Changeset - r20191:3b338235be4d
[Not reviewed]
master
0 3 0
translators - 11 years ago 2013-04-15 17:46:44
translators@openttd.org
(svn r25188) -Update from WebTranslator v3.0:
danish - 18 changes by Gankenstein
gaelic - 169 changes by GunChleoc
vietnamese - 2 changes by nglekhoi
3 files changed with 200 insertions and 15 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/danish.txt
Show inline comments
 
@@ -289,6 +289,7 @@ STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST       
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Lasteevne
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :Interval
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Indbyggertal
 
STR_SORT_BY_RATING                                              :Værdi
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Sæt spillet på pause
 
@@ -876,6 +877,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL           
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW                                   :Sydkoreansk Won (KRW)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR                                   :Sydafrikansk Rand (ZAR)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM                                :Brugerdefineret...
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL                                   :Georgiske Lari (GEL)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR                                   :Iranske Rialer (IRR)
 
############ end of currency region
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME                          :{BLACK}Måleenheder
 
@@ -1602,6 +1605,8 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM         :{WHITE}... savegame format '{STRING}' er ikke tilgængeligt. Går tilbage til '{STRING}'
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND                :{WHITE}... ignorere Basis Grafik sæt '{STRING}': ikke fundet
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND                  :{WHITE}... ignorere Basis Lyde sæt '{STRING}': ikke fundet
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND                   :{WHITE}... ignorere Basis Musik sæt '{STRING}': ikke fundet
 
STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY                                  :{WHITE}Utilstrækkelig hukommelse
 
STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG                            :{WHITE}Allokering af {BYTES} spritecache fejlede. Spritecachen blev indskrænket til {BYTES}. Dette vil sænke OpenTTDs ydelse. Du kan forsøge at slå 32bpp grafik og/eller zoom-ind niveauer for at reducere hukommelseskravet
 

	
 
# Intro window
 
STR_INTRO_CAPTION                                               :{WHITE}OpenTTD {REV}
 
@@ -2080,6 +2085,10 @@ STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION                              :{BLACK}Vælg opdateringer
 
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP                      :{BLACK}Vælg alt indhold, der er opdateringer til eksisterende indhold, til download
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}Fravælg alle
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                        :{BLACK}Fravælg alt indhold fra download
 
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL                                     :{BLACK}Søg på eksterne websider
 
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP                             :{BLACK}Søgeresultat ikke tilgængeligt på OpenTTD's indholdstjeneste for websteder som ikke er associeret med OpenTTD
 
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION                  :{WHITE}Du forlader OpenTTD!
 
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER                          :{WHITE}Betingelserne for download af indhold fra eksterne websteder varierer.{}Du må referere til de eksterne sites for vejledning i hvordan indholdet skal installeres i OpenTTD.{} Ønsker du at fortsætte?
 
STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK}Tag/navngiv filter:
 
STR_CONTENT_OPEN_URL                                            :{BLACK}Besøg hjemmeside
 
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Besøg hjemmesiden for dette indhold
 
@@ -2933,6 +2942,7 @@ STR_STATION_VIEW_CAPTION                
 
STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE                                  :{BLACK}Venter: {WHITE}{STRING}
 
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO                                  :{WHITE}{CARGO_LONG}
 
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM                                  :{YELLOW}({CARGO_SHORT} undervejs fra {STATION})
 
STR_STATION_VIEW_RESERVED                                       :{YELLOW}({CARGO_SHORT} forbeholdt lastning)
 

	
 
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON                                 :{BLACK}Accepterer
 
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP                                :{BLACK}Vis liste over accepteret last
 
@@ -3451,6 +3461,10 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_P
 
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Forøg serviceintervallet med 10. Ctrl+Klik forøger serviceintervallet med 5
 
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Sænk serviceintervallet med 10. Ctrl+Klik nedsætter serviceintervallet med 5
 

	
 
STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP                           :{BLACK}Ændre serviceintervallets type
 
STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT                                     :Standard
 
STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS                                        :Dage
 
STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT                                     :Procent
 

	
 
