Changeset - r5289:440a58ef61c9
[Not reviewed]
master
0 1 0
miham - 17 years ago 2006-12-08 19:57:38
miham@openttd.org
(svn r7438) [Translations] Manually transformed previously supressed hungarian chars to proper ones (they were previously suppressed because they did not fit into iso8859-15)
1 file changed with 585 insertions and 585 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
lang/hungarian.txt
Show inline comments
 
@@ -6,7 +6,7 @@
 

	
 
##id 0x0000
 
STR_NULL                                                        :
 
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Kilóg a térképrõl
 
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Kilóg a térképről
 
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Túl közel van a térkép széléhez
 
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Nincs elég pénzed - {CURRENCY} kellene
 
STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
 
@@ -79,8 +79,8 @@ STR_002A_TOFFEE                         
 
STR_002A_TOFFEE.t                                               :Tejkaramellát
 
STR_002B_BATTERIES                                              :Elem
 
STR_002B_BATTERIES.t                                            :Elemet
 
STR_002C_PLASTIC                                                :Mûanyag
 
STR_002C_PLASTIC.t                                              :Mûanyagot
 
STR_002C_PLASTIC                                                :Műanyag
 
STR_002C_PLASTIC.t                                              :Műanyagot
 
STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Szénsavas ital
 
STR_002D_FIZZY_DRINKS.t                                         :Szénsavas italt
 
STR_002E                                                        :
 
@@ -113,7 +113,7 @@ STR_0048_COTTON_CANDY                   
 
STR_0049_BUBBLE                                                 :buborék
 
STR_004A_TOFFEE                                                 :tejkaramella
 
STR_004B_BATTERY                                                :elem
 
STR_004C_PLASTIC                                                :mûanyag
 
STR_004C_PLASTIC                                                :műanyag
 
STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :szénsavas ital
 
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
 
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} utas
 
@@ -145,7 +145,7 @@ STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                 
 
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} buborék
 
STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} tejkaramella
 
STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} elem
 
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} mûanyag
 
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} műanyag
 
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} szénsavas ital
 
STR_ABBREV_NOTHING                                              :
 
STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}UT
 
@@ -222,39 +222,39 @@ STR_00DD_ORANGE                                                 :Narancssárga
 
STR_00DE_BROWN                                                  :Barna
 
STR_00DF_GREY                                                   :Szürke
 
STR_00E0_WHITE                                                  :Fehér
 
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Túl sok jármû van a játékban
 
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Túl sok jármű van a játékban
 
STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
 
STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
 
STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Megnéz
 
STR_00E5_CONTOURS                                               :Domborzat
 
STR_00E6_VEHICLES                                               :Jármûvek
 
STR_00E6_VEHICLES                                               :Járművek
 
STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Gazdaság
 
STR_00E8_ROUTES                                                 :Utak
 
STR_00E9_VEGETATION                                             :Növényzet
 
STR_00EA_OWNERS                                                 :Tulajdonosok
 
STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Út
 
STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Vasút
 
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Állomás/Reptér/Kikötõ
 
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Állomás/Reptér/Kikötő
 
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Épület/Gazdasági épület
 
STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Jármû
 
STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Jármű
 
STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
 
STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
 
STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
 
STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
 
STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
 
STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Vonat
 
STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Közúti jármû
 
STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Közúti jármű
 
STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Hajó
 
STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Repülõgép
 
STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Repülőgép
 
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Szállítási útvonal
 
STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}szénbánya
 
STR_00FA_COAL_MINE.t                                            :{BLACK}{TINYFONT}szénbányát
 
STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}erõmû
 
STR_00FB_POWER_STATION.t                                        :{BLACK}{TINYFONT}erõmûvet
 
STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}erdõ
 
STR_00FC_FOREST.t                                               :{BLACK}{TINYFONT}erdõt
 
STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}fûrésztelep
 
STR_00FD_SAWMILL.t                                              :{BLACK}{TINYFONT}fûrésztelepet
 
STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}erőmű
 
STR_00FB_POWER_STATION.t                                        :{BLACK}{TINYFONT}erőművet
 
STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}erdő
 
STR_00FC_FOREST.t                                               :{BLACK}{TINYFONT}erdőt
 
STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}fűrésztelep
 
STR_00FD_SAWMILL.t                                              :{BLACK}{TINYFONT}fűrésztelepet
 
STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}olajfinomító
 
STR_00FE_OIL_REFINERY.t                                         :{BLACK}{TINYFONT}olajfinomítót
 
STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}farm
 
@@ -267,8 +267,8 @@ STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}olajkút
 
STR_0102_OIL_WELLS.t                                            :{BLACK}{TINYFONT}olajkútat
 
STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}vasércbánya
 
STR_0103_IRON_ORE_MINE.t                                        :{BLACK}{TINYFONT}vasércbányát
 
STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}acélöntõ
 
STR_0104_STEEL_MILL.t                                           :{BLACK}{TINYFONT}acélöntõt
 
STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}acélöntő
 
STR_0104_STEEL_MILL.t                                           :{BLACK}{TINYFONT}acélöntőt
 
STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}bank
 
STR_0105_BANK.t                                                 :{BLACK}{TINYFONT}bankot
 
STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}papírgyár
 
@@ -291,8 +291,8 @@ STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}víztorony
 
STR_010E_WATER_TOWER.t                                          :{BLACK}{TINYFONT}víztornyot
 
STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}favágó
 
STR_010F_LUMBER_MILL.t                                          :{BLACK}{TINYFONT}favágót
 
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}vattacukor-erdõ
 
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST.t                                  :{BLACK}{TINYFONT}vattacukor-erdõt
 
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}vattacukor-erdő
 
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST.t                                  :{BLACK}{TINYFONT}vattacukor-erdőt
 
STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}cukorkagyár
 
STR_0111_CANDY_FACTORY.t                                        :{BLACK}{TINYFONT}cukorkagyárat
 
STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}elemfarm
 
@@ -303,27 +303,27 @@ STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}játékbolt
 
STR_0114_TOY_SHOP.t                                             :{BLACK}{TINYFONT}játékboltot
 
STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}játékgyár
 
STR_0115_TOY_FACTORY.t                                          :{BLACK}{TINYFONT}játékgyárat
 
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}mûanyagforrás
 
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS.t                                    :{BLACK}{TINYFONT}mûanyagforrást
 
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}üdítõital-gyár
 
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY.t                                  :{BLACK}{TINYFONT}üdítõital-gyárat
 
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}műanyagforrás
 
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS.t                                    :{BLACK}{TINYFONT}műanyagforrást
 
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}üdítőital-gyár
 
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY.t                                  :{BLACK}{TINYFONT}üdítőital-gyárat
 
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}buborékgenerátor
 
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR.t                                     :{BLACK}{TINYFONT}buborékgenerátort
 
STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}tejkaramella fejtõ
 
STR_0119_TOFFEE_QUARRY.t                                        :{BLACK}{TINYFONT}tejkaramella fejtõt
 
STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}tejkaramella fejtő
 
STR_0119_TOFFEE_QUARRY.t                                        :{BLACK}{TINYFONT}tejkaramella fejtőt
 
STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}cukorbánya
 
STR_011A_SUGAR_MINE.t                                           :{BLACK}{TINYFONT}cukorbányát
 
STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Vasútállomás
 
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Teherautó-rakodóhely
 
STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Buszmegálló
 
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Repülõtér/Helikopter-leszálló
 
STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Kikötõ
 
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Repülőtér/Helikopter-leszálló
 
STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Kikötő
 
STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Göröngyös talaj
 
STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Füves talaj
 
STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Csupasz föld
 
STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Szántóföld
 
STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Fa
 
STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}
 
STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}
 
STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Víz
 
STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Nincs tulajdonos
 
STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Város
 
@@ -384,8 +384,8 @@ STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL             
 
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/h
 
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s
 

	
 
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}lóerõ
 
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}lóerõ
 
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}lóerő
 
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}lóerő
 
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}kW
 

	
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}t
 
@@ -409,7 +409,7 @@ STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} 9.81*10³ N
 
STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 

	
 
############ range for menu	starts
 
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Mûködési nyereség grafikon
 
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Működési nyereség grafikon
 
STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Jövedelem grafikon
 
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Elszállított rakomány grafikon
 
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Teljesítmény grafikon
 
@@ -424,9 +424,9 @@ STR_015C_SAVE_GAME                                              :Játék mentése
 
STR_015D_LOAD_GAME                                              :Jaték betöltése
 
STR_015E_QUIT_GAME                                              :Kilépés a játékból
 
STR_015F_QUIT                                                   :Kilépés
 
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Biztosan kilépsz ebbõl a játékból ?
 
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Biztosan kilépsz ebből a játékból ?
 
STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Kilépés a játékból
 
STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Csökkenõ/növekvõ sorbarendezés
 
STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Csökkenő/növekvő sorbarendezés
 
STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Sorbarendezési kritérium
 
STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Rendezés
 

	
 
@@ -459,7 +459,7 @@ STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Teherkapacitás
 
STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Semmilyen áru nem várakozik
 
STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Minden szállítóegység kiválasztása
 
STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Minden rakománytípus mutatása (beleértve ha nincs várakozó rakomány)
 
STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Jármûvek lecserélése
 
STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Járművek lecserélése
 
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Elküldi depóba
 
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Elküldi depóba
 
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Elküldi dokkba
 
@@ -494,33 +494,33 @@ STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Általános adatok
 
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Grafikonok
 
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}A cégek helyezése
 
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vonatok listája
 
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Közúti jármûvek listája
 
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Közúti járművek listája
 
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Hajók listája
 
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Repülõgépek listája
 
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Repülőgépek listája
 
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Közelítés
 
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Távolítás
 
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Vasúti sín lerakása
 
STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Út építése
 
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Kikötõ építése
 
STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Repülõtér építése
 
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Kikötő építése
 
STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Repülőtér építése
 
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Faültetés, feliratok lerakása stb.
 
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Terület-információ
 
STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Beállítások
 
STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
 
STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
 
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Nem változtathatod meg a javítási idõközt...
 
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Nem változtathatod meg a javítási időközt...
 
STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Az ablak bezárása
 
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Az ablak címsora - húzd ezt a mozgatáshoz
 
STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Ez az ablak akkor se legyen becsukható ha az összes ablakot bezárjuk (Delete gomb)
 
STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Fogd és húzd hogy átméretezd az ablakot
 
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Kattints ide az aktuális mentési könyvtárra való ugráshoz
 
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Tárgyak lerombolása egy mezõrõl
 
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Tárgyak lerombolása egy mezőről
 
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Egy pont lesüllyesztése
 
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Egy pont megemelése
 
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Görgetõsáv - fel/le görgeti a listát
 
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Görgetõsáv - jobbra/balra görgeti a listát
 
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Görgetősáv - fel/le görgeti a listát
 
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Görgetősáv - jobbra/balra görgeti a listát
 
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Domborzat mutatása a térképen
 
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Jármûvek mutatása a térképen
 
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Járművek mutatása a térképen
 
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Gazdasági épületek mutatása a térképen
 
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Szállítási útvonalak mutatása a térképen
 
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Növényzet mutatása a térképen
 
@@ -533,13 +533,13 @@ STR_AGE                                                         :{COMMA} év ({COMMA})
 
STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} év ({COMMA})
 
############ range for service numbers ends
 

	
 
STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :közúti jármû
 
STR_019D_AIRCRAFT                                               :repülõgép
 
STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :közúti jármű
 
STR_019D_AIRCRAFT                                               :repülőgép
 
STR_019E_SHIP                                                   :hajó
 
STR_019F_TRAIN                                                  :vonat
 
STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} kezd elöregedni
 
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} kezd nagyon elöregedni
 
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} nagyon öreg és sürgõsen ki kell cserélni
 
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} nagyon öreg és sürgősen ki kell cserélni
 
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Terület-információ
 
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}{LTBLUE}Nem lehet lerombolni
 
STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}A megtisztítás költsége: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
@@ -601,8 +601,8 @@ STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Saját 2
 
STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Zene hangereje
 
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Hangok hangereje
 
STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  '  '  '  '  MAX
 
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Elõzõ szám
 
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Következõ szám
 
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Előző szám
 
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Következő szám
 
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Zene leállítása
 
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Zene elindítása
 
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}A csúszkákkal beállíthatod a zene és a hanghatások hangerejét
 
@@ -613,55 +613,55 @@ STR_01E6                                
 
STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
 
STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Szám{SETX 88}Cím
 
STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Kever
 
STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Mûsor
 
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Zenei mûsor kiválasztása
 
STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Műsor
 
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Zenei műsor kiválasztása
 
STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
 
STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
 
STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Számlista
 
STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}"{STRING}" mûsora
 
STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}"{STRING}" műsora
 
STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Törlés
 
STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Mentés
 
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Az aktuális mûsor számai
 
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}A 'minden szám' mûsor kiválasztása
 
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}A 'régi stílus' zenei mûsor kiválasztása
 
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Az aktuális műsor számai
 
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}A 'minden szám' műsor kiválasztása
 
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}A 'régi stílus' zenei műsor kiválasztása
 
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Az 'új stílus' zenei program kiválasztása
 
