Changeset - r10232:40f71efe145b
[Not reviewed]
master
0 7 0
translators - 16 years ago 2008-10-12 17:43:52
translators@openttd.org
(svn r14460) -Update: WebTranslator2 update to 2008-10-12 17:43:44
bulgarian - 6 fixed, 1 changed by kokobongo (7)
english_US - 6 fixed by WhiteRabbit (6)
ido - 43 fixed by Cecile (43)
italian - 6 changed by lorenzodv (6)
korean - 41 changed by dlunch (41)
latvian - 54 changed by v3rb0 (54)
persian - 66 fixed by ali sattari (66)
7 files changed with 223 insertions and 103 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/bulgarian.txt
Show inline comments
 
@@ -1679,6 +1679,9 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS                     :Железопътна линиа с нормални и комбинирани знаци
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS                         :Железопътна линиа с пре- и изходни сигнали
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS                        :Железопътна линиа с пре- и комбинирани сигнали
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS                       :Железопътна линиа с изходни и комбинирани знаци
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS                        :Релсов път със смесени и двупосочни знаци
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS                    :Релсов път със смесени и еднопосочни знаци
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS                      :Релсов път с двупосочни и еднопосочни знаци
 
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                           :{WHITE}Железопътната гара трябва да бъде премахната първо
 

	
 

	
 
@@ -1852,6 +1855,7 @@ STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Тук не може да бъде поставян знак...
 
STR_280A_SIGN                                                   :Знак
 
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Промяна текста на знака
 
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Името на знака не може да бъде променяно...
 
STR_CAN_T_DELETE_SIGN                                           :{WHITE}Не може да изтриеш знака....
 
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Избор тип на дърво за засаждане
 
STR_280E_TREES                                                  :Дървета
 
STR_280F_RAINFOREST                                             :Дъждовни гори
 
@@ -2234,6 +2238,7 @@ STR_HOSTILE                                                     :враждебни
 
##id 0x7000
 
STR_7000                                                        :
 
STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
 
STR_7002_COMPANY                                                :(Компания {COMMA})
 
STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Ново лице
 
STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Цветове
 
STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Цветове:
 
@@ -2673,7 +2678,7 @@ STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Подробности)
 
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Влак на пътя
 
STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
 
STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
 
STR_ORDER_NON_STOP                                              :{BLACK}NБез спирка
 
STR_ORDER_NON_STOP                                              :{BLACK}Без спирка
 
STR_ORDER_GO_TO                                                 :Отиди до
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO                                        :Отиди без спиране до
 
STR_ORDER_GO_VIA                                                :Отиди чрез
 
@@ -2755,6 +2760,7 @@ STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Ремонт във Влаковото депо на {TOWN}, {VELOCITY}
 

	
 
STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Невалидна заповед)
 

	
 
STR_UNKNOWN_STATION                                             :неизвестна гара
 
STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Празен
 
STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} от {STATION}
 
STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} от {STATION} (x{NUM})
src/lang/english_US.txt
Show inline comments
 
@@ -595,8 +595,10 @@ STR_0209_COMPANY_INFORMATION            
 
STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN                                          :{YELLOW}Opening of industries
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE                                         :{YELLOW}Closing of industries
 
STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Economy changes
 
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY                          :{YELLOW}Production changes of industries served by the company
 
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER                            :{YELLOW}Production changes of industries served by competitor(s)
 
STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES                           :{YELLOW}Other industry production changes
 
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY                          :{YELLOW}Advice / information on company's vehicles
 
STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}New vehicles
 
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Changes of cargo acceptance
 
STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subsidies
 
@@ -1246,6 +1248,7 @@ STR_CHEATS                              
 
STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Checkboxes indicate if you have used this cheat before
 
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Warning! You are about to betray your fellow competitors. Keep in mind that such a disgrace will be remembered for eternity.
 
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Increase money by {CURRENCY}
 
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}Playing as company: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magic bulldozer (remove industries, unmovables): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunnels may cross each other: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Build while in pause mode: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1577,6 +1580,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED     
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :wrong revision
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :name already in use
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :wrong game-password
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH                         :wrong company-id in DoCommand
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :kicked by server
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :was trying to use a cheat
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :server full
 
@@ -2262,6 +2266,7 @@ STR_HOSTILE                             
 
##id 0x7000
 
STR_7000                                                        :
 
STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
 
STR_7002_COMPANY                                                :(Company {COMMA})
 
STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}New Face
 
STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Color Scheme
 
STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Color Scheme:
 
