Changeset - r10807:3efb7801d1f1
[Not reviewed]
master
0 13 0
translators - 16 years ago 2009-01-18 18:46:41
translators@openttd.org
(svn r15141) -Update: WebTranslator2 update to 2009-01-18 18:46:25
czech - 51 fixed by Hadez (51)
dutch - 30 fixed by Excel20 (30)
finnish - 51 fixed by jpx_ (51)
french - 51 fixed by glx (51)
hebrew - 50 fixed by tarkil (50)
hungarian - 51 fixed by alyr (51)
indonesian - 51 fixed by adjayanto (45), fanioz (6)
italian - 51 fixed by lorenzodv (51)
korean - 54 fixed, 3 changed by darkttd (57)
polish - 15 fixed by xaxa (15)
romanian - 51 fixed by kkmic (51)
turkish - 51 fixed by Emin (51)
13 files changed with 667 insertions and 5 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/czech.txt
Show inline comments
 
@@ -3716,48 +3716,105 @@ STR_FACE_CHIN_TIP                                               :{BLACK}Změnit bradu
 
STR_FACE_JACKET                                                 :Sako:
 
STR_FACE_JACKET_TIP                                             :{BLACK}Změnit sako
 
STR_FACE_COLLAR                                                 :Límec:
 
STR_FACE_COLLAR_TIP                                             :{BLACK}Změnit límec
 
STR_FACE_TIE                                                    :Kravata:
 
STR_FACE_EARRING                                                :Náušnice:
 
STR_FACE_TIE_EARRING_TIP                                        :{BLACK}Změnit kravatu nebo náušnice
 
########
 

	
 
############ signal GUI
 
STR_SIGNAL_SELECTION                                            :{WHITE}Výběr návěstidel
 
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                           :{WHITE}Zde nelze změnit návěstidla...
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP                             :{BLACK}Obyčejné návěstidlo (semafor){}Návěstidla jsou nutná, aby nedocházelo ke srážkám vlaků na tratích, kde jezdí více než jeden vlak.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP                            :{BLACK}Vjezdové návěstidlo (semafor){}Svítí zeleně do té doby, kdy v následujícím úseku trati je alespoň jedno další svítící zeleně. Jinak svítí červeně.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP                             :{BLACK}Výjezdové návěstidlo (semafor){}Chová se stejně jako obyčejné, ale musí se aktivovat vjezdové a cestové návěstidlo.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP                            :{BLACK}Cestové návěstidlo (semafor){}Cestové (kombinované) slouží zároveň jako vjezdové a odjezdové. Tím je možné postavit velké "řetězce" presignálů.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP                              :{BLACK}Dokonalejší (PBS) návěstidlo (semafor){}Dokonalejší návěstidlo umožňuje vjet několika vlakům najednou do stejného úseku trati, pokud jsou schopny rezervovat si cestu až do bezpečného místa na zastavení. Dokonalejší návěstidla se dají projet zezadu.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP                         :{BLACK}Dokonalejší (PBS) jednosměrné návěstidlo (semafor){}Dokonalejší návěstidlo umožňuje vjet několika vlakům najednou do stejného úseku trati, pokud jsou schopny rezervovat si cestu až do bezpečného místa na zastavení. Jednosměrná návěstidla se nedají projet zezadu.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP                              :{BLACK}Obyčejné návěstidlo (elektrické){}Návěstidla jsou nutná, aby nedocházelo ke srážkám vlaků na tratích, kde jezdí více než jeden vlak.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP                             :{BLACK}Vjezdové návěstidlo (elektrické){}Svítí zeleně do té doby, kdy v následujícím úseku trati je alespoň jedno další svítící zeleně. Jinak svítí červeně.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP                              :{BLACK}Výjezdové návěstidlo (elektrické){}Chová se stejně jako obyčejné, ale musí se aktivovat vjezdové a cestové návěstidlo.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP                             :{BLACK}Cestové návěstidlo (elektrické){}Cestové (kombinované) návěstidlo slouží zároveň jako vjezdové a odjezdové. Tím je možné postavit velké "řetězce" návěstidel.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP                               :{BLACK}Dokonalejší (PBS) návěstidlo (elektrické){}Dokonalejší návěstidlo umožňuje vjet několika vlakům najednou do stejného úseku trati, pokud jsou schopny rezervovat si cestu až do bezpečného místa na zastavení. Dokonalejší návěstidla se dají projet zezadu.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP                          :{BLACK}Dokonalejší (PBS) jednosměrné návěstidlo (elektrické){}Dokonalejší návěstidlo umožňuje vjet několika vlakům najednou do stejného úseku trati, pokud jsou schopny rezervovat si cestu až do bezpečného místa na zastavení. Jednosměrná návěstidla se nedají projet zezadu.
 
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP                                          :{BLACK}Přeměna návěstidel{}Když je přeměna zapnuta, návěstidlo se změní kliknutím. Kliknutím s CTRL se přepne mezi variantami návěstidla.
 
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP                                    :{BLACK}Rozestup při stavbě návěstidel tažením
 
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP                           :{BLACK}Snížit rozestup mezi návěstidly
 
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP                           :{BLACK}Zvýšit rozestup mezi návěstidly
 
########
 

	
 
############ on screen keyboard
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :"+ěščřžýáíé=-\qwertyuiopú)asdfghjklů'  zxcvbnm,./ .
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~1234567890_+|QWERTYUIOP/(}}ASDFGHJKL:!  ZXCVBNM?:_ .
 
########
 

	
 
############ AI GUI
 
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}Ladění AI
 
STR_AI_DEBUG_NAME_TIP                                           :{BLACK}Název AI
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}Obnovit AI
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP                                         :{BLACK}Zničit AI, znovu nahrát jeho skript a restartovat AI
 
STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                        :{YELLOW}Okno na ladění AI je dostupné pouze na serveru
 
########
 

	
 
############ town controlled noise level
 
STR_CONFIG_PATCHES_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Umožnit městům ovlivňovat hlukový limit pro letiště: {ORANGE}{STRING}
 
STR_NOISE_IN_TOWN                                               :{BLACK}Hlukový limit ve městě: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max.: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_STATION_NOISE                                               :{BLACK}Vytvářený hluk: {GOLD}{COMMA}
 
########
 

	
 
############ Downloading of content from the central server
 
STR_CONTENT_NO_ZLIB                                             :{WHITE}OpenTTD není zkompilován s knihovnou "zlib"...
 
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB                                         :{WHITE}... takže nelze stahovat obsah!
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS                                  :Základní grafika
 
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF                                         :NewGRF
 
STR_CONTENT_TYPE_AI                                             :AI
 
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :Knihovna pro AI
 
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO                                       :Scénář
 
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :Výšková mapa
 
STR_CONTENT_TITLE                                               :{WHITE}Stahování obsahu
 
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION                                        :{BLACK}Druh
 
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}Druh obsahu
 
STR_CONTENT_NAME_CAPTION                                        :{BLACK}Název
 
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}Název obsahu
 
STR_CONTENT_MATRIX_TIP                                          :{BLACK}Detaily zobrazíš kliknutím na řádek{}Ke stažení ho vybereš kliknutím na zaškrtávací políčko
 
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION                                  :{BLACK}Vybrat vše
 
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP                              :{BLACK}Označit všechen obsah ke stáhnutí
 
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION                              :{BLACK}Vybrat vylepšené
 
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP                          :{BLACK}Označit všechen vylepšený/aktualizovaný obsah ke stáhnutí
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}Odznačit vše
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP                            :{BLACK}Nestahovat nic
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION                                    :{BLACK}Stáhnout
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP                                :{BLACK}Začít stahovat vybraný obsah
 
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE                                 :{SILVER}Celková velikost dat: {WHITE}{BYTES}
 
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE                                        :{SILVER}INFORMACE O OBSAHU
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED                          :{SILVER}Tohle nemáš vybráno ke stažení
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED                            :{SILVER}Tohle máš vybráno ke stažení
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED                        :{SILVER}Ke stažení byla vybrána i tato závislost
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE                        :{SILVER}Tohle už máš
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST                      :{SILVER}Tento obsah je neznámý a nejde stáhnout do OpenTTD
 
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE                                       :{SILVER}Tohle je náhrada za dosavadní {STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_NAME                                         :{SILVER}Název: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION                                      :{SILVER}Verze: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION                                  :{SILVER}Popis: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_URL                                          :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE                                         :{SILVER}Druh: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE                                     :{SILVER}Velikost: {WHITE}{BYTES}
 
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF                          :{SILVER}Vybráno kvůli: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES                                 :{SILVER}Závislosti: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS                                         :{SILVER}Klíčová slova: {WHITE}{STRING}
 

	
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Obsah se stahuje...
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE                                 :{WHITE}Žádá se o soubory...
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE                                       :{WHITE}Právě se stahuje {STRING} ({NUM} z {NUM})
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE                                   :{WHITE}Stahování dokončeno
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE                              :{WHITE}{BYTES} z {BYTES} staženo ({NUM} %)
 

	
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT                             :{WHITE}Nešlo se připojit k serveru s obsahem...
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD                            :{WHITE}Stahování selhalo...
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST            :{WHITE}... spojení bylo ztraceno
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE          :{WHITE}... do souboru nešlo zapsat
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT                             :{WHITE}Nešlo rozbalit stažený soubor
 

	
 
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON                                        :{BLACK}Nabídnout on-line obsah
 
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP                                    :{BLACK}Ukázat, jaký nový nebo upravený obsah se dá stáhnout
 
########
src/lang/dutch.txt
Show inline comments
 
@@ -3644,52 +3644,82 @@ STR_FACE_JACKET_TIP                     
 
STR_FACE_COLLAR                                                 :Kraag:
 
STR_FACE_COLLAR_TIP                                             :{BLACK}Verander kraag
 
STR_FACE_TIE                                                    :Stropdas:
 
STR_FACE_EARRING                                                :Oorbel:
 
STR_FACE_TIE_EARRING_TIP                                        :{BLACK}Verander das of oorbel
 
########
 

	
 
############ signal GUI
 
STR_SIGNAL_SELECTION                                            :{WHITE}Sein keuze
 
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                           :{WHITE}Kan sein hier niet ombouwen...
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP                             :{BLACK}Standaard sein (semafoor){}Seinen zijn nodig om te voorkomen dat treinen botsen bij een netwerk met meer dan een trein.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP                            :{BLACK}Ingangssein (semafoor){}Groen zolang als er een of meer groene exitseinen zijn volgend na dit sein. Anders is deze rood.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP                             :{BLACK}Exitsein (semafoor){}Gedraagt zich hetzelfde als een gewoon sein, maar is nodig om ingangs- en combo-voor-seinen te sturen.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP                            :{BLACK}Combo-Sein (semafoor){}Het combo sein gedraagt zicht als zowel Ingangs- als exit-sein. Zo kun je grote netwerken van voorseinen maken.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP                              :{BLACK}Geavanceerde seinen (semaphoor){}Een geavanceerd sein laat het toe meer dan een trein op een seinblok tegelijk, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Geavanceerde seinen kunnen van achteren worden gepasseerd.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP                         :{BLACK}Eenrichtings geavanceerde seinen (semaphoor){}Een geavanceerd sein laat het toe meer dan een trein op een seinblok tegelijk, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Eenrichtings geavanceerde seinen kunnen niet van achteren worden gepasseerd.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP                              :{BLACK}Standaard sein (electric){}Seinen zijn nodig om te voorkomen dat treinen botsen bij netwerken met meer dan een trein.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP                             :{BLACK}Ingangssein (electric){}Groen wanneer er meer dan een groen exit-sein is in het volgende traject. Anders is deze rood.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP                              :{BLACK}Exit-sein (electric){}Gedraagt zich hetzelfde als een standaard sein, maar is nodig om ingangs- & combo voorseinen aan te sturen.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP                             :{BLACK}Combo-sein (electric){}Het combo sein gedraagt zicht als zowel ingangs- als exit-sein. Zo kun je grote netwerken van voorseinen maken.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP                               :{BLACK}Geavanceerde seinen (elektrisch){}Een geavanceerd sein laat het toe meer dan een trein op een seinblok tegelijk, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Geavanceerde seinen kunnen van achteren worden gepasseerd.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP                          :{BLACK}Eenrichtings geavanceerde seinen (elektrisch){}Een geavanceerd sein laat het toe meer dan een trein op een seinblok tegelijk, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Eenrichtings geavanceerde seinen kunnen niet van achteren worden gepasseerd.
 
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP                                          :{BLACK}Sein ombouwen{}Wanneer geselecteerd, door te klikken op een bestaand seintype, zal het sein worden omgebouwd naar het geselecteerde seintype en varianten, CTRL-klik schakelt tussen de bestaande varianten.
 
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP                                    :{BLACK}Sleep sein dichtheid
 
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP                           :{BLACK}Verklein gesleepte sein dichtheid
 
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP                           :{BLACK}Vergroot gesleepte sein dichtheid
 
########
 

	
 
############ on screen keyboard
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .
 
########
 

	
 
############ AI GUI
 
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}AI Debug
 
STR_AI_DEBUG_NAME_TIP                                           :{BLACK}Naam computerspeler
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}Herlaad computerspeler
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP                                         :{BLACK}Verwijder computerspeler, herlaad het script en herstart computerspeler
 
STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                        :{YELLOW}computerspeler Debug venster is alleen beschikbaar voor de server
 
########
 

	
 
############ town controlled noise level
 
STR_CONFIG_PATCHES_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Geluidsniveau controle door steden voor vliegvelden toestaan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_NOISE_IN_TOWN                                               :{BLACK}Geluidslimiet in stad: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_STATION_NOISE                                               :{BLACK}Genereert geluid: {GOLD}{COMMA}
 
########
 

	
 
############ Downloading of content from the central server
 
STR_CONTENT_NO_ZLIB                                             :{WHITE}OpenTTD is gemaakt zonder "zlib" ondersteuning...
 