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}A 'Saját 1' (felhasználói) zenei mûsor kiválasztása
 
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}A 'Saját 2' (felhasználói) zenei mûsor kiválasztása
 
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Az aktuális mûsor kiürítése (csak Saját 1 és Saját 2)
 
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}A 'Saját 1' (felhasználói) zenei műsor kiválasztása
 
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}A 'Saját 2' (felhasználói) zenei műsor kiválasztása
 
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Az aktuális műsor kiürítése (csak Saját 1 és Saját 2)
 
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Zenei beállítások elmentése
 
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Egy számra kattintva hozzáadod azt a kiválasztott zenei mûsorhoz (csak Saját 1 és Saját 2)
 
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Egy számra kattintva hozzáadod azt a kiválasztott zenei műsorhoz (csak Saját 1 és Saját 2)
 
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Kattints a zeneszámra annak aktuális listából való eltávolításához (Custom1 és Custom2 esetén csak)
 
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}A mûsor megkeverése be/ki
 
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}A műsor megkeverése be/ki
 
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}A zenekiválasztó ablak megjelenítése
 
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Kattints egy sorra a város/gazdasági épület megnézéséhez
 
STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Nehézség ({STRING})
 
STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
 
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Legutóbbi üzenet/újsághír
 
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Üzenetek beállításai
 
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Elõzõ üzenetek
 
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Előző üzenetek
 
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Legutóbbi üzenet/újsághír, üzenetek beállításai
 
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Üzenetek beállításai
 
STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Üzenetfajták:
 
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Elsõ jármû megérkezése a játékos megállójába
 
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Elsõ jármû megérkezése az ellenfél megállójába
 
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Első jármű megérkezése a játékos megállójába
 
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Első jármű megérkezése az ellenfél megállójába
 
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Balesetek / természeti csapások
 
STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Céginformációk
 
STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Gazdasági változások
 
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Tanácsok / információk a játékos jármûveirõl
 
STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Új jármûvek
 
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Tanácsok / információk a játékos járműveiről
 
STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Új járművek
 
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Áruk elfogadásának változásai
 
STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Támogatások
 
STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Általános információk
 
STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Összes üzenettípus beállítása (be/rövid/ki)
 
STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Figyelmeztetõ hang lejátszása rövid üzenetnél
 
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...túl távol van az elõzõ céltól
 
STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Figyelmeztető hang lejátszása rövid üzenetnél
 
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...túl távol van az előző céltól
 
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Legjobb cégek melyek elérték a {NUM}{}({STRING} Szintet)
 
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Cégdicsõség tábla {NUM}
 
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Cégdicsőség tábla {NUM}
 
STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
 
STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Üzletember
 
STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Vállalkozó
 
STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Iparos
 
STR_0216_CAPITALIST                                             :Tõkés
 
STR_0216_CAPITALIST                                             :Tőkés
 
STR_0217_MAGNATE                                                :Mágnás
 
STR_0218_MOGUL                                                  :Fejes
 
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Az évszázad iparmágnása
 
@@ -672,15 +672,15 @@ STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} - {COMPANY} elérte a '{STRING}' rangot!
 
STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
 
STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Saját pálya készítése
 
STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
 
STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}pályaszerkesztõ
 
STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}pályaszerkesztő
 
STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Táj szerkesztése
 
STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 
STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
 
STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Véletlenszerû táj
 
STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Véletlenszerű táj
 
STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Táj törlése
 
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Az emelendõ/süllyesztendõ földterület növelése
 
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Az emelendõ/süllyesztendõ földterület csökkentése
 
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Véletlenszerû táj készítése
 
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Az emelendő/süllyesztendő földterület növelése
 
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Az emelendő/süllyesztendő földterület csökkentése
 
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Véletlenszerű táj készítése
 
STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}A táj törlése
 
STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Táj törlése
 
STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Magasságtérkép használata
 
@@ -702,17 +702,17 @@ STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Nem lehet több várost építeni
 
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...nincs több hely a térképen
 
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}A város méretének növelése
 
STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Növel
 
STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Véletlenszerû város
 
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Város építése véletlenszerû helyre
 
STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Véletlenszerű város
 
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Város építése véletlenszerű helyre
 
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Gazdasági épület készítése
 
STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Szénbánya
 
STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Erõmû
 
STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Fûrésztelep
 
STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Erdõ
 
STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Erőmű
 
STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Fűrésztelep
 
STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Erdő
 
STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Olajfinomító
 
STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Olajfúró torony
 
STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Gyár
 
STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Acélöntõ
 
STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Acélöntő
 
STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Farm
 
STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Vasércbánya
 
STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Olajkút
 
@@ -728,82 +728,82 @@ STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Vízforrás
 
STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Víztorony
 
STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Gyémántbánya
 
STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Rézércbánya
 
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Vattacukor-erdõ
 
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Vattacukor-erdő
 
STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Cukorkagyár
 
STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Elemfarm
 
STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Kólakút
 
STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Játékbolt
 
STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Játékgyár
 
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Mûanyagforrás
 
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Üdítõital-gyár
 
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Műanyagforrás
 
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Üdítőital-gyár
 
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Buborékgenerátor
 
STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Tejkaramella-fejtõ
 
STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Tejkaramella-fejtő
 
STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Cukorbánya
 
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Szénbánya építése
 
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Erõmû építése
 
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Fûrésztelep építése
 
STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Erdõ ültetése
 
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Erőmű építése
 
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Fűrésztelep építése
 
STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Erdő ültetése
 
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Olajfinomító építése
 
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Olajfúró torony építése (csak a térkép széléhez közel építhetõ)
 
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Olajfúró torony építése (csak a térkép széléhez közel építhető)
 
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Gyár építése
 
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Acélöntõ építése
 
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Acélöntő építése
 
STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Farm építése
 
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Vasércbánya építése
 
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Olajkút építése
 
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Bank építése (csak 1200-nál nagyobb lakosságú városokban építhetõ)
 
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Bank építése (csak 1200-nál nagyobb lakosságú városokban építhető)
 
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Papírgyár építése
 
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Konzervgyár építése
 
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Nyomda építése
 
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Aranybánya építése
 
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Bank építése (csak városokba építhetõ)
 
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Favágó építése (az esõerdõ kivágására és fa termelésére)
 
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Bank építése (csak városokba építhető)
 
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Favágó építése (az esőerdő kivágására és fa termelésére)
 
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Gyümölcsültetvény ültetése
 
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Gumiültetvény ültetése
 
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Vízforrás építése
 
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Víztorony építése (csak városokban építhetõ)
 
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Víztorony építése (csak városokban építhető)
 
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Gyémántbánya építése
 
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Rézércbánya építése
 
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Vattacukor-erdõ ültetése
 
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Vattacukor-erdő ültetése
 
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Cukorkagyár építése
 
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Elemfarm építése
 
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Kólakút építése
 
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Játékbolt építése
 
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Játékgyár építése
 
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Mûanyagforrás építése
 
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Üdítõital-gyár építése
 
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Műanyagforrás építése
 
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Üdítőital-gyár építése
 
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Buborékgenerátor építése
 
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Tejkaramella-fejtõ építése
 
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Tejkaramella-fejtő építése
 
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Cukorbánya építése
 
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Nem építhetõ ide {STRING}...
 
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...elõbb várost kell építened
 
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Nem építhető ide {STRING}...
 
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...előbb várost kell építened
 
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...városonként csak egy lehet
 
STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Faültetés
 
STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Felirat lerakása
 
STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Véletlenszerû fák
 
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Véletlenszerûen fákat ültet a térképre
 
STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Véletlenszerű fák
 
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Véletlenszerűen fákat ültet a térképre
 
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Sziklás területek elhelyezése a térképen
 
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Világítótorony építése
 
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Rádióadó építése
 
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Sivatagot hoz létre.{}Nyomj CTRL-t az eltávolításához
 
STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Vizet hoz létre.{}A tengerszinten lévõ elemeket elárasztja
 
STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Vizet hoz létre.{}A tengerszinten lévő elemeket elárasztja
 
STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Töröl
 
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}A város teljes eltüntetése
 
STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Pálya mentése
 
STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Pálya betöltése
 
STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Kilépés a szerkesztõbõl
 
STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Kilépés a szerkesztőből
 
STR_0295                                                        :
 
STR_0296_QUIT                                                   :Kilépés
 
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Pálya betöltése, mentése, kilépés a szerkesztõbõl, kilépés
 
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Pálya betöltése, mentése, kilépés a szerkesztőből, kilépés
 
STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Pálya betöltése
 
STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Pálya mentése
 
STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Játék saját pályán
 
STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Magasságtérképen játszás
 
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Új játékot kezd egy magasságtérkép alapján
 
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Biztosan abba akarod hagyni a pálya szerkesztését ?
 
STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Kilépés a szerkesztõbõl
 
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...csak 1200-nál nagyobb lakosságú városokba építhetõ
 
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}A kezdõdátum visszább állítása egy évvel
 
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}A kezdõdátum elõrébb állítása egy évvel
 
STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Kilépés a szerkesztőből
 
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...csak 1200-nál nagyobb lakosságú városokba építhető
 
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}A kezdődátum visszább állítása egy évvel
 
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}A kezdődátum előrébb állítása egy évvel
 
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...a híd mindkét végének szárazföldön kell lennie
 
STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Kicsi
 
STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Közepes
 
@@ -818,13 +818,13 @@ STR_SUMMARY                             
 
STR_FULL                                                        :Teljes
 
STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
 
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Városlista
 
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Jármûvek márkanevei
 
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Járművek márkanevei
 
STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
 
STR_02BE_DEFAULT                                                :Alap
 
STR_02BF_CUSTOM                                                 :Saját
 
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Saját nevek mentése
 
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}A jármûvek márkanevének kiválasztása
 
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}A saját jármû-márkanevek elmentése lemezre
 
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}A járművek márkanevének kiválasztása
 
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}A saját jármű-márkanevek elmentése lemezre
 

	
 
STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
 
############ range for menu	starts
 
@@ -836,7 +836,7 @@ STR_GAMEOPTMENU_0A                      
 
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Városnevek mutatása
 
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Állomásnevek mutatása
 
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Feliratok mutatása
 
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Ellenõrzõ pontok mutatása
 
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Ellenőrző pontok mutatása
 
STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Teljes animáció
 
STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Minden részlet
 
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Átlátszó épületek
 
@@ -849,7 +849,7 @@ STR_02D6                                
 
STR_CONSOLE_SETTING                                             :Átváltás Konzolra
 
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Képmentés (Ctrl-S)
 
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Óriás képmentés (Ctrl-G)
 
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Az  'OpenTTD'-rõl
 
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Az  'OpenTTD'-ről
 
############ range ends	here
 

	
 
STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Ki
 
@@ -873,9 +873,9 @@ STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}A használt pénznem kiválasztása
 
STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}Mértékegységek
 
STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Mértékegység választás
 
STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Közúti jármûvek
 
STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Közúti járművek
 
STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Válaszd ki,az út melyik oldalán haladjanak a közúti jármûvek
 
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Válaszd ki,az út melyik oldalán haladjanak a közúti járművek
 
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Balra hajts
 
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Jobbra hajts
 
STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Városnevek
 
@@ -884,7 +884,7 @@ STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}A városnevek stílusának kiválasztása
 

	
 
STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Automatikus mentés
 
STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Az automatikus mentések közötti idõtartam kiválasztása
 
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Az automatikus mentések közötti időtartam kiválasztása
 
STR_02F7_OFF                                                    :Nincs
 
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :3 havonta
 
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :6 havonta
 
@@ -898,9 +898,9 @@ STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}A játék beállításainak megmutatása
 
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}A nehézségi beállítások megmutatása
 
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Új játék kezdése saját pályán
 
STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Kilépés
 
STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Kilépés az OpenTTD-bõl
 
STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Kilépés az OpenTTD-ből
 
STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
 
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...csak városban építhetõ
 
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...csak városban építhető
 
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Mérsékelt táj kiválasztása
 
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Szubarktikus táj kiválasztása
 
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Szubtrópusi táj kiválasztása
 
@@ -914,19 +914,19 @@ STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Új gazdasági épület építése
 

	
 
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Új gazdasági épület
 
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
 
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...csak városban építhetõ
 
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...csak esõerdõben építhetõ
 
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...csak sivatagban építhetõ
 
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...csak városban építhető
 
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...csak esőerdőben építhető
 
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...csak sivatagban építhető
 
STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}*  *  SZÜNET  *  *
 

	
 
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}A képernyõ elmentve '{STRING}' néven
 
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}A képernyő elmentve '{STRING}' néven
 
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}A képmentés nem sikerült!
 

	
 
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Föld megvétele késõbbi használatra
 
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Föld megvétele későbbi használatra
 
STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}Automatikus mentés
 
STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  JÁTÉK MENTÉSE  *  *
 
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}A mentés még tart,{}kérlek várd meg a végét!
 
