Changeset - r18891:3baccba5d587
[Not reviewed]
master
0 9 0
translators - 13 years ago 2012-01-04 18:45:54
translators@openttd.org
(svn r23750) -Update from WebTranslator v3.0:
belarusian - 19 changes by Wowanxm
croatian - 19 changes by VoyagerOne
english_AU - 20 changes by tomas4g
italian - 20 changes by lorenzodv
lithuanian - 161 changes by BlinK_
norwegian_bokmal - 22 changes by eloekset, mantaray
norwegian_nynorsk - 32 changes by eloekset
vietnamese - 5 changes by nglekhoi
welsh - 19 changes by kazzie
9 files changed with 343 insertions and 64 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/belarusian.txt
Show inline comments
 
@@ -3002,12 +3002,35 @@ STR_GOALS_CAPTION                                               :{WHITE}Задачы
 
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE                                          :{BLACK}Агульныя задачы:
 
STR_GOALS_TEXT                                                  :{ORANGE}{STRING}
 
STR_GOALS_NONE                                                  :{ORANGE}- Няма -
 
STR_GOALS_COMPANY_TITLE                                         :{BLACK}Задачы кампаніі:
 
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                    :{BLACK}Пстрыкніце па задачы, каб паказаць прадпрыемства/горад/клетку. Ctrl+пстрычка паказвае ў новым вакне.
 

	
 
# Goal question window
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION                                       :{WHITE}Пытаньне
 

	
 
### Start of Goal Question button list
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL                                 :Адмова
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK                                     :Так
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO                                     :Не
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES                                    :Так
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE                                :Адхiлiць
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT                                 :Прыняць
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE                                 :Iгнараваць
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY                                  :Спрабаваць iзноў
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS                               :Папярэднi
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT                                   :Наступны
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP                                   :Спынiць
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START                                  :Пачаць
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO                                     :Iсьцi
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE                               :Працягнуць
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART                                :Пачаць iзноў
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE                               :Адкласьцi
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER                              :Здацца
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE                                  :Закрыць
 

	
 
# Subsidies window
 
STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Субсыдыі:
 
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}Прапанаваныя субсыдыі:
 
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING} па маршруце з {STRING} у {STRING}{YELLOW} (па {DATE_SHORT})
 
STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}- Няма -
 
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Маршруты, якія ўжо субсыдуюцца:
src/lang/croatian.txt
Show inline comments
 
@@ -2762,14 +2762,33 @@ STR_GOALS_GLOBAL_TITLE                  
 
STR_GOALS_TEXT                                                  :{ORANGE}{STRING}
 
STR_GOALS_NONE                                                  :{ORANGE}- Nijedan -
 
STR_GOALS_COMPANY_TITLE                                         :{BLACK}Ciljevi kompanije:
 
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                    :{BLACK}Klikni na cilj za centriranje središnjeg pogleda na industriju/grad/pločicu. Ctrl+Klik otvara novi prozor s pogledom na lokaciju industrije/grada/pločice
 

	
 
# Goal question window
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION                                       :{WHITE}Pitanje
 

	
 
### Start of Goal Question button list
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL                                 :Poništi
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK                                     :OK
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO                                     :Ne
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES                                    :Da
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE                                :Odbij
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT                                 :Prihvati
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE                                 :Ignoriraj
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY                                  :Pokušaj ponovo
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS                               :Prethodni
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT                                   :Sljedeći
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP                                   :Stani
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START                                  :Kreni
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO                                     :Započni
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE                               :Nastavi
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART                                :Ponovi od početka
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE                               :Odgodi
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER                              :Odustani
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE                                  :Zatvori
 

	
 
# Subsidies window
 
STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Subvencije
 
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}Ponuđene subvencije za pružanje usluga:
 
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING} od {STRING} do {STRING}{YELLOW} (do {DATE_SHORT})
 
STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}- Ništa -
src/lang/english_AU.txt
Show inline comments
 
@@ -444,12 +444,13 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU      
 
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :Land area information
 
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Toggle console
 
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :AI / GameScript debug
 
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Screenshot
 
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :Zoomed in screenshot
 
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT                           :Default zoom screenshot
 
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Whole map screenshot
 
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :About 'OpenTTD'
 
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :Sprite aligner
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES                            :Toggle bounding boxes
 
############ range ends here
 

	
 
@@ -2664,12 +2665,35 @@ STR_GOALS_CAPTION                       
 
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE                                          :{BLACK}Global goals:
 
STR_GOALS_TEXT                                                  :{ORANGE}{STRING}
 
STR_GOALS_NONE                                                  :{ORANGE}- None -
 
STR_GOALS_COMPANY_TITLE                                         :{BLACK}Company goals:
 
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                    :{BLACK}Click on goal to centre main view on industry/town/tile. Ctrl+Click opens a new viewport on industry/town/tile location
 

	
 
# Goal question window
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION                                       :{WHITE}Question
 

	
 
### Start of Goal Question button list
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL                                 :Cancel
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK                                     :Ok
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO                                     :No
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES                                    :Yes
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE                                :Decline
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT                                 :Accept
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE                                 :Ignore
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY                                  :Retry
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS                               :Previous
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT                                   :Next
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP                                   :Stop
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START                                  :Start
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO                                     :Go
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE                               :Continue
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART                                :Restart
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE                               :Postpone
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER                              :Surrender
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE                                  :Close
 

	
 
# Subsidies window
 
STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Subsidies
 
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}Subsidies on offer for services taking:
 
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING} from {STRING} to {STRING}{YELLOW} (by {DATE_SHORT})
 
STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}- None -
 
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Services already subsidised:
src/lang/italian.txt
Show inline comments
 
@@ -2693,12 +2693,35 @@ STR_GOALS_CAPTION                       
 
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE                                          :{BLACK}Obiettivi globali:
 
STR_GOALS_TEXT                                                  :{ORANGE}{STRING}
 
STR_GOALS_NONE                                                  :{ORANGE}- Nessuno -
 
STR_GOALS_COMPANY_TITLE                                         :{BLACK}Obiettivi della compagnia:
 
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                    :{BLACK}Fare clic su un obiettivo per centrare la visuale principale sull'industria, città o riquadro. CTRL+clic mostra l'industria/città/riquadro in una mini visuale
 

	
 
# Goal question window
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION                                       :{WHITE}Domanda
 

	
 
### Start of Goal Question button list
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL                                 :Annulla
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK                                     :OK
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO                                     :No
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES                                    :Sì
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE                                :Rifiuta
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT                                 :Accetta
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE                                 :Ignora
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY                                  :Riprova
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS                               :Precedente
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT                                   :Successivo
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP                                   :Termina
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START                                  :Inizia
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO                                     :Vai
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE                               :Continua
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART                                :Ricomincia
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE                               :Rimanda
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER                              :Rinuncia
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE                                  :Chiudi
 

	
 
# Subsidies window
 
STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Sussidi
 
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}Sussidi offerti per la realizzazione di servizi:
 
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING} da {STRING} a {STRING}{YELLOW} (entro {DATE_SHORT})
 
STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}- Nessuno -
 
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Servizi già sovvenzionati:
 
@@ -3510,13 +3533,13 @@ STR_AI_DEBUG_CONTINUE                   
 
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Esce dalla pausa e continua l'esecuzione della IA
 
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP                                  :{BLACK}Visualizza l'output di debug di questa IA
 
STR_AI_GAME_SCRIPT                                              :{BLACK}Script di gioco
 
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Visualizza il log degli script di gioco
 

	
 
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND                                        :Impossibile trovare una IA adatta da caricare.{}La IA caricata è solo un abbozzo e resterà semplicemente passiva.{}È possibile scaricare numerose IA tramite il sistema 'Contenuti online'
 
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}Una delle IA in funzione è andata in crash. Si prega di inviare una segnalazione all'autore della IA con uno screenshot della finestra Debug IA
 
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}Uno degli script in funzione è andato in crash. Si prega di inviare una segnalazione all'autore dello script con uno screenshot della finestra Debug IA / GameScript
 
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}La finestra di debug IA / GameScript è disponibile soltanto per il server
 

	
 
# AI configuration window
 
STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}Configurazione IA e gioco
 
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP                                  :{BLACK}Lista dei GameScript che saranno caricati nella prossima partita
 
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Lista delle IA che saranno caricate nella prossima partita
src/lang/lithuanian.txt
Show inline comments
 
@@ -519,12 +519,13 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU      
 
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :Žemės ploto informacija
 
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Perjungti konsolę
 
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :AI / GameScript derinimas
 
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Ekrano nuotrauka
 
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :Ekrano nuotrauka iš arti
 
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT                           :Nepriartintas ekrano vaizdas
 
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Fotografuoti viso ekrano vaizdą
 
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :Apie „OpenTTD“
 
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :Animacinių objektų išdėstytuvas
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES                            :Rodyti/slėpti apvadus
 
############ range ends here
 

	
 
@@ -1219,12 +1220,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_EN
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE                         :viduryje
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END                        :toli nuo pabaigos
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING                        :{LTBLUE}Automobilių vilkstinė (su kvantavimo efektu): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Slinkti vaizdą pelei esant prie krašto: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :{LTBLUE}Leisti papirkinėti miesto valdžią: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}Leisti pirkti išskirtines transporto teises: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS                         :{LTBLUE}Leisti namų statybos rėmimą: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD                              :{LTBLUE}Leisti paremti vietos kelių taisymą: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}Leisti siųsti pinigus kitoms kompanijoms: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Krovinių svorio daugiklis skirtas imituoti pakrautus traukinius: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}Lėktuvų greičio daugiklis: {ORANGE}1 / {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES                                :{LTBLUE}Lėktuvų avarijų kiekis: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE                           :jokių
 
@@ -1232,12 +1234,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL                         :normalūs
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Leisti pravažiuojamas stoteles viduryje miesto kelio: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :{LTBLUE}Leidžia pravažiuojamas stoteles ant priešininko kelių: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Leisti statyti susiliečiančias stoteles: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}Leisti kelis NewGRF transporto pr. rinkinius vienu metu: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}Neįmanoma pakeisti nuostatos kai yra tr. priemonių.
 