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB                                         :{WHITE}... niet mogelijk gegevens te downloaden
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS                                  :Basis graphics
 
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF                                         :NewGRF
 
STR_CONTENT_TYPE_AI                                             :AI
 
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :AI bibliotheek
 
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO                                       :Scenario
 
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :Hoogtemap
 
STR_CONTENT_TITLE                                               :{WHITE}Er worden gegevens gedownload
 
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION                                        :{BLACK}Type
 
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}Type van de gegevens
 
STR_CONTENT_NAME_CAPTION                                        :{BLACK}Naam
 
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}Naam van de gegevens
 
STR_CONTENT_MATRIX_TIP                                          :{BLACK}Klik op een lijn voor details{}Gebruik het selectievak om te selecteren voor downloaden
 
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION                                  :{BLACK}Selecteer alles
 
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP                              :{BLACK}Laat alle content downloaden
 
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION                              :{BLACK}Selecteer updates
 
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP                          :{BLACK}Markeer alle updates voor bestaande content om te downloaden
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}Deselecteer alles
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP                            :{BLACK}Laat alle content niet downloaden
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION                                    :{BLACK}Download
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP                                :{BLACK}Start downloaden van geselecteerde gegevens
 
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE                                 :{SILVER}Totale download grootte: {WHITE}{BYTES}
 
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE                                        :{SILVER}GEGEVENS INFO
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED                          :{SILVER}Je hebt gekozen dit niet te downloaden
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED                            :{SILVER}Je hebt gekozen om dit te downloaden
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED                        :{SILVER}Deze afhankelijkheid is geselecteerd om te downloaden
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE                        :{SILVER}Dit heb je al
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST                      :{SILVER}Deze gegevens zijn onbekend en kunnen niet gedownload worden in OpenTTD
 
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE                                       :{SILVER}Dit is een vervanging voor een bestaande {STRING}
 

	
 

	
 

	
 
########
src/lang/finnish.txt
Show inline comments
 
@@ -3642,48 +3642,105 @@ STR_FACE_CHIN_TIP                       
 
STR_FACE_JACKET                                                 :Takki:
 
STR_FACE_JACKET_TIP                                             :{BLACK}Vaihda takki
 
STR_FACE_COLLAR                                                 :Kaulus:
 
STR_FACE_COLLAR_TIP                                             :{BLACK}Vaihda kaulus
 
STR_FACE_TIE                                                    :Solmio:
 
STR_FACE_EARRING                                                :Korvakoru:
 
STR_FACE_TIE_EARRING_TIP                                        :{BLACK}Vaihda solmio tai korvakoru
 
########
 

	
 
############ signal GUI
 
STR_SIGNAL_SELECTION                                            :{WHITE}Opastimien valinta
 
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                           :{WHITE}Ei voi muuntaa opastimia tässä...
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP                             :{BLACK}Blokkisignaali (siipiopastin){}Tämä on kaikkein alkeellisin signaali, joka sallii vain yhden junan samassa blokissa yhtä aikaa.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP                            :{BLACK}Sisääntulo-opastin (siipiopastin){}Näyttää vihreää aina, kun yksi tai useampi seuraavan rataosuuden poistumisopastin näyttää vihreää. Muutoin näyttää punaista.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP                             :{BLACK}Poistumisopastin (siipiopastin){}Käyttäytyy samalla tavalla kuin blokkiopastin, mutta on välttämätön oikean valon näyttämiseen eri sisääntulo- ja yhdistelmäopastimissa.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP                            :{BLACK}Yhdistelmäopastin (siipiopastin){}Yhdistelmäopastin toimii yhtä aikaa sisääntulo- ja poistumisopastimena. Tämän avulla on mahdollista luoda suuria "opastinpuita".
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP                              :{BLACK}Reittiopastin (siipiopastin){}Reittiopastin sallii useamman junan päästä opastinblokkiin samaan aikaan, jos junalle jää tilaa turvalliseen pysähtymiseen. Tavalliset reittiopastimet voi ohittaa takakautta.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP                         :{BLACK}Yksisuuntainen reittiopastin (siipiopastin){}Reittiopastin sallii useamman junan päästä opastinblokkiin samaan aikaan, jos junalle jää tilaa turvalliseen pysähtymiseen. Yksisuuntaisia opastimia ei voi ohittaa takakautta.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP                              :{BLACK}Blokkiopastin (sähköistetty){}Tämä on kaikkein tavallisin opastintyyppi, joka sallii vain yhden junan kulkevan samassa blokissa kerrallaan.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP                             :{BLACK}Sisääntulo-opastin (sähköistetty){}Näyttää vihreää aina, kun yksi tai useampi seuraavan rataosuuden poistumisopastin näyttää vihreää. Muutoin näyttää punaista.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP                              :{BLACK}Poistumisopastin (sähköistetty){}Käyttäytyy samalla tavalla kuin blokkiopastin, mutta on välttämätön oikean valon näyttämiseen eri sisääntulo- ja yhdistelmäopastimissa.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP                             :{BLACK}Yhdistelmäopastin (sähköistetty){}Yhdistelmäopastin toimii yhtä aikaa sisääntulo- ja poistumisopastimena. Tämän avulla on mahdollista luoda suuria "opastinpuita".
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP                               :{BLACK}Reittiopastin (sähköistetty){}Reittiopastin sallii useamman junan päästä opastinblokkiin samaan aikaan, jos junalle jää tilaa turvalliseen pysähtymiseen. Tavalliset reittiopastimet voi ohittaa takakautta.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP                          :{BLACK}Yksisuuntainen reittiopastin (sähköistetty){}Reittiopastin sallii useamman junan päästä opastinblokkiin samaan aikaan, jos junalle jää tilaa turvalliseen pysähtymiseen. Yksisuuntaisia opastimia ei voi ohittaa takakautta.
 
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP                                          :{BLACK}Opastinten muuntaminen{}Kun tämä on valittu, olemassaolevan opastimen klikkaaminen muuntaa siitä valituntyyppisen ja -muotoisen. Klikkaaminen CTRL pohjassa vaihtaa nykyistä opastimen muotoa.
 
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP                                    :{BLACK}Opastimien tiheys vetämällä lisättäessä
 
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP                           :{BLACK}Pienennä opastimien tiheyttä vetämällä lisättäessä
 
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP                           :{BLACK}Suurenna opastimien tiheyttä vetämällä lisättäessä
 
########
 

	
 
############ on screen keyboard
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :§1234567890+´ qwertyuiopå¨asdfghjklöä' zxcvbnm,.- .
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :½!"#¤%&/()=?` QWERTYUIOPÅ^ASDFGHJKLÖÄ* ZXCVBNM;:_ .
 
########
 

	
 
############ AI GUI
 
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}Tekoälyn virheenjäljitys
 
STR_AI_DEBUG_NAME_TIP                                           :{BLACK}Tekoälyn nimi
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}Lataa tekoäly uudelleen
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP                                         :{BLACK}Lopeta tekoäly, lataa skripti uudelleen ja käynnistä tekoäly uudelleen
 
STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                        :{YELLOW}Tekoälyn virheenjäljitysikkuna on vain palvelimen käytettävissä
 
########
 

	
 
############ town controlled noise level
 
STR_CONFIG_PATCHES_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Käytä kaupunkien hallitsemaa melutasoa lentokentille: {ORANGE}{STRING}
 
STR_NOISE_IN_TOWN                                               :{BLACK}Meluraja kaupungissa: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks.: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_STATION_NOISE                                               :{BLACK}Aiheutettu melu: {GOLD}{COMMA}
 
########
 

	
 
############ Downloading of content from the central server
 
STR_CONTENT_NO_ZLIB                                             :{WHITE}OpenTTD on käännetty ilman "zlib" tukea...
 
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB                                         :{WHITE}... sisällön lataus ei ole mahdollista!
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS                                  :Perusgrafiikat
 
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF                                         :NewGRF
 
STR_CONTENT_TYPE_AI                                             :Tekoäly
 
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :Tekoäly kirjasto
 
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO                                       :Skenaario
 
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :Korkeuskartta
 
STR_CONTENT_TITLE                                               :{WHITE}Sisällön lataus
 
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION                                        :{BLACK}Tyyppi
 
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}Sisällön tyyppi
 
STR_CONTENT_NAME_CAPTION                                        :{BLACK}Nimi
 
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}Sisällön nimi
 
STR_CONTENT_MATRIX_TIP                                          :{BLACK}Klikkaa kohtaa nähdäkesi lisätiedot{}Klikkaa valintaruutua valitaksesi sen ladattavaksi
 
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION                                  :{BLACK}Valitse kaikki
 
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP                              :{BLACK}Merkitse kaikki sisältö ladattavaksi
 
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION                              :{BLACK}Valitse päivitykset
 
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP                          :{BLACK}Valitse kaikki sisältö, joka on päivitys nykyiseen sisältöön ladattavaksi
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}Poista valinnat
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP                            :{BLACK}Poista kaikesta sisällöstä valinta ladattavaksi
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION                                    :{BLACK}Lataa
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP                                :{BLACK}Aloita valitun sisällön lataaminen
 
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE                                 :{SILVER}Latausten koko: {WHITE}{BYTES}
 
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE                                        :{SILVER}TIETOA SISÄLLÖSTÄ
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED                          :{SILVER}Et ole valinnut tätä ladattavaksi
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED                            :{SILVER}Olet valinnut tämän ladattavaksi
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED                        :{SILVER}Tämä vaatimus on valittu ladattavaksi
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE                        :{SILVER}Sinulla on jo tämä
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST                      :{SILVER}Tämä sisältö on tuntematon, ja sitä ei voida ladata OpenTTD:ssä
 
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE                                       :{SILVER}Tämä korvaa sisällön {STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_NAME                                         :{SILVER}Nimi: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION                                      :{SILVER}Versio: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION                                  :{SILVER}Kuvaus: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_URL                                          :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE                                         :{SILVER}Tyyppi: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE                                     :{SILVER}Latauksen koko: {WHITE}{BYTES}
 
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF                          :{SILVER}Valittu seuraavan takia: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES                                 :{SILVER}Vaatimukset: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS                                         :{SILVER}Avainsanat: {WHITE}{STRING}
 

	
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Ladataan sisältöä...
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE                                 :{WHITE}Pyydetään tiedostoja...
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE                                       :{WHITE}Nyt ladataan {STRING} ({NUM}/{NUM})
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE                                   :{WHITE}Lataus valmis
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE                              :{WHITE}{BYTES}/{BYTES} ladattu ({NUM} %)
 

	
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT                             :{WHITE}Ei voitu yhdistää sisältöpalvelimeen...
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD                            :{WHITE}Lataus epäonnistui...
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST            :{WHITE}... yhteys katkesi
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE          :{WHITE}... tiedostoa ei voitu kirjoittaa
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT                             :{WHITE}Ei voitu purkaa ladattua tiedostoa
 

	
 
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON                                        :{BLACK}Tarkista online-sisältö
 
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP                                    :{BLACK}Tarkista uutta ja päivitettyä sisältöä ladattavaksi
 
########
src/lang/french.txt
Show inline comments
 
@@ -3643,48 +3643,105 @@ STR_FACE_CHIN_TIP                       
 
STR_FACE_JACKET                                                 :Veste:
 
STR_FACE_JACKET_TIP                                             :{BLACK}Modifier la veste
 
STR_FACE_COLLAR                                                 :Col:
 
STR_FACE_COLLAR_TIP                                             :{BLACK}Modifier le col
 
STR_FACE_TIE                                                    :Cravate:
 
STR_FACE_EARRING                                                :Boucle d'oreille:
 
STR_FACE_TIE_EARRING_TIP                                        :{BLACK}Modifier la cravate ou la boucle d'oreille
 
########
 

	
 
############ signal GUI
 
STR_SIGNAL_SELECTION                                            :{WHITE}Sélection des signaux
 
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                           :{WHITE}Impossible de convertir les signaux...
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP                             :{BLACK}Signal de bloc (sémaphore){}Ce sont les signaux les plus basiques, autorisant seulement un train à la fois dans un même bloc.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP                            :{BLACK}Signal d'entrée (sémaphore){}Vert tant qu'un ou plusieurs signaux de sortie sont verts dans le bloc. Rouge sinon.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP                             :{BLACK}Signal de sortie (sémaphore){}Fonctionne comme un signal de bloc, mais est nécessaire pour commander les signaux d'entrée et combinés.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP                            :{BLACK}Signal combiné (sémaphore){}Le signal combiné est simplement l'unification d'un signal d'entrée et d'un signal de sortie. Cela vous permet de construire de larges "arbres" de pré-signaux.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP                              :{BLACK}Signal avancé (sémaphore){}Un signal de chemin autorise plus d'un train à entrer dans un bloc de signaux en même temps, si le train peut réserver un chemin jusqu'à un point d'attente sûr. Les signaux de chemin peuvent être passés par l'arrière.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP                         :{BLACK}Signal de chemin à sens unique (sémaphore){}Un signal de chemin autorise plus d'un train à entrer dans un bloc de signaux en même temps, si le train peut réserver un chemin jusqu'à un point d'attente sûr. Les signaux de chemin à sens unique ne peuvent pas être passés par l'arrière.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP                              :{BLACK}Signal de bloc (électrique){}Ce sont les signaux les plus basiques, autorisant seulement un train à la fois dans un même bloc.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP                             :{BLACK}Signal d'entrée (électrique){}Vert tant qu'un ou plusieurs signaux de sortie sont verts dans le bloc. Rouge sinon.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP                              :{BLACK}Signal de sortie (électrique){}Fonctionne comme un signal de bloc, mais est nécessaire pour commander les signaux d'entrée et combinés.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP                             :{BLACK}Signal combiné (électrique){}Le signal combiné est simplement l'unification d'un signal d'entrée et d'un signal de sortie. Cela vous permet de construire de larges "arbres" de pré-signaux.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP                               :{BLACK}Signal de chemin (électrique){}Un signal de chemin autorise plus d'un train à entrer dans un bloc de signaux en même temps, si le train peut réserver un chemin jusqu'à un point d'attente sûr. Les signaux de chemin peuvent être passés par l'arrière.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP                          :{BLACK}Signal de chemin à sens unique (électrique){}Un signal de chemin autorise plus d'un train à entrer dans un bloc de signaux en même temps, si le train peut réserver un chemin jusqu'à un point d'attente sûr. Les signaux de chemin à sens unique ne peuvent pas être passés par l'arrière.
 
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP                                          :{BLACK}Conversion de signal{}Si sélectionné, cliquer sur un signal existant pour le convertir vers le type et la variante choisis, Ctrl-clic pour basculer la variante.
 
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP                                    :{BLACK}Densité de signal
 
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP                           :{BLACK}Réduire la densité de signal
 
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP                           :{BLACK}Augmenter la densité de signal
 
########
 

	
 
############ on screen keyboard
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :²&é"'(-è_çà)= azertyuiop^$qsdfghjklmù*<wxcvbn,;:!
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    : 1234567890°+ AZERTYUIOP¨£QSDFGHJKLM%µ>WXCVBN?./§
 
########
 

	
 
############ AI GUI
 
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}Débogage d'IA
 
STR_AI_DEBUG_NAME_TIP                                           :{BLACK}Nom de l'IA
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}Recharger IA
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP                                         :{BLACK}Tuer l'IA, recharger le script et relancer l'IA
 
STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                        :{YELLOW}La fenêtre de débogage d'IA n'est disponible que pour le serveur
 
########
 

	
 
############ town controlled noise level
 
STR_CONFIG_PATCHES_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Permettre plus d'aéroport par ville, selon les nuisances: {ORANGE}{STRING}
 
STR_NOISE_IN_TOWN                                               :{BLACK}Limite de nuisance pour la ville: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_STATION_NOISE                                               :{BLACK}Bruit généré: {GOLD}{COMMA}
 
########
 

	
 
############ Downloading of content from the central server
 
STR_CONTENT_NO_ZLIB                                             :{WHITE}OpenTTD est compilé sans "zlib"...
 