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}Giv toget et navn
 
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}Giv køretøjet et navn
 
@@ -3823,6 +3837,10 @@ STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL           
 
STR_INCOME_FLOAT_INCOME                                         :{GREEN}Indkomst: {CURRENCY_LONG}
 
STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINY_FONT}{YELLOW}Overført: {CURRENCY_LONG}
 
STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Overført: {CURRENCY_LONG}
 
STR_FEEDER_INCOME_TINY                                          :{TINY_FONT}{YELLOW}Overførsel: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Indtægt: {CURRENCY_LONG}
 
STR_FEEDER_INCOME                                               :{YELLOW}Overførsel: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Indtægt: {CURRENCY_LONG}
 
STR_FEEDER_COST_TINY                                            :{TINY_FONT}{YELLOW}Overførsel: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Omkostning: {CURRENCY_LONG}
 
STR_FEEDER_COST                                                 :{YELLOW}Overførsel: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Omkostning: {CURRENCY_LONG}
 
STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST                                      :{WHITE}Anslået Pris: {CURRENCY_LONG}
 
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME                                    :{WHITE}Anslået Indkomst: {CURRENCY_LONG}
 

	
src/lang/unfinished/gaelic.txt
Show inline comments
 
@@ -2274,6 +2274,7 @@ STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                        :{BLACK}Comharraich nach tèid susbaint sam bith a luchdadh a-nuas
 
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL                                     :{BLACK}Lorg air làraichean-lìn taobh a-muigh
 
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP                             :{BLACK}Lorg susbaint nach eil ri làimh air seirbheise susbaint OpenTTD is a bheil ri làimh air làraichean lìn nach eil ceangailte ri OpenTTD
 
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION                  :{WHITE}Tha thu a' fàgail OpenTTD!
 
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER                          :{WHITE}Dh'fhaoidte gum bi na teirmichean 's na cumhaichean gus susbaint a luchdadh a-nuas bho làraichean-lìn eile eadar-dhealaichte.{}Feumaidh tu sùil a thoirt air na làraichean-lìn a-muigh mu mar a stàlaicheas tu an t-susbaint ann an OpenTTD.{}A bheil thu airson leantainn air adhart?
 
STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK}Criathrag taga/ainm:
 
STR_CONTENT_OPEN_URL                                            :{BLACK}Tadhail air an làrach-lìn
 
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Tadhail air làrach-lìn na susbainte seo
 
@@ -2437,8 +2438,8 @@ STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Starr-chrann, Stàillinn
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Crochaidh, Concraid
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Fiodha
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Concraid
 
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL                                   :Pìobach, Stàilinn
 
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Pìobach, Sileagan
 
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL                                   :Phìobach, Stàilinn
 
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Phìobach, Sileagan
 

	
 

	
 
# Road construction toolbar
 
@@ -2487,6 +2488,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Tog long-lann (gus longan a cheannach is obair-caraidh a dhèanamh orra). Toglaidh Shift togail/sealladh air tuairmse chosgaisean
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Tog cala. Ceanglaichidh Ctrl stèiseanan ri chèile. Toglaidh Shift togail/sealladh air tuairmse chosgaisean
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Cuir fleodrainn ris as urrainn dhut cleachdadh mar phuing-thurais. Toglaidh Shift tuairmse cosgaisean/togail
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}Tog duct-uisge. Toglaidh Shift togail/sealladh air tuairmse chosgaisean
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP                       :{BLACK}Mìnich raon uisge.{}Tog canal, mura h-eil thu a' cumail Ctrl sìos air àirde na mara far an tuilich thu an tìr timcheall air an àite.
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Cuir aibhnean ann
 

	
 
# Ship depot construction window
 
@@ -2525,6 +2527,10 @@ STR_STATION_BUILD_NOISE                 
 

	
 
# Landscaping toolbar
 
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Cruth-tìre
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Ìslich oisean tìre. Le slaodadh, thèid a' chiad oisean ìsleachadh is an raon a thaghas tu a chur air an aon àirde. Taghaidh Ctrl raon trastanach. Toglaidh Shift togail/sealladh air tuairmse chosgaisean
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Àrdaich oisean tìre. Le slaodadh, thèid a' chiad oisean àrdachadh is an raon a thaghas tu a chur air an aon àirde. Taghaidh Ctrl raon trastanach. Toglaidh Shift togail/sealladh air tuairmse chosgaisean
 