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE                   :{LTBLUE}Infrastruktūros priežiūra: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS                        :{LTBLUE}Oro uostai niekada nepasensta: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE                            :{LTBLUE}Pranešti, kai transporto priemonė pasikyls: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Peržiūrėti tr. pr. užduotis: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF                             :ne
 
@@ -1249,12 +1252,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Automatiškai atnaujinti tr. priemonę, kai ji pasensta: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Automatiskai atnaujinti tr. pr. kai bus {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} menes{P io ių ių} iki/po maks. amžiaus
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Minimali suma reikalinga automatiniam atnaujinimui: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Klaidos pranešimų rodymo trukmė: {ORANGE}{STRING} sekund{P ė ės žių}
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :{LTBLUE}Rodyti paaiškinimus: {ORANGE}Užvedus {STRING} sekund{P 0:1 ė ės žių}
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED                         :{LTBLUE}Rodyti paaiškinimus: {ORANGE}Dešinio pelės klavišo paspaudimas
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Rodyti miestų gyventojų skaičių šalia pavadinimo: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS                         :{LTBLUE}Linijų grafikuose storumas: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Sausumos kūrimas: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Standartinis
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
 
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Didžiausias atstumas nuo kraštų naftos perdirbimo įmonėms {ORANGE}{STRING} kvadratel{P is iai ių}
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Sniego linijos aukštis: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1340,12 +1344,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Didžiausias laivų skaičius vienam žaidėjui: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Uždrausti kompiuteriui traukinius: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES                      :{LTBLUE}Uždrausti kompiuteriui automobilius: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Uždrausti kompiuteriui lėktuvus: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Uždrausti kompiuteriui laivus: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Leisti AIs Interneto režime: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES                           :{LTBLUE}#opkodai prieš skriptus yra nevykdomi: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Remonto intervalas procentais: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Traukinių remonto intervalas: {ORANGE}{STRING} (d. ar %)
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Traukinių remonto intervalas: {ORANGE}išjungta
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES                        :{LTBLUE}Automobilių remonto intervalas: {ORANGE}{STRING} (d. ar %)
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_DISABLED               :{LTBLUE}Automobilių remonto intervalas: {ORANGE}išjungta
 
@@ -1396,12 +1401,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Pagrindinės įrankių juostos pozicija: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS                                :{LTBLUE}Būsenos juostos vieta: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Langų persidengimo atstumas: {ORANGE}{STRING} px
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Langų kibumo atstumas: {ORANGE}disabled
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :{LTBLUE}Didž. skaičius langų (nelipnių): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :{LTBLUE}Didž. skaičius langų (nelipnių): {ORANGE}išjungtas
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN                                     :{LTBLUE}Didžiausias priartinimo lygis: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX                                     :{LTBLUE}Didžiausias atitolinimo lygis: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN                                 :4 kartai
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X                               :2 kartai
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL                              :Normalus
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X                              :2 kartai
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X                              :4 kartai
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X                              :8 kartai
 
@@ -1444,15 +1451,25 @@ STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES                 :{LTBLUE}Automobilių maršruto radėjas: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS                         :{LTBLUE}Laivų maršruto radėjas: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS                           :{LTBLUE}Apsisukimas prie šviesoforų: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}Keisti reikšmes
 

	
 
# Config errors
 
STR_CONFIG_ERROR                                                :{WHITE}Klaida nustatymų byloje...
 
STR_CONFIG_ERROR_ARRAY                                          :{WHITE}... klaida masyve '{STRING}'
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE                                  :{WHITE}... netinkama reikšmė '{STRING}' kintamąjam '{STRING}'
 
STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS                            :{WHITE}... nustatymo eilutės gale netinkami simboliai '{STRING}'
 
STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID                                :{WHITE}... ignoruojamas NewGRF '{STRING}': GRF ID dublikatas '{STRING}'
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF                                    :{WHITE}... ignoruojamas klaidingas NewGRF '{STRING}': {STRING}
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND                          :nerastas
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE                             :nesaugus statiniam naudojimui
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM                             :sisteminis NewGRF
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE                       :nesuderinamas su šia OpenTTD versija
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN                            :nežinomas
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL             :{WHITE}... netinkamas suspaudimo lygis '{STRING}'
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM         :{WHITE}... neprieinamas išsaugojimo formatas '{STRING}'. Grįžtama į '{STRING}'
 

	
 
# Intro window
 
STR_INTRO_CAPTION                                               :{WHITE}OpenTTD {REV}
 

	
 
STR_INTRO_NEW_GAME                                              :{BLACK}Naujas žaidimas
 
STR_INTRO_LOAD_GAME                                             :{BLACK}Įkelti žaidimą
 
@@ -1918,12 +1935,14 @@ STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION                                  :{BLACK}Pažymėti viską
 
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                          :{BLACK}Pažymėti visą turinį atsisiuntimui
 
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION                              :{BLACK}Pažymėti atnaujinimus
 
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP                      :{BLACK}Pažymėti visą turinį, atnaujinimui skirtą turinį atsisiuntimui
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}Nieko nežymėti
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                        :{BLACK}Pažymėti visą turinį kaip neatsisiųstą
 
STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK}Filtro pavadinimas:
 
STR_CONTENT_OPEN_URL                                            :{BLACK}Aplankyti svetainę
 
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Aplankyti šio turinio svetainę
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION                                    :{BLACK}Atsisiųsti
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Pradedama siųsti pažymėta turinį
 
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE                                 :{SILVER}Bendras siuntimo dydis: {WHITE}{BYTES}
 
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE                                        :{SILVER}TURINIO INFORMACIJA
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED                          :{SILVER}Jūs nepasirinkote tai, kad atsisiųsti
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED                            :{SILVER}Jūs pasirinkote tai atsisiųsti
 
@@ -1949,12 +1968,14 @@ STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF                 
 
STR_CONTENT_TYPE_AI                                             :AI
 
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :DI biblioteka
 
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO                                       :Scenarijus
 
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :Aukščio žemėlapis
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS                                    :Baziniai garsai
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC                                     :Bazinė muzika
 
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT                                    :Žaidimo skriptas
 
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY                                     :GS biblioteka
 

	
 
# Content downloading progress window
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Siunčiamas turinys...
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE                                 :{WHITE}Užklausiami failai...
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE                                       :{WHITE}Šiuo metu siunčiama {STRING} ({NUM} of {NUM})
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE                                   :{WHITE}Siunta baigta
 
@@ -1964,12 +1985,16 @@ STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE                              :{WHITE}{BYTES} iš {BYTES} parsiųsta ({NUM} %)
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT                             :{WHITE}Nepavyko prisijungti prie turinio serverio...
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD                            :{WHITE}Atsisiųsti nepavyko...
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST            :{WHITE}... Prarastas ryšys
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE          :{WHITE}... failas nėra įrašomas
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT                             :{WHITE}Nepavyko išpakuoti parsiųsta failą
 

	
 
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION                                :{WHITE}Trūkstama grafika
 
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE                                :{BLACK}OpenTTD yra reikalinga grafika, bet jokia nebuvo rasta. Ar leisti OpenTDD parsisiųsti ir įdiegti grafiką?
 
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD                               :{BLACK}Taip, parsisiųsti grafiką
 
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT                                    :{BLACK}Ne, išeiti iš OpenTTD
 

	
 
# Transparency settings window
 
STR_TRANSPARENCY_CAPTION                                        :{WHITE}Permatomumo nustatymai
 
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Nustatyti stočių ženklų permatomumą. Ctrl+Click to užrakinti.
 
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP                                   :{BLACK}Nustatyti medžių permatomumą . Ctrl+Click to užrakinti.
 
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Nustatyti namų permatomumą . Ctrl+Click užrakinti.
 