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}A 'szép az élet' zenei mûsor kiválasztása
 
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}A 'szép az élet' zenei műsor kiválasztása
 

	
 
STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
 
STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
 
@@ -989,10 +989,10 @@ STR_OPTIONS_LANG                        
 
STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Válassz nyelvet
 

	
 
STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Teljes képernyõ
 
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Jelöld be ezt, ha teljes képernyõs módban szeretnél OpenTTD-zni
 
STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Teljes képernyő
 
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Jelöld be ezt, ha teljes képernyős módban szeretnél OpenTTD-zni
 

	
 
STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}A képernyõ felbontása
 
STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}A képernyő felbontása
 
STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Válaszd ki, milyen felbontást szeretnél a játékhoz
 

	
 
@@ -1045,25 +1045,25 @@ STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Európai Pénzügyi Únió!{}{}Az Euro bevezetésre került mint egyedüli valuta a mindennapi pénzügyi tranzakciókra az országodban!
 
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak túl rövid a menetrendje
 
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak üres a menetrendje
 
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak duplikált utasításai vannak
 
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak nemlétezõ állomás van a menetrendjében
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}A(z) {COMMA}. közúti jármûnek túl kevés a teendõje
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}A(z) {COMMA}. közúti jármûnek nincs teendõje
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}A(z) {COMMA}. köyúti jármûnek duplikált utasításai vannak
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}A(z) {COMMA}. közúti jármûnek nemlétezõ állomás van a menetrendjében
 
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak nemlétező állomás van a menetrendjében
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}A(z) {COMMA}. közúti járműnek túl kevés a teendője
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}A(z) {COMMA}. közúti járműnek nincs teendője
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}A(z) {COMMA}. köyúti járműnek duplikált utasításai vannak
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}A(z) {COMMA}. közúti járműnek nemlétező állomás van a menetrendjében
 
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak túl rövid a menetrendje
 
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak üres a menetrendje
 
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak duplikált utasításai vannak
 
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak nemlétezõ állomás van a menetrendjében
 
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülõnek túl rövid a menetrendje
 
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülõnek üres a menetrendje
 
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülõnek duplikált utasitásai vannak
 
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülõnek nemlétezõ állomás van a menetrendjében
 
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak nemlétező állomás van a menetrendjében
 
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülőnek túl rövid a menetrendje
 
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülőnek üres a menetrendje
 
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülőnek duplikált utasitásai vannak
 
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülőnek nemlétező állomás van a menetrendjében
 
# end of order system
 

	
 
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. vonaton (pénzlimit)
 
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. közúti jármûvön (pénzlimit)
 
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. közúti járművön (pénzlimit)
 
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. hajón (pénzlimit)
 
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. repülõn (pénzlimit)
 
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. repülőn (pénzlimit)
 
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}A {COMMA}. vonat túl hosszú a csere után
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Foltok beállítása
 
@@ -1072,45 +1072,45 @@ STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Foltok beállítása
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Ki
 
STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Be
 
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Jármûvek sebességének kijelzése: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Lejtõre es partokra építés: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Élethûbben méretezett befogadókörzetek bekapcsolása: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Járművek sebességének kijelzése: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Lejtőre es partokra építés: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Élethűbben méretezett befogadókörzetek bekapcsolása: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Engedélyezi az ipari létesítmények és utak rombolását, stb: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Óriásvonatok engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Vonatok valósághû gyorsulása: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Vonatok valósághű gyorsulása: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}A vonatok és a hajók nem tesznek 90 fokos kanyart: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (csak NPF)
 
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Egymás mellé építhetõ vonatállomások: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Bármelyik rakomány telipakolása esetén induljon a jármû: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Egymás mellé építhető vonatállomások: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Bármelyik rakomány telipakolása esetén induljon a jármű: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}A továbbfejlesztett betöltés használata: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Infláció: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Csak akkor szállítson árut az állomásra, ha ott van rá kereslet: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Nagyon hosszú hidak engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}'Menj a garázsba' engedélyezés a menetrendben: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Nyersanyagtermelõ ipari épületek építési lehetõsége: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Nyersanyagtermelő ipari épületek építési lehetősége: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Több hasonló ipari épület egy városon belül: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Több ugyanolyan gyár építhetõ közel egymáshoz: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Mindig teljes dátum a képernyõn: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Több ugyanolyan gyár építhető közel egymáshoz: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Mindig teljes dátum a képernyőn: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Közlekedési lámpák a menetirány szerinti oldalon legyenek: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Pénzügyi összesítés minden év végén: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch kompatibilis nonstop kezelés: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Közúti jármûvek sorbanállása (quantum effektektus): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Ablakmozgatás, ha az egér a képernyõ szélén van: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Önkormányzatok lefizethetõsége: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Különbözõ vágánytípusok engedélyezése egy állomáson: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Új útvonalkeresõ (NPF, felülbírálja az NTP-t): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Közúti járművek sorbanállása (quantum effektektus): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Ablakmozgatás, ha az egér a képernyő szélén van: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Önkormányzatok lefizethetősége: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Különböző vágánytípusok engedélyezése egy állomáson: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Új útvonalkereső (NPF, felülbírálja az NTP-t): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Tömegszorzó tehervonatoknak (szimulációs célból): {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Mindig engedélyezze a kis repülõtereket: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Mindig engedélyezze a kis repülőtereket: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Figyelmeztet ha a vonat eltévedt: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Jármûvek menetrendjének ellenõrzése: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Járművek menetrendjének ellenőrzése: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :nem
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :igen, de nem az álló jármûvekre
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :minden jármûre
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :igen, de nem az álló járművekre
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :minden járműre
 
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Figyelmeztetés, ha a vonat veszteséges: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Jármûvek sose avuljanak el: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Automatán felújítja a jármûvet ha elöregedik
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Automatán felújítja a jármûvet {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} hónappal a max életkora elõtt/után
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Járművek sose avuljanak el: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Automatán felújítja a járművet ha elöregedik
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Automatán felújítja a járművet {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} hónappal a max életkora előtt/után
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Automata megújításhoz szükséges minimális pénz: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Hibaüzenetek megjelenítési ideje: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Mutassa a lakosságot a feliratban: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1119,14 +1119,14 @@ STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Láthatatlan fák (átlátszó épületekkel): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Térkép generálás: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Eredeti
 
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
 
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Olajfinomítók max távolsága a szélektõl {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Olajfinomítók max távolsága a szélektől {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Hóhatár magassága: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}A terep durvasága (csak TerraGenesisnél) : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Nagyon sima
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Sima
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Durva
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Nagyon durva
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Fa-elhelyezõ módszer: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Fa-elhelyező módszer: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :Nincs
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Eredeti
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Javított
 
@@ -1137,36 +1137,36 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}A sima térképhez hozzáadandó magasság: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Állomások legnagyobb kiterjedése: {ORANGE}{STRING} {RED}Figyelem: magas érték lelassítja a játékot
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Helikopterek automatikus javítása a helikopter-leszállókon: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Tájrendezõ eszköztár megnyitása a közúti/vasúti/vízi/légi eszköztárakkal: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Tájrendező eszköztár megnyitása a közúti/vasúti/vízi/légi eszköztárakkal: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Egeres mozgáskor a táj a másik irányba mozdul el: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Építési eszközök használata esetén területinformációk mutatása: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Cégek jármûveinek mutatása: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Cégek járműveinek mutatása: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Egyikét sem
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Csak a sajátét
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Minden cégét
 
STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Alapesetben csapatban beszélsz <ENTER>-re: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maximum vonat játékosonként: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maximum közúti jármû játékosonként: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maximum repülõgép játékosonként: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maximum közúti jármű játékosonként: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maximum repülőgép játékosonként: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maximum hajó játékosonként: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Vonatok tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Közúti jármûvek tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Repülõgépek tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Közúti járművek tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Repülőgépek tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Hajók tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Új gépi ellenfél (csak buszt épít): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Számítógépes ellenfelek a hálózati játékokban (béta): {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés vonatoknak: {ORANGE}{STRING} naponta
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Alap szervízelési idõ a vonatokra: {ORANGE}kikapcsolva
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés közúti jármûveknek: {ORANGE}{STRING} naponta
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Alap szervízelési idõ a köyúti jármûvekre: {ORANGE}kikapcsolva
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés repülõgépeknek: {ORANGE}{STRING} naponta
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Alap szervízelési idõ a repülõkre: {ORANGE}kikapcsolva
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Alap szervízelési idő a vonatokra: {ORANGE}kikapcsolva
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés közúti járműveknek: {ORANGE}{STRING} naponta
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Alap szervízelési idő a köyúti járművekre: {ORANGE}kikapcsolva
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés repülőgépeknek: {ORANGE}{STRING} naponta
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Alap szervízelési idő a repülőkre: {ORANGE}kikapcsolva
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés hajóknak: {ORANGE}{STRING} naponta
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Alap szervízelési idõ a hajókra: {ORANGE}kikapcsolva
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Alap szervízelési idő a hajókra: {ORANGE}kikapcsolva
 
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Ne legyen szervízelés ha lerobbanások sincsenek: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}A vagonok sebessége korlátozható: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Elektromos vágányok letiltása: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1175,9 +1175,9 @@ STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Színes újságcikkek megjelenése: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Játék induló dátuma: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Játék befejezésének az éve: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Egyenletes gazdaság (több, kisebb változás)
 
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Másik cégekbõl részvényt lehet vásárolni
 
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Amikor megragadom helyezzen lámpákat minden {ORANGE}{STRING}. mezõre
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}A fõ eszközsor helye: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Másik cégekből részvényt lehet vásárolni
 
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Amikor megragadom helyezzen lámpákat minden {ORANGE}{STRING}. mezőre
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}A fő eszközsor helye: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Balra
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Középen
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Jobbra
 
@@ -1186,7 +1186,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Ablakigazítás kiterjedése: {ORANGE}letiltva
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Megjelenítés
 
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Építkezés
 
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Jármûvek
 
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Járművek
 
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Állomások
 
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Gazdaság
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Ellenfelek
 
@@ -1207,14 +1207,14 @@ STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :trópusi táj
 
STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :játék táj
 

	
 
STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Csalások
 
STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}A kijelölõnégyzetek jelzik a csalások eddigi használtságát
 
STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}A kijelölőnégyzetek jelzik a csalások eddigi használtságát
 
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Figyelem! Te épp a versenytársaidat készülöd elárulni. Sose felejtsd el, hogy egy ilyen szégyenletes tett sose merül feledésbe.
 
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Tõkeemelés {CURRENCY64}
 
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Tőkeemelés {CURRENCY64}
 
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Játszani mint játékos #{ORANGE}{COMMA}
 
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Csodabuldózer (lerombol gazdasági épületeket, stb): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}A csatornák keresztezhessék egymást: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Építés szünet módban: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Jet-repülõgépek nem fognak (gyakran) lezuhanni a kisebb repülõtereken: {ORANGE} {STRING}
 
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Jet-repülőgépek nem fognak (gyakran) lezuhanni a kisebb repülőtereken: {ORANGE} {STRING}
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Klíma változtatás: {ORANGE} {STRING}
 
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Dátum módosítás: {ORANGE} {DATE_SHORT}
 
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}A nyersanyagüzemek termelése változtatható: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1223,26 +1223,26 @@ STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Úton {WAYPOINT} felé
 
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Úton {WAYPOINT} felé, {VELOCITY}
 

	
 
STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :{WAYPOINT}on át
 
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Úton {WAYPOINT} ellenõrzõ ponton át
 
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Úton {WAYPOINT} ellenőrző ponton át
 

	
 
STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :{TOWN}i ellenõrzõ pont
 
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :{TOWN}i {COMMA}. ellenõrzõ pont
 
STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Ellenõrzõ pont
 
STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :{TOWN}i ellenőrző pont
 
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :{TOWN}i {COMMA}. ellenőrző pont
 
STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Ellenőrző pont
 

	
 
STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Ellenõrzõ pont
 
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Válassz ellenõrzõ-pont tipust
 
STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Ellenőrző pont
 
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Válassz ellenőrző-pont tipust
 

	
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Módosítd az ellenõrzõ pont nevét
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Módosítd az ellenőrző pont nevét
 

	
 
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Nem lehet megváltoztatni az ellenõrzõ pont nevét...
 
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Sín átalakítása ellenõrzõ ponttá
 
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Nem lehet vonat ellenõrzõ pontot építeni ide...
 
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Nem lehet eltávolítani az ellenõrzõ pontot...
 
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Nem lehet megváltoztatni az ellenőrző pont nevét...
 
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Sín átalakítása ellenőrző ponttá
 
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Nem lehet vonat ellenőrző pontot építeni ide...
 
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Nem lehet eltávolítani az ellenőrző pontot...
 

	
 
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Sín építése egyszerûsített módón
 
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Sín építése egyszerűsített módón
 

	
 
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...nincs város ezen a pályán
 

	
 
@@ -1253,13 +1253,13 @@ STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Sok véletlen gazdasági épület
 
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Elhelyez a térképen véletlenszerüen sok gazdasági épületet
 
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Nem tudok gazdasági épületet generálni...
 

	
 
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Nyisd meg a tájrendezõ ablakot a talaj növeléshez/csökkentéshez, faültetéshez, stb.
 
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Nyisd meg a tájrendező ablakot a talaj növeléshez/csökkentéshez, faültetéshez, stb.
 
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Tájrendezés
 
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Talajszint
 

	
 

	
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Véletlenszerû fafélék
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Véletlenszerûen kiválasztott fákat helyez el
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Véletlenszerű fafélék
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Véletlenszerűen kiválasztott fákat helyez el
 

	
 
STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Nem lehet csatornát építeni ide...
 
STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Csatorna építése. Nyomj CTRL-t hogy tengert csinálj (tengerszinten csak).
 
@@ -1281,17 +1281,17 @@ STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Húzd ide a mozdonyt a teljes vonat eladásához
 

	
 
STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Fogd és dobd
 
STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Állomás építése fogd és dobd módon
 
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Válasz egy megjelenítendõ állomásfajtát
 
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Válaszd ki a megépítendõ állomásfajtát
 
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Válasz egy megjelenítendő állomásfajtát
 
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Válaszd ki a megépítendő állomásfajtát
 

	
 
STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Játék gyorsítása
 
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Elõzõ üzenetek
 
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Az elõzõ hírüzenetek listája
 
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Előző üzenetek
 
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Az előző hírüzenetek listája
 
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Kikapcsol mind
 
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Bekapcsol mind
 

	
 
STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Szénbánya építése
 
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Erdõ ültetése
 
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Erdő ültetése
 
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Olajfúró torony építése
 
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Farm építése
 
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Rézércbánya építése
 
@@ -1302,12 +1302,12 @@ STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Vasércbánya építése
 
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Gyümölcsültetvény telepítése
 
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Gumiültetvény telepítése
 
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Vízforrás építése
 
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Vattacukor-erdõ telepítése
 
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Vattacukor-erdő telepítése
 
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Elemfarm építése
 
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Kólakút építése
 
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Mûanyagforrás építése
 
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Műanyagforrás építése
 
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Buborékgenerátor építése
 
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Tejkaramella fejtõ építése
 
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Tejkaramella fejtő építése
 
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Cukorbánya építése
 

	
 
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Gazdasági épületek
 
@@ -1325,8 +1325,8 @@ STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Nem alakíthatod át a vonatot...
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Szervízintervallumok százalékban: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Termelés megváltoztatása
 

	
 
TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Üdv, ez itt az új, fejlesztés alatt álló MI. Elõfordulhatnak gondok, problémák. Ha belefutsz egybe, kérlek készíts képernyõmentést küld be a fórumra. Jó játékot!
 
TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Figyelem: az új MI fejlesztés alatt áll! Jelenleg csak a teherautók és a buszok mûködnek!
 
TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Üdv, ez itt az új, fejlesztés alatt álló MI. Előfordulhatnak gondok, problémák. Ha belefutsz egybe, kérlek készíts képernyőmentést küld be a fórumra. Jó játékot!
 
TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Figyelem: az új MI fejlesztés alatt áll! Jelenleg csak a teherautók és a buszok működnek!
 
TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}Figyelem: ez a funckió még béta állapotú. A hibajelentéseket küldd légyszi a truelight@openttd.org címre.
 

	
 
############ network gui strings
 
@@ -1349,7 +1349,7 @@ STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Kattints a listában a jatékra hogy kiválaszd
 
STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Szerver keresése
 
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Szerver keresése a hálózaton
 
STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Szerver hozzáadása
 
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Hozzáadja a szervert a listához, így késõbb gyorsabban tudsz hozzá csatlakozni
 
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Hozzáadja a szervert a listához, így később gyorsabban tudsz hozzá csatlakozni
 
STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Írd be a szerver IP címét
 

	
 
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
 
@@ -1403,8 +1403,8 @@ STR_NETWORK_10_PLAYERS                                          :10 játékos
 
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Max cégszám:
 
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}A cégek maximális száma
 
STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Max megfigyelõ:
 
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}A megfigyelõk maximális száma
 
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Max megfigyelő:
 
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}A megfigyelők maximális száma
 
STR_NETWORK_COMBO4                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Beszélt nyelv:
 
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}A többi játékos megtudhatja milyen nyelven beszélnek a szerveren.
 
@@ -1412,7 +1412,7 @@ STR_NETWORK_COMBO5                      
 
STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Játék elindítása
 
STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Új hálózati játék kezdése véletlen térképpel vagy misszióval
 
STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Játék betöltése
 
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Korábban elmentett többfelhasználós játék folytatása (gyõzõdj meg, hogy megfelelõ játékosként kapcsolódtál)
 
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Korábban elmentett többfelhasználós játék folytatása (győződj meg, hogy megfelelő játékosként kapcsolódtál)
 

	
 
############ Leave those lines in this order!!
 
STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Bármilyen
 
@@ -1423,8 +1423,8 @@ STR_NETWORK_LANG_FRENCH                 
 

	
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Többjátékos játék-lobby
 

	
 
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Készülõdés a kapcsolódáshoz:   {ORANGE}{STRING}
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Egy lista az összes cégrõl aki játékban van. Beléphetsz egybe, vagy kezdhetsz egy
 
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Készülődés a kapcsolódáshoz:   {ORANGE}{STRING}
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Egy lista az összes cégről aki játékban van. Beléphetsz egybe, vagy kezdhetsz egy
 
STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Új vállalat
 
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Új vállalatot nyit
 
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Játék megvizsgálása
 
@@ -1440,10 +1440,10 @@ STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}A cég neve:  {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Beiktatás:  {WHITE}{NUM}
 
STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}A cég értéke:  {WHITE}{CURRENCY64}
 
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Jelelegi összeg:  {WHITE}{CURRENCY64}
 
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Elõzõ évi bevétel:  {WHITE}{CURRENCY64}
 
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Előző évi bevétel:  {WHITE}{CURRENCY64}
 
STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Teljesítmény:  {WHITE}{NUM}
 

	
 
STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Jármûvek:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
 
STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Járművek:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
 
STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Állomások:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
 
STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Játékosok:  {WHITE}{STRING}
 

	
 
@@ -1480,11 +1480,11 @@ STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Nem tudtam elindítani a szervert.
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Nem tudtam kapcsolódni.
 
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} A(z) {NUM}. játékos kapcsolata elveszett.
 
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Protokoll-hibát csináltunk, és megszakadt a kapcsolat.
 
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} A te gépeden lévõ és a szerveren lévõ programnak nem egyezik meg a verziója.
 
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} A te gépeden lévő és a szerveren lévő programnak nem egyezik meg a verziója.
 
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Rossz jelszó.
 
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} A szerver tele van
 
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Ki vagy tiltva errõl a szerverrõl
 
STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Ki lettél rúgva a szerverrõl
 
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Ki vagy tiltva erről a szerverről
 
STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Ki lettél rúgva a szerverről
 
STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Ez a szerver nem engedi a csalást
 

	
 
STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :elhagyta a játékot
 
@@ -1521,7 +1521,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} A szerver újraindul...{}Türelem...
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER                                              :Szerver
 
STR_NETWORK_CLIENT                                              :Kliens
 
STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Megfigyelõk
 
STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Megfigyelők
 

	
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(nincs)
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Kirúgás
 
@@ -1542,12 +1542,12 @@ STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}ÉNY-DK térképszélesség: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
##### PNG-MAP-Loader
 

	
 
STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}Nem tudom a térképet betölteni a PNG-bõl...
 
STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}Nem tudom a térképet betölteni a PNG-ből...
 
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}...fájl nem található.
 
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...nem tudtam konverálni a kép típusát. 8 vagy 24-bites PNG kép kell.
 
STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...valami nem igazán sikerült. Bocs. (talán sérült a fájl)
 

	
 
STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Nem sikerült a térkép betöltése a BMP-bõl...
 
STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Nem sikerült a térkép betöltése a BMP-ből...
 
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...nem sikerült a képtípust konvertálni.
 

	
 
##id 0x0800
 
@@ -1564,7 +1564,7 @@ STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Nem süllyesztheted le itt a földet...
 
STR_080A_ROCKS                                                  :Kövek
 
STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Durva föld
 
STR_080C_BARE_LAND                                              :Csupasz föld
 
STR_080D_GRASS                                                  :
 
STR_080D_GRASS                                                  :
 
STR_080E_FIELDS                                                 :Szántóföld
 
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Havas föld
 
STR_0810_DESERT                                                 :Sivatag
 
@@ -1575,46 +1575,46 @@ STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Nem lehetséges sínösszetétel
 
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Az ásás megsértené az alagutat
 
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Már tengerszinten van
 
STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Túl magas
 
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Nincs megfelelõ sín
 
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Nincs megfelelő sín
 
STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...már van itt
 
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod a sínt
 
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a sínt
 
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Vasútépítés
 
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Elektromos-vasút építés
 
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Egysínû vasút építése
 
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Egysínű vasút építése
 
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}MagLev vasút építése
 
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Válassz egy vasúti hidat
 
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Nem építhetsz ide jármûtelepet...
 
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Nem építhetsz ide járműtelepet...
 
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Nem építhetsz ide vasútállomást...
 
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Nem rakhatsz ide szemafort...
 
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Nem rakhatsz ide sínt...
 
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Nem szedheted fel innen a sínt...
 
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Nem veheted le innen a szemafort...
 
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Jármûtelep helyzete
 
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Járműtelep helyzete
 
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Vasútépítés
 
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Elektromos-vasút építés
 
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Egysínû vasút építése
 
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Egysínű vasút építése
 
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :MagLev vasút építése
 
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Sín lerakása
 
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Jármûtelep építése (vonatok vételére és karbantartására)
 
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Járműtelep építése (vonatok vételére és karbantartására)
 
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Vasútállomás építése
 
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Szemafor lerakása
 
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Vasúti híd építése
 
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Vasúti alagút építése
 
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Felszedés/lerakás közötti váltás síneknél és szemafornál
 
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Híd kiválasztása - kattints arra a hídra, amit meg akarsz építeni
 
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Válaszd ki a jármûtelep helyzetét
 
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Válaszd ki a járműtelep helyzetét
 
STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Vasúti sín
 
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Jármûtelep
 
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Járműtelep
 
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...a terület más cégé
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Vasúti sin szemaforral
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Vasúti sin elõrejelzõ szemaforral
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Vasúti sin kijáratjelzõ szemaforral
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Vasúti sin előrejelző szemaforral
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Vasúti sin kijáratjelző szemaforral
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Vasúti sin vegyes szemaforral
 

	
 

	
 

	
 
##id 0x1800
 
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod az utat
 
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az utat
 
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Útkarbantartás folyamatban
 
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Útépítés
 
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Közúti híd építése
 
@@ -1626,7 +1626,7 @@ STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Nem építhetsz ide buszmegállót...
 
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Nem építhetsz ide teherautó-rakodóhelyet...
 
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Útépítés
 
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Út építése
 
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Garázs építése (jármûvek vételére és karbantartására)
 
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Garázs építése (járművek vételére és karbantartására)
 
STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Buszmegálló építése
 
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Teherautó-rakodóhely építése
 
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Közúti híd építése
 
@@ -1637,7 +1637,7 @@ STR_1814_ROAD                                                   :Út
 
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Út lámpákkal
 
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Fával szegélyezett út
 
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Garázs
 
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Út/vasút keresztezõdés
 
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Út/vasút kereszteződés
 

	
 
##id 0x2000
 
STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Városok
 
@@ -1646,17 +1646,17 @@ STR_TOWN_LABEL                          
 
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
 
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 
STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
 
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod az épületet
 
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az épületet
 
STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
 
STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Lakosság: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Házak: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Város átnevezése
 
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Nem nevezheted át a várost...
 
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} önkormányzata nem engedélyezi
 
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Városnevek - kattints egy névre a város megnézéséhez
 
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}A  nézetet a városra állítja
 
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}A  nézetet a városra állítja
 
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}A város nevének megváltoztatása
 
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Utasok az elõzõ hónapban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Levélcsomagok az elõzõ hónapban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Utasok az előző hónapban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Levélcsomagok az előző hónapban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Magas irodaház
 
STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Irodaház
 
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Kis bérház
 
@@ -1665,7 +1665,7 @@ STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Nagy irodaház
 
STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Városi házak
 
STR_2015_HOTEL                                                  :Szálloda
 
STR_2016_STATUE                                                 :Szobor
 
STR_2017_FOUNTAIN                                               :Szökõkút
 
STR_2017_FOUNTAIN                                               :Szökőkút
 
STR_2018_PARK                                                   :Park
 
STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Irodaház
 
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Boltok és irodák
 
@@ -1677,7 +1677,7 @@ STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Régi házak
 
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Önkormányzat
 
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Az önkormányzat adatainak megmutatása
 
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} önkormányzata
 
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Vélemény a szállítási cégekrõl:
 
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Vélemény a szállítási cégekről:
 
STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Támogatások
 
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Támogatás jár
 
@@ -1689,7 +1689,7 @@ STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} szállításáért {STATION} és {STATION} között {YELLOW} ({COMPANY}
 
STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW} ({DATE_SHORT}ig)
 
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}A támogatás határideje lejárt:{}{}{STRING} szállításáért {STRING} és {STRING} között már nem jár támogatás.
 
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Támogatás visszavonva:{}{}{STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között már nem támogatott.
 
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Támogatási ajánlat:{}{}Az elsõ {STRING} szállító {STRING} és {STRING} között egy éves támogatást kap a helyi önkormányzattól!
 
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Támogatási ajánlat:{}{}Az első {STRING} szállító {STRING} és {STRING} között egy éves támogatást kap a helyi önkormányzattól!
 
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között másfélszeres hasznot hoz neki!
 
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között kétszeres hasznot hoz neki!
 
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között háromszoros hasznot hoz neki!
 
