Changeset - r19036:401fd5a6a7df
[Not reviewed]
master
0 8 0
translators - 12 years ago 2012-02-06 18:45:42
translators@openttd.org
(svn r23904) -Update from WebTranslator v3.0:
croatian - 4 changes by VoyagerOne
german - 4 changes by NG
italian - 2 changes by lorenzodv
norwegian_bokmal - 2 changes by mantaray
polish - 4 changes by wojteks86
romanian - 3 changes by kkmic
russian - 2 changes by akasoft
vietnamese - 1 changes by nglekhoi
8 files changed with 22 insertions and 22 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/croatian.txt
Show inline comments
 
@@ -456,7 +456,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS 
 
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :Sve animacije
 
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :Svi detalji
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :Prozirne građevine
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :Prozirni znakovi postaja
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :Prozirni znakovi
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for file menu starts
 
@@ -2024,7 +2024,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT                                    :{BLACK}Ne, izađi iz OpenTTD-a
 

	
 
# Transparency settings window
 
STR_TRANSPARENCY_CAPTION                                        :{WHITE}Postavke prozirnosti
 
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Namjesti prozirnost za znakove postaja. Ctrl+klik za zaključavanje
 
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Namjesti prozirnost za znakove. Ctrl+klik za zaključavanje
 
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP                                   :{BLACK}Namjesti prozirnost za drveće. Ctrl+klik za zaključavanje
 
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Namjesti prozirnost za kuće. Ctrl+klik za zaključavanje
 
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP                              :{BLACK}Namjesti prozirnost za industrije. Ctrl+klik za zaključavanje
 
@@ -2165,9 +2165,9 @@ STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION       
 
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Odaberi smjer autobusne postaje
 
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION                             :{WHITE}Smjer kamionskog terminala
 
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Odaberi smjer kamionskog terminala
 
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION                    :{WHITE}Orijentacija putničkog tramvaja
 
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION                    :{WHITE}Orijentacija stanice putničkog tramvaja
 
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP            :{BLACK}Odaberi smjer putničke tramvajske postaje
 
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION                        :{WHITE}Orijentacija teretnog tramvaja
 
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION                        :{WHITE}Orijentacija stanice teretnog tramvaja
 
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP                :{BLACK}Odaberi smjer teretne tramvajske postaje
 

	
 
# Waterways toolbar (last two for SE only)
src/lang/german.txt
Show inline comments
 
@@ -361,7 +361,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS 
 
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :Vollständige Animation
 
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :Vollständige Detailansicht
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :Transparenz für Gebäude
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :Transparenz für Stationsnamen
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :Transparenz für Schilder
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for file menu starts
 
@@ -1929,7 +1929,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT            
 

	
 
# Transparency settings window
 
STR_TRANSPARENCY_CAPTION                                        :{WHITE}Transparenzeinstellungen
 
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Transparenz für Stationsschilder einstellen. Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern bzw. wieder zu erlauben
 
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Transparenz für Schilder einstellen. Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern bzw. wieder zu erlauben
 
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP                                   :{BLACK}Transparenz für Bäume einstellen. Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern bzw. wieder zu erlauben
 
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Transparenz für Häuser einstellen. Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern bzw. wieder zu erlauben
 
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP                              :{BLACK}Transparenz für Industrien einstellen. Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern bzw. wieder zu erlauben
 
@@ -2140,7 +2140,7 @@ STR_OBJECT_CLASS_TRNS                   
 

	
 
# Tree planting window (last two for SE only)
 
STR_PLANT_TREE_CAPTION                                          :{WHITE}Bäume
 
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}Wähle die zu pflanzende Baumart
 
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}Wähle die zu pflanzende Baumart. Wenn auf dem Feld schon ein Baum steht, wird eine zufällige Baumart gepflanzt
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Zufällige Baumart
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Zufällige Baumart pflanzen. Shift schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um
 
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK}Zufällige Bäume
 
@@ -2496,7 +2496,7 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM         
 
# NewGRF textfile window
 
STR_NEWGRF_README_CAPTION                                       :{WHITE}NewGRF - Readme von {STRING}
 
STR_NEWGRF_CHANGELOG_CAPTION                                    :{WHITE}NewGRF Änderungen von {STRING}
 
STR_NEWGRF_LICENSE_CAPTION                                      :{WHITE}NewGRF Lizenz von {STRING}
 
STR_NEWGRF_LICENSE_CAPTION                                      :{WHITE}NewGRF-Lizenz von {STRING}
 

	
 
# NewGRF inspect window
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION                                      :{WHITE}Inspiziere - {STRING}
src/lang/italian.txt
Show inline comments
 
@@ -362,7 +362,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS 
 
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :Animazione completa
 
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :Massimo dettaglio
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :Edifici trasparenti
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :Nomi stazioni trasparenti
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :Cartelli trasparenti
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for file menu starts
 
@@ -1952,7 +1952,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT            
 

	
 
# Transparency settings window
 
STR_TRANSPARENCY_CAPTION                                        :{WHITE}Opzioni trasparenza
 
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza dei nomi delle stazioni. CTRL+clic per bloccare
 
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza dei cartelli. CTRL+clic per bloccare
 
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP                                   :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza degli alberi. CTRL+clic per bloccare
 
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza degli edifici. CTRL+clic per bloccare
 
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP                              :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza delle industrie. CTRL+clic per bloccare
src/lang/norwegian_bokmal.txt
Show inline comments
 
@@ -362,7 +362,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS 
 
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :Fullstending animasjon
 
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :Maks detaljer
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :Gjennomsiktige bygninger
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :Gjennomsiktige stasjonsnavn
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :Gjennomsiktige skilt
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for file menu starts
 
@@ -1930,7 +1930,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT            
 

	
 
