Changeset - r25514:40927c0e939e
[Not reviewed]
master
0 7 0
translators - 3 years ago 2021-05-25 19:16:10
translators@openttd.org
Update: Translations from eints
swedish: 27 changes by joeax910
spanish (mexican): 1 change by absay
korean: 4 changes by telk5093
german: 3 changes by Wuzzy2
finnish: 3 changes by hpiirai
french: 3 changes by glx22
portuguese: 3 changes by azulcosta
7 files changed with 44 insertions and 30 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/finnish.txt
Show inline comments
 
@@ -3558,7 +3558,7 @@ STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP                                        :{BLACK}Luo ryhmä
 
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP                                        :{BLACK}Poista valittu ryhmä
 
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}Nimeä valittu ryhmä
 
STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP                                        :{BLACK}Muuta valitun ryhmän väritystä
 
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Poista ryhmä automaattisesti korvattavien joukosta
 
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Napsauta suojataksesi tämä ryhmä yleiseltä automaattikorvaukselta. Ctrl+napsautus suojaa myös aliryhmät.
 

	
 
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION                                  :{WHITE}Poista ryhmä
 
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT                                     :{WHITE}Haluatko varmasti poistaa tämän ryhmän ja sen alaryhmät?
 
@@ -3811,7 +3811,9 @@ STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES             
 
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES                                       :Ajoneuvot
 
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES                                       :Raitiovaunut
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Vaunun poisto ({STRING}): {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Automaattikorvauksessa junapituus pidetään samana poistamalla vaunuja (edestä) jos veturi pidentäisi junaa
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_GROUP_HELP                             :{STRING}. Ctrl+napsautus kohdistaaksesi myös aliryhmiin.
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
src/lang/french.txt
Show inline comments
 
@@ -3559,7 +3559,7 @@ STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP                                        :{BLACK}Créer un groupe de véhicules
 
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP                                        :{BLACK}Supprimer le groupe sélectionné
 
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}Renommer le groupe sélectionné
 
STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP                                        :{BLACK}Changer la couleur du groupe sélectionné
 
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Cliquer pour protéger ce groupe contre l'auto-remplacement global
 
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Cliquer pour protéger ce groupe contre l'auto-remplacement global. Ctrl-clic pour protéger aussi les sous-groupes.
 

	
 
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION                                  :{WHITE}Supprimer un groupe
 
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT                                     :{WHITE}Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce groupe et ses descendants{NBSP}?
 
@@ -3812,7 +3812,9 @@ STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Véhicules Maglev
 
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES                                       :Véhicules routiers
 
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES                                       :Tramways
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Retrait de wagon ({STRING}){NBSP}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Si l'autoremplacement de la locomotive provoque un accroissement de la longueur du train, alors sa longueur initiale sera retrouvée en retirant automatiquement des wagons (d'abord par la tête)
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_GROUP_HELP                             :{STRING}. Ctrl-clic pour appliquer aussi aux sous-groupes
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
src/lang/german.txt
Show inline comments
 
@@ -3559,7 +3559,7 @@ STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP                
 
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP                                        :{BLACK}Ausgewählte Gruppe löschen
 
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}Ausgewählte Gruppe umbenennen
 
STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP                                        :{BLACK}Farbschema der ausgewählten Gruppe ändern
 
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Diese Gruppe von der automatischen Fahrzeugersetzung ausschließen
 
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Klicken, um diese Gruppe vor der globalen Autoersetzung zu schützen. Strg+Klick, um außerdem Untergruppen zu schützen
 

	
 
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION                                  :{WHITE}Gruppe löschen
 
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT                                     :{WHITE}Sicher, dass diese Gruppe inklusive aller Untergruppen gelöscht werden soll?
 