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB                                         :{WHITE}... télécharger du contenu est impossible!
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS                                  :Graphiques de base
 
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF                                         :NewGRF
 
STR_CONTENT_TYPE_AI                                             :IA
 
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :Bibliothèque IA
 
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO                                       :Scénario
 
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :Carte d'altitude
 
STR_CONTENT_TITLE                                               :{WHITE}Téléchargement de contenu
 
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION                                        :{BLACK}Type
 
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}Type de contenu
 
STR_CONTENT_NAME_CAPTION                                        :{BLACK}Nom
 
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}Nom du contenu
 
STR_CONTENT_MATRIX_TIP                                          :{BLACK}Cliquer sur une ligne pour voir les détails{}Cocher la case pour le sélectionner pour être télécharger
 
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION                                  :{BLACK}Sélectionner tout
 
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP                              :{BLACK}Marquer tous les contenus pour être téléchargés
 
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION                              :{BLACK}Sélectionner les mises à jour
 
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP                          :{BLACK}Marquer tous les contenus qui sont une mise à jour du contenu existant pour être téléchargés
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}Désélectionner tout
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP                            :{BLACK}Marquer tous les contenus pour ne pas être téléchargés
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION                                    :{BLACK}Télécharger
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP                                :{BLACK}Démarrer le téléchargement du contenu choisi
 
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE                                 :{SILVER}Taille de téléchargement total: {WHITE}{BYTES}
 
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE                                        :{SILVER}INFORMATION DE CONTENU
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED                          :{SILVER}Vous n'avez pas sélectionné ceci pour être téléchargé
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED                            :{SILVER}Vous avez sélectionné ceci pour être téléchargé
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED                        :{SILVER}Cette dépendance a été sélectionnée pour être téléchargée
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE                        :{SILVER}Vous avez déjà ceci
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST                      :{SILVER}Ce contenu est inconnu et ne peut pas être téléchargé dans OpenTTD
 
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE                                       :{SILVER}Ceci est un remplacement pour un {STRING} existant
 
STR_CONTENT_DETAIL_NAME                                         :{SILVER}Nom: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION                                      :{SILVER}Version: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION                                  :{SILVER}Description: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_URL                                          :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE                                         :{SILVER}Type: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE                                     :{SILVER}Taille: {WHITE}{BYTES}
 
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF                          :{SILVER}Sélectionné à cause de: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES                                 :{SILVER}Dépendances: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS                                         :{SILVER}Tags: {WHITE}{STRING}
 

	
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Téléchargement du contenu...
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE                                 :{WHITE}Demande des fichiers...
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE                                       :{WHITE}Téléchargement de {STRING} ({NUM} sur {NUM})
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE                                   :{WHITE}Téléchargement terminé
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE                              :{WHITE}{BYTES} sur {BYTES} téléchargés ({NUM} %)
 

	
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT                             :{WHITE}Connexion au serveur de contenu impossible...
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD                            :{WHITE}Echec du téléchargement...
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST            :{WHITE}... connexion perdue
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE          :{WHITE}... fichier non enregistrable
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT                             :{WHITE}Impossible de décompresser le fichier téléchargé
 

	
 
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON                                        :{BLACK}Vérifier le contenu en ligne
 
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP                                    :{BLACK}Vérifier les contenus à télécharger nouveaux et mis à jour
 
########
src/lang/hungarian.txt
Show inline comments
 
@@ -3745,48 +3745,105 @@ STR_FACE_CHIN_TIP                                               :{BLACK}Áll váltása
 
STR_FACE_JACKET                                                 :Kabát
 
STR_FACE_JACKET_TIP                                             :{BLACK}Kabát cseréje
 
STR_FACE_COLLAR                                                 :Gallér
 
STR_FACE_COLLAR_TIP                                             :{BLACK}Gallér cseréje
 
STR_FACE_TIE                                                    :Nyakkendő:
 
STR_FACE_EARRING                                                :Fülbevaló:
 
STR_FACE_TIE_EARRING_TIP                                        :{BLACK}Nyakkendő vagy fülbevaló cseréje
 
########
 

	
 
############ signal GUI
 
STR_SIGNAL_SELECTION                                            :{WHITE}Jelző választó
 
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                           :{WHITE}Itt nem lehet konvertálni a jelzőket...
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP                             :{BLACK}Normál jelző (alak){}A jelzők feladata a vonatok összeütközésének megakadályozása a többvonatos vasúti hálózatokon.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP                            :{BLACK}Bejárati jelző (alak){}Mindaddig zöld, amíg van legalább egy zöld kijárati jelző az utána következő szakaszon. Egyébként vöröset jelez.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP                             :{BLACK}Kijárati jelző (alak){}Ugyanúgy viselkedik mint a normál jelző, de megléte elengedhetetlenül szükséges a bejárati- és a kombinált jelzők működéséhez.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP                            :{BLACK}Kombinált jelző (alak){}A kombinált jelző voltaképpen egy kijárati- és egy bejárati jelző egybeépítve. Segítségével bejárati jelzőkből lehet nagy "fákat" kialakítani.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP                              :{BLACK}Fejlett jelző (PBS alakjelző){}Egy fejlett jelző lehetővé teszi, hogy amennyiben a vonatok le tudnak foglalni maguknak egy biztonságos vágányutat a következő jelzőig, több vonat is beléphessen ugyanabba a jelzőblokkba. A fejlett jelzők mellett hátulról is el lehet haladni.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP                         :{BLACK}Egyirányú fejlett jelző (PBS alakjelző){}Egy fejlett jelző lehetővé teszi, hogy amennyiben a vonatok le tudnak foglalni maguknak egy biztonságos vágányutat a következő jelzőig, több vonat is beléphessen ugyanabba a jelzőblokkba. Az egyirányú jelzők mellett nem lehet hátulról elhaladni.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP                              :{BLACK}Normál jelző (fény){}A jelzők feladata a vonatok összeütközésének megakadályozása a többvonatos vasúti hálózatokon.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP                             :{BLACK}Bejárati jelző (fény){}Mindaddig zöld, amíg van legalább egy zöld kijárati jelző az utána következő szakaszon. Egyébként vöröset jelez.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP                              :{BLACK}Kijárati jelző (fény){}Ugyanúgy viselkedik mint a normál jelző, de megléte elengedhetetlenül szükséges a bejárati- és a kombinált jelzők működéséhez.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP                             :{BLACK}Kombinált jelző (fény){}A kombinált jelző voltaképpen egy kijárati- és egy bejárati jelző egybeépítve. Segítségével bejárati jelzőkből lehet nagy "fákat" kialakítani.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP                               :{BLACK}Fejlett jelző (PBS fényjelző){}Egy fejlett jelző lehetővé teszi, hogy amennyiben a vonatok le tudnak foglalni maguknak egy biztonságos vágányutat a következő jelzőig, több vonat is beléphessen ugyanabba a jelzőblokkba. A fejlett jelzők mellett hátulról is el lehet haladni.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP                          :{BLACK}Egyirányú fejlett jelző (PBS fényjelző){}Egy fejlett jelző lehetővé teszi, hogy amennyiben a vonatok le tudnak foglalni maguknak egy biztonságos vágányutat a következő jelzőig, több vonat is beléphessen ugyanabba a jelzőblokkba. Az egyirányú jelzők mellett nem lehet hátulról elhaladni.
 
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP                                          :{BLACK}Jelző átalakítás{}Amikor ki van jelölve, egy meglévő jelzőre való kattintással átkonvertálja a kiválasztott jelzőtípusra és -variációra, CTRL+kattintás a variációt fogja változtatni.
 
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP                                    :{BLACK}Automata jelzőlerakás sűrűsége
 
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP                           :{BLACK}Automata jelzőlerakás-sűrűség csökkentése
 
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP                           :{BLACK}Automata jelzőlerakás-sűrűség növelése
 
########
 

	
 
############ on screen keyboard
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :0123456789öüóqwertzuiopőúasdfghjkléáűíyxcvbnm,.- .
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :§'"+!%/=()ÖÜÓQWERTZUIOPŐÚASDFGHJKLÉÁŰÍYXCVBNM?:_ .
 
########
 

	
 
############ AI GUI
 
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}MI nyomkövetés
 
STR_AI_DEBUG_NAME_TIP                                           :{BLACK}MI neve
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}MI újratöltése
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP                                         :{BLACK}MI kilövése, szkript újratöltése, MI újraindítása
 
STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                        :{YELLOW}Az MI nyomkövetés ablak csak a szerver számára elérhető
 
########
 

	
 
############ town controlled noise level
 
STR_CONFIG_PATCHES_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Várostól függő zajszint engedélyezése a repterek számára: {ORANGE}{STRING}
 
STR_NOISE_IN_TOWN                                               :{BLACK}Zajszint a városban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_STATION_NOISE                                               :{BLACK}Zajtermelés: {GOLD}{COMMA}
 
########
 

	
 
############ Downloading of content from the central server
 
STR_CONTENT_NO_ZLIB                                             :{WHITE}Az OpenTTD "zlib" támogatás nélkül lett fordítva...
 
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB                                         :{WHITE}... nem lehet letölteni a tartalmat!
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS                                  :Alap grafika
 
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF                                         :NewGRF
 
STR_CONTENT_TYPE_AI                                             :MI
 
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :MI könyvtár
 
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO                                       :Térkép
 
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :Magasságtérkép
 
STR_CONTENT_TITLE                                               :{WHITE}Tartalom letöltés
 
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION                                        :{BLACK}Típus
 
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}A tartalom típusa
 
STR_CONTENT_NAME_CAPTION                                        :{BLACK}Név
 
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}A tartalom neve
 
STR_CONTENT_MATRIX_TIP                                          :{BLACK}Kattints a sorra a részletek megjelenítéséhez{}Kattints a jelölőnégyzetbe letöltésre való kijelöléshez
 
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION                                  :{BLACK}Összes kijelölése
 
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP                              :{BLACK}Az összes elérhető tartalom kijelölése letöltéshez
 
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION                              :{BLACK}Frissítések kijelölése
 
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP                          :{BLACK}Már meglévő tartalmakhoz az összes elérhető frissítés kijelölése letöltéshez
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}Kijelölések megszüntetése
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP                            :{BLACK}Megszünteti az összes kijelölést
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION                                    :{BLACK}Letöltés
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP                                :{BLACK}A kijelölt tartalmak letöltésének megkezdése
 
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE                                 :{SILVER}A letöltés teljes mérete: {WHITE}{BYTES}
 
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE                                        :{SILVER}INFORMÁCIÓ A KIVÁLASZTOTT TARTALOMRÓL
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED                          :{SILVER}Nem jelölted ki letöltésre
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED                            :{SILVER}Kijelölted letöltésre
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED                        :{SILVER}Ez a függőség ki lett jelölve letöltésre
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE                        :{SILVER}Már rendelkezel ezzel a tartalommal
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST                      :{SILVER}Ismeretlen tartalom, nem tölthető le az OpenTTD-hez
 
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE                                       :{SILVER}Ez a tartalom egy meglévő {STRING} helyettesítése
 
STR_CONTENT_DETAIL_NAME                                         :{SILVER}Név: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION                                      :{SILVER}Verzió: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION                                  :{SILVER}Leírás: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_URL                                          :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE                                         :{SILVER}Típus: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE                                     :{SILVER}Letöltési méret: {WHITE}{BYTES}
 
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF                          :{SILVER}Kijelölés oka: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES                                 :{SILVER}Függőségek: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS                                         :{SILVER}Címkék: {WHITE}{STRING}
 

	
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Tartalom letöltése...
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE                                 :{WHITE}Fájlok lekérése...
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE                                       :{WHITE}Jelenlegi letöltés: {STRING} ({NUM} / {NUM})
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE                                   :{WHITE}Letöltés befejezve
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE                              :{WHITE}{BYTES} / {BYTES} letöltve ({NUM} %)
 

	
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT                             :{WHITE}A tartalomszolgáltató szerver nem elérhető...
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD                            :{WHITE}A letöltés meghiúsult...
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST            :{WHITE}... a kapcsolat megszakadt
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE          :{WHITE}... a fájl nem írható
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT                             :{WHITE}Nem sikerült kicsomagolni a letöltött fájlt
 

	
 
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON                                        :{BLACK}Letölthető tartalmak
 
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP                                    :{BLACK}Új és frissített tartalmak megtekintése és letöltése
 
########
src/lang/indonesian.txt
Show inline comments
 
@@ -3644,52 +3644,103 @@ STR_FACE_JACKET_TIP                     
 
STR_FACE_COLLAR                                                 :Kerah Baju:
 
STR_FACE_COLLAR_TIP                                             :{BLACK}Ubah Kerah Baju
 
STR_FACE_TIE                                                    :Dasi:
 
STR_FACE_EARRING                                                :Anting-anting:
 
STR_FACE_TIE_EARRING_TIP                                        :{BLACK}Ubah dasi atau anting-anting
 
########
 

	
 
############ signal GUI
 
STR_SIGNAL_SELECTION                                            :{WHITE}Pemilihan Sinyal
 
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                           :{WHITE}Tidak dapat mengubah sinyal ini...
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP                             :{BLACK}Sinyal Blok (semaphore){}Ini adalah jenis sinyal yang umum, hanya memperbolehkan satu kereta berada pada satu blok yang sama dalam waktu yang sama.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP                            :{BLACK}Sinyal Masuk (semaphore){}Akan berwarna hijau jika, dan hanya jika ada satu atau lebih Sinyal Keluar yang berwarna hijau pada bagian jalur  berikutnya. Jika tidak, akan berwarna merah
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP                             :{BLACK}Sinyal Keluar (semaphore){}Cara kerjanya sama dengan Sinyal Blok, akan tetapi penggunaanya lebih ditujukan untuk menghasilkan warna yang benar pada Sinyal Masuk dan Sinyal Kombo
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP                            :{BLACK}Sinyal Kombo (semaphore){}Sinyal Kombo berfungsi ganda, sebagai Sinyal Masuk sekaligus Sinyal keluar. Sehingga kita bisa membuat rangkaian sinyal-sinyal
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP                              :{BLACK}Sinyal Jalur (semaphore){}Sinyal jalur dapat digunakan untuk memperbolehkan kereta memasuki sinyal blok pada saat yang sama, jika kereta bisa berbalik jalur ke area pemberhentian yang aman . Sinyal jalur standard  bisa di lewati dari arah belakang.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP                         :{BLACK}Sinyal Jalur Searah (semaphore){}Sinyal jalur dapat digunakan untuk memperbolehkan kereta memasuki sinyal blok pada saat yang sama, jika kereta bisa berbalik jalur ke area pemberhentian yang aman . Sinyal jalur searah tidak  bisa di lewati dari arah belakangnya.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP                              :{BLACK}Sinyal Blok (elektris){}Ini adalah jenis sinyal yang umum, hanya memperbolehkan satu kereta berada pada satu blok yang sama dalam waktu yang sama.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP                             :{BLACK}Sinyal Masuk (elektris){}Akan berwarna hijau jika, dan hanya jika ada satu atau lebih Sinyal Keluar yang berwarna hijau pada bagian jalur  berikutnya. Jika tidak, akan berwarna merah
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP                              :{BLACK}Sinyal Keluar (elektris){}Cara kerjanya sama dengan Sinyal Blok, akan tetapi penggunaannya lebih ditujukan untuk menghasilkan warna yang benar pada Sinyal Masuk dan Sinyal Kombo
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP                             :{BLACK}Sinyal Kombo (elektris){}Sinyal Kombo berfungsi ganda, sebagai Sinyal Masuk sekaligus Sinyal keluar. Sehingga kita bisa membuat rangkaian sinyal-sinyal
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP                               :{BLACK}Sinyal Jalur (elektris){}Sinyal jalur dapat digunakan untuk memperbolehkan kereta memasuki sinyal blok pada saat yang sama, jika kereta bisa berbalik jalur ke area pemberhentian yang aman . Sinyal jalur standard  bisa di lewati dari arah belakang.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP                          :{BLACK}Sinyal Jalur Searah (elektris){}Sinyal jalur dapat digunakan untuk memperbolehkan kereta memasuki sinyal blok pada saat yang sama, jika kereta bisa berbalik jalur ke area pemberhentian yang aman . Sinyal jalur searah tidak  bisa di lewati dari arah belakangnya.
 
