@@ -1351,6 +1356,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP
 

	
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION                                     :{BLACK}Bertsioa: {SILVER}{NUM}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION                                 :{BLACK}Gutxienezko bertsio bateragarria: {SILVER}{NUM}
 

	
 

	
 

	
src/lang/vietnamese.txt
Show inline comments
 
@@ -285,6 +285,7 @@ STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Đánh giá mức hàng hoá thấp nhất
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :ID Máy (sắp xếp thông thường)
 
STR_SORT_BY_COST                                                :Chi phí
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :Lực
 
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :Lực kéo
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Ngày giới thiệu
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Chi phí chạy
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Chi phí Năng lượng/Chạy
0 comments (0 inline, 0 general)