@@ -3540,6 +3545,7 @@ STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP        
 
STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
 
STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
 
STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
 
STR_PRESIDENT_NAME                                              :{PRESIDENTNAME}
 
STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
 
STR_VEHICLE_NAME                                                :{VEHICLE}
 

	
src/lang/italian.txt
Show inline comments
 
@@ -1688,7 +1688,7 @@ STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL          
 
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Seleziona fra costruzione/rimozione di binari e segnali
 
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Selezione ponte - fare clic sul ponte desiderato per costruirlo
 
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Seleziona l'orientamento del deposito ferroviario
 
STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Binari
 
STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Ferrovia
 
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Deposito ferroviario
 
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...l'area appartiene a un'altra compagnia
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Ferrovia con segnali di blocco
 
@@ -3616,18 +3616,18 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TIP                
 
############ signal GUI
 
STR_SIGNAL_SELECTION                                            :{WHITE}Selezione segnale
 
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                           :{WHITE}Impossibile convertire i segnali qui...
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP                             :{BLACK}Segnale di blocco (semaforico){}I segnali sono necessari per impedire ai convogli di scontrarsi su reti ferroviarie dove viaggia di un treno.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP                            :{BLACK}Pre-segnale (semaforico){}Verde se è presente almeno un segnale di uscita verde al termine della sezione di blocco successiva. Altrimenti presenta il rosso.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP                             :{BLACK}Segnale di blocco (semaforico){}I segnali sono necessari per impedire ai convogli di scontrarsi su reti ferroviarie dove viaggia più di un treno.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP                            :{BLACK}Pre-segnale (semaforico){}Via libera se è presente almeno un segnale di uscita su via libera al termine della sezione di blocco successiva. Altrimenti presenta via impedita.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP                             :{BLACK}Segnale di uscita (semaforico){}Si comporta come un segnale di blocco, ma è necessario per far funzionare correttamente i pre-segnali e i segnali combinati all'ingresso della sezione.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP                            :{BLACK}Segnale combinato (semaforico){}Un segnale combinato funziona contemporaneamente da segnale d'uscita e da pre-segnale. In questo modo è possibile costruire "alberi" di pre-segnali.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP                              :{BLACK}Segnale a percorso (semaforico){}Un segnale a percorso consente a più di un treno alla volta di entrare in una sezione di blocco, ammesso che ognuno possa riservarsi un percorso attraverso la sezione. Può essere superato al contrario.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP                         :{BLACK}Segnale a percorso a senso unico (semaforico){}Un segnale a percorso consente a più di un treno alla volta di entrare in una sezione di blocco, ammesso che ognuno possa riservarsi un percorso attraverso la sezione. Non può essere superato al contrario.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP                         :{BLACK}Segnale a percorso s. u. (semaforico){}Un segnale a percorso consente a più di un treno alla volta di entrare in una sezione di blocco, ammesso che ognuno possa riservarsi un percorso attraverso la sezione. Non può essere superato al contrario.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP                              :{BLACK}Segnale di blocco (luminoso){}I segnali sono necessari per impedire ai convogli di scontrarsi su reti ferroviarie dove viaggia più di un treno.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP                             :{BLACK}Pre-segnale (luminoso){}Verde se è presente almeno un segnale di uscita verde al termine della sezione di blocco successiva. Altrimenti presenta il rosso.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP                             :{BLACK}Pre-segnale (luminoso){}Via libera se è presente almeno un segnale di uscita su via libera al termine della sezione di blocco successiva. Altrimenti presenta via impedita.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP                              :{BLACK}Segnale di uscita (luminoso){}Si comporta come un segnale di blocco, ma è necessario per far funzionare correttamente i pre-segnali e i segnali combinati all'ingresso della sezione.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP                             :{BLACK}Segnale combinato (luminoso){}Un segnale combinato funziona contemporaneamente da segnale d'uscita e da pre-segnale. In questo modo è possibile costruire "alberi" di pre-segnali.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP                               :{BLACK}Segnale a percorso (luminoso){}Un segnale a percorso consente a più di un treno alla volta di entrare in una sezione di blocco, ammesso che ognuno possa riservarsi un percorso attraverso la sezione. Può essere superato al contrario.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP                          :{BLACK}Segnale a percorso a senso unico (luminoso){}Un segnale a percorso consente a più di un treno alla volta di entrare in una sezione di blocco, ammesso che ognuno possa riservarsi un percorso attraverso la sezione. Non può essere superato al contrario.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP                          :{BLACK}Segnale a percorso s. u. (luminoso){}Un segnale a percorso consente a più di un treno alla volta di entrare in una sezione di blocco, ammesso che ognuno possa riservarsi un percorso attraverso la sezione. Non può essere superato al contrario.
 