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP                                          :{BLACK}Konversi Sinyal{}Jika terpilih, klik pada sinyal yang telah ada, akan mengakibatkan sinyal berubah jenisnya, CTRL-click untuk mengubah secara berturut-turut.
 
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP                                    :{BLACK}Kerapatan Sinyal
 
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP                           :{BLACK}Kurangi kerapatan sinyal
 
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP                           :{BLACK}Tambah kerapatan sinyal
 
########
 

	
 
############ on screen keyboard
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .
 
########
 

	
 
############ AI GUI
 
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}AI Debug
 
STR_AI_DEBUG_NAME_TIP                                           :{BLACK}Name of the AI
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}Reload AI
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP                                         :{BLACK}Kill the AI, reload the script, and restart the AI
 
STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                        :{YELLOW}AI Debug window is only available for the server
 
########
 

	
 
############ town controlled noise level
 
STR_CONFIG_PATCHES_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Ijinkan kota mengatur tingkat kebisingan bandara : {ORANGE}{STRING}
 
STR_NOISE_IN_TOWN                                               :{BLACK}Batas kebisingan di kota : {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks.: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_STATION_NOISE                                               :{BLACK}Tingkat Kebisingan: {GOLD}{COMMA}
 
########
 

	
 
############ Downloading of content from the central server
 

	
 
STR_CONTENT_NO_ZLIB                                             :{WHITE}OpenTTD tidak mendukung "zlib"...
 
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB                                         :{WHITE}... pengunduhan konten tidak dimungkinkan!
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS                                  :Grafis dasar
 
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF                                         :NewGRF
 
STR_CONTENT_TYPE_AI                                             :AI
 
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :Perpustakaan AI
 
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO                                       :Skenario
 
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :Peta Ketinggian
 
STR_CONTENT_TITLE                                               :{WHITE}Mengunduh konten
 
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION                                        :{BLACK}Tipe
 
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}Jenis konten
 
STR_CONTENT_NAME_CAPTION                                        :{BLACK}Nama
 
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}Nama konten
 
STR_CONTENT_MATRIX_TIP                                          :{BLACK}Klik pada baris untuk menampilkan detail{}Klik pada kotak cek untuk mengunduhnya
 
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION                                  :{BLACK}Pilih semua
 
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP                              :{BLACK}Tandai semua konten untuk diunduh
 
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION                              :{BLACK}Pilih pembaruan
 
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP                          :{BLACK}Pilih semua konten yang tersedia pembaruannya untuk diunduh
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}Hapus semua pilihan
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP                            :{BLACK}Tandai semua untuk tidak diunduh
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION                                    :{BLACK}Unduh
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP                                :{BLACK}Mulai unduh konten terpilih
 
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE                                 :{SILVER}Total ukuran terunduh: {WHITE}{BYTES}
 
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE                                        :{SILVER}INFO KONTEN
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED                          :{SILVER}Anda tidak memilih ini untuk diunduh
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED                            :{SILVER}Anda memilih ini untuk diunduh
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED                        :{SILVER}Dependensi ini terpilih untuk diunduh
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE                        :{SILVER}Sudah dimiliki
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST                      :{SILVER}Konten tidak diketahui dan tidak dapat diunduh di OpenTTD
 
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE                                       :{SILVER}Ini adalah penggantian dari  {STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_NAME                                         :{SILVER}Nama: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION                                      :{SILVER}Versi: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION                                  :{SILVER}Deskripsi: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_URL                                          :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE                                         :{SILVER}Tipe: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE                                     :{SILVER}Ukuran: {WHITE}{BYTES}
 
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF                          :{SILVER}Terpilih karena: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES                                 :{SILVER}Terkait dengan: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS                                         :{SILVER}Tag: {WHITE}{STRING}
 

	
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Mengunduh konten...
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE                                 :{WHITE}Meminta berkas...
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE                                       :{WHITE}Sedang mengunduh {STRING} ({NUM} dari {NUM})
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE                                   :{WHITE}Unduhan selesai
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE                              :{WHITE}{BYTES} dari {BYTES} terunduh ({NUM} %)
 

	
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT                             :{WHITE}Tak dapat tersambung ke pelayan konten
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD                            :{WHITE}Gagal mengunduh...
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST            :{WHITE}... hubungan terputus
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE          :{WHITE}... berkas tak dapat ditulisi
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT                             :{WHITE}Tak dapat mengembangkan file terunduh
 

	
 
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON                                        :{BLACK}Cari konten daring
 
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP                                    :{BLACK}Cari konten baru dan pembaruan untuk diunduh
 
########
src/lang/italian.txt
Show inline comments
 
@@ -3644,48 +3644,105 @@ STR_FACE_CHIN_TIP                       
 
STR_FACE_JACKET                                                 :Giacca:
 
STR_FACE_JACKET_TIP                                             :{BLACK}Cambia la giacca
 
STR_FACE_COLLAR                                                 :Colletto:
 
STR_FACE_COLLAR_TIP                                             :{BLACK}Cambia il colletto
 
STR_FACE_TIE                                                    :Cravatta:
 
STR_FACE_EARRING                                                :Orecchino:
 
STR_FACE_TIE_EARRING_TIP                                        :{BLACK}Cambia la cravatta o l'orecchino
 
########
 

	
 
############ signal GUI
 
STR_SIGNAL_SELECTION                                            :{WHITE}Selezione segnale
 
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                           :{WHITE}Impossibile convertire i segnali qui...
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP                             :{BLACK}Segnale di blocco (semaforico){}I segnali sono necessari per impedire ai convogli di scontrarsi su reti ferroviarie dove viaggia più di un treno.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP                            :{BLACK}Pre-segnale (semaforico){}Via libera se è presente almeno un segnale di uscita su via libera al termine della sezione di blocco successiva. Altrimenti presenta via impedita.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP                             :{BLACK}Segnale di uscita (semaforico){}Si comporta come un segnale di blocco, ma è necessario per far funzionare correttamente i pre-segnali e i segnali combinati all'ingresso della sezione.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP                            :{BLACK}Segnale combinato (semaforico){}Un segnale combinato funziona contemporaneamente da segnale d'uscita e da pre-segnale. In questo modo è possibile costruire "alberi" di pre-segnali.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP                              :{BLACK}Segnale a percorso (semaforico){}Un segnale a percorso consente a più di un treno alla volta di entrare in una sezione di blocco, ammesso che ognuno possa riservarsi un percorso attraverso la sezione. Può essere superato al contrario.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP                         :{BLACK}Segnale a percorso s. u. (semaforico){}Un segnale a percorso consente a più di un treno alla volta di entrare in una sezione di blocco, ammesso che ognuno possa riservarsi un percorso attraverso la sezione. Non può essere superato al contrario.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP                              :{BLACK}Segnale di blocco (luminoso){}I segnali sono necessari per impedire ai convogli di scontrarsi su reti ferroviarie dove viaggia più di un treno.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP                             :{BLACK}Pre-segnale (luminoso){}Via libera se è presente almeno un segnale di uscita su via libera al termine della sezione di blocco successiva. Altrimenti presenta via impedita.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP                              :{BLACK}Segnale di uscita (luminoso){}Si comporta come un segnale di blocco, ma è necessario per far funzionare correttamente i pre-segnali e i segnali combinati all'ingresso della sezione.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP                             :{BLACK}Segnale combinato (luminoso){}Un segnale combinato funziona contemporaneamente da segnale d'uscita e da pre-segnale. In questo modo è possibile costruire "alberi" di pre-segnali.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP                               :{BLACK}Segnale a percorso (luminoso){}Un segnale a percorso consente a più di un treno alla volta di entrare in una sezione di blocco, ammesso che ognuno possa riservarsi un percorso attraverso la sezione. Può essere superato al contrario.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP                          :{BLACK}Segnale a percorso s. u. (luminoso){}Un segnale a percorso consente a più di un treno alla volta di entrare in una sezione di blocco, ammesso che ognuno possa riservarsi un percorso attraverso la sezione. Non può essere superato al contrario.
 
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP                                          :{BLACK}Conversione segnali - Se attivato, facendo clic su un segnale esistente lo si converte nel tipo selezionato, mentre con CTRL+clic se ne modifica la variante.
 
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP                                    :{BLACK}Distanza fra i segnali costruiti automaticamente trascinando il cursore
 
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP                           :{BLACK}Riduce la distanza fra i segnali costruiti
 
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP                           :{BLACK}Aumenta la distanza fra i segnali costruiti
 
########
 

	
 
############ on screen keyboard
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :\1234567890'ì qwertyuiopè+asdfghjklòàù<zxcvbnm,.- .
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :|!"£$%&/()=?^ QWERTYUIOPé*ASDFGHJKLç°§>ZXCVBNM;:_ .
 
########
 

	
 
############ AI GUI
 
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}Debug IA
 
STR_AI_DEBUG_NAME_TIP                                           :{BLACK}Nome della IA
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}Ricarica IA
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP                                         :{BLACK}Termina la IA, ricarica lo script, e riavvia la IA
 
STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                        :{YELLOW}La finestra di debug IA è disponibile soltanto per il server
 
########
 

	
 
############ town controlled noise level
 
STR_CONFIG_PATCHES_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Consenti controllo rumore aeroporti da parte delle città: {ORANGE}{STRING}
 
STR_NOISE_IN_TOWN                                               :{BLACK}Limite di rumore in città: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_STATION_NOISE                                               :{BLACK}Rumore generato: {GOLD}{COMMA}
 
########
 

	
 
############ Downloading of content from the central server
 
STR_CONTENT_NO_ZLIB                                             :{WHITE}OpenTTD non include il supporto "zlib"...
 
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB                                         :{WHITE}... impossibile scaricare il contenuto!
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS                                  :{G=f}Grafica base
 
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF                                         :{G=m}NewGRF
 
STR_CONTENT_TYPE_AI                                             :{G=f}IA
 
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :{G=f}Libreria IA
 
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO                                       :{G=m}Scenario
 
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :{G=f}Heightmap
 
STR_CONTENT_TITLE                                               :{WHITE}Download contenuti
 
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION                                        :{BLACK}Tipo
 
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}Tipo del contenuto
 
STR_CONTENT_NAME_CAPTION                                        :{BLACK}Nome
 
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}Nome del contenuto
 
STR_CONTENT_MATRIX_TIP                                          :{BLACK}Fare clic su un elemento per visualizzarne i dettagli.{}Selezionare la casella di controllo per includere nel download.
 
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION                                  :{BLACK}Seleziona tutti
 
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP                              :{BLACK}Include nel download tutti i contenuti
 
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION                              :{BLACK}Seleziona aggiornamenti
 
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP                          :{BLACK}Include nel download tutte le versioni aggiornate di contenuti esistenti
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}Deseleziona tutti
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP                            :{BLACK}Esclude dal download tutti gli elementi
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION                                    :{BLACK}Scarica
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP                                :{BLACK}Avvia il download dei contenuti selezionati
 
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE                                 :{SILVER}Dimensione totale download: {WHITE}{BYTES}
 
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE                                        :{SILVER}INFORMAZIONI CONTENUTO
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED                          :{SILVER}Non incluso nel download
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED                            :{SILVER}Incluso nel download
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED                        :{SILVER}Dipendenza inclusa nel download
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE                        :{SILVER}Già installato
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST                      :{SILVER}Contenuto sconosciuto: non può essere scaricato da OpenTTD
 
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE                                       :{SILVER}Questo contenuto sostituisce un{G 0 "" a} {STRING} esistente
 
STR_CONTENT_DETAIL_NAME                                         :{SILVER}Nome: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION                                      :{SILVER}Versione: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION                                  :{SILVER}Descrizione: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_URL                                          :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE                                         :{SILVER}Tipo: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE                                     :{SILVER}Dimensione download: {WHITE}{BYTES}
 
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF                          :{SILVER}Richiesto da: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES                                 :{SILVER}Dipendenze: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS                                         :{SILVER}Tag: {WHITE}{STRING}
 

	
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Download dei contenuti...
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE                                 :{WHITE}Richiesta file...
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE                                       :{WHITE}Download in corso di {STRING} ({NUM} di {NUM})
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE                                   :{WHITE}Download completato
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE                              :{WHITE}{BYTES} su {BYTES} scaricati ({NUM} %)
 

	
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT                             :{WHITE}Impossibile connettersi al server contenuti...
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD                            :{WHITE}Download fallito...
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST            :{WHITE}... connessione persa
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE          :{WHITE}... impossibile scrivere il file
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT                             :{WHITE}Impossibile decomprimere il file scaricato
 

	
 
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON                                        :{BLACK}Controlla contenuti online
 
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP                                    :{BLACK}Controlla l'esistenza di contenuti nuovi o aggiornati da scaricare
 
########
src/lang/korean.txt
Show inline comments
 
@@ -2686,108 +2686,108 @@ STR_80E4_DARWIN_300                     
 
STR_80E5_DARWIN_400                                             :Darwin 400
 
STR_80E6_DARWIN_500                                             :Darwin 500
 
STR_80E7_DARWIN_600                                             :Darwin 600
 
STR_80E8_GURU_GALAXY                                            :Guru Galaxy
 
STR_80E9_AIRTAXI_A21                                            :Airtaxi A21
 
STR_80EA_AIRTAXI_A31                                            :Airtaxi A31
 
STR_80EB_AIRTAXI_A32                                            :Airtaxi A32
 
STR_80EC_AIRTAXI_A33                                            :Airtaxi A33
 
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46                                   :Yate Aerospace YAe46
 
STR_80EE_DINGER_100                                             :Dinger 100
 
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000                                       :AirTaxi A34-1000
 
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE                                         :Yate Z-Shuttle
 
STR_80F1_KELLING_K1                                             :Kelling K1
 
STR_80F2_KELLING_K6                                             :Kelling K6
 
STR_80F3_KELLING_K7                                             :Kelling K7
 
STR_80F4_DARWIN_700                                             :Darwin 700
 
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2                                        :FFP Hyperdart 2
 
STR_80F6_DINGER_200                                             :Dinger 200
 
STR_80F7_DINGER_1000                                            :Dinger 1000
 
STR_80F8_PLODDYPHUT_100                                         :Ploddyphut 100
 
STR_80F9_PLODDYPHUT_500                                         :Ploddyphut 500
 
STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
 
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
 
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
 
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario 헬리콥터
 
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 헬리콥터
 
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut 헬리콥터
 
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}차량 제조 안내 메시지
 
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}저희는 방금 전에 {STRING}을/를 개발했습니다. - 1년 먼저 이 차량을 사용하시어 모두에게 공개되기 전에 어떻게 작동하는지 확인할 수 있도록 해주시겠습니까?
 