@@ -1708,7 +1708,7 @@ STR_203F_HOUSES                                                 :Házak
 
STR_2040_CINEMA                                                 :Mozi
 
STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Bevásárlóközpont
 
STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Tedd meg
 
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}A várossal tehetõ dolgok listája - kattints egy elemre a részletekhez
 
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}A várossal tehető dolgok listája - kattints egy elemre a részletekhez
 
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}A fenti listában kijelölt intézkedés végrehajtása
 
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Lehetséges intézkedések:
 
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Kis reklámhadjárat
 
@@ -1722,12 +1722,12 @@ STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Az önkormányzat megvesztegetése
 
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}  Kis helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{}  Ára: {CURRENCY}
 
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}  Közepes helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{}  Ára: {CURRENCY}
 
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}  Nagy helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{}  Ára: {CURRENCY}
 
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}  A városi úthálózat helyreállításának támogatása. Több, mint hat hónapig jelentõsen összezavarja a közúti forgalmat.{}  Ára: {CURRENCY}
 
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}  A városi úthálózat helyreállításának támogatása. Több, mint hat hónapig jelentősen összezavarja a közúti forgalmat.{}  Ára: {CURRENCY}
 
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}  Szobor építése a vállalatod tiszteletére.{}  Ára: {CURRENCY}
 
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}  Új kereskedelmi épületek építésének támogatása a városban.{}  Ára: {CURRENCY}
 
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}  Egy éves kizárólagos szállítási jogok vétele a városban. Az önkormányzat csak a te állomásaid használatát engedi meg az utasoknak és az áruknak.{}  Ára: {CURRENCY}
 
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} A megítélésed növelése az önkormányzat megvesztegetésével, komoly büntetést kockáztatva, ha ez kiderül.{} Ára: {CURRENCY}
 
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Közlekedési zûrzavar {TOWN} városában!{}{}{COMPANY} által indított útjavítás keseríti meg hat hónapig az autóvezetõk életét!
 
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Közlekedési zűrzavar {TOWN} városában!{}{}{COMPANY} által indított útjavítás keseríti meg hat hónapig az autóvezetők életét!
 
STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 
STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
 
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (építés alatt)
 
@@ -1757,12 +1757,12 @@ STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Felirat szerkesztése
 
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Nem változtathatod meg a feliratot...
 
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Válaszd ki, melyik fát ülteted
 
STR_280E_TREES                                                  :Fák
 
STR_280F_RAINFOREST                                             :Esõerdõ
 
STR_280F_RAINFOREST                                             :Esőerdő
 
STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktusz
 

	
 
##id 0x3000
 
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Vasútállomás beállítása
 
STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Repülõtér beállítása
 
STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Repülőtér beállítása
 
STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Helyzet
 
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Vágányok száma
 
STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Vágányok hossza
 
@@ -1774,9 +1774,9 @@ STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Túl sok buszmegálló
 
STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Túl sok kamion megálló
 
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Túl közel van egy másik állomáshoz/rakodóhelyhez
 
STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod a vasútállomást
 
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Túl közel van egy másik repülõtérhez
 
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod a repülõteret
 
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasútállomást
 
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Túl közel van egy másik repülőtérhez
 
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a repülőteret
 

	
 
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Állomás/rakodóhely átnevezése
 
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Nem nevezheted át az állomást...
 
@@ -1785,7 +1785,7 @@ STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Elfogadás
 
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}A szállítás helyi megítélése:
 

	
 
############ range for rating starts
 
STR_3035_APPALLING                                              :szörnyû
 
STR_3035_APPALLING                                              :szörnyű
 
STR_3036_VERY_POOR                                              :nagyon rossz
 
STR_3037_POOR                                                   :rossz
 
STR_3038_MEDIOCRE                                               :közepes
 
@@ -1802,37 +1802,37 @@ STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} most már elfogad {STRING}
 
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} most már elfogad {STRING} és {STRING}
 
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Buszmegálló helyzete
 
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Rakodóhely helyzete
 
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod a buszmegállót
 
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod a teherautó-rakodóhelyet
 
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a buszmegállót
 
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a teherautó-rakodóhelyet
 
STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} állomásai - {COMMA}
 
STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Nincs -
 
STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...nem alkalmas rá a hely
 
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Túl közel van egy másik kikötõhöz
 
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod a kikötõt
 
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Túl közel van egy másik kikötőhöz
 
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a kikötőt
 
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Vasútállomás helyzetének kiválasztása
 
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}A vasútállomás vágányainak száma
 
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}A vasútállomás hossza
 
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Buszmegálló helyzetének kiválasztása
 
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Teherautó-rakodó helyzetének kiválasztása
 
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}A  nézetet az állomásra állítja
 
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}A  nézetet az állomásra állítja
 
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Vélemény megmutatása az állomásról
 
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Az állomás nevének megváltoztatása
 
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Az elfogadott áruk listájának mutatása
 
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Állomásnevek - kattints egy névre az állomás megnézéséhez
 
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Repülõtér méretének/típusának kiválasztása
 
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Repülőtér méretének/típusának kiválasztása
 
STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
 
STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Vasútállomás
 
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Reptéri hangár
 
STR_3060_AIRPORT                                                :Repülõtér
 
STR_3060_AIRPORT                                                :Repülőtér
 
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Teherautó-rakodóhely
 
STR_3062_BUS_STATION                                            :Buszmegálló
 
STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Kikötõ
 
STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Kikötő
 
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}A kiválasztott helyen lefedett terület mutatása
 
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}A kiválasztott helyen lefedett terület elrejtése
 
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Lefedett terület mutatása:
 
STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Kikötõ
 
STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Kikötő
 
STR_3069_BUOY                                                   :Bója
 
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...bója van az útban
 
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...az állomás túl kiterjedt
 
@@ -1845,13 +1845,13 @@ STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Útipontok
 

	
 
##id 0x3800
 
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Dokk helyzete
 
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...csak vízen építhetõ
 
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...csak vízen építhető
 
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Nem építhetsz ide dokkot...
 
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Válaszd ki a dokk helyzetét
 
STR_3804_WATER                                                  :Víz
 
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Tenger- vagy folyópart
 
STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Dokk
 
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...nem építhetõ vízen
 
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...nem építhető vízen
 

	
 
##id 0x4000
 
STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Játék mentése
 
@@ -1869,8 +1869,8 @@ STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}A mentés neve
 
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}A kijelölt mentés törlése
 
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}A játék elmentése a választott néven
 
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Az új játék típusa
 
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Válassz egy pályát (zöld), elõre beállított játékot (kék) vagy véletlenszerû új játékot
 
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Véletlenszerû új játék
 
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Válassz egy pályát (zöld), előre beállított játékot (kék) vagy véletlenszerű új játékot
 
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Véletlenszerű új játék
 
STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Magasságtérkép betöltése
 

	
 
##id 0x4800
 
@@ -1878,12 +1878,12 @@ STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}...{STRING} van az útban
 
STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
 
STR_4802_COAL_MINE                                              :szénbánya
 
STR_4802_COAL_MINE.t                                            :szénbányát
 
STR_4803_POWER_STATION                                          :erõmû
 
STR_4803_POWER_STATION.t                                        :erõmûvet
 
STR_4804_SAWMILL                                                :fûrésztelep
 
STR_4804_SAWMILL.t                                              :fûrésztelepet
 
STR_4805_FOREST                                                 :erdõ
 
STR_4805_FOREST.t                                               :erdõt
 
STR_4803_POWER_STATION                                          :erőmű
 
STR_4803_POWER_STATION.t                                        :erőművet
 
STR_4804_SAWMILL                                                :fűrésztelep
 
STR_4804_SAWMILL.t                                              :fűrésztelepet
 
STR_4805_FOREST                                                 :erdő
 
STR_4805_FOREST.t                                               :erdőt
 
STR_4806_OIL_REFINERY                                           :olajfinomító
 
STR_4806_OIL_REFINERY.t                                         :olajfinomítót
 
STR_4807_OIL_RIG                                                :olajfúró torony
 
@@ -1892,8 +1892,8 @@ STR_4808_FACTORY                                                :gyár
 
STR_4808_FACTORY.t                                              :gyárat
 
STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :nyomda
 
STR_4809_PRINTING_WORKS.t                                       :nyomdát
 
STR_480A_STEEL_MILL                                             :acélöntõ
 
STR_480A_STEEL_MILL.t                                           :acélöntõt
 
STR_480A_STEEL_MILL                                             :acélöntő
 
STR_480A_STEEL_MILL.t                                           :acélöntőt
 
STR_480B_FARM                                                   :farm
 
STR_480B_FARM.t                                                 :farmot
 
STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :rézércbánya
 
@@ -1928,8 +1928,8 @@ STR_481A_FARM                           
 
STR_481A_FARM.t                                                 :farmot
 
STR_481B_LUMBER_MILL                                            :favágó
 
STR_481B_LUMBER_MILL.t                                          :favágót
 
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :vattacukor-erdõ
 
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST.t                                  :vattacukor-erdõt
 
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :vattacukor-erdő
 
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST.t                                  :vattacukor-erdőt
 
STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :cukorkagyár
 
STR_481D_CANDY_FACTORY.t                                        :cukorkagyárat
 
STR_481E_BATTERY_FARM                                           :elemfarm
 
@@ -1940,14 +1940,14 @@ STR_4820_TOY_SHOP                                               :játékbolt
 
STR_4820_TOY_SHOP.t                                             :játékboltot
 
STR_4821_TOY_FACTORY                                            :játékgyár
 
STR_4821_TOY_FACTORY.t                                          :játékgyárat
 
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :mûanyagforrás
 
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS.t                                    :mûanyagforrást
 
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :üdítõital-gyár
 
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY.t                                  :üdítõital-gyárat
 
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :műanyagforrás
 
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS.t                                    :műanyagforrást
 
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :üdítőital-gyár
 
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY.t                                  :üdítőital-gyárat
 
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :buborékgenerátor
 
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR.t                                     :buborékgenerátort
 
STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :tejkaramella fejtõ
 
STR_4825_TOFFEE_QUARRY.t                                        :tejkaramella fejtõt
 
STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :tejkaramella fejtő
 
STR_4825_TOFFEE_QUARRY.t                                        :tejkaramella fejtőt
 
STR_4826_SUGAR_MINE                                             :cukorbánya
 
STR_4826_SUGAR_MINE.t                                           :cukorbányát
 

	
 
@@ -1959,63 +1959,63 @@ STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
 

	
 
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Múlt havi termelés:
 
STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% elszállítva)
 
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}A  nézetet a gazdasági épületre állítja
 
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}A  nézetet a gazdasági épületre állítja
 
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING.t} építenek {TOWN} közelében!
 
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING.t} ültettek {TOWN} közelében!
 
STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Ár: {YELLOW}{CURRENCY}
 
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Nem építheted ide ezt a gazdasági épületet...
 
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...erdõ csak a hóhatár fölé ültethetõ
 
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...erdő csak a hóhatár fölé ültethető
 
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} bejelentette, hogy hamarosan bezár!
 
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} bejelentette, hogy ellátási gondok miatt hamarosan bezár!
 
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} bejelentette, hogy a közeli fák hiánya miatt hamarosan bezár!
 
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} növeli a termelését!
 
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Új szénréteget találtak {INDUSTRY}ban!{}A termelés megkétszerezõdik!
 
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Új olajtartalékokat találtak {INDUSTRY} alatt!{}A termelés megkétszerezõdik!
 
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Új szénréteget találtak {INDUSTRY}ban!{}A termelés megkétszereződik!
 
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Új olajtartalékokat találtak {INDUSTRY} alatt!{}A termelés megkétszereződik!
 
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} haladó gazdálkodási módszerekkel megkétszerezi termelését!
 
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} termelése a felére csökkent
 
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Egy rovaráradat {INDUSTRY} pusztulását okozta!{}A termelés a felére csökkent
 
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...csak a térkép széléhez közel építhetõ
 
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} termelés nõtt! {INDUSTRY} mostantól {COMMA}%-al többet termel!
 
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...csak a térkép széléhez közel építhető
 
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} termelés nőtt! {INDUSTRY} mostantól {COMMA}%-al többet termel!
 
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} termelés csökkent! {INDUSTRY} mostantól {COMMA}%-al kevesebbet termel!
 

	
 
##id 0x5000
 
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Vonat van az alagútban
 
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Közúti jármû van az alagútban
 
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Közúti jármű van az alagútban
 
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Másik alagút van az útban
 
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Nem lehet kiásni a földet az alagút túloldalán
 
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod az alagutat
 
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod a hidat
 
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Nem kezdõdhet és végzõdhet ugyanott
 
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az alagutat
 
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a hidat
 
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Nem kezdődhet és végződhet ugyanott
 
STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Sima talaj vagy víz kell, hogy legyen a híd alatt
 
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}A kezdetének és a végének egy vonalban kell lennie
 
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Nem alkalmas a hely alagút bejáratának
 
STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
 
STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Függõ, acél
 
STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Függő, acél
 
STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Gerendás, acél
 
STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Konzolos, acél
 
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Függõ, beton
 
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Függő, beton
 
STR_5012_WOODEN                                                 :Fa
 
STR_5013_CONCRETE                                               :Beton
 
STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Csõ, acél
 
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Csõ, Szilikon
 
STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Cső, acél
 
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Cső, Szilikon
 
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Nem építhetsz ide hidat...
 