@@ -2013,12 +2038,14 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Statyti geležinkelio tiltą. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Statyti geležinkelio tunelį. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Keisti tarp bėgių, signalų, kontrolės punktų ir stočių statymo/griovimo.
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Pakeisti ar pagerinti bėgio tipą. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
 

	
 
STR_RAIL_NAME_RAILROAD                                          :Geležinkelis
 
STR_RAIL_NAME_ELRAIL                                            :Elektrifikuotas geležinkelis
 
STR_RAIL_NAME_MONORAIL                                          :Vienbėgis geležinkelis
 
STR_RAIL_NAME_MAGLEV                                            :Maglev
 

	
 
# Rail depot construction window
 
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION                       :{WHITE}Traukinių depo padėtis
 
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Pasirinkite geležinkelio depo padėtį
 

	
 
# Rail waypoint construction window
 
@@ -2045,21 +2072,21 @@ STR_STATION_CLASS_WAYP                                          :Keliarodžiai
 
# Signal window
 
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION                                        :{WHITE}Signalo Pasirinkimas
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP                         :{BLACK}Blokavimo signalas (semaforas){}Papraščiausias signalo tipas, leidžiantis tik vieną traukinį viename bloke tuo pačiu laiku.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP                        :{BLACK}Įvažiavimo signalas (semaforas){}Žalias tol, kol žaliai šviečia bent vienas išvažiavimo iš sekcijos signalas. Kitu atvėju - raudonas
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Išvažiavimo signalas (semaforas){}Elgiasi taip pat kaip blokavimo signalas, bet yra reikalingas įvažiavimo ir kombinuotam pre signalui.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP                        :{BLACK}Kombo-signalas (semaforas){}Kombo signalas veikia kaip įvažiavimo ir išvažiavimo signalai kartu. Leidžia statyti didelius signalų medžius.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP                          :{BLACK}Trajektorijos signalas (semaforas){}Ledžia būti dagiau negu vienam traukiniui bloke, jeigu traukiniai važiuoja saugiu stabdymui atstumu. Standartiniai trajektorijos signalai gali buvti pravažiuojami iš galinės pusės.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP                     :{BLACK}Vienpusis trajektorijos signalas (semaforas){}Ledžia būti dagiau negu vienam traukiniui bloke, jeigu traukiniai važiuoja saugiu stabdymui atstumu. Vienpusiai trajektorijos signalai negali buti pravažiuojami iš galinės pusės.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP                          :{BLACK}Blokavimo signalas (elektrinis){}Papraščiausiai signalas. Leidžia tik vieną traukinį viename bloke.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP                          :{BLACK}Trasos signalas (semaforas){}Leidžia būti daugiau negu vienam traukiniui bloke, jeigu traukiniai važiuoja saugiu stabdymui atstumu. Standartiniai trasos signalai gali būti pravažiuojami iš galinės pusės.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP                     :{BLACK}Vienpusis trasos signalas (semaforas){}Leidžia būti daugiau negu vienam traukiniui bloke, jeigu traukiniai važiuoja saugiu stabdymui atstumu. Vienpusiai trasos signalai negali buti pravažiuojami iš galinės pusės.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP                          :{BLACK}Blokavimo signalas (elektrinis){}Papraščiausias signalas. Leidžia vienu metu tik vieną traukinį viename bloke.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP                         :{BLACK}Įvažiavimo signalas (elektrinis){}Žalias tol, kol žaliai šviečia bent vienas išvažiavimo iš sekcijos signalas. Kitu atvėju - raudonas
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP                          :{BLACK}Išvažiavimo signalas (elektrinis){}Elgiasi taip bat kaip blokavimo signalas, bet yra reikalingas įvažiavimo ir kombinuotam pre signalui.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP                         :{BLACK}Kombo-signalas (elektrinis){}Kombo signalas veikia kaip įvažiavimo ir išvažiavimo signalai kartu. Leidžia statyti didelius signalų medžius.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP                           :{BLACK}Trajektorijos signalas (elektrinis){}Ledžia būti dagiau negu vienam traukiniui bloke, jeigu traukiniai važiuoja saugiu stabdymui atstumu. Standartiniai trajektorijos signalai gali buvti pravažiuojami iš galinės pusės.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP                      :{BLACK}Vienpusis trajektorijos signalas (elektrinis){}Ledžia būti dagiau negu vienam traukiniui bloke, jeigu traukiniai važiuoja saugiu stabdymui atstumu. Vienpusiai trajektorijos signalai negali buti pravažiuojami iš galinės pusės.
 
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP                                :{BLACK}Signalų ketiklis{}Kai pažymetas, paspaudus ant esamo signalo jis bus pakeistas į pasirinktą tipą ir varianta. Ctrl+Paspaudimas keis tarp dabartinio varianto.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP                         :{BLACK}Kombo-signalas (elektrinis){}Kombo signalas veikia kaip įvažiavimo ir išvažiavimo signalai kartu. Leidžia statyti didelius pre signalų medžius.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP                           :{BLACK}Trasos signalas (elektrinis){}Ledžia būti daugiau negu vienam traukiniui bloke, jeigu traukiniai važiuoja saugiu stabdymui atstumu. Standartiniai trasos signalai gali buvti pravažiuojami iš galinės pusės.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP                      :{BLACK}Vienpusis trasos signalas (elektrinis){}Leidžia būti daugiau negu vienam traukiniui bloke, jeigu traukiniai važiuoja saugiu stabdymui atstumu. Vienpusiai trasos signalai negali buti pravažiuojami iš galinės pusės.
 
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP                                :{BLACK}Signalų ketiklis{}Kai pažymetas, paspaudus ant esamo signalo jis bus pakeistas į pasirinktą tipą ir varianta. Ctrl+Paspaudimas keis tarp dabartinio varianto. Shift+Paspaudimas parodys būsimą veiksmo kainą
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP                   :{BLACK}Signalų tankis tempiant
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Sumažinti signalų tanki tempiant
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Padidinti signalų tankį tempiant
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Pasirinkite geležinkelio tilto tipą
 
@@ -2160,14 +2187,14 @@ STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS             
 

	
 
STR_STATION_BUILD_NOISE                                         :{BLACK}Sukeltas triukšmas: {GOLD}{COMMA}
 

	
 
# Landscaping toolbar
 
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Žemės tvarkymas
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Pažeminti žemės lygį. Tempiant pirmas segmentas bus pažemintas, kiti pažymėti segmentai išlyginti pagal pirmąjį. Nuspaudus 'Ctrl', plotas bus žymimas įstrižai. 'Shift' parodys statybos kainą
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Paaukštinti žemės lygį
 
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP                              :{BLACK}Žemės lygis
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Pakelti žemės lygį. Tempiant bus pakeliamas pažymėtas kampas ir suvienodinama visa pažymėta vieta. Ctrl žymi vietą įstryžai. Shift keičia tarp kasimo ir kainos rodymo rėžimų
 
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP                              :{BLACK}Išlygina žemę pagal pirmą pažymėtą kampą. Ctrl žymi vietą įstryžai. Shift keičia tarp statymo ir kainos rodymo rėžimų
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND                           :{BLACK}Nusipirkti žemę vėlesniam naudojimui. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
 

	
 
# Object construction window
 
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION                                        :{WHITE}Objekto pasirinkimas
 
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP                                        :{BLACK}Pasirink norimą objektą statymui. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
 
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP                                  :{BLACK}Pasirink statomo objekto tipą
 
@@ -2191,16 +2218,16 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE            :{BLACK}Sukurti uolėtas vietas
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA                        :{BLACK}Nurodyti dykumos plotus{}Laikant nuspaustą VALD (CTRL) galima ją pašalinti
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Padidinkite sausumos plotą norėdami paaukštinti/pažeminti
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Sumažinkite sausumos plotą norėdami paaukštinti/pažeminti
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND                      :{BLACK}Kurti atsitiktinę sausumą
 
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD                                      :{BLACK}Sukurti nauja scenariju
 
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE                                   :{BLACK}Anuliuoti kraštovaizdį
 
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                           :{BLACK}Pašalinti visas žaidėjo turimas transporto priemones nuo žemėlapio
 
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                           :{BLACK}Pašalinti visą įmonių turimą nuosavybę  žemėlapio
 

	
 
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION                               :{WHITE}Anuliuoti kraštovaizdį
 
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Ar tikrai norite pašalinti visas žaidėjo turimas transporto priemones?
 
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Ar tikrai norite pašalinti visų įmonių nuosavybę?
 

	
 
# Town generation window (SE)
 
STR_FOUND_TOWN_CAPTION                                          :{WHITE}Miesto įkūrimas
 
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON                                  :{BLACK}Naujas miestas
 
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Įkurti naują miestą. Shift+Click tik parodys kainą
 
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON                               :{BLACK}Atsitiktinis miestas
 
@@ -2284,12 +2311,35 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND                            :Nelygi žemė
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND                             :Lygi žemė
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS                                 :Žolė
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS                                :Laukai
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND                     :Užpustyta žemė
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT                                :Dykuma
 

	
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK                                  :{STRING} bėgiai
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS              :{STRING} bėgiai su paprastais šviesoforais
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS                  :{STRING} ebgiai su prie signalais
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                 :{STRING} bėgiai su išvažiavimo signalais
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                :{STRING} bėgiai su kombinuotais signalais
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                  :{STRING} bėgiai su trasos signalais
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS              :{STRING} bėgiai su vienpusiais trasos signalais
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS           :{STRING} begiai su paprastais ir prie signalais
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS          :{STRING} bėgiai su paprastais ir išvažiavimo signalais
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS         :{STRING} bėgiai su paprastais ir kombinuotais signalais
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS           :{STRING} bėgiai su paprastais ir trasos signalais
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS       :{STRING} bėgiai su paprastais ir vienpusiais trasos signalais
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS             :{STRING} bėgiai su pre ir išvažiavimo signalais
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS            :{STRING} bėgiai su prie ir kombinuotais signalais
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS              :{STRING} bėgiai su prie ir trasos signalais
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS          :{STRING} bėgiai su prie ir vienpusiais trasos signalais
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS           :{STRING} bėgiai su išvažiavimo ir kombinuotais signalais
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS             :{STRING} bėgiai su išvažiavimo ir trasos signalais
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS         :{STRING} bėgiai su išvažiavimo ir vienpusiais signalais
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS            :{STRING} bėgiai su kombinuotais ir trasos signalais
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS        :{STRING} bėgiai su kombinuotais ir vienpusiais signalais
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS          :{STRING} bėgiai su trasos ir vienpusiais signalais
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT                            :{STRING} traukinių depas
 