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP                                          :{BLACK}Conversione segnali - Se attivato, facendo clic su un segnale esistente lo si converte nel tipo selezionato, mentre con CTRL+clic se ne modifica la variante.
 
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP                                    :{BLACK}Distanza fra i segnali costruiti automaticamente trascinando il cursore
 
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP                           :{BLACK}Riduce la distanza fra i segnali costruiti
src/lang/korean.txt
Show inline comments
 
@@ -271,7 +271,7 @@ STR_012D                                
 
STR_DEFAULT                                                     :{BLACK}기본값
 
STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}취소
 
STR_012F_OK                                                     :{BLACK}확인
 
STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}이름
 
STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}이름 바꾸기
 
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}더이상 이름을 설정할 수 없습니다!
 
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}이미 사용중인 이름입니다!
 

	
 
@@ -355,7 +355,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :상세 성취도
 
STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD에 대해서
 
STR_015C_SAVE_GAME                                              :게임 저장하기
 
STR_015D_LOAD_GAME                                              :불러오기
 
STR_015E_QUIT_GAME                                              :그만하기
 
STR_015E_QUIT_GAME                                              :게임 그만두기
 
STR_015F_QUIT                                                   :종료
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}정말 이 게임을 종료하고 메인으로 이동하시겠습니까?
 
STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}게임 그만두기
 
@@ -442,7 +442,7 @@ STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}회사의 선박 목록 표시
 
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}회사의 항공기 목록 표시
 
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}풍경 확대
 
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}풍경 축소
 
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}철도 건설
 
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}철로 건설
 
STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}도로 건설
 
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}항만 건설
 
STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}공항 건설
 
@@ -451,7 +451,7 @@ STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}지역 정보
 
STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}옵션
 
STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
 
STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
 
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}점검하러 가는 기간 간격을 바꿀 수 없습니다...
 
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}점검 기간 간격을 바꿀 수 없습니다...
 
STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}창닫기
 
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}창 제목 - 창을 움직이려면 여기를 드래그하세요
 
STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}이 창을 '모든 창 닫기' 키로 닫을 수 없게 하기
 
@@ -875,7 +875,7 @@ STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  일시정지됨  *  *
 
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}스크린 샷이 다음과 같이 저장되었습니다 : '{STRING}'
 
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}스크린 샷을 찍지 못했습니다!
 

	
 
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}미리 소유권 사두기
 
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}나중 사용을 위해서 소유권 사 놓기
 
STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}자동저장
 
STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  게임 저장중  *  *
 
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}저장중입니다,{}끝날때까지 기다려주세요
 
@@ -1032,7 +1032,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ON                   
 
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}상태바에 차량 속도를 표시 : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}경사/해안가 건설을 허용 : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}건물, 트랙 등의 하부 지형 편집 허용 (자동 슬로프): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}드래그로 철도역 크기 설정 허용 : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}좀더 현실적인 역세권 지정 : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}도시 소유의 도로, 다리 등의 제거를 허용 : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}매우 긴 열차 허용 : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}사실감있는 열차 가속 사용 : {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1053,7 +1053,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}같은 종류의 산업 시설이 가까이에 지어지는 것을 허용 : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}날짜를 일(日)단위까지 상세하게 표시 : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}신호기를 통행 방식에 따라 다른 위치에 설치 : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}연말에 재정 창을 띄움 : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :{LTBLUE}새로 지정할 경로는 기본적으로 논스톱 처리: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :{LTBLUE} 경로는 기본으로 논스톱 처리: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}(획기적 방법으로) 자동차를 대기하게 하기 : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}가장자리에 마우스를 가져가면 화면을 움직이게 하기 : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}지역 당국에 뇌물을 주는 행위 허용 : {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1102,7 +1102,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}평지 시나리오 맵이 받는 높이: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}역의 최대 크기: {ORANGE}{STRING} {RED}경고! 높은 값은 게임을 느리게함!
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}헬리콥터를 발착장에서 자동으로 점검 : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}철도/도로/항만/공항 툴바에 지형 정보 링크 : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}철도/도로/항만/공항 툴바에 지형 툴바 연결 : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}스크롤 방향 뒤집기 : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}부드러운 화면 스크롤: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}건설도구 사용시 거리측정 툴팁 표시 : {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1133,7 +1133,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OWN                       :소유한 회사
 
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL                       :모든 회사
 
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}차량에 시간표 사용: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}시간표를 일(日)이 아닌 틱으로 표시: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}자주 쓰는 철도 종류 설정: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}철도 형식 기본값 설정 (게임 시작/로드 후): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL                       :보통 철도
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL                     :전기 철도
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL                   :모노레일
 