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Nem áshatsz ide alagutat...
 
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Vasúti alagút
 
STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Közúti alagút
 
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Acél függõ vasúti híd
 
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Acél függő vasúti híd
 
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Gerendás acél vasúti híd
 
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Konzolos acél vasúti híd
 
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Vasbeton függõ vasúti híd
 
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Vasbeton függő vasúti híd
 
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Fa vasúti híd
 
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Beton vasúti híd
 
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Acél függõ közúti híd
 
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Acél függő közúti híd
 
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Gerendás acél közúti híd
 
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Konzolos acél közúti híd
 
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Vasbeton függõ közúti híd
 
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Vasbeton függő közúti híd
 
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Fa közúti híd
 
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Beton közúti híd
 
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Csõ vasúti híd
 
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Csõ közúti híd
 
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Cső vasúti híd
 
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Cső közúti híd
 

	
 
##id 0x5800
 
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Tárgy van az útban
 
@@ -2034,9 +2034,9 @@ STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...már a tiéd!
 
STR_SV_EMPTY                                                    :
 
STR_SV_UNNAMED                                                  :Névtelen
 
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Vonat {COMMA}
 
STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Közúti jármû {COMMA}
 
STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Közúti jármű {COMMA}
 
STR_SV_SHIP_NAME                                                :Hajó {COMMA}
 
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Repülõ {COMMA}
 
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Repülő {COMMA}
 

	
 
STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
 
STR_SV_STNAME_NORTH                                             :Észak-{STRING}
 
@@ -2048,13 +2048,13 @@ STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING}i átszálló
 
STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING}i megálló
 
STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING}i völgy
 
STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING}i hegy
 
STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING}i erdõ
 
STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING}i erdő
 
STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING}i tópart
 
STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} csere
 
STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING}i reptér
 
STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING}i olajmezõ
 
STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING}i olajmező
 
STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING}i bánya
 
STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING}i kikötõ
 
STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING}i kikötő
 
STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING}i bója 1
 
STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING}i bója 2
 
STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING}i bója 3
 
@@ -2067,10 +2067,10 @@ STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING}i bója 9
 
STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} mellék
 
STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} oldal
 
STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} mellékág
 
STR_SV_STNAME_UPPER                                             :{STRING}-felsõ
 
STR_SV_STNAME_UPPER                                             :{STRING}-felső
 
STR_SV_STNAME_LOWER                                             :{STRING}-alsó
 
STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING}i helikopter-leszálló
 
STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING}i erdõség
 
STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING}i erdőség
 

	
 
############ end of	savegame specific region!
 

	
 
@@ -2079,7 +2079,7 @@ STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Nehézségi szint
 
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Ment
 

	
 
############ range for difficulty levels starts
 
STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Könnyû
 
STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Könnyű
 
STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Közepes
 
STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Nehéz
 
STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Egyéni
 
@@ -2092,10 +2092,10 @@ STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Városok száma: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Gazdasági épületek száma: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Max. kezdeti kölcsön: {ORANGE}{CURRENCY}
 
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Éves kamatláb: {ORANGE}{COMMA}%
 
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Jármû fenntartási költség: {ORANGE}{STRING}
 
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Jármű fenntartási költség: {ORANGE}{STRING}
 
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Ellenfelek építkezési sebessége: {ORANGE}{STRING}
 
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Ellenfelek intelligenciája: {ORANGE}{STRING}
 
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Jármûvek lerobbanása: {ORANGE}{STRING}
 
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Járművek lerobbanása: {ORANGE}{STRING}
 
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Támogatások szorzója: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Építkezés költsége: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Terep típusa: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -2165,15 +2165,15 @@ STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} pénzügyei {BLACK}{PLAYERNAME}
 
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Kiadás/Bevétel
 
STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
 
STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Építkezés
 
STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Új jármûvek
 
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Vonat mûködtetési költség
 
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Közúti jármû mûk. költség
 
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Repülõgép mûk. költség
 
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Hajó mûködtetési költség
 
STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Új járművek
 
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Vonat működtetési költség
 
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Közúti jármű műk. költség
 
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Repülőgép műk. költség
 
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Hajó működtetési költség
 
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Tulajdon fenntartása
 
STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Vonatok bevétele
 
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Közúti jármûvek bevétele
 
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Repülõgépek bevétele
 
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Közúti járművek bevétele
 
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Repülőgépek bevétele
 
STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Hajók bevétele
 
STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Kölcsön kamata
 
STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Egyéb
 
@@ -2184,7 +2184,7 @@ STR_7021                                
 
STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Jövedelem grafikon
 
STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
 
STR_7024                                                        :{COMMA}
 
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Mûködési nyereség grafikon
 
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Működési nyereség grafikon
 
STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Banki egyenleg
 
STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Kölcsön
 
STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Max. kölcsön:  {BLACK}{CURRENCY64}
 
@@ -2195,10 +2195,10 @@ STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...{CURRENCY} a megengedett legnagyobb kölcsön
 
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Nem kölcsönözhetsz több pénzt...
 
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...már letörlesztetted az összeset
 
STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} kellene hozzá
 
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Nem törleszthetsz a kölcsönbõl...
 
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Nem törleszthetsz a kölcsönből...
 
STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Nem tudod a banktól kölcsönkapott pénzt továbbadni...
 
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Új arc választása az elnöknek
 
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}A cég jármûvei színének megváltoztatása
 
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}A cég járművei színének megváltoztatása
 
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Az elnök nevének megváltoztatása
 
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}A cég nevének megváltoztatása
 
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Kattints az új színre
 
@@ -2206,21 +2206,21 @@ STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}A kölcsön növelése
 
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}A kölcsön egy részének törlesztése
 
STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Elnök)
 
STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Alapítás éve: {WHITE}{NUM}
 
STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Jármûvek:
 
STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Járművek:
 
STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} vonat
 
STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} közúti jármû
 
STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} repülõgép
 
STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} közúti jármű
 
STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} repülőgép
 
STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} hajó
 
STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Nincs
 
STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Arcválasztás
 
STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Férfi
 
STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}
 
STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}
 
STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Új arc
 
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Új arc elvetése
 
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Új arc elfogadása
 
STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Férfi arcok kiválasztása
 
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Nõi arcok kiválasztása
 
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Véletlenszerû új arc létrehozása
 
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Női arcok kiválasztása
 
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Véletlenszerű új arc létrehozása
 
STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Jelkulcs
 
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}A grafikonok jelmagyarázata
 
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Jelmagyarázat a grafikonokhoz
 
@@ -2232,13 +2232,13 @@ STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}A cégek helyezése
 
STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
 
STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
 
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Egy szállítási cég bajban van!
 
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} csõdöt jelent vagy el kell adni, ha teljesítménye nem  hamarosan!
 
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} csődöt jelent vagy el kell adni, ha teljesítménye nem  hamarosan!
 
STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME} {}(Elnök)
 
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Szállítási cégek egyesülése!
 
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}  céget felvásárolta {COMPANY}  {CURRENCY}-ért!
 
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Egy olyan szállítási céget keresünk, aki tovább vezetné a cégünket{}{}Megveszed {COMPANY}  céget {CURRENCY}-ért?
 
STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Csõd!
 
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} céget bezáratták a hitelezõi és minden vagyonát elárverezték!
 
STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Csőd!
 
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} céget bezáratták a hitelezői és minden vagyonát elárverezték!
 
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Új szállítási vállalatot alapítottak!
 
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} {TOWN} közelében kezd építkezni!
 
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Nem veheted meg a céget...
 
@@ -2249,16 +2249,16 @@ STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Az adott áru grafikonjának mutatása be/ki
 
STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
STR_7066_ENGINEER                                               :Mérnök
 
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Forgalomigazgató
 
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Szállításszervezõ
 
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Útfelügyelõ
 
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Szállításszervező
 
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Útfelügyelő
 
STR_706A_DIRECTOR                                               :Igazgató
 
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Fõigazgató
 
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Főigazgató
 
STR_706C_CHAIRMAN                                               :Alelnök
 
STR_706D_PRESIDENT                                              :Elnök
 
STR_706E_TYCOON                                                 :Nagytõkés
 
STR_706E_TYCOON                                                 :Nagytőkés
 
STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Székház építése
 
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}A cég székházának megépítése/ megnézése
 
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}A cég fõhadiszállásának újraépítése másutt a cég értékének 1%-áért
 
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}A cég főhadiszállásának újraépítése másutt a cég értékének 1%-áért
 
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Nem építheted ide a székházadat...
 
STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Székház
 
STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}FH áthelyezése
 
@@ -2266,29 +2266,29 @@ STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Jelszó
 
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Védd le a vállalatodat jelszóval ha nem akarod hogy mások csatlakozzanak hozzá.
 
STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Vállalati jelszó beállítása
 
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Gazdasági visszaesés!{}{}A közgazdászok gazdasági válságtól tartanak!
 
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Vége a visszaesésnek!{}{}A kereskedelem fellendül, ami önbizalmat ad az iparnak, és erõsödik a gazdaság!
 
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Vége a visszaesésnek!{}{}A kereskedelem fellendül, ami önbizalmat ad az iparnak, és erősödik a gazdaság!
 
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Kicsi/nagy ablakméret közötti váltás
 
STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Cég értéke: {WHITE}{CURRENCY64}
 
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}25% megvétele a cégbõl
 
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}25% eladása a cégbõl
 
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}25% megvétele ebbõl a cégbõl
 
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}25% eladása ebbõl a cégbõl
 
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Nem vehetsz 25%-ot ebbõl a cégbõl...
 
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Nem adhatsz el 25%-ot ebbõl a cégbõl...
 
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}25% megvétele a cégből
 
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}25% eladása a cégből
 
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}25% megvétele ebből a cégből
 
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}25% eladása ebből a cégből
 
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Nem vehetsz 25%-ot ebből a cégből...
 
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Nem adhatsz el 25%-ot ebből a cégből...
 
STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% {COMPANY} tulajdona)
 
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% {COMPANY} tulajdona{}   {COMMA}% {COMPANY} tulajdona)
 
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} céget felvásárolta {COMPANY}!
 
STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Ez a cég egyelõre még nem rendelkezik részvényekkel...
 
STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Ez a cég egyelőre még nem rendelkezik részvényekkel...
 

	
 
STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Alapértelmezett
 
STR_LIVERY_STEAM                                                :Gõzmozdony
 
STR_LIVERY_STEAM                                                :Gőzmozdony
 
STR_LIVERY_DIESEL                                               :Dízel mozdony
 
STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Elektromos mozdony
 
STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Egysínû mozdony
 
STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Egysínű mozdony
 
STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Maglev mozdony
 
STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
 
STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
 
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Utasszállító kocsi (gõz)
 
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Utasszállító kocsi (gőz)
 
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Utasszállító kocsi (dízeles)
 
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Utasszállító kocsi (elektromos)
 
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Tehervagon
 
@@ -2297,30 +2297,30 @@ STR_LIVERY_TRUCK                                                :Teherautó
 
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Utasszállító komp
 
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Teherhajó
 
STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Helikopter
 
STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Kis repülõgép
 
STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Nagy repülõgép
 
STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Kis repülőgép
 
STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Nagy repülőgép
 

	
 
STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Általános szinsémák mutatása
 
STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Vonat szinsémák mutatása
 
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Mutasd a közúti jármûvek szinsémáit
 
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Mutasd a közúti járművek szinsémáit
 
STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Hajó szinsémák mutatása
 
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}Repülõgép szinsémák mutatása
 
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}Válassz egy elsõdleges szint a kiválasztott sémához
 
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}Repülőgép szinsémák mutatása
 
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}Válassz egy elsődleges szint a kiválasztott sémához
 
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}Válassz egy másodlagos szint a kiválasztott sémához
 
STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Válassz megváltoztatandó szinsémát, vagy szinsémákat a CTRL+kattintással. Kattints a dobozra a szinséma használat váltásához.
 