	
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD                                   :Kelias
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                 :Kelias su žibintais
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD                        :Trijuostis kelias
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT                     :Automobilių garažas
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING               :Geležinkelio pervaža
 
@@ -2367,13 +2417,13 @@ STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON                                      :{BLACK}Šalinti
 
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Ištrinti pasirinktą žaidimą
 
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON                                        :{BLACK}Išsaugoti
 
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Išsaugoti žaidimą pasirinktu vardu
 
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON                                        :{BLACK}Užkrauti
 
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP                                       :{BLACK}Užkrauti pasirinktą žaidimą
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION                                     :{BLACK}Žaidimo Smulkmenos
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE                               :{BLACK}Nėra informacijos.
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE                               :{BLACK}Nėra informacijos
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX                               :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS                                   :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
 

	
 
STR_SAVELOAD_OSKTITLE                                           :{BLACK}Įveskite Išsaugomo žaidimo vardą
 

	
 
# World generation
 
@@ -2468,15 +2518,17 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP                        :{BLACK}Atnaujinti prieinamų Papild. grafikos failų sąrašą
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE                                      :{BLACK}Pašalinti
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP                              :{BLACK}Pašalinti pažymėtą Papild. grafikos failą iš sąrašo
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP                                      :{BLACK}Aukštyn
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP                              :{BLACK}Perkelti pažymėtus Papild. grafikos failus sąraše aukštyn
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN                                    :{BLACK}Žemyn
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP                            :{BLACK}Perkelti pažymėtus Papild. grafikos failus sąraše žemyn
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}Įdiegtų Papild. grafikos filų sąrašas. Sragtelėjus pavadinimą galima keisti jų nustatymus
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}Įdiegtų papild. grafikos failų sąrašas.
 

	
 
# Additional textfiles accompanying NewGRFs
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_README                                 :{BLACK}Peržiūrėti SKAITYKMANE
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_CHANGELOG                              :{BLACK}Pasikeitimai
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_LICENSE                                :{BLACK}Licencija
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS                              :{BLACK}Nustatyti parametrus
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE                              :{BLACK}Kaitalioti paletę
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP                      :{BLACK}Kaitalioja parinkto NewGRF paletę.{}Darykite jei pajungta grafika nuspalvinta rožine spalva
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES                               :{BLACK}Pritaikyti pakeitimus
 
@@ -2504,12 +2556,15 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET             
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP                             :{BLACK}Nustayti pradines reikšmes visiems parametrams
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME                              :Parametras {NUM}
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING                                   :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM                                 :{LTBLUE}Parametrų skaičius: {ORANGE}{NUM}
 

	
 
# NewGRF textfile window
 
STR_NEWGRF_README_CAPTION                                       :{WHITE}NewGRF aprašymas {STRING}
 
STR_NEWGRF_CHANGELOG_CAPTION                                    :{WHITE}NewGRF pasikeitimai {STRING}
 
STR_NEWGRF_LICENSE_CAPTION                                      :{WHITE}NewGRF licenzija {STRING}
 

	
 
# NewGRF inspect window
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION                                      :{WHITE}Apžiūrėti - {STRING}
 
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON                                :{BLACK}Tėvas
 
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP                               :{BLACK}Apžiūrėti objektą iš tėvo apimties
 

	
 
@@ -2542,32 +2597,32 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR              
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}Fatalinė klaida: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP                                    :{WHITE}Ištiko nepataisoma NewGRF klaida: {}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{1:STRING} neveiks su TTDPatch versija nurodyta pagal OpenTTD.
 
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{1:STRING} skirtas {STRING} TTD versijai.
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{1:STRING} yra pritaikytas naudojimui su {STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :Neteisingas parametras {1:STRING}: parametras {STRING} ({NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{1:STRING} turi būti įkeltas prieš {STRING}.
 
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{1:STRING} turi būti įkeltas po {STRING}.
 
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{1:STRING} reikalauja OpenTTD versijos {STRING} ar naujesnės.
 
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{1:STRING} turi būti įkeltas prieš {STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{1:STRING} turi būti įkeltas po {STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{1:STRING} reikalauja OpenTTD versijos {STRING} arba naujesnės
 
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :GRF failas, kurį turėjo išversti
 
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Per daug NewGRF'ų įkelta.
 
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :Įkėlimas {2:STRING} kaip statinio NewGRF su {4:STRING} gali sukelti desinchronizacija.
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :Nenumatytas spraitas.
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Nežinomas veiksmo (Action 0) nustatymas.
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Bandymas naudoti netinkamą ID.
 
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} turi sugadintą spraitą. Visi sugadinti spraitai bus rodomi kaip raudoni klaustukai (?).
 
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :Turi veiksmo (Action 8) kelis vienetus.
 
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS                                    :Įvyko skaitymas už pseudo-paveikslėlio pabaigos.
 
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES                                :{WHITE}Šiuo metu naudojamam grafikos rinkiniui trūksta keletos elementų .{}Atnaujinkite pagrindinį grafikos rinkinį.
 
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Įkelta per daug NewGRF
 
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :Įkėlimas {2:STRING} kaip statinio NewGRF su {4:STRING} gali sukelti desinchronizacijas
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :Nenumatytas spraitas
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Nenumatytas spraitas
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Bandymas naudoti netinkamą ID
 
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} turi sugadintą spraitą. Visi sugadinti spraitai bus rodomi kaip raudoni klaustukai (?)
 
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :Turi kelis veiksmus (Action 8)
 
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS                                    :Įvyko skaitymas už pseudo-spraito pabaigos
 
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES                                :{WHITE}Šiuo metu naudojamam grafikos rinkiniui trūksta keletos spraitų.{}Atnaujinkite pagrindinį grafikos rinkinį
 
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED                                     :Prašyti GRF ištekliai nėra galimi
 
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED                            :{2:STRING} buvo išjungta: {4:STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT                          :Neteisingas/nežinomas animacinio objekto išdėstymas
 

	
 
# NewGRF related 'general' warnings
 
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Įspėjimas!
 
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Jūs norite atlikti pakeitimus veikiančiam žaidimui: OpenTTD gali pakibti.{}Ar jūs tikrai norite tai atlikti?
 
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Jūs norite atlikti pakeitimus veikiančiam žaidimui. OpenTTD gali pakibti arba sugadinti esamą žaidimo būseną. Nepildykite klaidų pranešimų dėl šių problemų.{}Ar jūs tikrai norite tai atlikti?
 

	
 
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Negalima pridėti failo: pasikartojantis GRF ID
 
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Atitinkamas failas nerastas (panaudotas suderinamas grafikos failas)
 

	
 
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Suderinami grafikos failai panaudoti vietoj trūkstamų
 
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Trūkstami grafikos failai nenaudojami
 
@@ -2578,20 +2633,21 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Paleidimas gali užlaužti OpenTTD. Neraportuokite šios rūšies gedimų!{}Ar norite paleisti toliau?
 
STR_NEWGRF_LIST_NONE                                            :Niekas
 
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND                                       :Visos bylos rastos
 
STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE                                      :{YELLOW}Rastos tinkamos bylos
 
STR_NEWGRF_LIST_MISSING                                         :{RED}Trūkstamos bylos
 

	
 
# NewGRF 'it's broken' warnings
 
STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}NewGRF elgesys '{0:STRING}' gali desinchronizuoti ir/arba nutraukti žaidimą.
 
STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}NewGRF elgesys '{0:STRING}' gali desinchronizuoti ir/arba nutraukti žaidimą
 
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON                                 :{WHITE}Tai pakeitė varomo vagono būseną '{1:ENGINE}' kai ji nėra depe.
 
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Tai pakeitė transporto priemonės ilgį '{1:ENGINE}' kai ji nėra depe.
 
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Traukinys '{VEHICLE}' priklausantis '{COMPANY}' yra netinkamo ilgio. It is probably caused by problems with NewGRFs. Žaidimas gali būti išsinchronizuotas arba išjungtas.
 

	
 
STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' teikia neteisingą informaciją.
 
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}'{1:ENGINE}' variklio krovinio/pertvarkymo informacija skiriasi nuo pirkinių sąrašo po pastatymo. Tai gali sukelti neteisingus automatiško atnaujinimo arba pertvarkymo rezultatus.
 
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' sukėle begalinį cikla produkcijos kvietime atgal.
 
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Tai pakeitė transporto priemonės '{1:ENGINE}' ilgį kai ji nėra depe
 
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Traukinys '{VEHICLE}' priklausantis '{COMPANY}' yra netinkamo ilgio. Tai tikriausiai nutiko dėl netinkamo NewGRF. Žaidimas gali būti išsinchronizuotas arba išjungtas
 

	
 
STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' teikia neteisingą informaciją
 
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}'{1:ENGINE}' variklio krovinio/pertvarkymo informacija skiriasi nuo pirkinių sąrašo po pastatymo. Tai gali sukelti neteisingus automatiško atnaujinimo arba pertvarkymo rezultatus
 
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' sukėle begalinį ciklą produkcijos atgaliniame kvietime
 
STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT                        :{WHITE}Kvietimas {1:HEX} grąžino nežinomą/klaidingą atsakymą {2:HEX}
 

	
 
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
 
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO                                        :<netinkamas krovinys>
 
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV                                 :??
 