@@ -3812,7 +3812,9 @@ STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES             
 
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES                                       :Straßenfahrzeuge
 
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES                                       :Straßenbahnfahrzeuge
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Waggon-Entfernung ({STRING}): {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Ursprüngliche Länge des Zugs beibehalten, indem (vorne beginnend) Waggons entfernt werden, falls das Ersetzen der Lokomotive den Zug verlängern würde
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_GROUP_HELP                             :{STRING}. Strg+Klick, um auch an Untergruppen anzuwenden
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
src/lang/korean.txt
Show inline comments
 
@@ -3275,7 +3275,7 @@ STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}보조금
 
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}지급 대기 중인 보조금:
 
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{1:STRING}에서 {2:STRING}까지 {0:STRING} 수송{YELLOW} ({3:DATE_SHORT}까지)
 
STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}없음
 
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}이미 지급 중인 보조금:
 
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}이미 지급된 보조금:
 
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{1:STRING}에서 {2:STRING}까지 {0:STRING} 수송{YELLOW} ({3:COMPANY}{YELLOW}, {DATE_SHORT}까지)
 
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}산업시설/도시의 위치로 시점을 변경하려면 클릭하세요. CTRL+클릭하면 이 산업시설/도시의 위치를 기준으로 새로운 외부 화면을 엽니다
 

	
 
@@ -3559,7 +3559,7 @@ STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP                                        :{BLACK}클릭해서 그룹을 만듭니다
 
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP                                        :{BLACK}선택한 그룹을 삭제합니다
 
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}선택한 그룹의 이름을 바꿉니다
 
STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP                                        :{BLACK}선택한 그룹의 차량 색상을 변경합니다
 
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP                            :{BLACK}클릭해서 전체 자동 교체로부터 이 그룹을 보호합니다
 
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP                            :{BLACK}클릭하면 전체 자동 교체로부터 이 그룹을 보호합니다. CTRL+클릭하면 하위 그룹도 보호합니다.
 

	
 
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION                                  :{WHITE}그룹 삭제
 
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT                                     :{WHITE}이 그룹과 하위 그룹을 정말 삭제하시겠습니까?
 
@@ -3812,7 +3812,9 @@ STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :자기부상 차량
 
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES                                       :자동차
 
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES                                       :전차 차량
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}화물차 제거 ({STRING}): {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}자동 교체시 열차의 길이가 교체 전보다 길어지면 객차/화차를 (앞쪽부터) 제거하여 열차의 전체 길이가 달라지지 않도록 합니다
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_GROUP_HELP                             :{STRING}. CTRL+클릭하면 하위 그룹에도 적용됩니다
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
src/lang/portuguese.txt
Show inline comments
 
@@ -3559,7 +3559,7 @@ STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP                
 
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP                                        :{BLACK}Remover o grupo seleccionado
 
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}Mudar o nome do grupo seleccionado
 
STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP                                        :{BLACK}Alterar a imagem do grupo selecionado
 
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Clique para proteger este grupo da autosubstituição global
 
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Clique para proteger este grupo da auto-substituição global. Ctrl+Clique para proteger também sub-grupos.
 

	
 
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION                                  :{WHITE}Apagar Grupo
 
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT                                     :{WHITE}Tem a certeza de que quer apagar este grupo e quaisquer descendentes?
 
@@ -3812,7 +3812,9 @@ STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES             
 
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES                                       :Veículos rodoviários
 
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES                                       :Elétricos
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Remover vagões ({STRING}): {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Forçar a substituição automática a manter o comprimento do comboio, removendo vagões (do início), nas situações em que a substituição da locomotiva pode resultar num comboio mais comprido.
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_GROUP_HELP                             :{STRING}. Ctrl+Clique para aplicar também a sub-grupos
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
src/lang/spanish_MX.txt
Show inline comments
 
@@ -3812,6 +3812,7 @@ STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES             
 
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES                                       :Vehículos de carretera
 
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES                                       :Vehículos de tranvía
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Quitar vagó ({STRING}): {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Hacer que el reemplazo automático mantenga la longitud del tren quitando vagones (empezando por el frente), si el cambio de locomotora produce un tren más largo
 