	
 
##id 0x8000
 
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Gõz)
 
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Gőz)
 
STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Dízel)
 
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Cammogó Csi-hu-hu
 
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :SemmiErõ Csi-hu-hu
 
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :ErõGép Csi-hu-hu
 
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :SemmiErő Csi-hu-hu
 
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :ErőGép Csi-hu-hu
 
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Cammogó Dízel
 
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :SemmiErõ Dízel
 
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Gõz)
 
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Gõz)
 
STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Gõz)
 
STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Gõz)
 
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :SemmiErő Dízel
 
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Gőz)
 
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Gőz)
 
STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Gőz)
 
STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Gőz)
 
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Dízel)
 
STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Dízel)
 
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Dízel)
 
@@ -2363,7 +2363,7 @@ STR_8031_CANDY_VAN                                              :Cukorkaszállító vagon
 
STR_8032_TOY_VAN                                                :Játékszállító vagon
 
STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Elemszállító vagon
 
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Szénsavasital-szállító vagon
 
STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Mûanyagszállító vagon
 
STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Műanyagszállító vagon
 
STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Elektromos)
 
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Elektromos)
 
STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :ZummDeGyors Z99
 
@@ -2393,7 +2393,7 @@ STR_804F_CANDY_VAN                                              :Cukorkaszállító vagon
 
STR_8050_TOY_VAN                                                :Játékszállító vagon
 
STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Elemszállító vagon
 
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Szénsavasital-szállító vagon
 
STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Mûanyagszállító vagon
 
STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Műanyagszállító vagon
 
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviátán' (Elektromos)
 
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Küklopsz' (Elektromos)
 
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegazus' (Elektromos)
 
@@ -2425,7 +2425,7 @@ STR_806F_CANDY_VAN                                              :Cukorkaszállító vagon
 
STR_8070_TOY_VAN                                                :Játékszállító vagon
 
STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Elemszállító vagon
 
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Szénsavasital-szállító vagon
 
STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Mûanyagszállító vagon
 
STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Műanyagszállító vagon
 
STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS királyi busz
 
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford leopárd busz
 
STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster busz
 
@@ -2439,8 +2439,8 @@ STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW szénszállító
 
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS levélszállító
 
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard  levélszállító
 
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry  levélszállító
 
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :ErõGép levélszállító
 
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :SemmiErõ levélszállító
 
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :ErőGép levélszállító
 
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :SemmiErő levélszállító
 
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :ZummDeGyors levélszállító
 
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe olajszállító
 
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster olajszállító
 
@@ -2484,35 +2484,35 @@ STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling gyümölcsszállító
 
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh gumiszállító
 
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl gumiszállító
 
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT gumiszállító
 
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :SemmiErõ cukorszállító
 
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :ErõGép cukorszállító
 
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :SemmiErő cukorszállító
 
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :ErőGép cukorszállító
 
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :ZummDeGyors cukorszállító
 
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :SemmiErõ kólaszállító
 
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :ErõGép kólaszállító
 
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :SemmiErő kólaszállító
 
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :ErőGép kólaszállító
 
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :ZummDeGyors kólaszállító
 
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :SemmiErõ vattacukor-sz.
 
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :ErõGép vattacukor-sz.
 
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :SemmiErő vattacukor-sz.
 
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :ErőGép vattacukor-sz.
 
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :ZummDeGyors vattacukor-sz.
 
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :SemmiErõ tejkaramella-sz.
 
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :ErõGép tejkaramella-sz.
 
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :SemmiErő tejkaramella-sz.
 
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :ErőGép tejkaramella-sz.
 
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :ZummDeGyors tejkaramella-sz.
 
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :SemmiErõ játékszállító
 
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :ErõGép játékszállító
 
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :SemmiErő játékszállító
 
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :ErőGép játékszállító
 
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :ZummDeGyors játékszállító
 
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :SemmiErõ cukorkaszállító
 
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :ErõGép cukorkaszállító
 
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :SemmiErő cukorkaszállító
 
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :ErőGép cukorkaszállító
 
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :ZummDeGyors cukorkaszállító
 
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :SemmiErõ elemszállító
 
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :ErõGép elemszállító
 
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :SemmiErő elemszállító
 
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :ErőGép elemszállító
 
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :ZummDeGyors elemszállító
 
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :SemmiErõ szénsavasital-sz.
 
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :ErõGép szénsavasital-sz.
 
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :SemmiErő szénsavasital-sz.
 
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :ErőGép szénsavasital-sz.
 
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :ZummDeGyors szénsavasital-sz.
 
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :SemmiErõ mûanyagszállító
 
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :ErõGép mûanyagszállító
 
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :ZummDeGyors mûanyagszállító
 
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :SemmiErõ buborékszállító
 
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :ErõGép buborékszállító
 
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :SemmiErő műanyagszállító
 
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :ErőGép műanyagszállító
 
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :ZummDeGyors műanyagszállító
 
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :SemmiErő buborékszállító
 
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :ErőGép buborékszállító
 
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :ZummDeGyors buborékszállító
 
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS olajszállító hajó
 
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. olajszállító hajó
 
@@ -2523,8 +2523,8 @@ STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Zity-zöty komp
 
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :SzétRáz komp
 
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate teherhajó
 
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell teherhajó
 
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :ErõGép teherhajó
 
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :SemmiErõ teherhajó
 
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :ErőGép teherhajó
 
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :SemmiErő teherhajó
 
STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
 
STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
 
STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dárda
 
@@ -2565,19 +2565,19 @@ STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :LégiHáz M1
 
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :CsíkHúzó
 
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario Helikopter
 
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 Helikopter
 
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :SemmiErõ Helikopter
 
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Üzenet egy jármûgyártótól
 
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Most készültek el egy új {STRING} tervei - érdekelne a jármû egy éves kizárólagos használata, hogy megnézhessük a képességeit, mielõtt mindenki számára elérhetõvé tesszük ?
 
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :SemmiErő Helikopter
 
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Üzenet egy járműgyártótól
 
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Most készültek el egy új {STRING} tervei - érdekelne a jármű egy éves kizárólagos használata, hogy megnézhessük a képességeit, mielőtt mindenki számára elérhetővé tesszük ?
 
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :vasúti mozdony
 
STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :közúti jármû
 
STR_8104_AIRCRAFT                                               :repülõgép
 
STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :közúti jármű
 
STR_8104_AIRCRAFT                                               :repülőgép
 
STR_8105_SHIP                                                   :hajó
 
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :egysínû mozdony
 
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :egysínű mozdony
 
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :MagLev mozdony
 

	
 
##id 0x8800
 
STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN}i jármûtelep
 
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az elsõ vonat {STATION} állomásra!
 
STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN}i járműtelep
 
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első vonat {STATION} állomásra!
 
STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} adatai
 
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Vonat van az útban
 
STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}{STRING}
 
@@ -2595,12 +2595,12 @@ STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Megállás nélkül menj {STATION} (odaszállít és üresen távozik)
 
STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Megállás nélkül menj {STATION} (felpakol)
 
STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Megállás nélkül menj {STATION} (odaszállít és teljes rakományra vár)
 
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Menj {TOWN} jármütelepre
 
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Javítsd a vonatot a {TOWN}i jármûtelepen
 
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Menj megállás nélkül {TOWN}i jármûtelepre
 
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Mindig javítsd a vonatot a {TOWN}i jármûtelepen
 
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Javítsd a vonatot a {TOWN}i járműtelepen
 
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Menj megállás nélkül {TOWN}i járműtelepre
 
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Mindig javítsd a vonatot a {TOWN}i járműtelepen
 

	
 
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Úton {TOWN} jármûtelepére
 
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Úton {TOWN} jármûtelepére, {VELOCITY}
 
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Úton {TOWN} járműtelepére
 
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Úton {TOWN} járműtelepére, {VELOCITY}
 
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Javítás {TOWN} depójában
 
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Javítás {TOWN} depójában, {VELOCITY}
 

	
 
@@ -2609,23 +2609,23 @@ STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Hibás menetrend)
 
STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :ismeretlen célpont
 
STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Üres
 
STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} {STATION} állomásról
 
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}{COMMA}. vonat a jármûtelepen várakozik
 
STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Új jármûvek
 
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}{COMMA}. vonat a járműtelepen várakozik
 
STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Új járművek
 
STR_8816                                                        :{BLACK}-
 
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Túl hosszú a vonat
 
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Csak a jármûtelepen álló vonatokat lehet megváltoztatni
 
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Csak a járműtelepen álló vonatokat lehet megváltoztatni
 
STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} vonatai - {COMMA}
 

	
 
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Új vasúti jármûvek
 
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Új elektromos vasúti jármûvek
 
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Új egysínû jármûvek
 
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Új MagLev jármûvek
 
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Új vasúti járművek
 
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Új elektromos vasúti járművek
 
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Új egysínű járművek
 
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Új MagLev járművek
 
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Vasúti járművek
 

	
 
STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Megvesz
 
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Jármû másolása
 
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Ide kattintva ezen jármû másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztja
 
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Ide kattintve elkészítheted egy közúti jármû másolatát. Kattints ide, majd a másolandó jármûre. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztod
 
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Jármű másolása
 
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Ide kattintva ezen jármű másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztja
 
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Ide kattintve elkészítheted egy közúti jármű másolatát. Kattints ide, majd a másolandó járműre. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztod
 
STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Vonat másolása
 
STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Ide kattintva a teljes vonat másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztod
 
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Ide kattintva egy teljes vonat másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó vonatra. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod
 
@@ -2642,61 +2642,61 @@ STR_8829_ORDERS                         
 
STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Menetrend vége - -
 
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Javítás
 
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Nem veheted meg a vasúti jármûvet...
 
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Nem veheted meg a vasúti járművet...
 
STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Felpakol / Lepakol
 
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}A remízben kellene állnia ehhez
 
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Nem küldheted a vonatot a jármûtelepre...
 
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Nem küldheted a vonatot a járműtelepre...
 
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Nincs több hely új célpontnak
 
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Túl sok a célpont
 
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Nem adhatsz meg új célpontot...
 
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Nem törölheted ezt a célpontot...
 
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Nem módosíthatod ezt a célpontot...
 
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Nem mozgathatod a jármûvet...
 
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}A mozdony elsõ felének mindig elöl kell lennie
 
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Nem mozgathatod a járművet...
 
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}A mozdony első felének mindig elöl kell lennie
 
STR_8838_N_A                                                    :Nincs{SKIP}
 
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Nem adhatod el a vasúti jármûvet...
 
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Nem találok utat a helyi jármûtelepre
 
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Nem adhatod el a vasúti járművet...
 
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Nem találok utat a helyi járműtelepre
 
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a vonatot...
 
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Javítási idõköz: {LTBLUE}{COMMA} nap{BLACK}   Utolsó javítás: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Javítási időköz: {LTBLUE}{COMMA} nap{BLACK}   Utolsó javítás: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Szervíz-intervallum: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Utolsó szervíz: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vonatok - kattints egy vonatra az adataihoz
 
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Új vonatok vásárlása (jármûtelep szükséges hozzá)
 
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vonatok - kattints egy vonatra az adataihoz, húzással áthelyezheted a jármûveket
 
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Új vasúti jármû vásárlása
 
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Dobj ide egy jármûvet az eladásához
 
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}A fõ nézetet a jármûtelepre állítja
 
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Vasúti jármû kiválasztása - kattints egy jármûre az adataihoz
 
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}A kijelölt vasúti jármû megvétele
 
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}A vasúti jármû márkanevének megváltoztatása
 
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Új vonatok vásárlása (járműtelep szükséges hozzá)
 
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vonatok - kattints egy vonatra az adataihoz, húzással áthelyezheted a járműveket
 
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Új vasúti jármű vásárlása
 
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Dobj ide egy járművet az eladásához
 
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}A fő nézetet a járműtelepre állítja
 
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Vasúti jármű kiválasztása - kattints egy járműre az adataihoz
 
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}A kijelölt vasúti jármű megvétele
 
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}A vasúti jármű márkanevének megváltoztatása
 
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Aktuális vonatesemény - kattints ide a vonat elindításához/megállításához
 
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}A vonat menetrendjének megmutatása
 
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}A fõ nézetet a vonatra állítja
 
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}A jármûtelepre küldi a vonatot
 
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}A fő nézetet a vonatra állítja
 
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}A járműtelepre küldi a vonatot
 
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}A vonat rákényszerítése, hogy ne várja meg a szemafor zöld jelzését
 
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}A vonat megfordítása
 
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}A vonat adatai
 
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Javítási idõköz növelése
 
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Javítási idõköz csökkentése
 
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Javítási időköz növelése
 
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Javítási időköz csökkentése
 
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}A szállított rakomány részletei
 
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}A vonat kocsiainak részletei
 
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}A kocsik kapacitása
 
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Megmutatja a vonat teljes kapacitását, rakománytípusokra lebontva
 
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Menetrend - kattints egy célpontra a kijelöléséhez
 
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Az aktuális célpont kihagyása és ugrás a következõre
 
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Az aktuális célpont kihagyása és ugrás a következőre
 
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}A kijelölt célpont törlése
 
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A kijelölt célpont felé megállás nélkül kell haladni
 
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Új célpont beillesztése a kijelölt elé vagy a lista végére
 
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A kijelölt célponton meg kell várni, amíg telerakják a jármûvet
 
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A kijelölt célponton meg kell várni, amíg telerakják a járművet
 
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A kijelölt célponton le kell pakolni a rakományt
 
STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Célpont kihagyása, ha javítás szükséges
 
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING} használható!
 
STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Ár: {CURRENCY}    Súly: {WEIGHT_S}{}Sebesség: {VELOCITY}    Teljesítmény: {POWER}{}Mûködtetési költség: {CURRENCY}/év{}Kapacitás: {CARGO}
 
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Ár: {CURRENCY}    Súly: {WEIGHT_S}{}Sebesség: {VELOCITY}    Teljesítmény: {POWER}{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év{}Kapacitás: {CARGO}
 
STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Lerobbant
 
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Mûködtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év
 
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Működtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Súly: {LTBLUE}{WEIGHT_S}   {BLACK}Teljesítmény: {LTBLUE}{POWER}{BLACK}   Végsebesség: {LTBLUE} {VELOCITY}
 
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY}  (tavalyi: {CURRENCY})
 
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}%   {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA}
 
@@ -2711,85 +2711,85 @@ STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Vonatbaleset!{}{COMMA} ember halt meg az ütközésnél
 
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Nem fordíthatod meg a vonatot...
 