# Transparency settings window
 
STR_TRANSPARENCY_CAPTION                                        :{WHITE}Instillinger for gjennomsiktighet
 
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Gjennomsiktighet for stasjonsskilt. Ctrl+klikk for å låse
 
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Veksle mellom gjennomsiktighet for skilt. Ctrl+klikk for å låse
 
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP                                   :{BLACK}Gjennomsiktighet for trær. Ctrl+klikk for å låse
 
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Gjennomsiktighet for hus. Ctrl+klikk for å låse
 
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP                              :{BLACK}Gjennomsiktighet for industrier. Ctrl+klikk for å låse
src/lang/polish.txt
Show inline comments
 
@@ -739,7 +739,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS                         :Znaki konkurentów i nazwy są wyświetlane
 
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :Pełna animacja
 
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :Wszystkie detale
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :Przeźroczyste budynki
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :Przeźroczyste nazwy stacji
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :Przeźroczyste znaki
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for file menu starts
 
@@ -2308,7 +2308,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT                                    :{BLACK}Nie, opuść OpenTTD
 

	
 
# Transparency settings window
 
STR_TRANSPARENCY_CAPTION                                        :{WHITE}Opcje przeźroczystości
 
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Przełącz przeźroczystość dla nazw stacji. Ctrl+klik, aby zablokować
 
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Przełącz przeźroczystość dla znaków. Ctrl+klik, aby zablokować
 
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP                                   :{BLACK}Przełącz przeźroczystość dla drzew. Ctrl+klik, aby zablokować
 
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Przełącz przeźroczystość dla budynków miejskich. Ctrl+klik, aby zablokować
 
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP                              :{BLACK}Przełącz przeźroczystość dla przedsiębiorstw. Ctrl+klik, aby zablokować
 
@@ -2449,9 +2449,9 @@ STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION       
 
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Wybierz ukierunkowanie przystanku
 
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION                             :{WHITE}Ukierunkowanie stacji załadunku ciężarówek
 
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Wybierz ukierunkowanie stacji załadunku ciężarówek
 
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION                    :{WHITE}Ukierunkowanie przystanku tramwajowego
 
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION                    :{WHITE}Ukierunkowanie Przystanku Tramwajowego
 
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP            :{BLACK}Wybierz ukierunkowanie przystanku tramwajowego
 
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION                        :{WHITE}Ukierunkowanie tramwajowej stacji załadunkowej
 
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION                        :{WHITE}Ukierunkowanie Tramwajowej Stacji Towarowej
 
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP                :{BLACK}Wybierz ukierunkowanie tramwajowej stacji załadunkowej
 

	
 
# Waterways toolbar (last two for SE only)
src/lang/romanian.txt
Show inline comments
 
@@ -360,7 +360,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS                         :Afişează numele și semnele competitorilor
 
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :Animaţie completă
 
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :Detalii grafice complete
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :Peisaj transparent
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :Nume staţii transparent
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :Nume staţii/semne transparente
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for file menu starts
 
@@ -1928,7 +1928,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT                                    :{BLACK}Nu, ieși din OpenTTD
 

	
 
# Transparency settings window
 
STR_TRANSPARENCY_CAPTION                                        :{WHITE}Optiuni transparenţă
 
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Comută transparenţa pentru semnele de staţii. Ctrl+Click pentru blocare
 
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Comută transparenţa pentru nume/semne. Ctrl+Click pentru blocare
 
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP                                   :{BLACK}Comută transparenţa pentru arbori. Ctrl+Click pentru blocare
 
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Comută transparenţa pentru case. Ctrl+Click pentru blocare
 
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP                              :{BLACK}Comută transparenţa pentru industrii. Ctrl+Click pentru blocare
 
@@ -2139,7 +2139,7 @@ STR_OBJECT_CLASS_TRNS                                           :Transmiţătoare
 

	
 
# Tree planting window (last two for SE only)
 
STR_PLANT_TREE_CAPTION                                          :{WHITE}Arbori
 
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}Alege specia de arbori de plantat
 
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}Alege specia de arbori de plantat. Dacă există deja un arbore în locația dorită, se va adăuga arbori de tip mixt, indiferent de specia selectată
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Arbori din specii aleatoare
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Plantează arbori din diverse specii la întâmplare. Shift comută între plantare/afişare cost estimat
 
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK}Arbori aleatori
src/lang/russian.txt
Show inline comments
 
@@ -486,7 +486,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS                         :Показывать названия станций конкурентов
 
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :Полная анимация
 
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :Полная детализация
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :Прозрачные здания
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :Прозрачный фон названий станций
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :Прозрачные надписи
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for file menu starts
 
@@ -2100,7 +2100,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT                                    :{BLACK}Нет, выйти
 

	
 
# Transparency settings window
 
STR_TRANSPARENCY_CAPTION                                        :{WHITE}Настройки прозрачности
 
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Переключение прозрачности значков станций. Ctrl+щелчок - заблокировать.
 
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Переключение прозрачности надписей. Ctrl+щелчок - заблокировать.
 
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP                                   :{BLACK}Переключение прозрачности деревьев. Ctrl+щелчок - заблокировать.
 
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Переключение прозрачности городских зданий. Ctrl+щелчок - заблокировать.
 
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP                              :{BLACK}Переключение прозрачности предприятий. Ctrl+щелчок - заблокировать.
src/lang/vietnamese.txt
Show inline comments
 
@@ -360,7 +360,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS                         :Hiển thị biển hiệu và tên của đối thủ
 
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :Animation đầy đủ
 
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :Chi tiết
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :Làm trong suốt nhà cửa
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :Làm trong suốt biển hiệu nhà ga
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :Làm trong suốt biển hiệu
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for file menu starts
0 comments (0 inline, 0 general)