@@ -1167,7 +1167,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}선박 기본 점검 간격: {ORANGE}{STRING} 일/%
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}선박 기본 점검 간격: {ORANGE}사용불가
 
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}고장이 나지 않게 설정되어있으면 점검 간격을 설정하지 않음 : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}화물차 속도 제한 사용 : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}일렉트릭(전기) 철도를 사용하지 않음 : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}전기 철도를 사용하지 않음 : {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE}년부터 컬러 뉴스가 뜸
 
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}시작 년도: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1180,7 +1180,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}신호기 GUI를 사용: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :{LTBLUE}기본적으로 만들 신호기 종류: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :일반 신호기
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :경로 신호기
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY                       :일방통행 신호기
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY                       :일방통행 경로 신호기
 
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_TYPES                           :{LTBLUE}신호기 종류를 통한 순환: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_NORMAL                          :일반 신호기만
 
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :경로 신호기만
 
@@ -1281,7 +1281,7 @@ STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}웨이포인트를 건설합니다
 
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}여기에 웨이포인트를 건설할 수 없습니다.
 
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}이 웨이포인트를 제거할 수 없습니다.
 

	
 
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}자동 레일 기능으로 철도 제작
 
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}자동 레일 기능으로 철로 만들기
 

	
 
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...시나리오에 도시가 없습니다.
 

	
 
@@ -1316,7 +1316,7 @@ STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...사용중인 부이입니다!
 
STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}좌표: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
 

	
 
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}역의 일부를 제거할 수 없습니다...
 
STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}이곳의 철도 타입을 바꿀 수 없습니다...
 
STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}이곳의 철로 형식을 바꿀 수 없습니다...
 
STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}철도의 타입을 변경/업그레이드 합니다
 

	
 
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}열차 전체를 팔려면 기관차를 여기로 드래그하세요
 
@@ -1686,30 +1686,30 @@ STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}터널 건설
 
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}철로/신호기 건설/제거툴 켜기/끄기
 
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}다리 건설 - 원하는 교량을 선택하세요
 
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}차량기지의 방향을 선택하세요
 
STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :철도
 
STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :철로
 
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :철도 차량기지
 
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...다른 회사의 소유지입니다!
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :일반 신호기가 있는 철도
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :프리 신호기가 있는 철도
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :출구 신호기가 있는 철도
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :일반 신호기가 있는 철로
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :프리 신호기가 있는 철로
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :출구 신호기가 있는 철로
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :콤보 신호기가 있는 철로
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :경로 신호기가 있는 철길
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS                          :일방통행 경로 신호기가 있는 철길
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS                       :일반 신호등과 프리 신호기가 있는 철도
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS                      :일반 신호등과 출구 신호기가 있는 철도
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :경로 신호기가 있는 철로
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS                          :일방통행 경로 신호기가 있는 철로
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS                       :일반 신호등과 프리 신호기가 있는 철로
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS                      :일반 신호등과 출구 신호기가 있는 철로
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS                     :일반, 콤보 신호기가 있는 철로
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS                       :일반 및 경로 신호기가 있는 철길
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS                   :일반 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철길
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS                         :프리 신호등과 출구 신호기가 있는 철도
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS                       :일반 및 경로 신호기가 있는 철로
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS                   :일반 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철로
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS                         :프리 신호등과 출구 신호기가 있는 철로
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS                        :프리, 콤보 신호기가 있는 철로
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS                          :프리 및 경로 신호기가 있는 철길
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS                      :프리 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철길
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS                          :프리 및 경로 신호기가 있는 철로
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS                      :프리 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철로
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS                       :출구, 콤보 신호기가 있는 철로
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS                         :출구 및 경로 신호기가 있는 철길
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS                     :출구 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철길
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS                        :콤보 및 경로 신호기가 있는 철길
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS                    :콤보 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철길
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS                      :경로 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철길
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS                         :출구 및 경로 신호기가 있는 철로
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS                     :출구 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철로
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS                        :콤보 및 경로 신호기가 있는 철로
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS                    :콤보 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철로
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS                      :경로 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철로
 
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                           :{WHITE}먼저 기차 정거장을 제거해야 합니다
 

	
 

	
 
@@ -2116,19 +2116,19 @@ STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}여기에 다리를 지을 수 없습니다...
 
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}여기에 터널을 지을 수 없습니다...
 