	
 
# Vehicle view
src/lang/swedish.txt
Show inline comments
 
@@ -353,7 +353,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS      
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING                                 :{BLACK}Öppna landskapsarkitektursverktygen för att höja/sänka land, plantera träd, etc.
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}Visa ljud-/musikfönster
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK}Visa senaste meddelandet/nyheten, visa meddelandeinställningar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}Markinformation, konsoll, skript-felsökning, skärmdumpar, om OpenTTD
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}Markinformation, konsol, felsökning av skript, skärmdumpar, om OpenTTD
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR                              :{BLACK}Byt verktygsrad
 

	
 
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
 
@@ -906,7 +906,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME   
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP                :{BLACK}Välj valutaenhet
 

	
 
############ start of currency region
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP                                   :Brittisk pund (£)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP                                   :Brittiskt pund (£)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD                                   :Amerikansk dollar (USD)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR                                   :Euro (EUR)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY                                   :Japansk yen (¥)
 
@@ -942,12 +942,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL           
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR                                   :Iransk rial (IRR)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB                                   :Ny rysk rubel (RUB)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN                                   :Mexikansk peso (MXN)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD                                   :Nya Taiwanesisk dollar (NTD)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY                                   :Kinesisk Renminbi (CNY)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD                                   :Ny taiwanesisk dollar (NTD)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY                                   :Kinesisk renminbi (CNY)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD                                   :Hongkongdollar (HKD)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR                                   :Indisk rupie (INR)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR                                   :Indonesisk Rupiah (IDR)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR                                   :Malaysisk Ringgit (MYR)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR                                   :Indonesisk rupie (IDR)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR                                   :Malaysisk ringgit (MYR)
 
############ end of currency region
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT                    :Kör på vänster sida
 
@@ -1055,9 +1055,9 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Fullskärmsläge misslyckades
 

	
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Egen valuta
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Växlingskurs: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Minska värdet för din valuta med ett Pund (£)
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Öka värdet för din valuta med ett Pund (£)
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Sätt växelkursen för din valuta mot ett Pund (£)
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Minska värdet för din valuta med ett pund (£)
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Öka värdet för din valuta med ett pund (£)
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Sätt växelkursen för din valuta mot ett pund (£)
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Avskiljare: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Sätt separatorn för din valuta
 
@@ -1074,7 +1074,7 @@ STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO
 
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}Byt till euron senare
 

	
 
STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Förhandsgranska: {ORANGE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP                    :{BLACK}10000 Pund (£) i din valuta
 
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP                    :{BLACK}10000 pund (£) i din valuta
 
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Ändra valutaparametrar
 

	
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS             :{LTBLUE}Max antal motståndare: {ORANGE}{COMMA}
 
@@ -1317,7 +1317,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT               :Aktivering av denna inställning gör så att alla flygplatstyper finns kvar i obegränsad tid efter att de blivit tillgängliga
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE                            :Varna om fordon är vilse: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT                   :Aktiverar meddelanden om fordon som är oförmögna att hitta vägen till deras destination.
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT                   :Aktiverar meddelanden om fordon som är oförmögna att hitta vägen till sin destination.
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :Granska fordonens destinationer: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT                        :Om det är aktiverat så kontrolleras fordonens order periodiskt och när uppenbara problem identifieras rapporteras detta med ett nyhetsmeddelande
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF                             :Nej
 
@@ -2152,6 +2152,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_HOST_TOOLTIP                :{BLACK}Det här är spelets värd
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_KICK                       :Kasta ut
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_BAN                        :Bannlys
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_RESET                     :Ta bort
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_UNLOCK                    :Lås upp med lösenord
 

	
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CAPTION                             :{WHITE}Administratörshandling
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_KICK                         :{YELLOW}Är du säker på att du vill kasta ut spelaren '{STRING}'?
 