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP                              :{BLACK}Cuir raon tìre air an aon àirde 's a tha aig a' chiad oisean a thaghas tu. Taghaidh Ctrl raon trastanach. Toglaidh Shift togail/sealladh air tuairmse chosgaisean
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND                           :{BLACK}Ceannaich tìr gus a chleachdadh san àm ri teachd. Toglaidh Shift togail/sealladh air tuairmse chosgaisean
 

	
 
# Object construction window
 
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION                                        :{WHITE}Tagh oibseact
 
@@ -2704,11 +2710,28 @@ STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT    
 
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD                             :Tunail rèile
 
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD                                 :Tunail rathaid
 

	
 

	
 

	
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL                :Drochaid-chrochaidh stàilinn rèile
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL                    :Drochaid-theannadair stàilinn rèile
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL                :Drochaid starr-chrainn stàilinn rèile
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE             :Drochaid-chrochaidh concraid neartaichte rèile
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN                          :Drochaid fhiodha rèile
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE                        :Drochaid concraid rèile
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL                   :Drochaid phìobach rèile
 

	
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL                :Drochaid-chrochaidh stàilinn rathaid
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL                    :Drochaid-theannadair stàilinn rathaid
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL                :Drochaid starr-chrainn stàilinn rathaid
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE             :Drochaid-chrochaidh concraid neartaichte rathaid
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN                          :Drochaid fhiodha rathaid
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE                        :Drochaid concraid rathaid
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL                   :Drochaid phìobach rathaid
 

	
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT                             :Duct-uisge
 

	
 
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER                          :Tùr craobh-sgaoilidh
 
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE                           :Taigh-solais
 
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS                 :Ionad a' chompanaidh
 
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND                   :Tìr a' chompanaidh
 

	
 
# About OpenTTD window
 
STR_ABOUT_OPENTTD                                               :{WHITE}Mu dheidhinn OpenTTD
 
@@ -2723,7 +2746,10 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO                                      :{WHITE}Sàbhail an cnàmh-sgeul
 
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO                                      :{WHITE}Luchdaich cnàmh-sgeul
 
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}Luchdaich mapa-àirde
 
STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}Sàbhail am mapa-àirde
 
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Briog an-seo gus leum a ghearradh dhan phasgan shàbhalaidh/luchdaidh bhunasach làithreach
 
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE                                         :{BLACK}{BYTES} saora
 
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP                                       :{BLACK}Liosta dhe na draibhean, pasganan is faidhlichean nan geamannan sàbhailte
 
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP                                    :{BLACK}An t-ainm a thagh thu an-dràsta gus an geama a shàbhaladh
 
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON                                      :{BLACK}Sguab às
 
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Sguab às dhan gheama air a shàbhaladh a thagh thu
 
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON                                        :{BLACK}Sàbhail
 
@@ -2738,32 +2764,173 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS           
 
STR_SAVELOAD_OSKTITLE                                           :{BLACK}Cuir a-steach ainm ùr gus an geama a shàbhaladh
 

	
 
# World generation
 
STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION                             :{WHITE}Gin saoghal
 
STR_MAPGEN_MAPSIZE                                              :{BLACK}Meud a' mhapa:
 
STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP                                      :{BLACK}Tagh co mheud leacan a bhios sa mhapa. Bidh an àireamh dhe leacan ri làimh beagan nas lugha
 
STR_MAPGEN_BY                                                   :{BLACK}*
 
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS                                      :{BLACK}Àir. dhe bhailtean:
 
STR_MAPGEN_DATE                                                 :{BLACK}Ceann-latha:
 
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                 :{BLACK}Àir. dhe ghnìomhachasan:
 
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT                                     :{BLACK}Àirde na loidhne-shneachda:
 
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP                                         :{BLACK}Gluais an loidhne-shneachda suas aon cheum
 
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN                                       :{BLACK}Gluais an loidhne-shneachda sìos aon cheum
 
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED                                          :{BLACK}Sìol air thuaiream:
 