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY                               :{COMMA} vnt. <netinkamo krovinio>
 
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE                                       :<netinkamas variklis>
 
@@ -2631,12 +2687,17 @@ STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}Populiacija: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Namų skaičius: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                         :{BLACK}Praėjusio mėnesio keleivių sk.: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Daugiausia: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{BLACK}Praėjusio mėnesio pašto siuntų sk.: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Daugiausia: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}Kad miestas augtų reikalingi kroviniai:
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL             :{ORANGE}{STRING}{RED} reikia
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK} reikalingas žiemą
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL            :{ORANGE}{STRING}{GREEN} pristatyta
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (vis dar reikia)
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED                    :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (pristatyta)
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY                                  :{BLACK}Town grows every {ORANGE}{COMMA}{BLACK} dien{P a os ų}
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED                           :{BLACK}Miestas didėja kas {ORANGE}{COMMA}{BLACK} dien{P ą as ų} (paremtas)
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED                                 :{BLACK}Miestas {RED}ne{BLACK}didėja
 
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Triukšmo limitas mieste: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  daugiausia: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Rodyti miestą ekrano centre. Ctrl+Paspaudimas atidaro naują langą su miesto vaizdu
 
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}Vietinė valdžia
 
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}Rodyti informaciją apie valdžią
 
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}Keisti miesto vardą
 

	
 
@@ -2677,16 +2738,36 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{YELLOW}Paperkant vietinę valdžią pakelti Jūsų reitingą, rizikuojant būti sunkiai nubaustam.{}Kaina: {CURRENCY_LONG}
 
# Goal window
 
STR_GOALS_CAPTION                                               :{WHITE}Tikslai
 
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE                                          :{BLACK}Visuotiniai tikslai:
 
STR_GOALS_TEXT                                                  :{ORANGE}{STRING}
 
STR_GOALS_NONE                                                  :{ORANGE}- Nieko -
 
STR_GOALS_COMPANY_TITLE                                         :{BLACK}Kompanijos tikslai:
 
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                    :{BLACK}Paspaudus ant nurodymo bus rodoma gamykla/miestas/vieta. Paspaudus laikant VALD (CTRL) klavišą bus atidarytas naujas langas su gamykla/miestu/vieta
 

	
 
# Goal question window
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION                                       :{WHITE}Klausimas
 

	
 
### Start of Goal Question button list
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL                                 :Atšaukti
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK                                     :Gerai
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO                                     :Ne
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES                                    :Taip
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE                                :Atmesti
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT                                 :Priimti
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE                                 :Ignoruoti
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY                                  :Bandyti dar kąrtą
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS                               :Buvęs
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT                                   :Kitas
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP                                   :Baigti
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START                                  :Pradėti
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO                                     :Pirmyn
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE                               :Tęsti
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART                                :Pradėti iš naujo
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE                               :Atidėti
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER                              :Pasiduoti
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE                                  :Uždaryti
 

	
 
# Subsidies window
 
STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Subsidijos
 
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}Dar nepanaudotos subsidijos:
 
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING} iš {STRING} į {STRING}{YELLOW} (iki {DATE_SHORT})
 
STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}- Niekas -
 
@@ -2775,12 +2856,13 @@ STR_FINANCES_LOAN_TITLE                 
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Maksimali paskola: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Skolintis{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Skolintis daugiau. Ctrl+Paspaudimas pasiskolina daugiausiai kiek galima
 
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}Gražinti{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Grąžinti paskolos dalį. Ctrl+Paspaudimas grąžina daugiausiai kiek gali
 
STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON                              :{BLACK}Infrastruktūra
 

	
 
# Company view
 
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE                        :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(Direktorius)
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE                              :{GOLD}Eina pareigas nuo: {WHITE}{NUM}
 
@@ -2790,23 +2872,28 @@ STR_COMPANY_VIEW_TRAINS                                         :{WHITE}{COMMA} traukin{P ys iai ių}
 
STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES                                  :{WHITE}{COMMA} automobili{P s ai ų}
 
STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT                                       :{WHITE}{COMMA} lektuvai
 
STR_COMPANY_VIEW_SHIPS                                          :{WHITE}{COMMA} laiv{P as ai ų}
 
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE                                  :{WHITE}Neturi
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE                                  :{GOLD}Kompanijos vertė: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY                                :{WHITE}({COMMA}% priklauso {COMPANY})
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE                                 :{GOLD}Infrastruktūra
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL                            :{WHITE}{COMMA} bėgių dalys
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD                            :{WHITE}{COMMA} kelio dalys
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER                           :{WHITE}{COMMA} vandens langeliai
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION                         :{WHITE}{COMMA} stoties langeliai
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT                         :{WHITE}{COMMA} oro uostai
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE                            :{WHITE}Nieko
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON                                :{BLACK}Pastatyti firmos bustinę
 
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP                               :{BLACK}Statyi įmonės būstinę
 
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}Apžiūrėti būstinę
 
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP                                :{BLACK}Žiūrėti įmonės būstinę
 
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ                                    :{BLACK}Perkelti bustinę
 
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                  :{BLACK}Perstatyti kompanijos bustinę kitur už 1% kompanijos vertės. Shift+Click parodys kainą neperstatant būstinės
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON                          :{BLACK}Smulkmenos
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP                         :{BLACK}Peržiūrėti smulkenę infrastrukūrą
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON                                :{BLACK}Naujas veidas
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP                               :{BLACK}Pasirink naują veidą
 
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON                           :{BLACK}Spalva
 
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP                          :{BLACK}Keičia kompanijos transporto priemonių spalvą
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON                            :{BLACK}Kompanijos pavadinimas
 
@@ -2822,20 +2909,25 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP                             :{BLACK}Parduoti 25% šios kompanijos akcijų. Shift+Click parodys pardavimo kainą neparduodant akcijų
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION                     :Kompanijos pavadinimas
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION                 :Direktoriaus vardas
 

	
 
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE                                         :{WHITE}Mes ieskome, kas galėtų perimti mūsų kompaniją.{}{}Ar jūs norėtumėte pirkti {COMPANY} už {CURRENCY_LONG}?
 

	
 
# Company infrastructure window
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION                         :{WHITE}{COMPANY} infrastruktūra
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT                       :{GOLD}Bėgių dalys:
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS                         :{WHITE}Signalai
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT                       :{GOLD}Kelio dalys:
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD                            :{WHITE}Kelias
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAMWAY                         :{WHITE}Tramvajus
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT                      :{GOLD}Vandens langeliai:
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS                          :{WHITE}Kanalai
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT                    :{GOLD}Stotys:
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS                        :{WHITE}Stoties langeliai
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS                        :{WHITE}Oro uostas
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_COST                            :{WHITE}{1:CURRENCY_LONG}/met ({0:COMMA})
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL                           :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/met
 

	
 
# Industry directory
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION                                  :{WHITE}Gamyklos
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE                                     :{ORANGE}- Nieko -
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportuota)
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO                                 :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportuota)
 
@@ -2879,13 +2971,13 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                               :{BLACK}Lėktuvas - spauskite ant lėktuvo informacijai
 
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{TINY_FONT}{BLACK}Šių metų pelnas: {CURRENCY_LONG} (praėjusių metų: {CURRENCY_LONG})
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS                               :Galimi traukiniai
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                        :Galimi automobiliai
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS                                :Galimi laivai
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT                             :Galimi lėktuvai
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP                      :{BLACK}Peržiūrėti galimų variklių sąrašą tinkamų šiai transporto priemonei.
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP                      :{BLACK}Peržiūrėti galimų variklių sąrašą tinkamų šiai transporto priemonei
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST                                    :{BLACK}Tvarkyti sąrašą
 
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP                            :{BLACK}Siųsti nurodymus visoms šio sąrašo tr. priemonėms
 
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES                               :Keisti tr. priemones
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING                             :Siųsti techninės apžiūros
 

	
 
@@ -3106,13 +3198,13 @@ STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB       
 
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES                                       :Paprasti traukiniai
 
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Elektrifikuoti Traukiniai
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Vienbegiai traukiniai
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :„Maglev“ traukiniai
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Vagono pašalinimas: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Pakeitimo metu išlaikyti traukinio ilgį atjungiant vagonus (pradedant juo priekio), jeigu pakeitus garvežį traukinys pailgėtų.
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Pakeitimo metu išlaikyti traukinio ilgį atjungiant vagonus (pradedant nuo priekio), jeigu pakeitus garvežį traukinys pailgėtų
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Parodyti traukinį ekrano centre. Ctrl+Paspaudimas seką traukinį pagrindiniame lange
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Rodyti automobilį ekrano centre. Ctrl+Paspaudimas seka automobilį pagrindiniame lange
 
@@ -3264,13 +3356,13 @@ STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP        
 

	
 
# Order view
 
STR_ORDERS_CAPTION                                              :{WHITE}{VEHICLE} (Užduotys)
 
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW                                       :{BLACK}Tvarkaraštis
 
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                               :{BLACK}Pereiti į tvarkaraštį
 

	
 