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :철도 기관차
 
STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :자동차
 
STR_8104_AIRCRAFT                                               :항공기
 
STR_8105_SHIP                                                   :선박
 
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :모노레일 기관차
 
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :자기부상열차
 

	
 
##id 0x8800
 
STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} 차량기지
 
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}{STATION}에 처음으로 기차가 도착했습니다!{}사람들이 환호성을 지릅니다!
 
STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (상세정보)
 
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}중간에 기차가 있습니다
 
STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
 
STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
 
STR_ORDER_NON_STOP                                              :{BLACK}통과 설정
 
STR_ORDER_GO_TO                                                 :완행
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO                                        :직행
 
STR_ORDER_GO_VIA                                                :완행 경유
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :직행 경유
 
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}한가지 이상의 화물 가득 싣기
 
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}한개이상화물 가득 싣기
 
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :가능한것만 적재
 
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :모든 화물을 가득 실음
 
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY                                    :한가지 이상의 화물 가득 싣기
 
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY                                    :한개이상화물 가득 싣기
 
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING                                       :싣지 않기
 
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD                                         :{BLACK}모든 화물 하차
 
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED                               :화물을 받는경우 하차
 
STR_ORDER_DROP_UNLOAD                                           :모든 화물 하차
 
STR_ORDER_DROP_TRANSFER                                         :환승
 
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING                                     :화물을 하차시키지 않음
 
STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(가득 실음)
 
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(한가지 이상의 화물 가득 싣기)
 
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(한개이상화물 가득 싣기)
 
STR_ORDER_NO_LOAD                                               :(싣지 않기)
 
STR_ORDER_UNLOAD                                                :(화물 하차 후 적재)
 
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD                                      :(화물 하차 후 모든 화물을 싣고 출발)
 
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                                  :(화물 하차 후 한가지 이상의 화물 가득 싣기)
 
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD                                        :(화물 하차 후 빈 차로 출발)
 
STR_ORDER_TRANSFER                                              :(환승 후 화물 받음)
 
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD                                    :(환승 후 모든 화물 적재)
 
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY                                :(환승 후 한가지 이상의 화물 가득 싣기)
 
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD                                      :(환승 후 빈 차로 출발)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD                                             :(내리지 않고 화물을 받음)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(내리지 않고 가득 찰 때까지 기다림)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(내리지 않고 특정 화물이 가득 찰 때까지 기다림)
 
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP                                      :{BLACK}선택한 목적지에서의 정차 방식을 변경합니다
 
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD                                     :{BLACK}선택한 목적지에서의 화물 적재 방식을 변경합니다
 
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD                                        :{BLACK}선택한 목적지에서의 화물 하차 방식을 변경합니다
 
STR_GO_TO_STATION                                               :{STRING} {STATION} {STRING}
 

	
 
STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP                                :{BLACK}확장된 이동경로를 입력합니다
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :가까운 차량기지로
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :가까운 격납고로
 
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT                                         :가까운
 
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR                                        :가까운 격납고
 
STR_ORDER_SERVICE_AT                                            :완행 점검
 
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT                                   :직행 점검
 
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT                                           :차량기지
 
STR_ORDER_ROAD_DEPOT                                            :차고
 
STR_ORDER_SHIP_DEPOT                                            :정박소
 
STR_GO_TO_DEPOT                                                 :{STRING} {TOWN} {STRING}
 
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                         :{STRING} {STRING} {STRING}
 
STR_GO_TO_HANGAR                                                :{STRING} {STATION} 격납고
 

	
 
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT                                  :항상 감
 
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT                                    :필요하면 점검
 
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT                                       :멈춤
 

	
 
STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :조건부 경로 건너뛰기
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP                          :{BLACK}경로를 건너뛰기 위한 차량값
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP                        :{BLACK}차량 데이터와 주어진 값을 비교하는 방법
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP                             :{BLACK}차량 데이터에 대해 비교하기 위한 값
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT                                :{WHITE}비교할 값을 입력하세요
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE                           :적재율
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY                               :신뢰도
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED                                 :최고 속력
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE                                       :연식 (년)
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE                          :점검 필요성
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY                           :항상
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS                         :=
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS                     :≠
 
@@ -2828,96 +2828,99 @@ STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}열차가 너무 깁니다!
 
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}차량기지 내에서 정지한 경우에만 개조할 수 있습니다
 
STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}대의 열차
 

	
 
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}새 기차
 
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}새 전기 기차
 
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}새 모노레일
 
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}새 자기부상열차
 
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}기차
 

	
 
STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}차량 만들기
 
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}차량 복제
 
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}이 버튼은 자동차를 복제할 것입니다. CTRL+클릭하시면 경로도 같이 공유됩니다.
 
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}이 버튼은 자동차를 복제할 것입니다. 이 버튼을 클릭하고 차고 안/밖에 있는 차량을 클릭하십시오. CTRL+클릭하면 경로도 같이 공유됩니다.
 
STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}기차 복제
 
STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}이 버튼은 객차/화물차를 포함한 열차 전체를 복제할 것입니다. CTRL+클릭하면 경로도 같이 공유됩니다.
 
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}이 버튼은 객차/화물차를 포함한 열차 전체를 복제할 것입니다. 이 버튼을 클릭하고 차고 안/밖에 있는 차량을 클릭하십시오. CTRL+클릭하면 경로도 같이 공유됩니다.
 
STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}이름
 
STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}건너뛰기
 
STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}삭제
 
STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}행선지
 
STR_REFIT                                                       :{BLACK}개조
 
STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}이 경로에서 어떤 화물을 받을 것인지 선택하십시오. CTRL+클릭은 제거입니다.
 
STR_REFIT_ORDER                                                 :({STRING}(으)로 개조)
 
STR_REFIT_STOP_ORDER                                            :({STRING}에서 수리 후 멈춤)
 
STR_STOP_ORDER                                                  :(멈춤)
 
STR_TIMETABLE_VIEW                                              :{BLACK}시간표
 
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                                      :{BLACK}시간표 보기 전환
 
STR_ORDER_VIEW                                                  :{BLACK}순서
 
STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP                                          :{BLACK}순서 보기로 변경
 
STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (경로)
 
STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - 경로의 끝 - -
 
STR_SERVICE                                                     :{BLACK}점검
 
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}기차를 만들 수 없습니다...
 
STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   생산: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} 가격: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   가격: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}싣는중 / 내리는중
 
STR_LEAVING                                                     :{LTBLUE}떠남
 
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}차량기지 안에 정지해있어야 합니다!
 
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}기차를 기지로 보낼 수 없습니다...
 
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}더이상 경로를 지정할 공간이 없습니다
 
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}경로가 너무 많습니다!
 
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}새 경로를 삽입할 수 없습니다...
 
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}이 경로를 제거할 수 없습니다...
 
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}이 경로를 수정할 수 없습니다...
 
STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                       :{WHITE}이 경로를 옮길 수 없습니다...
 
STR_CAN_T_SKIP_ORDER                                            :{WHITE}현재 경로를 건너 뛸 수 없습니다...
 
STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                         :{WHITE}선택한 경로로 건너 뛸 수 없습니다...
 
STR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER                                      :{WHITE}차량이 모든 정거장에 갈 수 없습니다
 
STR_CAN_T_ADD_ORDER                                             :{WHITE}차량이 그 정거장에 갈 수 없습니다.
 
STR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED                                      :{WHITE}경로를 공유하고 있는 차량이 그 정거장에 갈 수 없습니다.
 
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}차량을 옮길 수 없습니다...
 
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}뒷쪽 기관차는 앞쪽것을 항상 따라다닐 것입니다.
 
STR_8838_N_A                                                    :없음{SKIP}
 
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}기차를 팔 수 없습니다...
 
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}근처에 있는 차량기지로 가는 길을 찾을 수 없습니다
 
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}기차를 운행/정지시킬 수 없습니다...
 
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}점검 간격: {LTBLUE}{COMMA}일마다{BLACK}   최근 점검: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}점검 간격: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   최근 점검: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}열차 - 열차 정보를 보려면 클릭
 
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}새 기차를 만듭니다 (차량기지 필요)
 
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}열차 - 열차 정보를 보려면 클릭, 차량을 드래그해서 추가하거나 삭제하세요
 
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}새 기차 만들기
 
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}기관차/객차/화물차 한량만 제거하려면 여기로 드래그하세요
 
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}차량기지가 있는 곳으로 이동
 
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}기차 선택 목록 - 차량 정보를 보려면 클릭
 
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}선택된 차량 생산
 
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}차량 타입의 이름을 다시 지정
 
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}현재 열차 행동 - 열차를 운행/정지시키려면 클릭
 
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}열차 경로설정창 띄우기
 
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}이 열차가 있는 곳으로 이동
 
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}기차를 차량기지로 보냅니다. (CTRL+클릭시 점검만 하러 보냄)
 
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}신호를 무시하고 열차를 진행시킵니다.
 
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}열차를 회차시킵니다.
 
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}열차 상세정보 보기
 
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}점검 주기 증가시키기
 
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}점검 주기 감소시키기
 
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}현재 싣고있는 화물 정보를 보여줌
 
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}각 차량의 상세 정보를 보여줌
 
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}각 차량의 수송량 정보를 보여줌
 
STR_SHOW_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}각 화물 종류에 따른 총 수송량 보여줌
 
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}이 열차의 경로 - 선택하려면 클릭하세요. CTRL+클릭하시면 그 역이 있는 장소로 이동합니다.
 
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}현재 경로를 건너 뜁니다, 그리고 다음 경로를 시작합니다. Ctrl + 클릭은 선택된 경로로 건너 뜁니다.
 
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}선택된 경로를 삭제합니다.
 
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}선택된 경로 바로 전이나 목록 맨 끝에 새 경로를 삽입합니다.
 
STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}시간표 - 경로를 클릭하면 선택합니다.
 
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}선택한 경로가 대기하고 있을 시간 변경
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}선택한 경로의 시간 초기화
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}지각 카운터 초기화, 차량은 제시간으로 운행합니다.
 
STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}점검이 필요하면 이 경로를 건너뜁니다.
 
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}가격: {CURRENCY} 무게: {WEIGHT_S}{}속도: {VELOCITY}  힘: {POWER}{}운행비용: {CURRENCY}/년{}수송량: {CARGO}
 
STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}고장
 
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}수명: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   운행비용: {LTBLUE}{CURRENCY}/년
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}무게: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}힘: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} 최고속력: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}중량: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}힘: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} 최고속도: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}최고 틸팅속력: {LTBLUE}{FORCE}
 
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}올해 수익: {LTBLUE}{CURRENCY}  (작년: {CURRENCY})
 
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}신뢰도: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}최근 점검 이후의 고장: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_8861_STOPPED                                                :{RED}정지함
 
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}너무 위험해서 신호를 무시할 수 없습니다...
 
@@ -3638,52 +3641,103 @@ STR_FACE_JACKET_TIP                                             :{BLACK}자켓 변경
 
STR_FACE_COLLAR                                                 :옷깃:
 
STR_FACE_COLLAR_TIP                                             :{BLACK}옷깃 변경
 
STR_FACE_TIE                                                    :넥타이:
 
STR_FACE_EARRING                                                :귀걸이:
 
STR_FACE_TIE_EARRING_TIP                                        :{BLACK}넥타이/귀걸이 변경
 
########
 

	
 
############ signal GUI
 
STR_SIGNAL_SELECTION                                            :{WHITE}신호기 선택
 
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                           :{WHITE}이곳의 신호기를 변환할 수 없습니다...
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP                             :{BLACK}폐색 신호기 (완목){}가장 기본적인 신호기 형식입니다. 단 한 대의 열차만이 이 폐색 구간을 통과할 수 있습니다.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP                            :{BLACK}입구 신호기 (완목){}다음 폐색 구간에 출구 신호기가 하나라도 파란불이면 파란불이 되며, 다른 경우에는 빨간불이 됩니다.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP                             :{BLACK}출구-신호기 (완목){}일반 신호기와 같은 방법으로 만들되, 입구 & 콤보 신호기와 올바르게 연계되어야 합니다.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP                            :{BLACK}콤보-신호기 (완목){}콤보-신호기는 입구/출구 신호기의 역할을 동시에 합니다. 이 신호기는 거대한 전면신호기의 "나무구조"를 건설할 수 있게 합니다.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP                              :{BLACK}경로 신호기 (완목){}경로 신호기는 경로가 겹치지 않는 경우에 한 대 이상의 열차가 한 폐색 구간에 동시에 들어갈 수 있게 해줍니다. 경로 신호기는 반대편에서 통과가 가능합니다.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP                         :{BLACK}일방통행 경로 신호기 (완목){}경로 신호기는 경로가 겹치지 않는 경우에 한 대 이상의 열차가 한 폐색 구간에 동시에 들어갈 수 있게 해줍니다. 일방통행 신호기는 반대편에서 통과가 불가능합니다.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP                              :{BLACK}폐색 신호기 (전자식){}가장 기본적인 신호기 형식입니다. 단 한 대의 열차만이 이 폐색 구간을 통과할 수 있습니다.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP                             :{BLACK}입구-신호기 (전자식){}다음 폐색 구간에 출구 신호기가 하나라도 파란불이면 파란불이 되며, 다른 경우에는 빨간불이 됩니다.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP                              :{BLACK}출구-신호기 (전자식){}일반 신호기와 같은 방법으로 만들되, 입구 & 콤보 신호기와 올바르게 연계되어야 합니다.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP                             :{BLACK}콤보-신호기 (전자식){}콤보-신호기는 입구/출구 신호기의 역할을 동시에 합니다. 이 신호기는 거대한 전면신호기의 "나무구조"를 건설할 수 있게 합니다.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP                               :{BLACK}경로 신호기 (전자식){}경로 신호기는 경로가 겹치지 않는 경우에 한 대 이상의 열차가 한 폐색 구간에 동시에 들어갈 수 있게 해줍니다. 경로 신호기는 반대편에서 통과가 가능합니다.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP                          :{BLACK}일방통행 경로 신호기 (전자식){}경로 신호기는 경로가 겹치지 않는 경우에 한 대 이상의 열차가 한 폐색 구간에 동시에 들어갈 수 있게 해줍니다. 일방통행 경로 신호기는 반대편에서 통과가 불가능합니다.
 