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP                                     :{BLACK}Briog gus sìol air thuaiream a chur a-steach
 
STR_MAPGEN_RANDOM                                               :{BLACK}Cuir air thuaiream
 
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP                                          :{BLACK}Atharraich an sìol air thuaiream a thèid a chleachdadh gus cruth-tìre a ghintinn
 
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR                                       :{BLACK}Gineadair crutha-thìre:
 
STR_MAPGEN_TREE_PLACER                                          :{BLACK}Algairim chraobhan:
 
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE                                         :{BLACK}Seòrsa a' chrutha-thìre:
 
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                :{BLACK}Àirde na mara:
 
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS                                   :{BLACK}Aibhnean:
 
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS                                           :{BLACK}Dè cho rèidh:
 
STR_MAPGEN_VARIETY                                              :{BLACK}Sgaoileadh caochlaidh:
 
STR_MAPGEN_GENERATE                                             :{WHITE}Gin
 

	
 
# Strings for map borders at game generation
 

	
 

	
 
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE                                          :{BLACK}Oirean a' mhapa:
 
STR_MAPGEN_NORTHWEST                                            :{BLACK}Iar-thuath
 
STR_MAPGEN_NORTHEAST                                            :{BLACK}Ear-thuath
 
STR_MAPGEN_SOUTHEAST                                            :{BLACK}Ear-dheas
 
STR_MAPGEN_SOUTHWEST                                            :{BLACK}Iar-dheas
 
STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM                                      :{BLACK}Cruth saor
 
STR_MAPGEN_BORDER_WATER                                         :{BLACK}Uisge
 
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM                                        :{BLACK}Air thuaiream
 
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE                                     :{BLACK}Air thuaiream
 
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL                                        :{BLACK}A làimh
 

	
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION                                   :{BLACK}Cuairteachadh a' mhapa-àirde:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME                                       :{BLACK}Ainm a' mhapa-àirde:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL                                 :{BLACK}Meud:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE                                       :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
 

	
 
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE                                 :{BLACK}Cuir a-steach sìol air thuaiream
 
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                 :{WHITE}Atharraich àirde na loidhne-shneachda
 
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Atharraich am bliadhna-tòiseachaidh
 

	
 
# SE Map generation
 

	
 
STR_SE_MAPGEN_CAPTION                                           :{WHITE}Seòrsa a' chnàmh-sgeul
 
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD                                        :{WHITE}Tìr rèidh
 
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP                                :{BLACK}Gin tìr rèidh
 
STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND                                       :{WHITE}Tìr air thuaiream
 
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT                                 :{BLACK}Àirde na tìre rèidhe:
 
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                            :{BLACK}Gluais àirde na tìre rèidhe sìos aon cheum
 
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                              :{BLACK}Gluais àirde na tìre rèidhe suas aon cheum
 

	
 
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                      :{WHITE}Atharrich àirde na tìre rèidhe
 

	
 
# Map generation progress
 
STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}A' gintinn saoghal...
 
STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Sguir dheth
 
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Sguir dhe ghintinn an t-saoghail
 
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}A bheil thu airson sgur dhe ghintinn an t-saoghail?
 
STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{WHITE}{NUM}% coileanta
 
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM                                     :{BLACK}{NUM} / {NUM}
 
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION                                 :{BLACK}Gin saoghal
 
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION                                 :{BLACK}Gin aibhnean
 
STR_GENERATION_TREE_GENERATION                                  :{BLACK}Gin craobhan
 
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION                                :{BLACK}Gin oibseactan
 
STR_GENERATION_CLEARING_TILES                                   :{BLACK}Gin raon garbh is creagach
 
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME                                   :{BLACK}A' suidheachadh a' gheama
 
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP                               :{BLACK}A' ruith lùb-lice
 
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT                                 :{BLACK}A' ruith sgriobt
 
STR_GENERATION_PREPARING_GAME                                   :{BLACK}Ag ullachadh a' gheama
 

	
 
# NewGRF settings
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Roghainnean NewGRF
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE                                  :{WHITE}Mion-fhiosrachadh NewGRF
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST                                 :{WHITE}Faidhlichean NewGRF gnìomhach
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST                               :{WHITE}Faidhlichean NewGRF neo-ghnìomhach
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET                               :{ORANGE}Tagh ro-sheata:
 