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :철도용 터널
 
STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :도로용 터널
 
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :강철 현수교 (철도용)
 
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :강철 아치교 (철도용)
 
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :강철 캔틸레버교 (철도용)
 
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :철근 콘크리트 현수교 (철도용)
 
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :나무 다리 (철도용)
 
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :콘크리트교 (철도용)
 
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :강철 현수 철교
 
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :강철 들보 철교
 
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :강철 캔틸레버 철교
 
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :철근 콘크리트 현수 철교
 
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :나무 철교
 
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :콘크리트 철교
 
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :강철 현수교 (도로용)
 
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :강철 거더교 (도로용)
 
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :강철 캔틸레버교 (도로용)
 
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :철근 콘트리트 현수교 (도로용)
 
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :나무 다리 (도로용)
 
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :콘크리트교 (도로용)
 
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :원통형 다리 (철도용)
 
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :원통형 철교
 
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :원통형 다리 (도로용)
 

	
 
##id 0x5800
 
@@ -3330,7 +3330,7 @@ STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}교체할 기관차 종류를 선택하십시오
 
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}좌측에서 선택한 기관차 종류를 교체할 새로운 기관차로 선택하십시오.
 
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}좌측에서 선택한 기관차 종류의 교체를 중지하려면 누르세요
 
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}좌측에서 선택한 기관차 종류를 우측의 새 기관차로 교체하려면 누르세요
 
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}교체할 기관차가 속한 철도의 타입을 고르세요
 
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}교체할 기관차가 속한 철도의 형식을 고르세요
 
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}좌측의 선택된 기관차가 어떤 기관차로 교체되고 있는지 표시합니다
 
STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}이 기능은 열차가 차량기지로 들어갔을 때 한 기관차 종류를 다른 종류로 교체하게 할 수 있습니다
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}화물차 제거: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
 
@@ -3365,7 +3365,7 @@ STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE}경로 수정 실패로 인한 정지 {STRING} {COMMA} ??
 

	
 
############ Lists rail types
 

	
 
STR_RAIL_VEHICLES                                               :철도
 
STR_RAIL_VEHICLES                                               :철도 차량
 
STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :전기 철도
 
STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :모노레일 차량
 
STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :자기부상
 
@@ -3614,7 +3614,7 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TIP                                        :{BLACK}넥타이/귀걸이 변경
 
############ signal GUI
 
STR_SIGNAL_SELECTION                                            :{WHITE}신호기 선택
 
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                           :{WHITE}이곳의 신호기를 변환할 수 없습니다...
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP                             :{BLACK}표준 신호기 (완목){}가장 기본적인 신호기 형식입니다. 단 한 대의 열차만이 이 폐색 구간을 통과할 수 있습니다.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP                             :{BLACK}폐색 신호기 (완목){}가장 기본적인 신호기 형식입니다. 단 한 대의 열차만이 이 폐색 구간을 통과할 수 있습니다.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP                            :{BLACK}입구 신호기 (완목){}다음 폐색 구간에 출구 신호기가 하나라도 파란불이면 파란불이 되며, 다른 경우에는 빨간불이 됩니다.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP                             :{BLACK}출구-신호기 (완목){}일반 신호기와 같은 방법으로 만들되, 입구 & 콤보 신호기와 올바르게 연계되어야 합니다.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP                            :{BLACK}콤보-신호기 (완목){}콤보-신호기는 입구/출구 신호기의 역할을 동시에 합니다. 이 신호기는 거대한 전면신호기의 "나무구조"를 건설할 수 있게 합니다.
src/lang/unfinished/ido.txt
Show inline comments
 
@@ -7,6 +7,48 @@
 

	
 
##id 0x0000
 
STR_NULL                                                        :
 
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Exter la bordo del mapo
 
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Tro proxim la bordo del mapo
 
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Ne sat pekunio - requizitas {CURRENCY}
 
STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY}
 
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Plata tereno requizitita
 
STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Vartabas: {WHITE}{STRING}
 
STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
 
STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Aceptas: {WHITE}
 
STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Aceptas: {GOLD}
 
STR_000F_PASSENGERS                                             :Pasajero
 
STR_0010_COAL                                                   :Karbono
 
STR_0012_OIL                                                    :Petrolo
 
STR_0013_LIVESTOCK                                              :Brutaro
 
STR_0015_GRAIN                                                  :Semino
 
STR_0017_IRON_ORE                                               :Fer-erco
 
STR_0018_STEEL                                                  :Stalo
 
STR_001A_COPPER_ORE                                             :Kupr-erco
 
STR_001B_MAIZE                                                  :Maizo
 
STR_001C_FRUIT                                                  :Frukto
 
STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamanti
 
STR_001E_FOOD                                                   :Nutrajo
 
STR_001F_PAPER                                                  :Papero
 
STR_0020_GOLD                                                   :Oro
 
STR_0021_WATER                                                  :Aquo
 
STR_0022_WHEAT                                                  :Frumento
 
STR_0023_RUBBER                                                 :Kauchuko
 
STR_0024_SUGAR                                                  :Sukro
 
STR_0025_TOYS                                                   :Ludili
 
STR_002B_BATTERIES                                              :Baterii
 
STR_002C_PLASTIC                                                :Plastiko
 
STR_002F_PASSENGER                                              :Pasajero
 
STR_0030_COAL                                                   :Karbono
 
STR_0032_OIL                                                    :Petrolo
 
STR_0033_LIVESTOCK                                              :Brutaro
 
STR_0035_GRAIN                                                  :Semino
 
STR_0037_IRON_ORE                                               :Fer-erco
 
STR_0038_STEEL                                                  :Stalo
 
STR_003B_MAIZE                                                  :Maizo
 
STR_003C_FRUIT                                                  :Frukto
 
STR_003D_DIAMOND                                                :Diamanto
 
STR_003E_FOOD                                                   :Nutrajo
 
STR_003F_PAPER                                                  :Papero
 

	
 

	
 

	
 
@@ -264,6 +306,7 @@ STR_NULL                                
 

	
 

	
 

	
 
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
 
############ Those following lines need to be in this order!!
 
############ End of order list
 

	
src/lang/unfinished/latvian.txt
Show inline comments
 
@@ -175,7 +175,6 @@ STR_00CD_3                              
 
STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
 
STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
 
STR_00D0_NOTHING                                                :Nekā
 
STR_00D0_NOTHING.kas                                            :Nekas
 
STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Tumši zils
 
STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Gaiši zaļš
 
STR_00D3_PINK                                                   :Rozā
 
@@ -461,39 +460,39 @@ STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST            
 
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Ra'di't zemes kontu'ras uz kartes
 
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Ra'di't transporta li'dzekl'us uz kartes
 
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Ra'di't industrijas uz kartes
 
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Ra'di't transporta mars'rutus uz kartes
 
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Ra'di't veg'eta'ciju uz kartes
 
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Ra'di't zemes i'pas'niekus uz kartes
 
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Iesle'gt/izsle'gt pilse'tu nosaukumus uz kartes
 
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}S'i' gada iena'kums: {CURRENCY} (paga'jus'aja' gada': {CURRENCY})
 
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Rādīt pārvadājuma maršrutus uz kartes
 
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Rādīt  augu valsti uz kartes
 
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Rādī zemes īpašniekus uz kartes
 
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Rādīt/nerādīt pilsētu nosaukumus uz kartes
 
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Peļņa šogad: {CURRENCY} (pagājušo gad: {CURRENCY})
 

	
 
############ range for service numbers starts
 
STR_AGE                                                         :{COMMA} gad{P s i u} ({COMMA})
 
STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} gad{P s i u} ({COMMA})
 
############ range for service numbers ends
 

	
 
STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Cel'u transporta li'dzeklis
 
STR_019D_AIRCRAFT                                               :Lidmas'i'na
 
STR_019E_SHIP                                                   :Kug'is
 
STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Autotransports
 
STR_019D_AIRCRAFT                                               :Lidaparāts
 
STR_019E_SHIP                                                   :Kueģis
 
STR_019F_TRAIN                                                  :Vilciens
 
STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} paliek vecs
 
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} paliek l'oti vecs
 
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} paliek l'oti vecs un ir steidzami ja'nomaina
 
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Zemes laukuma informa'cija
 
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Izmaksas noli'dzina's'anai: {LTBLUE}N/A
 
STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Izmaksas noli'dzina's'anai: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} paliek ļoti vecs
 
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} paliek ļoti vecs un ir steicami jānomaina
 
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Zemes laukuma informācija
 
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Izmaksas nolīdzināšanai: {LTBLUE}N/A
 
STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Izmaksas nolīdzināšanai: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_01A6_N_A                                                    :Nav
 
STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}I'pas'nieks: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Viete'ja's varas iesta'des: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Īpašnieks: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Pašvaldība: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_01A9_NONE                                                   :Neviens/neviena
 
STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Va'rds
 
STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Vārds
 
STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
 

	
 
############ range for days starts
 
STR_01AC_1ST                                                    :Pirmais
 
STR_01AD_2ND                                                    :Otrais
 
STR_01AE_3RD                                                    :Tres'ais
 
STR_01AF_4TH                                                    :Ceturtais
 
STR_01AC_1ST                                                    :1.
 
STR_01AD_2ND                                                    :2.
 
STR_01AE_3RD                                                    :3.
 
STR_01AF_4TH                                                    :4.
 
