Changeset - r26249:42bfb705e0ed
[Not reviewed]
master
0 2 0
translators - 23 months ago 2022-05-09 18:50:02
translators@openttd.org
Update: Translations from eints
spanish (mexican): 9 changes by absay
polish: 3 changes by pAter-exe
2 files changed with 12 insertions and 12 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/polish.txt
Show inline comments
 
@@ -4975,13 +4975,13 @@ STR_AI_SETTINGS_START_DELAY                                     :Liczba dni do aktywowania tej SI po uruchomieniu poprzedniej (zwiększ lub zmniejsz): {ORANGE}{STRING}
 
# Textfile window
 
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT                                          :{WHITE}Zawijaj tekst
 
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP                                  :{BLACK}Zawiń tekst w oknie, aby zmieścił się bez konieczności przewijania
 
STR_TEXTFILE_VIEW_README                                        :{BLACK}Odczytaj plik readme
 
STR_TEXTFILE_VIEW_README                                        :{BLACK}Odczytaj plik readme
 
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG                                     :{BLACK}Lista zmian
 
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE                                       :{BLACK}Licencja
 
###length 3
 
STR_TEXTFILE_README_CAPTION                                     :{WHITE}Plik 'ReadMe' dla {STRING} {STRING}
 
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION                                  :{WHITE}Zmiany w {STRING} dla {STRING}
 
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION                                    :{WHITE}Licencja dla {STRING} {STRING}
 
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} {STRING} - lista zmian
 
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION                                    :{WHITE}{STRING} {STRING} - licencja
 

	
 

	
 
# Vehicle loading indicators
src/lang/spanish_MX.txt
Show inline comments
 
@@ -1695,7 +1695,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS     
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT                    :Activar esta opción deshabilita la construcción de trenes por jugadores no humanos
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES                      :Desactivar autotransportes para la computadora: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT             :Activar esta opción deshabilita la construcción de vehículos de carretera por jugadores no humanos
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT             :Activar esta opción deshabilita la construcción de autotransportes por jugadores no humanos
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :Desactivar aeroplanos para la computadora: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT                  :Activar esta opción deshabilita la construcción de aeronaves por jugadores no humanos
 
@@ -3630,12 +3630,12 @@ STR_FINANCES_CAPITAL_EXPENSES_TITLE     
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Construcción
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Nuevos vehículos
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Trenes
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Vehículos de carretera
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Autotransportes
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Aeronaves
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Barcos
 
STR_FINANCES_SECTION_INFRASTRUCTURE                             :{GOLD}Infraestructura
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_REVENUE                              :{GOLD}Trenes
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_REVENUE                       :{GOLD}Vehículos de carretera
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_REVENUE                       :{GOLD}Autotransportes
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_REVENUE                           :{GOLD}Aeronaves
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE                               :{GOLD}Barcos
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Tasa de intereses del préstamo
 
@@ -3765,7 +3765,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION       
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Trenes. Clic para más información
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                           :{BLACK}Vehículos de carretera. Clic para más información
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                           :{BLACK}Autotransportes. Clic para más información
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Barcos. Clic para más información
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                               :{BLACK}Aeronave. Clic para más información
 

	
 
@@ -3992,7 +3992,7 @@ STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT                
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}Esto comprará una copia del tren y sus vagones. Clic en este botón y después en el tren a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra un costo estimado de compra
 
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Esto comprará una copia del vehículo de carretera. Clic en este botón y después en el vehículo a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra un costo estimado de compra
 
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Esto comprará una copia del autotransporte. Clic en este botón y después en el vehículo a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra un costo estimado de compra
 
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Esto comprará una copia del barco. Clic en este botón y después en el barco a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra un costo estimado de compra
 
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Esto comprará una copia de la aeronave. Clic en este botón y después en la aeronave a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra un costo estimado de compra
 

	
 
@@ -4125,7 +4125,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ORDER_LOCATION_TOOLTIP 
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Reformar tren para llevar otro tipo de carga
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                     :{BLACK}Reformar vehículo de carretera para llevar otro tipo de carga
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                     :{BLACK}Reformar autotransporte para llevar otro tipo de carga
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP                             :{BLACK}Reformar barco para llevar otro tipo de carga
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Reformar aeronave para llevar otro tipo de carga
 

	
 
@@ -4258,7 +4258,7 @@ STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP                               :{BLACK}Elegir los vehículos a reformar. Arrastrar con el ratón para elegir más de un vehículo. Clic en un espacio vacío para elegir el tren completo. Ctrl+Clic para elegir una unidad del tren y los vagones subsecuentes
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Elegir el tipo de carga para el tren
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Elegir el tipo de carga para el vehículo de carretera
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Elegir el tipo de carga para el autotransporte
 
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Elegir el tipo de carga para el barco
 
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Elegir el tipo de carga para la aeronave
 

	
 
@@ -4270,7 +4270,7 @@ STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON         
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                                   :{BLACK}Reformar el tren para transportar la carga elegida
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Reformar el vehículo de carretera para transportar la carga elegida
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Reformar el autotransporte para llevar la carga elegida
 
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP                                    :{BLACK}Reformar el barco para transportar la carga elegida
 
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                                :{BLACK}Reformar la aeronave para transportar la carga elegida
 

	
 
@@ -5141,7 +5141,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE                                    :{G=f}Mina de azúcar
 
STR_SV_EMPTY                                                    :
 
STR_SV_UNNAMED                                                  :Sin nombre
 
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Tren #{COMMA}
 
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME                                        :Vehículo de carretera #{COMMA}
 
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME                                        :Autotransporte #{COMMA}
 
STR_SV_SHIP_NAME                                                :Barco #{COMMA}
 
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Aeronave #{COMMA}
 

	
0 comments (0 inline, 0 general)