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE                                         :{ORANGE}Criathraich sreang:
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}Luchdaich an ro-sheata a thagh thu
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE                                 :{BLACK}Sàbhail ro-sheata
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP                         :{BLACK}Sàbhail an liosta seo mar ro-sheata
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY                           :{BLACK}Cuir a-steach ainm airson an ro-sheata
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE                               :{BLACK}Sguab às dhan ro-sheata
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP                       :{BLACK}Sguab às dhan ro-sheata a thagh thu
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD                                         :{BLACK}Cuir ris
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP                            :{BLACK}Cuir am faidhle NewGRF a thagh thu ris an rèiteachadh agad
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES                                :{BLACK}Ath-sganaich na faidhlichean
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP                        :{BLACK}Ùraich an liosta dhe na faidhlichean NewGRF a tha ri làimh
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE                                      :{BLACK}Thoir air falbh
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP                              :{BLACK}Thoir am faidhle NewGRF a thagh thu air falbh on liosta
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP                                      :{BLACK}Gluais suas
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP                              :{BLACK}Gluais am faidhle NewGRF a thagh thu suas san liosta
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN                                    :{BLACK}Gluais sìos
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP                            :{BLACK}Gluais am faidhle NewGRF a thagh thu sìos san liosta
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}Liosta dhe na faidhlichean NewGRF a tha stàlaichte
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS                              :{BLACK}Suidhich paramadairean
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS                             :{BLACK}Seall paramadairean
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE                              :{BLACK}Toglaich am palaid
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP                      :{BLACK}Toglaich am paileid aig a' NewGRF a thagh thu.{}Dèan seo ma tha coltas pinc air grafaigeachd a' NewGRF seo sa gheama
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES                               :{BLACK}Cuir na h-atharraichean an sàs
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON                 :{BLACK}Lorg an t-susbaint a tha a dhìth air loidhne
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP                :{BLACK}Thoir sùil air loidhne a bheil an t-susbaint a tha a dhìth ri fhaighinn
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME                                    :{BLACK}Ainm an fhaidhle: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID                                      :{BLACK}ID a' GRF: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION                                     :{BLACK}Tionndadh: {SILVER}{NUM}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION                                 :{BLACK}An tionndadh as sine a tha co-chòrdail: {SILVER}{NUM}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM                                      :{BLACK}Suim MD5: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE                                     :{BLACK}Paileid: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER                                   :{BLACK}Paramadairean: {SILVER}{STRING}
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO                                     :{BLACK}Chan eil fiosrachadh ri làimh
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND                                   :{RED}Cha deach faidhle a dh'freagras a lorg
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED                                    :{RED}À comas
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE                                :{RED}Neo-chòrdail ris an tionndadh seo dhe OpenTTD
 

	
 
# NewGRF parameters window
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION                                   :{WHITE}Atharraich paramadairean NewGRF
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE                                     :{BLACK}Dùin
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET                                     :{BLACK}Ath-shuidhich
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP                             :{BLACK}Suidhich a h-uile paramadair air a luach tùsail
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME                              :Paramadair {NUM}
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING                                   :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM                                 :{LTBLUE}Àireamh dhe pharamadairean: {ORANGE}{NUM}
 

	
 
# NewGRF inspect window
 

	
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION                                      :{WHITE}Sgrùd - {STRING}
 
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON                                :{BLACK}Pàrant
 
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP                               :{BLACK}Sgrùd oibseact an sgòip phàraint
 

	
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT                            :{STRING} aig {HEX}
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT                     :Oibseact
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE                  :Seòrsa an rèile
 

	
 

	
 
# Sprite aligner window
 

	
 
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION                                      :{WHITE}A' co-thaobhachadh sprite {COMMA} ({STRING})
 
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON                                  :{BLACK}An t-ath sprite
 
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP                                 :{BLACK}Lean air adhart dhan ath sprite àbhaisteach, a' gearradh leum thairis air sprites mas fhìor/ath-dhathaidh/crutha-chlò is a' pasgadh aig an deireadh
 