STR_01B0_5TH                                                    :5.
 
STR_01B1_6TH                                                    :6.
 
STR_01B2_7TH                                                    :7.
 
@@ -525,26 +524,26 @@ STR_01CA_31ST                           
 

	
 
STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 

	
 
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Pien'em kravu: {LTBLUE}
 
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Pieņem kravu: {LTBLUE}
 

	
 
STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
 
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Dz'eza muzikas automa'ts
 
STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Skan'a/mu'zika
 
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Ra'di't skan'as/mu'zikas logu
 
STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Skaņa/mūzika
 
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Rādīt skaņas/mūzikas logu
 
STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Visi
 
STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Vecais stils
 
STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Jaunais stils
 
STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy iela
 
STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Specia'lais 1
 
STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Specia'lais 2
 
STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Muzikas skal'ums
 
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Efektu skal'ums
 
STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Speciālais 1
 
STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Speciālais 2
 
STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Muzikas skaļums
 
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Efektu skaļums
 
STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
 
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Pa'rlekt uz ieprieks'e'jo dziesmu
 
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Pa'rlekt us na'kamo dziesmu
 
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Pārlēkt uz iepriekšējo dziesmu
 
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Pārlēkt uz nākošo dziesmu
 
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Apturēt mūzikas atskaņošanu
 
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Sākt mūzikas atskaņošanu
 
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Bi'di klok'us lai maini'tu muzikas un skan'as efektu skal'umu
 
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Bīdīt kloķīšus, lai mainītu mūzikas un efektu skaļumu
 
STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
 
STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
 
STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
 
@@ -553,37 +552,37 @@ STR_01E7                                
 
STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Treks{SETX 88}Nosaukums
 
STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Sajaukt
 
STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programma
 
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Mu'zikas programmas izve'le
 
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Mūzikas programmas izvēle
 
STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
 
STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
 
STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Treka indekss
 
STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programma - '{STRING}'
 
STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Dze'st
 
STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Saglaba't
 
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Tekos'a' muzikas gabalu programma
 
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Atzi'me' ''visas dziesmas'' programmu
 
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Atzi'me' ''veca' stila muzika'' programmu
 
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Atzi'me' ''jauna' stila muzika'' programmu
 
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Atzi'me' ''1. Specia'lo'' (lietota'ja-define'to) programmu
 
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Atzi'me' ''2. Specia'lo'' (lietota'ja-define'to) programmu
 
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Dze'st tekos'o programmu (tikai 1.Specia'lo vai 2.Specia'lo)
 
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Saglaba't muzikas rez'i'mus
 
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Uzkliks'k'ini uz muzikas treku lai to pievienotu tekos'ajai programmai (1.Specia'lai vai 2.Specia'lai)
 
STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Dzēst
 
STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Saglabāt
 
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Tekošā muzikas gabalu programma
 
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Atzīmē 'visas dziesmas' programmu
 
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Atzīmē 'vecāstila muzika' programmu
 
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Atzīmē 'jaunā stila muzika' programmu
 
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Atzīmē '1. Speciālo' (lietotāja definēto) programmu
 
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Atzīmē '2. Speciālo' (lietotāja definēto) programmu
 
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Dzēst tekošo programmu (tikai 1.Speciālo vai 2.Speciālo)
 
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Saglabāt mūzikas režīmus
 
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Uzklikšķini uz mūzikas treku, lai to pievienotu tekoāajai programmai (1.Speciālai vai 2.Speciālai)
 
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Uzklikšķiniet uz dziemas, lai to izdzēstu no šībrīža programmas (tikai Pielāgotā1 un Pielāgotā2)
 
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Pa'rsle'gt muzikas saraksta sajauks'anu
 
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Para'di't muzikas saraksta atzi'me's'anas logu
 
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Uzkliks'k'ini uz servisa lai iecentre'tu skatu uz industriju vai pilse'tu
 
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Ieslēgt/izslēgt mūzikas saraksta jaukšanu
 
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Parādīt mūzikas saraksta izvēlēšanās logu
 
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Uzklikšķini uz servisa lai iecentrētu skatu uz rūpnīcu vai pilsētu
 
STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Grūtības pakāpe ({STRING})
 
STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
 
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Pe'de'ja' zin'a
 
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Zin'ojumu rez'i'mi
 
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Pēdējā ziņa
 
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Ziņojumu režīmi
 
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Zin'ojumu ve'sture
 
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Para'di't pe'de'jo zin'u, para'di't zin'as rez'i'mus
 
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Zin'ojuma rez'i'mi
 
STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Zin'ojumu veidi:
 