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP                                          :{BLACK}신호기 변환{}선택했을 때, 이미 설치한 신호기를 클릭하면 선택한 신호기의 타입과 종류를 변경하게 되고, CTRL+클릭은 존재하는 종류를 토글할 것입니다.
 
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP                                    :{BLACK}드래그시 신호기 간격
 
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP                           :{BLACK}드래그시 신호기 간격 감소
 
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP                           :{BLACK}드래그시 신호기 증가
 
########
 

	
 
############ on screen keyboard
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .
 
########
 

	
 
############ AI GUI
 
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}AI 디버그
 
STR_AI_DEBUG_NAME_TIP                                           :{BLACK}AI의 이름
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}AI 재시작
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP                                         :{BLACK}AI를 종료시키고, 스크립트를 다시 불러와, AI를 재시작합니다
 
STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                        :{YELLOW}AI 디버그창은 오직 서버만 사용 가능합니다
 
########
 

	
 
############ town controlled noise level
 
STR_CONFIG_PATCHES_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}도시가 공항에서 나오는 소음을 제한하도록 함: {ORANGE}{STRING}
 
STR_NOISE_IN_TOWN                                               :{BLACK}도시 소음 제한: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  최고: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_STATION_NOISE                                               :{BLACK}발생 소음: {GOLD}{COMMA}
 
########
 

	
 
############ Downloading of content from the central server
 

	
 
STR_CONTENT_NO_ZLIB                                             :{WHITE}OpenTTD는 "zlib"지원없이 만들어졌습니다.
 
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB                                         :{WHITE}... 콘텐츠 다운로드가 불가능합니다!
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS                                  :기본 그래픽
 
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF                                         :NewGRF
 
STR_CONTENT_TYPE_AI                                             :인공지능
 
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :인공지능 라이브러리
 
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO                                       :시나리오
 
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :Heightmap
 
STR_CONTENT_TITLE                                               :{WHITE}컨텐츠 다운로드
 
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION                                        :{BLACK}종료
 
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}컨텐츠의 종류
 
STR_CONTENT_NAME_CAPTION                                        :{BLACK}이름
 
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}컨텐츠의 이름
 
STR_CONTENT_MATRIX_TIP                                          :{BLACK}항목을 클릭하면 자세히 볼 수 있습니다{}다운로드할 항목을 누르세요
 
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION                                  :{BLACK}모두 선택
 
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP                              :{BLACK}모든 컨텐츠 선택
 
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION                              :{BLACK}업데이트 선택
 
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP                          :{BLACK}업데이트 항목이 있는 컨텐츠를 선택합니다
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}모두 선택해제
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP                            :{BLACK}모든 컨텐츠를 선택해제합니다.
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION                                    :{BLACK}다운로드
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP                                :{BLACK}선택한 컨텐츠 다운로드 시작
 
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE                                 :{SILVER}총 파일 크기: {WHITE}{BYTES}
 
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE                                        :{SILVER}컨텐츠 정보
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED                          :{SILVER}당신은 이것을 선택하지 않았습니다
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED                            :{SILVER}당신은 이것을 선택했습니다
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED                        :{SILVER}이것은 다른 콘텐츠에 종속되어 자동선택되었습니다
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE                        :{SILVER}당신은 이미 가지고 있습니다
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST                      :{SILVER}이 컨텐츠는 확인되지 않았으며, OpenTTD에서 받을 수 없습니다
 
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE                                       :{SILVER}이것은 이미 존재하는 {STRING}으로 대체됩니다
 
STR_CONTENT_DETAIL_NAME                                         :{SILVER}이름: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION                                      :{SILVER}버젼: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION                                  :{SILVER}설명: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_URL                                          :{SILVER}주소: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE                                         :{SILVER}종류: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE                                     :{SILVER}파일 크기: {WHITE}{BYTES}
 
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF                          :{SILVER}다음에 종속됨: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES                                 :{SILVER}종속: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS                                         :{SILVER}태그: {WHITE}{STRING}
 

	
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}콘텐츠 다운로드...
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE                                 :{WHITE}파일 요청중...
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE                                       :{WHITE}현재 다운로드 {STRING} ({NUM} / {NUM})
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE                                   :{WHITE}다운로드 완료
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE                              :{WHITE}{BYTES} / {BYTES} 다운로드 ({NUM} %)
 

	
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT                             :{WHITE}서버에 접속할 수 없습니다...
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD                            :{WHITE}다운로드 실패...
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST            :{WHITE}... 접속 손실
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE          :{WHITE}... 파일 쓰기 실패
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT                             :{WHITE}다운로드파일을 압축해제할 수 없습니다
 

	
 
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON                                        :{BLACK}온라인 컨텐츠 체크
 
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP                                    :{BLACK}업데이트된 컨텐츠를 체크합니다
 
########
src/lang/piglatin.txt
Show inline comments
 
@@ -3642,48 +3642,105 @@ STR_FACE_CHIN_TIP                       
 
STR_FACE_JACKET                                                 :Acketjay:
 
STR_FACE_JACKET_TIP                                             :{BLACK}Angechay acketjay
 
STR_FACE_COLLAR                                                 :Ollarcay:
 
STR_FACE_COLLAR_TIP                                             :{BLACK}Angechay ollarcay
 
STR_FACE_TIE                                                    :Ietay:
 
STR_FACE_EARRING                                                :Earringway:
 
STR_FACE_TIE_EARRING_TIP                                        :{BLACK}Angechay ietay orway earringway
 
########
 

	
 
############ signal GUI
 
STR_SIGNAL_SELECTION                                            :{WHITE}Ignalsay Electionsay
 
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                           :{WHITE}An'tcay onvertcay ignalssay erehay...
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP                             :{BLACK}Ockblay Ignalsay (emaphoresay){}Isthay isway ethay ostmay asicbay ypetay ofway ignalsay, allowingway onlyway oneway aintray otay ebay inway ethay amesay ockblay atway ethay amesay imetay.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP                            :{BLACK}Entryway-Ignalsay (emaphoresay){}Eengray asway onglay asway erethay isway oneway orway oremay eengray exitway-ignalsay omfray ethay ollowingfay ectionsay ofway acktray. Otherwiseway itway owsshay edray.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP                             :{BLACK}Exitway-Ignalsay (emaphoresay){}Ehavesbay inway ethay amesay ayway asway away ockblay ignalsay utbay isway ecessarynay otay iggertray ethay orrectcay olourcay onway entryway & ombocay epray-ignalssay.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP                            :{BLACK}Ombocay-Ignalsay (emaphoresay){}Ethay ombocay ignalsay implysay actsway asway othbay anway entryway andway exitway ignalsay. Isthay allowsway ouyay otay uildbay argelay "eestray" ofway esignalspray.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP                              :{BLACK}Athpay Ignalsay (emaphoresay){}Away athpay ignalsay allowsway oremay anthay oneway aintray otay enterway away ignalsay ockblay atway ethay amesay imetay, ifway ethay aintray ancay eserveray away athpay otay away afesay oppingstay ointpay. Andardstay athpay ignalssay ancay ebay assedpay omfray ethay ackbay idesay.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP                         :{BLACK}Oneway-ayway Athpay Ignalsay (emaphoresay){}Away athpay ignalsay allowsway oremay anthay oneway aintray otay enterway away ignalsay ockblay atway ethay amesay imetay, ifway ethay aintray ancay eserveray away athpay otay away afesay oppingstay ointpay. Oneway-ayway athpay ignalssay an'tcay ebay assedpay omfray ethay ackbay idesay.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP                              :{BLACK}Ockblay Ignalsay (electricway){}Isthay isway ethay ostmay asicbay ypetay ofway ignalsay, allowingway onlyway oneway aintray otay ebay inway ethay amesay ockblay atway ethay amesay imetay.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP                             :{BLACK}Entryway-Ignalsay (electricway){}Eengray asway onglay asway erethay isway oneway orway oremay eengray exitway-ignalsay omfray ethay ollowingfay ectionsay ofway acktray. Otherwiseway itway owsshay edray.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP                              :{BLACK}Exitway-Ignalsay (electricway){}Ehavesbay inway ethay amesay ayway asway away ockblay ignalsay utbay isway ecessarynay otay iggertray ethay orrectcay olourcay onway entryway & ombocay epray-ignalssay.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP                             :{BLACK}Ombocay-Ignalsay (electricway){}Ethay ombocay ignalsay implysay actsway asway othbay anway entryway andway exitway ignalsay. Isthay allowsway ouyay otay uildbay argelay "eestray" ofway esignalspray.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP                               :{BLACK}Athpay Ignalsay (electricway){}Away athpay ignalsay allowsway oremay anthay oneway aintray otay enterway away ignalsay ockblay atway ethay amesay imetay, ifway ethay aintray ancay eserveray away athpay otay away afesay oppingstay ointpay. Andardstay athpay ignalssay ancay ebay assedpay omfray ethay ackbay idesay.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP                          :{BLACK}Oneway-ayway Athpay Ignalsay (electricway){}Away athpay ignalsay allowsway oremay anthay oneway aintray otay enterway away ignalsay ockblay atway ethay amesay imetay, ifway ethay aintray ancay eserveray away athpay otay away afesay oppingstay ointpay. Oneway-ayway athpay ignalssay an'tcay ebay assedpay omfray ethay ackbay idesay.
 
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP                                          :{BLACK}Ignalsay Onvertcay{}Enwhay electedsay, ickingclay anway existingway ignalsay illway onvertcay itway otay ethay electedsay ignalsay ypetay andway ariantvay, CTRLay-ickclay illway oggletay ethay existingway ariantvay.
 
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP                                    :{BLACK}Aggingdray ignalsay ensityday
 
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP                           :{BLACK}Ecreaseday aggingdray ignalsay ensityday
 
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP                           :{BLACK}Increaseway aggingdray ignalsay ensityday
 
########
 

	
 
############ on screen keyboard
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\ertyuiopqway[]asdfghjklway;'  zxcvbnmay,./ .
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|ERTYUIOPQWay{{}}ASDFGHJKLWAY:"  ZXCVBNMay<>? .
 
########
 

	
 
############ AI GUI
 
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}AIWAY Ebugday
 
STR_AI_DEBUG_NAME_TIP                                           :{BLACK}Amenay ofway ethay AIWAY
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}Eloadray AIWAY
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP                                         :{BLACK}Illkay ethay AIWAY, eloadray ethay iptscray, andway estartray ethay AIWAY
 
STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                        :{YELLOW}AIWAY Ebugday indowway isway onlyway availableway orfay ethay erversay
 
########
 

	
 
############ town controlled noise level
 
STR_CONFIG_PATCHES_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Allowway owntay ontrolledcay oisenay evellay orfay airportsway: {ORANGE}{STRING}
 
STR_NOISE_IN_TOWN                                               :{BLACK}Oisenay imitlay inway owntay: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  axmay: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_STATION_NOISE                                               :{BLACK}Oisenay eneratedgay: {GOLD}{COMMA}
 
########
 

	
 
############ Downloading of content from the central server
 
STR_CONTENT_NO_ZLIB                                             :{WHITE}OpenTTDWAY isway uildbay ithoutway "ibzlay" upportsay...
 
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB                                         :{WHITE}... ownloadingday ontentcay isway otnay ossiblepay!
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS                                  :Asebay aphicsgray
 
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF                                         :EwGRFnay
 
STR_CONTENT_TYPE_AI                                             :AIWAY
 
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :AIWAY ibrarylay
 
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO                                       :Enarioscay
 
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :Eightmaphay
 
STR_CONTENT_TITLE                                               :{WHITE}Ontentcay ownloadingday
 
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION                                        :{BLACK}Ypetay
 
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}Ypetay ofway ethay ontentcay
 
STR_CONTENT_NAME_CAPTION                                        :{BLACK}Amenay
 
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}Amenay ofway ethay ontentcay
 
STR_CONTENT_MATRIX_TIP                                          :{BLACK}Ickclay onway away inelay otay eesay ethay etailsday{}Ickclay onway ethay eckboxchay otay electsay itway orfay ownloadingday
 
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION                                  :{BLACK}Electsay allway
 
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP                              :{BLACK}Arkmay allway ontentcay otay ebay ownloadedday
 
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION                              :{BLACK}Electsay updatesway
 
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP                          :{BLACK}Arkmay allway ontentcay atthay isway anway updateway orfay existingway ontentcay otay ebay ownloadedday
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}Unselectway allway
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP                            :{BLACK}Arkmay allway ontentcay otay ebay otnay ownloadedday
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION                                    :{BLACK}Ownloadday
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP                                :{BLACK}Artstay ownloadingday ethay electedsay ontentcay
 
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE                                 :{SILVER}Otaltay ownloadday izesay: {WHITE}{BYTES}
 
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE                                        :{SILVER}ONTENTCay INFOWAY
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED                          :{SILVER}Ouyay avehay otnay electedsay isthay otay ebay ownloadedday
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED                            :{SILVER}Ouyay avehay electedsay isthay otay ebay ownloadedday
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED                        :{SILVER}Isthay ependencyday ashay eenbay electedsay otay ebay ownloadedday
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE                        :{SILVER}Ouyay alreadyway avehay isthay
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST                      :{SILVER}Isthay ontentcay isway unknownway andway annotcay ebay ownloadedday inway OpenTTDWAY
 
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE                                       :{SILVER}Isthay isway away eplacementray orfay anway exisingway {STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_NAME                                         :{SILVER}Amenay: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION                                      :{SILVER}Ersionvay: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION                                  :{SILVER}Escriptionday: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_URL                                          :{SILVER}URLWAY: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE                                         :{SILVER}Ypetay: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE                                     :{SILVER}Ownloadday izesay: {WHITE}{BYTES}
 
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF                          :{SILVER}Electedsay ecausebay ofway: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES                                 :{SILVER}Ependenciesday: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS                                         :{SILVER}Agstay: {WHITE}{STRING}
 

	
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Ownloadingday ontentcay...
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE                                 :{WHITE}Equestingray ilesfay...
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE                                       :{WHITE}Urrentlycay ownloadingday {STRING} ({NUM} ofway {NUM})
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE                                   :{WHITE}Ownloadday ompletecay
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE                              :{WHITE}{BYTES} ofway {BYTES} ownloadedday ({NUM} %)
 

	
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT                             :{WHITE}Ouldcay otnay onnectcay otay ethay ontentcay erversay...
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD                            :{WHITE}Ownloadingday ailedfay...
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST            :{WHITE}... onnectioncay ostlay
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE          :{WHITE}... ilefay otnay itablewray
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT                             :{WHITE}Ouldcay otnay ecompressday ethay ownloadedday ilefay
 

	
 
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON                                        :{BLACK}Eckchay onlineway ontentcay
 