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON                                  :{BLACK}Rach dhan sprite
 
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP                                 :{BLACK}Rach dhan sprite a thagh thu. Mura h-e sprite àbhaisteach a th' ann, lean air adhart dhan ath-sprite àbhaisteach
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON                              :{BLACK}An sprite roimhe
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP                             :{BLACK}Lean air adhart dhan sprite àbhaisteach roimhe, a' gearradh leum thairis air sprites mas fhìor/ath-dhathaidh/crutha-chlò is a' pasgadh aig an toiseach
 
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP                               :{BLACK}Riochdachadh air an sprite a thagh thu an-dràsta. Thèid an co-thaobhadh a chur dhan dàrna taobh nuair a thèid an sprite a tharraing
 
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Gluais an sprite mu thimcheall, ag atharrachadh nam frith-àireamhean aig X is Y
 
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS                                      :{BLACK}Frith-àireamh X: {NUM}, frith-àireamh Y: {NUM}
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON                                :{BLACK}Tagh sprite
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP                               :{BLACK}Tagh sprite bho àite sam bith air an sgrìn
 

	
 
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION                                 :{WHITE}Rach dhan sprite
 

	
 
# NewGRF (self) generated warnings/errors
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED}Rabhadh: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}Mearachd: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}Marbhtach: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP                                    :{WHITE}Thachair mearachd NewGRF marbhtach: {}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :Chan obraich {1:STRING} leis an tionndadh aig TTDPatch a chaidh aithris le OpenTTD
 
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :Tha {1:STRING} airson tionndadh {STRING} aig TTD
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :Chaidh {1:STRING} a dhealbhachadh gus cleachdadh le {STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :Paramadair mì-dhligheach airson {1:STRING.gen}: paramadair {STRING} ({NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :Feumaidh {1:STRING} a bhith air a luchdadh mus tèid {STRING} a luchdadh
 
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :Feumaidh {2:STRING} air a bhith a' luchdadh mus tèid {1:STRING} a luchdadh
 
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :Tha OpenTTD tionndadh {2:STRING} no nas fhearr a dhìth air {1:STRING}
 

	
 
# NewGRF related 'general' warnings
 

	
src/lang/vietnamese.txt
Show inline comments
 
@@ -1474,7 +1474,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :Khi kéo, đặt đèn tín hiệu mỗi: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT                :Đặt khoảng cách để xây liên tiếp các đèn tín hiệu khi được kéo
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE                   :{COMMA} ô
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE                  :Khi kéo-thả, giữ khoảng cách cố định giữa các đèn tín hiệu: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT         :Lựa chọn cách đặt đèn hiệu khi bấm Ctrl+kéo thả đèn hiệu, nếu tắt, đèn hiệu đặt ngay trước và sau cầu, hầm để tránh bị quãng kéo dài không có đèn. Nếu bật, đèn hiệu sẽ được đặt sau mỗi N ô, tạo ra việc căn đèn đối với các ray song song dễ dàng hơn
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT         :Lựa chọn cách đặt đèn hiệu khi bấm Ctrl+kéo thả đèn hiệu, nếu tắt, đèn hiệu đặt ngay trước và sau cầu, hầm để tránh bị quãng kéo dài không có đèn. Nếu bật, đèn hiệu sẽ được đặt sau mỗi n ô, tạo ra việc căn đèn đối với các ray song song dễ dàng hơn
 
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :Xây cờ hiệu thay vì đèn trước năm: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT         :Thiết lập năm mà đèn hiệu điện sẽ được sử dụng. Trước năm này chỉ có cờ hiệu được sử dụng (chúng cùng chức năng, chỉ khác hình thức)
 
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :Bật GUI đèn tín hiệu : {STRING}
 
@@ -3723,7 +3723,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Tự điền bảng lịch trình qua việc đo thời gian hành trình kế tiếp (Ctrl+Click để cố giữ thời gian chờ không đổi)
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Mong muốn
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Chốt lịch
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Chuyển giữa lịch mong muốn  lịch được chốt
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Chuyển giữa lịch mong muốn  lịch được chốt
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :Đến:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :Đi:
0 comments (0 inline, 0 general)