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Spe'le'ta'ja stacija' ierodas pirmais transporta li'dzeklis
 
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Sa'ncens'a stacija' ierodas pirmais transporta li'dzeklis
 
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Negadijumi / ava'rijas
 
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Parādīt pēdējo ziņojumu/ziņu rādīšanas režīmus
 
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Ziņojuma režīmi
 
STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Ziņojumu veidi:
 
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Spēlētaja stacijā ierodas pirmais transporta līdzeklis
 
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Sāncenša stacijā ierodas pirmais transporta līdzeklis
 
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Negadijumi / avārijas
 
STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Uzņēmuma informācija
 
STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Ekonomijas izmain'as
 
STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Jaunie transporta li'dzekl'i
 
@@ -1597,7 +1596,7 @@ STR_4828_PRODUCES                                               :{BLACK}Ražo: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
 
############ range for produces ends
 

	
 
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Iepriekšēja mēnesī saražots:
 
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...mežus atļauts tādīt tikai virs sniega līnijas
 
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...mežus atļauts stādīt tikai virs sniega līnijas
 
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} palielina ražošanas apjomu!
 

	
 
##id 0x5000
src/lang/unfinished/persian.txt
Show inline comments
 
@@ -40,7 +40,73 @@ STR_0031_MAIL                                                   :نامه
 
STR_0032_OIL                                                    :نفت
 
STR_0034_GOODS                                                  :محصولات مصرفی
 
STR_0035_GRAIN                                                  :غله
 
STR_0036_WOOD                                                   :چوب
 
STR_0037_IRON_ORE                                               :سنگ آهن
 
STR_0038_STEEL                                                  :فولاد
 
STR_003A_COPPER_ORE                                             :سنگ مس
 
STR_003C_FRUIT                                                  :میوه
 
STR_003D_DIAMOND                                                :الماس
 
STR_003E_FOOD                                                   :مواد خوراکی
 
STR_003F_PAPER                                                  :کاغذ
 
STR_0040_GOLD                                                   :طلا
 
STR_0041_WATER                                                  :آب
 
STR_0042_WHEAT                                                  :گندم
 
STR_0044_SUGAR                                                  :شکر
 
STR_0045_TOY                                                    :اسباب بازی
 
STR_0046_CANDY                                                  :شیرینی
 
STR_0047_COLA                                                   :نوشابه
 
STR_0048_COTTON_CANDY                                           :پشمک
 
STR_0049_BUBBLE                                                 :حباب
 
STR_004A_TOFFEE                                                 :تافی
 
STR_004B_BATTERY                                                :باتری
 
STR_004C_PLASTIC                                                :پلاستیک
 
STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :نوشابه گازدار
 
STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
 
STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}نقشه - {STRING}
 
STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}تنظیمات بازی
 
STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}پیام
 
STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}پیام از {STRING}
 
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}نمی‌توانم انجام دهم
 
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}این منطقه پاک نمی‌شود
 
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
 
STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD version {REV}
 
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 The OpenTTD team
 

	
 
STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
 
STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
 
STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}خروج
 
STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}بله
 
STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}خیر
 
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}آیا می‌خواهید از بازی خارج شوید و برگردید به{STRING}?
 
STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
 
STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
 
STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
 
STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
 
STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
 
STR_00D0_NOTHING                                                :هیچی
 
STR_00D1_DARK_BLUE                                              :آبی تیره
 
STR_00D2_PALE_GREEN                                             :سبز روشن
 
STR_00D3_PINK                                                   :صورتی
 
STR_00D4_YELLOW                                                 :زرد
 
STR_00D5_RED                                                    :قرمز
 
STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :آبی روشن
 
STR_00D7_GREEN                                                  :سبز
 
STR_00D8_DARK_GREEN                                             :سبز تیره
 
STR_00D9_BLUE                                                   :آبی
 
STR_00DA_CREAM                                                  :کرم
 
STR_00DB_MAUVE                                                  :بنفش تیره
 
STR_00DC_PURPLE                                                 :بنفش
 
STR_00DD_ORANGE                                                 :نارنجی
 
STR_00DE_BROWN                                                  :قهوه‌ای
 
STR_00DF_GREY                                                   :خاکستری
 
STR_00E0_WHITE                                                  :سفید
 
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}ماشین‌های زیادی در بازی هستند
 
STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
 
STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
 
STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}مختصات
 
STR_00E6_VEHICLES                                               :وسایل نقلیه
 
STR_00E7_INDUSTRIES                                             :کارخانه‌ها
 

	
 

	
 

	
0 comments (0 inline, 0 general)