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP                                         :{BLACK}Nurodymų sąrašas - nurodymas pažymimas ant jo spragtelėjus. Spregtelėjimas laikant VALD (CTRL) nukelia į stotį
 
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP                                         :{BLACK}Nurodymų sąrašas - nurodymas pažymimas ant jo spragtelėjus. Spragtelėjimas laikant VALD (CTRL) nukelia į nurodymo tikslą
 
STR_ORDER_INDEX                                                 :{COMMA}:{NBSP}
 
STR_ORDER_TEXT                                                  :{STRING} {STRING} {STRING}
 

	
 
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS                                        :- - Užduočių pabaiga- -
 
STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS                                 :- - Bendrų užduočių pabaiga - -
 

	
 
@@ -3295,12 +3387,16 @@ STR_ORDER_DROP_UNLOAD                                           :Iškrauti viską
 
STR_ORDER_DROP_TRANSFER                                         :Perkelti krovinį
 
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING                                     :Neiškrauti
 
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD                                        :{BLACK}Keisti iškrovimo būdą pažymėto nurodymo
 

	
 
STR_ORDER_REFIT                                                 :{BLACK}Naujinti
 
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP                                         :{BLACK}Pasirinkite kurį vagonų tipą kuriuo tipu pakeisti (eilės tvarka). Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nurodymas pašalinamas
 
STR_ORDER_REFIT_AUTO                                            :{BLACK}Automatinis perdarymas
 
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP                                    :{BLACK}Pasirinkite kokį krovinių tipą automatiškai pertvarkyti šiame nurodyme. Paspaudus laikant VALD (CTRL) klavišą pertvarkymo nurodymas bus pašalintas. Automatinis pertvarkymas bus galimas jeigu tik transporto priemonė tai leidžia
 
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO                                       :Žinomas krovinys
 
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY                                   :Galimas krovinys
 

	
 
STR_ORDER_SERVICE                                               :{BLACK}Remontas
 
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT                                  :Važiuoti be sustojimo
 
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT                                    :Taisytis, jei reikia
 
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT                                       :Sustoti
 
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Nevykdyti sios uzduoties iki tol, kol nereikes remonto
 
@@ -3340,13 +3436,13 @@ STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP                                 :{BLACK}Nebesidalinti užsakymų sąrašu.. Ctrl+Click papildomai ištrins visus užsakymus šiai transporto priemonei
 

	
 
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON                                         :{BLACK}Važiuoti
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Grįžti į artimiausią depą
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Skristi į artimiausią angarą
 
STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Sąlyginis užsakymo šuolis
 
STR_ORDER_SHARE                                                 :Dalintis užduotimis
 
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Iterpti nauja uzduoti pries pazymeta, arba iterpti saraso pabaigoje. Ctrl+Paspaudimas verčia stotelių nurodymus į 'pilnai pasikrauti bet kokio krovinio', kontrolės punktų į 'praleisti' ir garažų - 'aptarnauti'
 
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Įterpti naują nurodymą prieš pažymetą, arba iterpti sąrašo pabaigoje. Ctrl+Paspaudimas verčia stotelių nurodymus į 'pilnai pasikrauti bet kokio krovinio', kontrolės punktų į 'praleisti' ir garažų į 'aptarnauti'. 'Dalintis nurodymais' arba paspaudimas laikant VALD (CTRL) klavišą leidžia šiai transporto priemonei dalintis nurodymais su kita transporto priemone. Paspaudus ant kitos transporto priemonės, bus nukopijuoti jos nurodymai
 

	
 
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP                  :{BLACK}Parodyti visas tr. priemones, kurios dalijasi šiais nurodymais
 

	
 
# String parts to build the order string
 
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT                                        :Važiuoti per {WAYPOINT}
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                               :Važiuoti be sustojimo per {WAYPOINT}
 
@@ -3383,13 +3479,26 @@ STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY        
 
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD                                      :(Perkelti ir palikti tuščią)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD                                             :(Neiškrauti ir paimti krovinį)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(Neiškrauti ir laukti pilno pakrovimo)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(Neiškrauti ir laukti bet kokio pilno pakrovimo)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD                                     :(Jokio iškrovimo ar pakrovimo)
 

	
 

	
 
STR_ORDER_AUTO_REFIT                                            :(Automatiškai pertvarkyti į {STRING})
 
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT                                       :(Pilnai pakrauti ir automatiškai pertvarkyti į {STRING})
 
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT                                   :(Pilnai pakrauti bet kokio krovinio ir automatiškai pertvarkyti į {STRING})
 
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT                                          :(Iškrauti ir pasikrauti krovinį ir automatiškai pertvarkyti į {STRING})
 
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT                                :(Iškrauti ir laukti pilno pasikrovimo ir automatiškai pertvarkyti į {STRING})
 
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT                            :(Iškrauti ir laukti bet kokio krovinio pilno pasikrovimo ir automatiškai pertvarkyti į {STRING})
 
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT                                        :(Perkelti ir pasikrauti ir pertvarkyti į {STRING})
 
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT                              :(Perkelti ir laukti pilno pasikrovimo ir pertvarkyti į {STRING})
 
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT                          :(Perkelti ir laukti pilno bet kokio krovinio pasikrovimo ir pertvarkyti į {STRING})
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT                                       :(Neiškrauti, pilnai pasikrauti ir pertvarkyti į {STRING})
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT                             :(Neiškrauti, laukti pilno pasikrovimo ir pertvarkyti į {STRING})
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT                         :(Neiškrauti ir laukti pilno bet kokio pasikrovimo ir pertvarkyti į {STRING})
 

	
 
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY                                        :prieinamas krovinys
 

	
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END                                :[netoli pabaigos]
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE                                  :[viduryje]
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END                                 :[toli nuo pabaigos]
 

	
 
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE                                          :{RED} (Sekanti paskirties vieta yra per toli)
 
@@ -3402,13 +3511,13 @@ STR_INVALID_ORDER                       
 

	
 
# Time table window
 
STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}{VEHICLE} (Tvarkaraštis)
 
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW                                        :{BLACK}Užduotys
 
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}Pereiti į užsakymą
 

	
 
STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Grafikas - spausti ant nurodymo paryškinant jį.
 
STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Grafikas - nurodymas paryškės ant jo spustelėjus
 

	
 
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :Nėra kelionių
 
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE                                 :Kelionė (automatinė; pagal kito nurodymo tvarkaraštį)
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :Kelionė (nėra tvarkaraštyje)
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Keliauti už {STRING}
 
STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :ir pasilikti už {STRING}
 
@@ -3455,36 +3564,37 @@ STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Naudoti pasirinktą datą kaip tvarkaraščio pradžią
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Pasirinkti dieną
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Pasirinkti mėnesį
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Pasirinkti metus
 

	
 

	
 
# AI debug window
 
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}DI Derinimas
 
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}DI / GameScript derinimas
 
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION                                   :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
 
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP                                       :{BLACK}AI vardas
 
STR_AI_DEBUG_SETTINGS                                           :{BLACK}DI nustatymai
 
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Keisti DI nustatymus
 
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP                                       :{BLACK}Skripto pavadinimas
 
STR_AI_DEBUG_SETTINGS                                           :{BLACK}Nustatymai
 
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Keisti skripto nustatymus
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}Perkrauti AI
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP                                     :{BLACK}Išbraukti DI, perkrauti skritpą, ir perkrauti DI
 
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP                           :{BLACK}Įjungti/išjungti laužymą, kai DI registro žinutė sutinka su lūžio žinute
 
STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL                                     :{BLACK}Lūžis ant:
 
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE                                 :{BLACK}Lūžis ant
 
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP                                  :{BLACK}Kai DI registro žinutė sutampa su šia eilute, žaidimas pristabdomas
 
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE                                         :{BLACK}Skirti didžiąsias ir mažąsias raides
 
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Įjungti didžiūjų raidžių skyrimą, kai DI registro žinutės tikrinamos su eilučių skirtuku
 
STR_AI_DEBUG_CONTINUE                                           :{BLACK}Tęsti
 
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Pratęsti žaidimą ir tęsti simuliatorių
 
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP                                  :{BLACK}Rodyti DI derinimo režimo išeigą
 
STR_AI_GAME_SCRIPT                                              :{BLACK}Žaidimo skriptas
 
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Patikrinti Žaidimo Skripto įrašus
 

	
 
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND                                        :Nerasta jokio tinkamo DI.{}Šis DI yra netikras ir nieko nedarys.{}Galite parsisiųsti keletą DI per 'Turinio internete' sistemą.
 
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}Vienas iš paleistų DI išsijungė. Praneškite apie tai šio DI autoriui su DI Debug lango vaizdu.
 