@@ -2360,8 +2361,8 @@ STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP                              :{BLACK}Växla genomskinlighet för industrier. Ctrl+klick för att låsa
 
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP                               :{BLACK}Växla genomskinlighet för byggnader såsom stationer, depåer och riktmärken. Ctrl+klick för att låsa
 
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP                                 :{BLACK}Växla genomskinlighet för broar. Ctrl+klick för att låsa
 
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP                              :{BLACK}Växla genomskinlighet för byggnader såsom fyrar och antenner. Ctrl+klick för att låsa
 
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP                                :{BLACK}Växla genomskinlighet för kontaktledning. CTRL+klick för att låsa
 
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP                                 :{BLACK}Växla genomskinlighet för lastningsindikatörer. CTRL+klick för att låsa
 
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP                                :{BLACK}Växla genomskinlighet för kontaktledning. Ctrl+klick för att låsa
 
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP                                 :{BLACK}Växla genomskinlighet för lastningsindikatorer. Ctrl+klick för att låsa
 
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP                               :{BLACK}Gör object osynliga istället för genomskinliga
 

	
 
# Linkgraph legend window
 
@@ -2632,7 +2633,7 @@ STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON
 
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM                                      :{BLACK}Slumpa
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP                             :{BLACK}Välj stadsstorlek
 
STR_FOUND_TOWN_CITY                                             :{BLACK}Stad
 
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Stora städer växer snabbare än vanliga städer{}Beroende på inställningarna så är de större när de grundas
 
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Storstäder växer snabbare än vanliga städer{}Beroende på inställningarna så är de större när de grundas
 

	
 
STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT                                      :{YELLOW}Utformning av stadens vägnät:
 
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT                          :{BLACK}Välj vägnätets utformning för denna stad
 
@@ -3400,7 +3401,7 @@ STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Lån
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Maxlån: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Låna {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Öka lånets storlek. Ctrl + Klick lånar så mycket som möjligt
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Öka lånets storlek. Ctrl+klick lånar så mycket som möjligt
 
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}Återbetala {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Återbetala en del av lånet. Ctrl+klick återbetalar så mycket som är möjligt
 
STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON                              :{BLACK}Infrastruktur
 
@@ -3557,7 +3558,7 @@ STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP                                        :{BLACK}Klicka för att skapa en grupp
 
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP                                        :{BLACK}Ta bort vald grupp
 
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}Byt namn på vald grupp
 
STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP                                        :{BLACK}Byt färgschema på vald grupp
 
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Klicka för att skydda denna grupp mot allmän autoreplace
 
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Klicka för att skydda denna grupp mot allmän automatisk förnyelse. Ctrl+klicka för att också skydda undergrupper.
 

	
 
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION                                  :{WHITE}Ta bort grupp
 
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT                                     :{WHITE} Är du säker på att du vill ta bort denna grupp och alla efterkommande?
 
@@ -3810,7 +3811,9 @@ STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES             
 
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES                                       :Vägfordon
 
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES                                       :Spårvägsfordon
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Vagnborttagning ({STRING}): {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Gör så att automatiskt utbyte behåller ett tågs längd genom att ta bort vagnar (med början längst fram) om utbytandet av loket skulle göra tåget längre
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_GROUP_HELP                             :{STRING}. Ctrl+klicka för att också tillämpa det på undergrupper
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
@@ -3818,7 +3821,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP                           :{BLACK}Centrera huvudvyn på tågets position. Dubbelklicka för att följa tåget i huvudvyn. Ctrl+klicka öppnar ett nytt fönster över tågets position
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_CENTER_TOOLTIP                    :{BLACK}Centrera huvudvyn på fordonets position. Dubbelklicka för att följa fordonet i huvudvyn. Ctrl+klicka öppnar ett nytt fönster över fordonets position
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP                            :{BLACK}Centrera huvudvyn på fartygets position. Dubbelklicka för att följa fartyget i huvudvyn. Ctrl+klicka öppnar ett nytt fönster över fartygets position
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP                        :{BLACK}Centrera huvudvyn på flyplanets position. Dubbelklicka för att följa flyplanet i huvudvyn. Ctrl+klicka öppnar ett nytt fönster över flygplanets position
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP                        :{BLACK}Centrera huvudvyn på flygplanets position. Dubbelklicka för att följa flygplanet i huvudvyn. Ctrl+klicka öppnar ett nytt fönster över flygplanets position
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}Skicka tåg till depå. Ctrl+klick skickar tåget enbart på service
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}Skicka fordon till depå. Ctrl+klick servar endast
 