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP                                    :{BLACK}Eckchay orfay ewnay andway updatedway ontentcay otay ownloadday
 
########
src/lang/polish.txt
Show inline comments
 
@@ -3753,48 +3753,69 @@ STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP                                     :{BLACK}Zmień usta lub wąsy
 
STR_FACE_CHIN                                                   :Broda:
 
STR_FACE_CHIN_TIP                                               :{BLACK}Zmień brodę
 
STR_FACE_JACKET                                                 :Marynarka:
 
STR_FACE_JACKET_TIP                                             :{BLACK}Zmień marynarkę
 
STR_FACE_COLLAR                                                 :Kołnierz:
 
STR_FACE_COLLAR_TIP                                             :{BLACK}Zmień kołnierz
 
STR_FACE_TIE                                                    :Krawat:
 
STR_FACE_EARRING                                                :Kolczyk:
 
STR_FACE_TIE_EARRING_TIP                                        :{BLACK}Zmień krawat lub kolczyk
 
########
 

	
 
############ signal GUI
 
STR_SIGNAL_SELECTION                                            :{WHITE}Wybór sygnałów
 
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                           :{WHITE}Nie można tutaj zmienić sygnałów...
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP                             :{BLACK}Zwykły sygnał (semafor){}Sygnały są potrzebne aby uniknąć zderzeń pociągów na liniach z więcej niż jednym pociągiem.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP                            :{BLACK}Pre-sygnał (semafor){}Jest zielony jeżeli zielony jest przynajmniej jeden exit-sygnał przy pobliskim skrzyżowaniu. W przeciwnym wypadku, jest czerwony.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP                             :{BLACK}Exit-sygnał (semafor){}Zachowuje się tak jak zwykły sygnał, ale wpływa na pobliskie pre- i combo-sygnały.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP                            :{BLACK}Combo-sygnał(semafor){}Sygnał combo skupia działanie zarówno pre- jak i exit-sygnałów. Pozwala to na budowę zaawansowanych układów sygnałów.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP                              :{BLACK}Sygnalizatory trasy (semafor){}Sygnalizator zezwalajacy więcej niż jednemu pociagowi wjazd na odcinek torów w tym samym czasie, jeśli może on zarezerwować następny odcinek torowiska.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP                         :{BLACK}Jednokierunkowe sygnalizatory trasy (semafor){}Sygnalizator zezwalajacy więcej niż jednemu pociagowi wjazd na odcinek torów w tym samym czasie, jeśli może on zarezerwować następny odcinek torowiska. Standardowe sygnalizatory trasy nie blokuja wjazdu z tyłu..
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP                              :{BLACK}Zwykły sygnał (świetlny){}Sygnały są potrzebne aby uniknąć zderzeń pociągów na liniach z więcej niż jednym pociągiem.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP                             :{BLACK}Pre-sygnał (świetlny){}Jest zielony jeżeli zielony jest przynajmniej jeden exit-sygnał przy pobliskim skrzyżowaniu. W przeciwnym wypadku, jest czerwony.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP                              :{BLACK}Exit-sygnał (świetlny){}Zachowuje się tak jak zwykły sygnał, ale wpływa na pobliskie pre- i combo-sygnały.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP                             :{BLACK}Combo-sygnał(świetlny){}Sygnał combo skupia działanie zarówno pre- jak i exit-sygnałów. Pozwala to na budowę zaawansowanych układów sygnałów.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP                               :{BLACK}Sygnalizatory trasy (światła){}Sygnalizator zezwalajacy więcej niż jednemu pociagowi wjazd na odcinek torów w tym samym czasie, jeśli może on zarezerwować następny odcinek torowiska. Standardowe sygnalizatory trasy nie blokuja wjazdu z tyłu..
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP                          :{BLACK}Jednokierunkowy sygnalizatory trasy (światła){}Sygnalizator zezwalajacy więcej niż jednemu pociagowi wjazd na odcinek torów w tym samym czasie, jeśli może on zarezerwować następny odcinek torowiska. Standardowe sygnalizatory trasy nie blokuja wjazdu z tyłu..
 
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP                                          :{BLACK}Zamiana sygnałów{}Jeżeli włączone, kliknięcie na istniejący sygnał spowoduje zamianę jego typu na wybrany obok. CTRL-klik przełącza wygląd semafor/świetlny.
 
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP                                    :{BLACK}Gęstość sygnałów przy przeciąganiu. CTRL-przeciągnij aby wypełnić trasę sygnałami.
 
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP                           :{BLACK}Zmniejsz gęstość sygnałów przy przeciąganiu
 
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP                           :{BLACK}Zwiększ gęstość sygnałów przy przeciąganiu
 
########
 

	
 
############ on screen keyboard
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .
 
########
 

	
 
############ AI GUI
 
STR_AI_DEBUG_NAME_TIP                                           :{BLACK}Nazwa SI
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}Przeładuj SI
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP                                         :{BLACK}Zabij SI, przeładuj skrypt i zrestartuj SI
 
########
 

	
 
############ town controlled noise level
 
STR_CONFIG_PATCHES_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Zezwól miastom kontrolować poziom hałasu dla lotnisk: {ORANGE}{STRING}
 
STR_NOISE_IN_TOWN                                               :{BLACK}Limit hałasu w mieście: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maksymalnie: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_STATION_NOISE                                               :{BLACK}Wytwarzany hałas: {GOLD}{COMMA}
 
########
 

	
 
############ Downloading of content from the central server
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS                                  :Grafiki bazowe
 
STR_CONTENT_TYPE_AI                                             :SI
 
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :Biblioteka SI
 
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO                                       :Scenariusz
 
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :Mapa wysokościowa
 
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION                                        :{BLACK}Typ
 
STR_CONTENT_NAME_CAPTION                                        :{BLACK}Nazwa
 
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION                                  :{BLACK}Zaznacz wszystko
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}Odznacz wszystko
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE                        :{SILVER}Już to posiadasz
 
STR_CONTENT_DETAIL_NAME                                         :{SILVER}Nazwa: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION                                      :{SILVER}Wersja: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_URL                                          :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE                                         :{SILVER}Typ: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS                                         :{SILVER}Tagi: {WHITE}{STRING}
 

	
 

	
 

	
 
########
src/lang/romanian.txt
Show inline comments
 
@@ -3642,48 +3642,105 @@ STR_FACE_CHIN_TIP                       
 
STR_FACE_JACKET                                                 :Haină:
 
STR_FACE_JACKET_TIP                                             :{BLACK}Schimbă haina
 
STR_FACE_COLLAR                                                 :Guler:
 
STR_FACE_COLLAR_TIP                                             :{BLACK}Schimbă gulerul
 
STR_FACE_TIE                                                    :Cravata:
 
STR_FACE_EARRING                                                :Cercei:
 
STR_FACE_TIE_EARRING_TIP                                        :{BLACK}Schimba cravata sau cerceii
 
########
 

	
 
############ signal GUI
 
STR_SIGNAL_SELECTION                                            :{WHITE}Alegere Semnal
 
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                           :{WHITE}Nu se pot transforma semnalele...
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP                             :{BLACK}Semnal standard (semafor){}Semnalele sunt necesare pentru prevenirea deraierii trenurilor pe retele de cai ferate cu mai mult decat un tren.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP                            :{BLACK}Semnal de intrare (semafor){}Verde, atat timp cat exista unul sau mai multe semnale verzi de iesire din sectiunea urmatoare a caii ferate. Altfel indica rosu.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP                             :{BLACK}Semnal de iesire (semafor){}Se comporta in acelasi fel ca semnalul normal but este necesar pentru declansarea culorii corecte la intrari si presemnalizatoare combinate.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP                            :{BLACK}Semnal combinat (semafor){}Semnalul combinat se comporta atat ca semnal de intrare si iesire. Acest lucru permite constructiile "arborilor" mari de presemnalizare.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP                              :{BLACK}Semnal (semafor){}Un semnal va permite trecerea în acelaşi timp în blocurile de semnale a mai multor trenuri, dacă trenurile pot găsi o cale până la un punct sigur pentru oprire pe linie. Semnalele pot fi parcurse îm ambele sensuri.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP                         :{BLACK}Semnal de sens unic (semafor){}Un semnal va permite trecerea în acelaşi timp în blocurile de semnale a mai multor trenuri, dacă trenurile pot găsi o cale până la un punct sigur pentru oprire pe linie. Semnalul de sens unic nu poate fi parcurs în sens opus.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP                              :{BLACK}Semnal standard (electric){}Semnalele sunt necesare pentru prevenirea deraierii trenurilor pe retele de cai ferate cu mai mult decat un tren.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP                             :{BLACK}Semnal de intrare (electric){}Verde atat timp cat exista unul sau mai multe semnale de iesire in sectiunea urmatoare a caii ferate. Altfel indica rosu.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP                              :{BLACK}Semnal de iesire (electric){}Se comporta in acelasi fel ca semnalul normal, dar este necesar pentru declansarea culorii corecte la intrari si presemnalizatoare combinate.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP                             :{BLACK}Semnal combinat (electric){}Semnalul combinat se comporta atat ca semnalul de intrare si iesire. Acest lucru permite construirea "arborilor" mari de presemnalizare.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP                               :{BLACK}Semnal (electric){}Un semnal va permite trecerea în acelaşi timp în blocurile de semnale a mai multor trenuri, dacă trenurile pot găsi o cale până la un punct sigur pentru oprire pe linie. Semnalele pot fi parcurse îm ambele sensuri.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP                          :{BLACK}Semnal de sens unic (electric){}Un semnal va permite trecerea în acelaşi timp în blocurile de semnale a mai multor trenuri, dacă trenurile pot găsi o cale până la un punct sigur pentru oprire pe linie. Semnalul de sens unic nu poate fi parcurs în sens opus.
 
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP                                          :{BLACK}Conversie semnal{}Cand este selectat, click-ul pe un semafor existent il va converti in tipul si varianta aleasa de semnalizare, iar CTRL-click va comuta varianta existenta.
 
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP                                    :{BLACK}Densitate semnal tractare
 
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP                           :{BLACK}Scade densitatea semnalului de tractare
 
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP                           :{BLACK}Mareste densitatea semnalului de tractare
 
########
 

	
 
############ on screen keyboard
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .
 
########
 

	
 
############ AI GUI
 
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}Depanare IA
 
STR_AI_DEBUG_NAME_TIP                                           :{BLACK}Numele Inteligenţei Artificiale
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}Reîncarcă IA
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP                                         :{BLACK}Opreşte IA, raîncarcă scriptul, apoi reporneşte IA
 
STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                        :{YELLOW}Fereastra pentru depanare IA este disponibilă doar serverului
 
########
 

	
 
############ town controlled noise level
 
STR_CONFIG_PATCHES_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Permite controlarea nivelului de zgomot din aeroport de către oras: {ORANGE}{STRING}
 
STR_NOISE_IN_TOWN                                               :{BLACK}Limita zgomotului în oraş: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maxim: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_STATION_NOISE                                               :{BLACK}Zgomot generat: {GOLD}{COMMA}
 
########
 

	
 
############ Downloading of content from the central server
 
STR_CONTENT_NO_ZLIB                                             :{WHITE}OpenTTD a fost compilat fară suport "zlib"...
 
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB                                         :{WHITE}... descărcarea resurselor nu este posibilă!
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS                                  :Grafică de bază
 
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF                                         :NewGRF
 
STR_CONTENT_TYPE_AI                                             :IA
 
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :Libarie IA
 
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO                                       :Scenariu
 
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :Hartă topografică
 
STR_CONTENT_TITLE                                               :{WHITE}Descărcare resurse online
 
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION                                        :{BLACK}Tip
 
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}Tipul resursei
 
STR_CONTENT_NAME_CAPTION                                        :{BLACK}Nume
 
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}Numele resursei
 
STR_CONTENT_MATRIX_TIP                                          :{BLACK}Click pe o linie pentru a vedea detaliile{}Bifează pentru a descărca
 
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION                                  :{BLACK}Selectează tot
 
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP                              :{BLACK}Marchează toate resursele pentru descărcare
 
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION                              :{BLACK}Selectează actualizările
 
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP                          :{BLACK}Marchează toate resursele care sunt actualizări ale resurselor existente pentru descărcare
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}Deselectează tot
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP                            :{BLACK}Deselectează toate resursele selectate
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION                                    :{BLACK}Descarcă
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP                                :{BLACK}Porneşte descărcarea resurselor selectate
 
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE                                 :{SILVER}Total de descărcat: {WHITE}{BYTES}
 
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE                                        :{SILVER}INFO RESURSĂ
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED                          :{SILVER}Această resursă nu a fost selectată pentru descărcare
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED                            :{SILVER}Această resursă a fost selectată pentru descărcare
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED                        :{SILVER}Aceasă dependinţă a fost selectată pentru descărcare
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE                        :{SILVER}Deja ai această resursă
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST                      :{SILVER}Acestă resursă este necunoscută si nu poate fi descărcată in OpenTTD
 
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE                                       :{SILVER}Acestă resursă este un înlocuitor pentru un/o {STRING} existent/ă
 
STR_CONTENT_DETAIL_NAME                                         :{SILVER}Nume: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION                                      :{SILVER}Versiune: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION                                  :{SILVER}Descriere: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_URL                                          :{SILVER}Pagină: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE                                         :{SILVER}Tip: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE                                     :{SILVER}Mărime: {WHITE}{BYTES}
 
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF                          :{SILVER}Delectat datorită: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES                                 :{SILVER}Dependinţe: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS                                         :{SILVER}Etichete: {WHITE}{STRING}
 

	
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Descarc resursele...
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE                                 :{WHITE}Solicit fişierele...
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE                                       :{WHITE}Se descarcă {STRING} ({NUM} of {NUM})
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE                                   :{WHITE}Descărcare completă
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE                              :{WHITE}{BYTES} din {BYTES} descărcaţi ({NUM}%)
 

	
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT                             :{WHITE}Conectare la server eşuată...
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD                            :{WHITE}Descărcare eşuată
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST            :{WHITE}... conexiune pierdută
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE          :{WHITE}... fişierul nu poate fi scris
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT                             :{WHITE}Fişierul descărcat nu a putut fi decompresat
 

	
 
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON                                        :{BLACK}Resurse online
 
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP                                    :{BLACK}Verifică dacă există resurse noi sau actualizate pentru descărcare
 
########
src/lang/turkish.txt
Show inline comments
 
@@ -3642,48 +3642,105 @@ STR_FACE_CHIN_TIP                                               :{BLACK}Çeneyi değiştir
 
STR_FACE_JACKET                                                 :Ceket:
 
STR_FACE_JACKET_TIP                                             :{BLACK}Ceketi değiştir
 
STR_FACE_COLLAR                                                 :Yaka:
 
STR_FACE_COLLAR_TIP                                             :{BLACK}Yakayı değiştir
 
STR_FACE_TIE                                                    :Kravat:
 
STR_FACE_EARRING                                                :Küpe:
 