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}DI derinimo langas yra pasiekiamas tik iš serverio
 
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}Vienas iš paleistų skriptų išsijungė. Praneškite apie tai šio skripto autoriui su skripto debug lango vaizdu
 
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}DI / GameScript derinimo langas yra pasiekiamas tik iš serverio
 

	
 
# AI configuration window
 
STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}AI Nustatymai
 
STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}DI / Žaidimo Nustatymai
 
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP                                  :{BLACK}Žaidimo skriptas bus įkeltas sekančiame žaidime
 
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}DI'ai bus įkelti sekančiame žaidime
 
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER                                      :Žaidėjas Žmogus
 
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI                                         :Atsitiktinis DI
 
STR_AI_CONFIG_NONE                                              :nieko)
 

	
 
@@ -3494,40 +3604,42 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN                                         :{BLACK}Perkelti žemiau
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Perkelti pasirinktą DI žemiau
 

	
 
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT                                        :{SILVER}Žaidimo skriptas
 
STR_AI_CONFIG_AI                                                :{SILVER}DI'ai
 

	
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE                                            :{BLACK}Pasirinkti {STRING}
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE                                       :
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI                                         :DI
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT                                 :Žaidimo skriptas
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Užkrauti kitą skriptą
 
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE                                         :{BLACK}Derinti
 
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Suderinti DI nustatymus
 
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Suderinti skripto nustatymus
 

	
 
# Available AIs window
 
STR_AI_LIST_CAPTION                                             :{WHITE}Prieinamas {STRING}
 
STR_AI_LIST_CAPTION_AI                                          :DI'ai
 
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT                                  :Žaidimo skriptai
 
STR_AI_LIST_TOOLTIP                                             :{BLACK}Paspauskite, kad pasirinkti DI
 
STR_AI_LIST_TOOLTIP                                             :{BLACK}Pasirinkite skriptą paspausdami
 

	
 
STR_AI_LIST_AUTHOR                                              :{BLACK}Autorius: {STRING}
 
STR_AI_LIST_VERSION                                             :{BLACK}Versija: {NUM}
 
STR_AI_LIST_URL                                                 :{BLACK}URL: {STRING}
 

	
 
STR_AI_LIST_ACCEPT                                              :{BLACK}Priimti
 
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Pasirinkti pažymėtą DI
 
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Pasirinkti pažymėtą skriptą
 
STR_AI_LIST_CANCEL                                              :{BLACK}Atšaukti
 
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Nekeisti DI
 
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Nekeisti skripto
 

	
 
# AI Parameters
 
STR_AI_SETTINGS_CAPTION                                         :{WHITE}{STRING} Parametrai
 
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI                                      :DI
 
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT                              :Žaidimo skriptas
 
STR_AI_SETTINGS_CLOSE                                           :{BLACK}Uždaryti
 
STR_AI_SETTINGS_RESET                                           :{BLACK}Atstatyti
 
STR_AI_SETTINGS_SETTING                                         :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_AI_SETTINGS_START_DELAY                                     :Dienų skaičius po kurio šitas DI bus paleistas po paskutiniojo (maždaug): {ORANGE}{STRING}
 

	
 
# Vehicle loading indicators
 
STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
 
STR_PERCENT_UP                                                  :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
 
STR_PERCENT_DOWN_SMALL                                          :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW}
 
STR_PERCENT_DOWN                                                :{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW}
 
@@ -3608,12 +3720,13 @@ STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY     
 
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED                              :{WHITE}Negalima pauzės režime
 

	
 
# Local authority errors
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS                 :{WHITE}{TOWN} vietos valdžia neleidžia
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT                       :{WHITE}{TOWN} vietinė valdžia neleidžia statyti kito oro uosto šiame mieste
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE                         :{WHITE}{TOWN} vietos valdžia atsisako suteikti leidimą statyti oro uosta dėl triukšmo problemų
 
STR_ERROR_BRIBE_FAILED                                          :{WHITE}Bandymas papirkti buvo pastebėtas vietos tyrėjo
 

	
 
# Levelling errors
 
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                 :{WHITE}Žemės lygio čia paaukštinti negalima...
 
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                 :{WHITE}Žemės lygio čia pažeminti negalima...
 
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE                                 :{WHITE}Negalima nukasti čia žemės...
 
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                               :{WHITE}Kasinėjimai apgadins tunelį
src/lang/norwegian_bokmal.txt
Show inline comments
 
@@ -1364,13 +1364,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC               
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW                           :{ORANGE}Autoforny
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING                           :{ORANGE}Vedlikehold
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING                             :{ORANGE}Ruting
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS                              :{ORANGE}Tog
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS                                :{ORANGE}Byer
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES                           :{ORANGE}Industrier
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_SCRIPTS                              :{ORANGE}Scripts
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_SCRIPTS                              :{ORANGE}Script
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_OPF                               :Original
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF                               :NPF
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED                  :YAPF {BLUE}(Anbefalt)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS                        :{LTBLUE}Veifinner for tog: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1896,13 +1896,13 @@ STR_CONTENT_TYPE_AI                     
 
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :AI-bibliotek
 
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO                                       :Scenario
 
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :Høydekart
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS                                    :Lyder
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC                                     :Musikk
 
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT                                    :Spillscript
 
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY                                     :GS-bibliotek
 
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY                                     :Spillscriptbibliotek
 

	
 
# Content downloading progress window
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Laster ned innhold...
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE                                 :{WHITE}Spør etter filer...
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE                                       :{WHITE}Laster ned {STRING} ({NUM} av {NUM})
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE                                   :{WHITE}Nedlastning fullført
 
@@ -2667,12 +2667,35 @@ STR_GOALS_CAPTION                                               :{WHITE}Mål
 
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE                                          :{BLACK}Globale mål:
 
STR_GOALS_TEXT                                                  :{ORANGE}{STRING}
 
STR_GOALS_NONE                                                  :{ORANGE}- Ingen -
 
STR_GOALS_COMPANY_TITLE                                         :{BLACK}Firmaets mål:
 
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                    :{BLACK}klikk på mål for å gå til industri/by/rute . Ctrl+klikk åpner et nytt tilleggsvindu over industriens/byens/rutens beliggenhet
 

	
 
# Goal question window
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION                                       :{WHITE}Spørsmål
 

	
 
### Start of Goal Question button list
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL                                 :Avbryt
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK                                     :OK
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO                                     :Nei
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES                                    :Ja
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE                                :Avslå
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT                                 :Godta
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE                                 :Ignorer
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY                                  :Prøv igjen
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS                               :Forrige
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT                                   :Neste
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP                                   :Stopp
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START                                  :Start
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO                                     :Kjør
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE                               :Fortsett
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART                                :Start på nytt
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE                               :Utsett
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER                              :Gi opp
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE                                  :Lukk
 

	
 
# Subsidies window
 
STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Subsidier
 
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}Subsidietilbud:
 
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING} fra {STRING} til {STRING}{YELLOW} (innen {DATE_SHORT})
 
STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}- Ingen -
 
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Tjenester som allerede subsidieres:
 
@@ -3484,13 +3507,13 @@ STR_AI_DEBUG_CONTINUE                   
 
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Slå av pause og fortsett AIen
 
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP                                  :{BLACK}Vis feilsøkingsresultater fra denne AIen
 
STR_AI_GAME_SCRIPT                                              :{BLACK}Spillscript
 
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Sjekk spillscriptloggen
 

	
 
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND                                        :Ingen passende AI ble funnet.{}Denne AIen er en plassholder og vil ikke gjøre noe.{}Du kan laste ned flere AIer fra nettet med spillets nedlastingssystem.
 
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}En av AIene krasjet. Vennligst rapporter dette til forfatteren av AIen med en skjermdump av AI-feilsøkingsvinduet.
 
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}Et script krasjet. Vennligst rapporter dette til script-forfatteren med en skjermdump av AI / Spillscript feilsøkingsvinduet.
 
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}AI / Spillscript-feilsøkingsvindu er kun tilgjengelig for tjeneren
 

	
 
# AI configuration window
 
STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}AI-konfigurasjon
 
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP                                  :{BLACK}Spillscriptet som vil bli lastet i neste spill
 
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}AIene som vil bli lastet i neste spill
src/lang/norwegian_nynorsk.txt
Show inline comments
 
@@ -442,12 +442,13 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU      
 
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :Informasjon om landområde
 
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Syne/gøym konsoll
 
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :AI-feilsøking
 
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Skjermdump
 
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :Forstørra skjermbilete
 
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT                           :Normalt skjermbilete
 
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Stort skjermfoto
 
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :Om 'OpenTTD'
 
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :Spriteforskyver
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
 
@@ -1847,12 +1848,14 @@ STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF                 
 
STR_CONTENT_TYPE_AI                                             :AI
 
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :AI-bibliotek
 
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO                                       :Scenario
 
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :Høgdekart
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS                                    :Lydar
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC                                     :Musikk
 
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT                                    :Spelscript
 
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY                                     :Scriptbibliotek
 

	
 
# Content downloading progress window
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Lastar ned innhald...
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE                                 :{WHITE}Spør etter filer...
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE                                       :{WHITE}Lastar ned {STRING} ({NUM} av {NUM})
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE                                   :{WHITE}Nedlasting ferdig
 
@@ -2411,13 +2414,13 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION        
 
# Sprite aligner window
 
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION                                      :{WHITE}Forskyver sprite {COMMA} ({STRING})
 
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON                                  :{BLACK}Neste sprite
 
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP                                 :{BLACK}Fortsett til neste normale sprite og hopp over einhver pseudo-/omfargings-/skrifttype- sprite, samt start om ved byrjinga
 
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON                                  :{BLACK}Gå til sprite
 
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP                                 :{BLACK}Gå til gitt sprite. Hvis spriten ikkje er ein normal sprite, fortsett til neste normale sprite
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON                              :{BLACK}Forrige sprite
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON                              :{BLACK}Førre sprite
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP                             :{BLACK}Fortsett til neste normale sprite og hopp over einhver pseudo-/omfargings-/skrifttype- sprite, samt start om ved byrjinga
 