@@ -3855,7 +3858,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATUS_START_STOP_TOOLTIP         :{BLACK}Aktuell fordonsåtgärd - tryck för att stoppa/starta fordon
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_STATUS_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Aktuell fartygsåtgärd - Tryck för att stoppa/starta fartyg
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP             :{BLACK}Aktuell flygplansåtgärd - Tryck för att stoppa/starta flygplanet
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_ORDER_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Centrera huvudvyn på ordens destination. Ctrl+klick öppnar en ny vy över ordens destination
 
STR_VEHICLE_VIEW_ORDER_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Centrera huvudvyn på orderns destination. Ctrl+klick öppnar en ny vy över orderns destination
 

	
 
# Messages in the start stop button in the vehicle view
 
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}Lastar / lastar av
 
@@ -3864,7 +3867,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED              
 
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN                                  :{RED}Motorstopp
 
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED                                      :{RED}Stoppat
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL                           :{RED}Stannar, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER                               :{RED}Ingen Kraft
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER                               :{RED}Ingen kraft
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK                                  :{ORANGE}Väntar på ledig väg
 
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR                             :{ORANGE}Nästa destination ligger för långt bort
 

	
 
@@ -4046,7 +4049,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP                             :{BLACK}Värde att jämföra fordonsdata mot
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT                                :{WHITE}Skriv in värde att jämföra mot
 

	
 
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON                                          :{BLACK}Skippa
 
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}Hoppa över nuvarande order och starta nästa. CTRL + klick hoppar över till vald order
 
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}Hoppa över nuvarande order och starta nästa. Ctrl+klick hoppar över till vald order
 

	
 
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON                                        :{BLACK}Ta bort
 
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Ta bort markerad order
 
@@ -4153,7 +4156,7 @@ STR_TIMETABLE_DAYS                      
 
STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA}{NBSP}tick
 

	
 
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :{BLACK}Den här tidtabellen kommer ta {STRING} att slutföra
 
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :{BLACK}Denna tidtabell kommer att ta åtminstonde {STRING} att slutföra (allt är inte inlagt i en tidtabell)
 
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :{BLACK}Denna tidtabell kommer att ta åtminstone {STRING} att slutföra (allt är inte inlagt i en tidtabell)
 

	
 
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :{BLACK}Detta fordon kör enligt tidtabellen
 
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE                                       :{BLACK}Detta fordon är för tillfället {STRING} sen
 
@@ -4819,7 +4822,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE            
 
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
 
##id 0x6000
 
STR_SV_EMPTY                                                    :
 
STR_SV_UNNAMED                                                  :Inget namn
 
STR_SV_UNNAMED                                                  :Utan namn
 
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Tåg #{COMMA}
 
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME                                        :Vägfordon #{COMMA}
 
STR_SV_SHIP_NAME                                                :Skepp #{COMMA}
 
@@ -4834,10 +4837,10 @@ STR_SV_STNAME_CENTRAL                   
 
STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} övergång
 
STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} hållplats
 
STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} dal
 
STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Höjder
 
STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} höjder
 
STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} skog
 
STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} sjöstrand
 
STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Växel
 
STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} växel
 
STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} flygplats
 
STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} oljefält
 
STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} gruva
0 comments (0 inline, 0 general)