STR_FACE_TIE_EARRING_TIP                                        :{BLACK}Kravatı veya küpeyi değiştir
 
########
 

	
 
############ signal GUI
 
STR_SIGNAL_SELECTION                                            :{WHITE}Sinyal Seçimi
 
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                           :{WHITE}Buradaki sinyaller dönüştürülemez...
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP                             :{BLACK}Blok Sinyali (semafor){}Bu en temel sinyal tipidir, bir blok içinde aynı anda yalnız bir tren bulunmasına izin verir.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP                            :{BLACK}Giriş-Sinyali (semafor){}Yolun devam eden bölümünde en az bir yeşil çıkış sinyali olduğu sürece yeşil yanar. Aksi halde kırmızı yanar.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP                             :{BLACK}Çıkış Sinyali (semafor){}Blok sinyali ile aynı şekilde çalışır ancak giriş ve karışık ön sinyaller ile doğru rengi tetiklemek gerekmektedir.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP                            :{BLACK}Karışık Sinyal (semafor){}Karışık sinyal hem giriş hem de çıkış sinyali gibi davranır. Bu büyük ön sinyal "ağaçları" yapmanızı sağlar.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP                              :{BLACK}Yol Sinyali (semafor){}Yol sinyali, gelen tren güvenli bir durma noktasına yol ayırabiliyor ise bir sinyal bloğuna aynı anda birden fazla trenin girmesine izin verir. Standart yol sinyalleri arka taraftan geçişe izin verir.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP                         :{BLACK}Tek Yön Yol Sinyali (semafor){}Yol sinyali, gelen tren güvenli bir durma noktasına yol ayırabiliyor ise bir sinyal bloğuna aynı anda birden fazla trenin girmesine izin verir. Tek yön yol sinyalleri arka taraftan geçişe izin vermez.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP                              :{BLACK}Blok Sinyali (elektrikli){}En temel sinyal tipidir, bir blok içinde aynı anda yalnız bir tren bulunmasına izin verir.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP                             :{BLACK}Giriş-Sinyali (elektrikli){}Yolun devam eden bölümünde en az bir yeşil çıkış sinyali olduğu sürece yeşil yanar. Aksi halde kırmızı yanar.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP                              :{BLACK}Çıkış Sinyali (elektrikli){}Blok sinyali ile aynı şekilde çalışır ancak giriş ve karışık ön sinyaller ile doğru rengi tetiklemek gerekmektedir.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP                             :{BLACK}Karışık Sinyal (elektrikli){}Karışık sinyal hem giriş hem de çıkış sinyali gibi davranır. Bu büyük ön sinyal "ağaçları" yapmanızı sağlar.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP                               :{BLACK}Yol Sinyali (elektrikli){}Yol sinyali, gelen tren güvenli bir durma noktasına yol ayırabiliyor ise bir sinyal bloğuna aynı anda birden fazla trenin girmesine izin verir. Standart yol sinyalleri arka taraftan geçişe izin verir.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP                          :{BLACK}Tek Yön Yol Sinyali (elektrikli){}Yol sinyali, gelen tren güvenli bir durma noktasına yol ayırabiliyor ise bir sinyal bloğuna aynı anda birden fazla trenin girmesine izin verir. Tek yön yol sinyalleri arka taraftan geçişe izin vermez.
 
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP                                          :{BLACK}Sinyal Dönüştür{}Seçildiğinde, tıklama var olan sinyali seçili sinyal tür ve alt türüne çevirir, CTRL ile tıklama mevcut alt türü değiştirir.
 
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP                                    :{BLACK}Sinyal sürükleme yoğunluğu
 
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP                           :{BLACK}Sinyal sürükleme yoğunluğunu azalt
 
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP                           :{BLACK}Sinyal sürükleme yoğunluğunu arttır
 
########
 

	
 
############ on screen keyboard
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :"1234567890*-\qwertyuıopğüasdfghjklşi,'  zxcvbnmöç. .
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :"!'^+%&/()=?_|QWERTYUIOPĞÜASDFGHJKLŞİ;"  ZXCVBNMÖÇ: .
 
########
 

	
 
############ AI GUI
 
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}YZ Hata Ayıklama
 
STR_AI_DEBUG_NAME_TIP                                           :{BLACK}YZ adı
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}YZ'yı baştan yükle
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP                                         :{BLACK}YZ'yı öldür, kodu tekrar yükle ve YZ'yı tekrar başlat
 
STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                        :{YELLOW}YZ Hata Ayıklama penceresi sadece sunucu içindir
 
########
 

	
 
############ town controlled noise level
 
STR_CONFIG_PATCHES_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Kasabalar tarafından kontrol edilen havaalanı gürültü seviyesine izin ver: {ORANGE}{STRING}
 
STR_NOISE_IN_TOWN                                               :{BLACK}Kasabadaki gürültü sınırı: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  En fazla: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_STATION_NOISE                                               :{BLACK}Üretilen gürültü: {GOLD}{COMMA}
 
########
 

	
 
############ Downloading of content from the central server
 
STR_CONTENT_NO_ZLIB                                             :{WHITE}OpenTTD "zlib" desteği olmadan derlenmiş...
 
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB                                         :{WHITE}... içerik indirmek mümkün değil!
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS                                  :Temel grafikler
 
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF                                         :NewGRF
 
STR_CONTENT_TYPE_AI                                             :YZ
 
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :YZ kütüphanesi
 
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO                                       :Senaryo
 
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :Yükseklik haritası
 
STR_CONTENT_TITLE                                               :{WHITE}İçerik indirme
 
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION                                        :{BLACK}Tür
 
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}İçeriğin türü
 
STR_CONTENT_NAME_CAPTION                                        :{BLACK}Ad
 
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}İçeriğin adı
 
STR_CONTENT_MATRIX_TIP                                          :{BLACK}Ayrıntıları görmek için bir satıra tıklayın{}İndirmek için seçim kutucuğuna tıklayın
 
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION                                  :{BLACK}Tümünü seç
 
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP                              :{BLACK}Tüm içeriği indirilmek üzere işaretle
 
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION                              :{BLACK}Güncellemeleri seç
 
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP                          :{BLACK}Mevcut içeriğin güncellemesi olan tüm içeriği indirilmek üzere işaretle
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}Tümünden seçimi kaldır
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP                            :{BLACK}Tüm içeriği indirilmemek üzere işaretle
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION                                    :{BLACK}İndir
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP                                :{BLACK}Seçili içeriği indirmeye başla
 
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE                                 :{SILVER}Toplam indirme boyutu: {WHITE}{BYTES}
 
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE                                        :{SILVER}İÇERİK BİLGİSİ
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED                          :{SILVER}Bunu indirmek üzere seçmediniz
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED                            :{SILVER}Bunu indirmek üzere seçtiniz
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED                        :{SILVER}Bu bağımlılık indirilmek üzere seçildi
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE                        :{SILVER}Bu zaten var
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST                      :{SILVER}Bu içerik bilinmiyor ve OpenTTD'ye indirilemez
 
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE                                       :{SILVER}Bu mevcut {STRING} için bir yenilemedir
 
STR_CONTENT_DETAIL_NAME                                         :{SILVER}Ad: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION                                      :{SILVER}Sürüm: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION                                  :{SILVER}Tanım: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_URL                                          :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE                                         :{SILVER}Tür: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE                                     :{SILVER}İndirme boyutu: {WHITE}{BYTES}
 
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF                          :{SILVER}Seçildi çünkü: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES                                 :{SILVER}Bağımlılıklar: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS                                         :{SILVER}Etiketler: {WHITE}{STRING}
 

	
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}İçerik indiriliyor...
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE                                 :{WHITE}Dosyalar isteniyor...
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE                                       :{WHITE}Şu an indirilen {STRING} ({2:NUM} adedin {1:NUM}.si)
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE                                   :{WHITE}İndirme tamamlandı
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE                              :{WHITE}{1:BYTES} of {0:BYTES} downloaded ({2:NUM} %)
 

	
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT                             :{WHITE}İçerik sunucusuna bağlanılamadı...
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD                            :{WHITE}İndirme başarısız...
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST            :{WHITE}... bağlantı koptu
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE          :{WHITE}... dosya yazılabilir değil
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT                             :{WHITE}İndirilen sıkıştırılmış dosya açılamadı
 

	
 
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON                                        :{BLACK}Çevrimiçi içeriği kontol et
 
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP                                    :{BLACK}İndirilecek yeni ve güncellenmiş içeriği kontrol et
 
########
src/lang/unfinished/hebrew.txt
Show inline comments
 
@@ -1757,100 +1757,150 @@ STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}לא ניתן לעצור\להמשיך בנסיעה
 
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}זמן בין טיפולים: {LTBLUE}{COMMA}ימים{BLACK}   טיפול קודם: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}רכבות - בחר רכבת לקבלת מידע
 
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}בניית רכבות חדשות (מצריך תחנת טיפולים)
 
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}רכבות - בחר רכבת לקבלת מידע, גרור קרון להוספתו\הסרתו מהרכבת
 
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}בניית קרון חדש
 
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}גרור קרון\קטר לכאן כדי למכור אותו
 
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}מקד את החלון הראשי על מיקום תחנת הטיפולים
 
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}רשימת בחירת קרונות - בחר קרון לקבלת מידע
 
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}בנה את קרון הרכבת הנבחר
 
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}שנה את סוג הקרון
 
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}פקודה נוכחית - לחץ כאן כדי לעצור\להמשיך בנסיעה
 
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}הצג את רשימת הפקודות של הרכבת
 
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}מקד את המסך על מיקום הרכבת
 
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}שלח את הרכבת לתחנת הטיפולים. CTRL + לחיצה יבצעו רק טיפול
 
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}הכרח את הרכבת להמשיך מבלי להמתין לרמזור
 
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}שנה את כיוון הרכבת
 
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}הצג את נתוני הרכבת
 
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}הארך את התקופה שבין טיפולים
 
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}קצר את התקופה שבין טיפולים
 
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}הצג פרטי המשא
 
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}הצג פרטי הקרונות
 
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}הצג תכולות לכל כלי רכב
 
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}רשימת פקודות - לחץ על פקודה על מנת להדגישה. CTRL + לחיצה יבחרו את התחנה
 
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}דלג על הפקודה הנוכחית, והתחל את ביצוע הבאה. CTRL + לחיצה ידלגו לפקודה הנבחרת
 
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}מחק את הפקודה המודגשת
 
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}הכנס פקודה חדשה לפני הפקודה המודגשת, או הכנס לסוף הרשימה
 
STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}תקלה
 
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}רווח השנה: {LTBLUE}{CURRENCY}  (בשנה שעברה: {CURRENCY})
 
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}אמינות: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}קלקולים מאז הטיפול האחרון: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_8861_STOPPED                                                :{RED}נעצרה
 
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}לא ניתן להכריח את הרכבת לעבור ברמזור בעת סכנה
 
STR_8863_CRASHED                                                :{RED}תאונה!
 

	
 
STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}תן שם לרכבת
 
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}לא ניתן לתת שם לרכבת
 
STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}תן שם לרכבת
 
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}תאונת רכבת!{}{COMMA} נהרגו בשריפה לאחר ההתנגשות
 
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}לא ניתן לשנות את כיוון הרכבת...
 
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}שנה את שם סוג קרון הרכבת
 
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}לא ניתן לשנות את שם סוג הקרון
 
STR_WAYPOINT_NAME                                               :{WHITE}{WAYPOINT}
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}כלי רכב נמצא בדרך
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} כלי רכב{P "" s}
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} מוסך כלי רכב
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}כלי רכב חדשים
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}כלי רכב חדשים
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}בנה כלי רכב
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}לא ניתן לבנות כלי רכב...
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (פרטים)
 
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}גיל: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   עלות תפעול: {LTBLUE}{CURRENCY}/שנה
 
STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}מהירות מקסימלית: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}רווח השנה: {LTBLUE}{CURRENCY}  (בשנה שעברה: {CURRENCY})
 
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}אמינות: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}תקלות מאז הטיפול האחרון: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   בנייה: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} ערך: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}תכולה: {LTBLUE}{CARGO}
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...חייב לעצור בתוך מוסך לכלי רכב
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}לא ניתן למכור כלי רכב...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}לא ניתן לעצור\להמשיך בנסיעה...
 
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}{VEHICLE} מחכה במוסך כלי הרכב
 
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}לא ניתן לשלוח את כלי הרכב למוסך...
 
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}לא ניתן לאתר את מוסך כלי הרכב המקומי
 
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}כלי רכב - לחץ על כלי רכב למידע
 
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}בנה כלי רכב חדש (מצריך מוסך לכלי רכב)
 
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}מצב כלי רכב נוכחי - לחץ כאן לעצירה\המשך נסיעה
 
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}הצג את רשימת הפקודות
 
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}מקד את המסך הראשי על מיקומו של כלי הרכב
 
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}שלח את כלי הרכב למוסך. לחיצה על CTRL + click תבצע שירות בלבד
 
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}הכרח את כלי הרכב להסתובב
 
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}הצג את פרטי כלי הרכב
 
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}כלי רכב - לחץ על כלי רכב למידע
 
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}בנה כלי רכב חדש
 
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}גרור כלי רכב לכאן על מנת למכור אותו
 
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}מקד את החלון הראשי על מיקום מוסך כלי הרכב
 
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}רשימת כלי הרכב - בחר כלי רכב למידע
 
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}בנה כלי רכב מהסוג הנבחר
 
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}עלות: {CURRENCY}{}מהירות: {VELOCITY}{}עלות תפעול: {CURRENCY}/yr{}תכולה: {CARGO}
 

	
 
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}תן שם לכלי הרכב
 
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}לא ניתן לשנות את שם כלי הרכב
 
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}תן שם לכלי הרכב
 
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}תושבים חוגגים . . .{}אוטובוס ראשון מגיע אל{STATION}!
 
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}תושבים חוגגים . . .{}משאית ראשונה מגיעה אל{STATION}!
 
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}תאונת כלי רכב!{}נהג נהרג לאחר התנגשות ברכבת
 
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}תאונת כלי רכב!{}{COMMA} נהרגו לאחר התנגשות עם רכבת
 
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}לא ניתן לכפות על כלי הרכב להסתובב...
 
STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}שנה שם
 
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}שנה את סוג כלי הרכב
 
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}שנה את שם סוג כלי הרכב
 
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}לא ניתן לשנות את שם סוג כלי הרכב
 

	
 

	
 
##id 0x9800
 
STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION                                 :בניית דרכי מים
 
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION                                 :{WHITE}בניית דרכי מים
 
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE                              :{WHITE}דרכי מים
 

	
 

	
 
##id 0xA000
 

	
 

	
 

	
 
##id 0xB000
 

	
 

	
 

	
 
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
 
############ Those following lines need to be in this order!!
 
############ End of order list
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
### depot strings
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_WAGONS                                                      :קרונות
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
############ Lists rail types
 

	
 

	
 
############ End of list of rail types
 

	
 

	
 

	
0 comments (0 inline, 0 general)