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP                               :{BLACK}Førehandsvisning av valgt sprite. Innrettinga ignorerast når spriten tegnes
 
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Flytt spriten rundt omkring, for å endre X- og Y-forskyvningene
 
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS                                      :{BLACK}X-forskyvning: {NUM}, Y-forskyvning: {NUM}
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON                                :{BLACK}Vel sprite
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP                               :{BLACK}Vel ein sprite frå eit vilkårleg sted på skjermen
 
@@ -2500,13 +2503,13 @@ STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                             :{BLACK}Gå til førre skilt
 
STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE                                     :{BLACK}Skriv inn eit namn for skiltet
 

	
 
# Town directory window
 
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Byar
 
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}- Ingen -
 
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
 
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Bynamn - Klikk på bynamnet for å sjå byen i hovedvisninga. CTRL+klikk syner byen i eit nytt tilleggsvindauge
 
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Bynamn - Klikk på bynamnet for å sjå byen i hovedvisninga. Ctrl+klikk syner byen i eit nytt tilleggsvindauge.
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Verdsinnbyggjartal: {COMMA}
 

	
 
# Town view window
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
 
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN} (By)
 
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}Innbyggjartal: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Antal hus: {ORANGE}{COMMA}
 
@@ -2555,23 +2558,42 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_B
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{YELLOW}Kjøp ekslusive transportrettar for eit år i byen. Bystyret tillet då berre bruk av tenestene dine.{}Kostnad: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{YELLOW}Bestikk bystyret til å forbetre vurderinga av firmaet, du risikerer bøter dersom du vert oppdaga.{}Kostnad: {CURRENCY_LONG}
 

	
 
# Goal window
 

	
 
# Goal question window
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION                                       :{WHITE}Spørsmål
 

	
 
### Start of Goal Question button list
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL                                 :Avbryt
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK                                     :OK
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO                                     :Nei
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES                                    :Ja
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE                                :Avslå
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT                                 :Godta
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE                                 :Ignorer
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY                                  :Prøv att
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS                               :Førre
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT                                   :Neste
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP                                   :Stopp
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START                                  :Start
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO                                     :Køyr
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE                               :Hald fram
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART                                :Start om
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE                               :Utsett
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER                              :Gje opp
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE                                  :Lukk
 

	
 
# Subsidies window
 
STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Subsidiar
 
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}Tilbydde subsidiar:
 
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING} frå {STRING} til {STRING}{YELLOW} (innan {DATE_SHORT})
 
STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}Ingen
 
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Tenester som er subsidierte frå før:
 
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} frå {STRING} til {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, til {DATE_SHORT})
 
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Klikk på teneste for å midtstille hovedvisninga på industri/by. CTRL+klikk syner industri/by i eit nytt tilleggsvindauge
 
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Klikk på teneste for å midtstille hovedvisninga på industri/by. Ctrl+klikk syner industri/by i eit nytt tilleggsvindauge.
 

	
 
# Station list window
 
STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Stasjonsnamn - Klikk på namnet for å syne stasjonen i hovedvisninga. CTRL+klikk syner stasjonen i eit tilleggsvindauge
 
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                        :{BLACK}Hald inne CTRL for å velje fleire
 
STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasjon{P "" ar}
 
STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
 
@@ -2672,27 +2694,27 @@ STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY        
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON                                :{BLACK}Bygg hovudkontor
 
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP                               :{BLACK}Bygg firmaet's hovedkvarter
 
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}Syne hovudkontor
 
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP                                :{BLACK}Syne firmaets hovudkontor
 
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ                                    :{BLACK}Omplasser hovudkvarter
 
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                  :{BLACK}Gjenoppbygg selskapets hovudkvarter ein annan stad til ein kostnad av 1{NBSP}% av firmaverdien
 
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                  :{BLACK}Omplasser selskapet sitt hovudkontor til ein kostnad av 1{NBSP}% av firmaverdien. Shift+klikk viser prisoverslag utan å flytte hovudkontoret.
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON                                :{BLACK}Nytt andlet
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP                               :{BLACK}Gje sjefen ei andletslyfting
 
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON                           :{BLACK}Firmafarge
 
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP                          :{BLACK}Byt firmafarge
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON                            :{BLACK}Firmanamn
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP                           :{BLACK}Byt firmanamn
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON                          :{BLACK}Namnet til sjefen
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Byt namnet på sjefen
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON                               :{BLACK}Kjøp 25{NBSP}% av aksjane i firmaet
 
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON                              :{BLACK}Sel 25{NBSP}% av aksjane i firmaet
 
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP                              :{BLACK}Kjøp 25{NBSP}% av aksjane i firmaet
 
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP                             :{BLACK}Sel 25{NBSP}% av aksjane i firmaet
 
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP                              :{BLACK}Kjøp 25{NBSP}% av aksjane i firmaet. Skift-klikk viser prisoverslag utan å kjøpe aksjar.
 
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP                             :{BLACK}Sel 25{NBSP}% av aksjane i firmaet. Skift-klikk viser prisoverslag utan å selje aksjar.
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION                     :Firmanamn
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION                 :Namnet til sjefen
 

	
 
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE                                         :{WHITE}Me ser etter eit firma som er villig til å overta firmaet vårt.{}{}Vil du kjøpe {COMPANY} for {CURRENCY_LONG}?
 

	
 
@@ -2821,16 +2843,16 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}Luftfartøyliste - klikk på luftfartøy for meir informasjon
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON                        :{BLACK}Kjøp tog/vogner
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Kjøp køyretøy
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON                         :{BLACK}Bygg skip
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Bygg luftfartøy
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}Bygg den valde farkosten
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}Bygg det valde køyretøyet
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}Bygg det valde skipet
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Bygg det valde luftfartøyet
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}Bygg den valde farkosten. Skift-klikk viser prisoverslag utan å kjøpe.
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}Bygg det valde køyretøyet. Skift-klikk viser prisoverslag utan å kjøpe.
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}Bygg det valde skipet. Skift-klikk viser prisoverslag utan å kjøpe.
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Bygg det valde luftfartøyet. Skift-klikk viser prisoverslag utan å kjøpe.
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                             :{BLACK}Gje nytt namn
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON                      :{BLACK}Endre namn
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON                              :{BLACK}Endre namn
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON                          :{BLACK}Endre namn
 

	
src/lang/vietnamese.txt
Show inline comments
 
@@ -2664,12 +2664,21 @@ STR_GOALS_CAPTION                                               :{WHITE}Các Mục Tiêu
 
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE                                          :{BLACK}Các mục tiêu chung:
 
STR_GOALS_TEXT                                                  :{ORANGE}{STRING}
 
STR_GOALS_NONE                                                  :{ORANGE}- Không -
 
STR_GOALS_COMPANY_TITLE                                         :{BLACK}Các mục tiêu của công ty:
 
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                    :{BLACK}Click vào mục tiêu để canh giữa cửa sổ lớn chính vào ô/đô thị/nhà máy tương ứng. Ctrl+Click để mở bằng các cửa sổ bổ sung tương ứng
 

	
 
# Goal question window
 

	
 
### Start of Goal Question button list
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE                               :Tiếp tục
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART                                :Làm lại
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE                               :Hoãn lại
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER                              :Từ bỏ
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE                                  :Đóng
 

	
 
# Subsidies window
 
STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Trợ Cấp
 
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}Trợ cấp sẽ có cho dịch vụ sau:
 
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING} từ {STRING} đến {STRING}{YELLOW} (đến {DATE_SHORT})
 
STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}- Không -
 
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Chính quyền đã dành trợ cấp cho dịch vụ của:
src/lang/welsh.txt
Show inline comments
 
@@ -2665,12 +2665,35 @@ STR_GOALS_CAPTION                       
 
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE                                          :{BLACK}Nodau bydol:
 
STR_GOALS_TEXT                                                  :{ORANGE}{STRING}
 
STR_GOALS_NONE                                                  :{ORANGE}- Dim -
 
STR_GOALS_COMPANY_TITLE                                         :{BLACK}Nodau cwmni:
 
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                    :{BLACK}Cliciwch ar nod i ganoli'r brif olygfa ar y diwydiant/tref/teil Mae Ctrl+Clic yn agor ffenestr golwg newydd ar leoliad y diwydiant/tref/teil
 

	
 
# Goal question window
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION                                       :{WHITE}Cwestiwn
 

	
 
### Start of Goal Question button list
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL                                 :Canslo
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK                                     :Iawn
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO                                     :Na
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES                                    :Ia
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE                                :Gwrthod
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT                                 :Derbyn
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE                                 :Anwybyddu
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY                                  :Ail-geisio
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS                               :Blaenorol
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT                                   :Nesaf
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP                                   :Aros
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START                                  :Dechrau
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO                                     :Mynd
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE                               :Parhau
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART                                :Ailddechrau
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE                               :Gohirio
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER                              :Ildio
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE                                  :Cau
 

	
 
# Subsidies window
 
STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Cymorthdaliadau
 
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}Cymorthdaliadau sy'n cael eu cynnig ar gyfer cludo:
 
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING} o {STRING} i {STRING}{YELLOW} (erbyn {DATE_SHORT})
 
STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}- Dim -
 
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Gwasanaethau sydd eisoes yn derbyn cymhorthdal:
0 comments (0 inline, 0 general)