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Márkanév megváltoztatása
 
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet...
 
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A kiválasztott állomásnál a jármû a rakományt leteszi
 
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A kiválasztott állomásnál a jármű a rakományt leteszi
 
STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Elszállít
 

	
 
STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Lassít
 
STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Lassít, {VELOCITY}
 
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :inkompatibilis sintípusok
 
STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Nincs áram
 
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Ennek a sínnek nincs felsõvezetéke, a vonat nem tud indulni
 
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Ennek a sínnek nincs felsővezetéke, a vonat nem tud indulni
 

	
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Közúti jármû van az útban
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} közúti jármûvei - {COMMA}
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Közúti jármű van az útban
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} közúti járművei - {COMMA}
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN}i garázs
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Új jármûvek
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Új közúti jármûvek
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Új járművek
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Új közúti járművek
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Megvesz
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Nem veheted meg a közúti jármûvet...
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Nem veheted meg a közúti járművet...
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} adatai
 
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Mûködtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év
 
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Működtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év
 
STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY}  (tavalyi: {CURRENCY})
 
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}%   {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK}   Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{CARGO}
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...garázsban kellene állnia ehhez
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nem adhatod el a közúti jármûvet...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a közúti jármûvet...
 
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}{COMMA}. közúti jármû a garázsban várakozik
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nem adhatod el a közúti járművet...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a közúti járművet...
 
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}{COMMA}. közúti jármű a garázsban várakozik
 
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Úton {TOWN} garázsába
 
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Úton {TOWN} garázsába, {VELOCITY}
 
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Javítás {TOWN} autószervízében
 
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Javítás {TOWN} autószervízében, {VELOCITY}
 
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Nem küldheted a jármûvet a garázsba...
 
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Nem küldheted a járművet a garázsba...
 
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Nem találom a helyi garázst
 
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Közúti jármûvek - kattints egy jármûre az adataihoz
 
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Új közúti jármûvek vásárlása (garázs kell hozzá)
 
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Aktuális jármûesemény - kattints ide a jármû elindításához/ megállításához
 
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}A jármû menetrendjének megmutatása
 
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}A fõ nézetet a jármûre állítja
 
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Garázsba küldi a jármûvet
 
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Visszafordítja a jármûvet
 
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}A közúti jármû adatai
 
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Jármûvek - kattints egy jármûre az adataihoz
 
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Új közúti jármû vásárlása
 
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Dobj ide egy jármûvet az eladásához
 
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}A fõ nézetet a garázsra állítja
 
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Közúti jármû kiválasztása - kattints egy jármûre az adataihoz
 
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}A kijelölt közúti jármû megvétele
 
STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Új közúti jármû használható!
 
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Közúti járművek - kattints egy járműre az adataihoz
 
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Új közúti járművek vásárlása (garázs kell hozzá)
 
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Aktuális járműesemény - kattints ide a jármű elindításához/ megállításához
 
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}A jármű menetrendjének megmutatása
 
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}A fő nézetet a járműre állítja
 
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Garázsba küldi a járművet
 
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Visszafordítja a járművet
 
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}A közúti jármű adatai
 
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Járművek - kattints egy járműre az adataihoz
 
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Új közúti jármű vásárlása
 
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Dobj ide egy járművet az eladásához
 
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}A fő nézetet a garázsra állítja
 
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Közúti jármű kiválasztása - kattints egy járműre az adataihoz
 
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}A kijelölt közúti jármű megvétele
 
STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Új közúti jármű használható!
 
STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Ár: {CURRENCY}{}Sebesség: {VELOCITY}{}Mûködtetési költség: {CURRENCY}/év{}Kapacitás: {CARGO}
 
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Ár: {CURRENCY}{}Sebesség: {VELOCITY}{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év{}Kapacitás: {CARGO}
 

	
 
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Közúti jármû átnevezése
 
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nem nevezheted át a közúti jármûvet...
 
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Közúti jármû átnevezése
 
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az elsõ busz {STATION} állomásra!
 
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az elsõ teherautó {STATION} állomásra!
 
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}A vezetõ meghalt a vonattal való ütközéskor
 
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Közúti jármű átnevezése
 
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nem nevezheted át a közúti járművet...
 
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Közúti jármű átnevezése
 
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első busz {STATION} állomásra!
 
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első teherautó {STATION} állomásra!
 
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}A vezető meghalt a vonattal való ütközéskor
 
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}{COMMA} ember meghalt a vonattal való ütközéskor
 
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Nem fordíthatod vissza a jármûvet...
 
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Több részbõl álló jármûvet nem lehet megfordítani
 
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Nem fordíthatod vissza a járművet...
 
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Több részből álló járművet nem lehet megfordítani
 
STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Átnevez
 
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}A közúti jármû márkanevének megváltoztatása
 
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}A közúti jármű márkanevének megváltoztatása
 
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Márkanév megváltoztatása
 
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet...
 
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Menj a  {TOWN}i garázsba
 
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Javítsd a jármûvet a {TOWN}i garázsban
 
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Javítsd a járművet a {TOWN}i garázsban
 

	
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Teherautó átalakítása hogy mást is tudjon szállítani
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Teherautó átalakítása
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Teherautó átalakítása a kijelölt áru szállíthatóságáért
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Nem lehet átalakítani a teherautót...
 
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Válaszd ki a közúti jármû által szállítandó rakományt
 
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Válaszd ki a közúti jármű által szállítandó rakományt
 

	
 
##id 0x9800
 
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Kikötõépítés
 
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Kikötõépítés
 
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Nem építhetsz ide kikötõt...
 
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Kikötőépítés
 
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Kikötőépítés
 
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Nem építhetsz ide kikötőt...
 
STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN}i dokk
 
STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Új hajók
 
STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} hajói - {COMMA}
 
@@ -2804,7 +2804,7 @@ STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Nem veheted meg a hajót...
 
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Hajó van az útban
 
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} adatai
 
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Mûködtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év
 
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Működtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év
 
STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY}  (tavalyi: {CURRENCY})
 
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}%   {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA}
 
@@ -2818,29 +2818,29 @@ STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Úton {TOWN} dokkjába, {VELOCITY}
 
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Javítás {TOWN} hajódepójában
 
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Javítás {TOWN} hajódepójában, {VELOCITY}
 
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}{COMMA}. hajó a dokkban várakozik
 
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Kikötõ építése
 
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Kikötő építése
 
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Dokk építése (hajók vételére és karbantartására)
 
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Hajók - kattints egy hajóra az adataihoz
 
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Új hajó vásárlása
 
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Dobj ide egy hajót az eladásához
 
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}A  nézetet a dokkra állítja
 
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}A  nézetet a dokkra állítja
 
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Hajók - kattints egy hajóra az adataihoz
 
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Új hajók vásárlása (dokk szükséges hozzá)
 
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Hajó kiválasztása - kattints egy hajóra az adataihoz
 
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}A kijelölt hajó megvétele
 
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Aktuális hajóesemény - kattints ide a hajó elindításhoz/megállításhoz
 
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}A hajó menetrendjének megmutatása
 
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}A  nézetet a hajóra állítja
 
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}A  nézetet a hajóra állítja
 
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Dokkba küldi a hajót
 
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}A hajó adatai
 
STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Új hajó használható!
 
STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Ár: {CURRENCY}    Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {CARGO}{}Mûködtetési költség: {CURRENCY}/év
 
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Ár: {CURRENCY}    Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {CARGO}{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év
 
STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Hajó átnevezése
 

	
 
STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Hajó átnevezése
 
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Nem nevezheted át a hajót...
 
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az elsõ hajó {STATION} állomásra!
 
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első hajó {STATION} állomásra!
 
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Bója lerakása, ami az útvonal pontosítására használható
 
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Nem rakhatsz ide bóját...
 
STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Átnevez
 
@@ -2856,86 +2856,86 @@ STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Átalakítás, hogy szállíthasson:
 
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Új kapacitás: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Átalakítás költsége: {GOLD}{CURRENCY}
 
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Nem alakíthatod át a hajót...
 
STR_9842_REFITTABLE                                             :(átalakítható)
 
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Menj a {TOWN}i kikötõbe
 
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Menj a {TOWN}i kikötőbe
 
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Javítás a(z) {TOWN} hajókikötöben
 

	
 
##id 0xA000
 
STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Repterek
 
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Nem építhetsz ide repülõteret...
 
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Nem építhetsz ide repülőteret...
 
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} hangárja
 
STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Új repülõgépek
 
STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Repülõgép másolása
 
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Ezzel a repülõgép másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod.
 
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Ide kattintva egy repülõgép másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó repülõgépre. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod.
 
STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Új repülõgépek
 
STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Új repülőgépek
 
STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Repülőgép másolása
 
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Ezzel a repülőgép másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod.
 
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Ide kattintva egy repülőgép másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó repülőgépre. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod.
 
STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Új repülőgépek
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Megvesz
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nem veheted meg a repülõgépet...
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} repülõgépei - {COMMA}
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nem veheted meg a repülőgépet...
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} repülőgépei - {COMMA}
 
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} menetrendje
 
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} adatai
 
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Mûködtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év
 
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Működtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év
 
STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY}  (tavalyi: {CURRENCY})
 
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}%   {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK}   Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Nem küldheted a repülõgépet a hangárba...
 
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Nem küldheted a repülőgépet a hangárba...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Úton {STATION} hangárjába
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Úton {STATION} hangárjába, {VELOCITY}
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Javítás {STATION} hangárjában
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Javítás {STATION} hangárjában, {VELOCITY}
 
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}{COMMA}. repülõgép a hangárban várakozik
 
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Repülõgép van az útban
 
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a repülõgépet...
 
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}... a levegõben van
 
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}{COMMA}. repülőgép a hangárban várakozik
 
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Repülőgép van az útban
 
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a repülőgépet...
 
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}... a levegőben van
 
STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
 
STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{CARGO}
 
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}A hangárban kellene állnia ehhez
 
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Nem adhatod el a repülõgépet...
 
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Repülõtér építése
 
STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Repülõtér építése
 
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Repülõgépek - kattints egy repülõgépre az adataihoz
 
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Új repülõgépek vásárlása (hangár szükséges hozzá)
 
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Repülõgépek - kattints egy repülõgépre az adataihoz
 
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Új repülõgépek vásárlása
 
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Dobj ide egy repülõgépet az eladásához
 
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}A fõ nézetet a hangárra állítja
 
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Repülõgép kiválasztása - kattints egy repülõgépre az adataihoz
 
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}A kijelölt repülõgép megvétele
 
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Aktuális repülõgépesemény - kattints ide a repülõgép elindításához/megállításához
 
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}A repülõgép menetrendjének megmutatása
 
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}A fõ nézetet a repülõgépre állítja
 
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Hangárba küldi a repülõgépet
 
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}A repülõgép adatai
 
STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Új repülõgép használható!
 
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Nem adhatod el a repülőgépet...
 
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Repülőtér építése
 
STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Repülőtér építése
 
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Repülőgépek - kattints egy repülőgépre az adataihoz
 
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Új repülőgépek vásárlása (hangár szükséges hozzá)
 
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Repülőgépek - kattints egy repülőgépre az adataihoz
 
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Új repülőgépek vásárlása
 
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Dobj ide egy repülőgépet az eladásához
 
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}A fő nézetet a hangárra állítja
 
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Repülőgép kiválasztása - kattints egy repülőgépre az adataihoz
 
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}A kijelölt repülőgép megvétele
 
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Aktuális repülőgépesemény - kattints ide a repülőgép elindításához/megállításához
 
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}A repülőgép menetrendjének megmutatása
 
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}A fő nézetet a repülőgépre állítja
 
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Hangárba küldi a repülőgépet
 
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}A repülőgép adatai
 
STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Új repülőgép használható!
 
STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Ár: {CURRENCY}    Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {COMMA} utas, {COMMA} csomag levél{}Mûködtetési költség: {CURRENCY}/év
 
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Ár: {CURRENCY}    Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {COMMA} utas, {COMMA} csomag levél{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év
 

	
 
STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Repülõgép átnevezése
 
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Nem nevezheted át a repülõgépet...
 
STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Repülõgép átnevezése
 
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az elsõ repülõgép {STATION} állomásra!
 
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Lezuhant egy repülõgép!{}{COMMA} ember halt meg a zuhanás után {STATION} állomáson
 
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Repülõ baleset!{}A repülõnek elfogyott az üzemanyaga, {COMMA} ember halt meg a zuhanásban!
 
STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Repülőgép átnevezése
 
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Nem nevezheted át a repülőgépet...
 
STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Repülőgép átnevezése
 
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első repülőgép {STATION} állomásra!
 
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Lezuhant egy repülőgép!{}{COMMA} ember halt meg a zuhanás után {STATION} állomáson
 
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Repülő baleset!{}A repülőnek elfogyott az üzemanyaga, {COMMA} ember halt meg a zuhanásban!
 
STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
 
STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Átnevez
 
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}A repülõgép márkanevének megváltoztatása
 
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}A repülőgép márkanevének megváltoztatása
 
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Márkanév megváltoztatása
 
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet...
 
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}A repülõgép átalakítása másfajta rakomány szállítására
 
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}A repülőgép átalakítása másfajta rakomány szállítására
 
STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} átalakítása
 
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Repülõgép átalakítása
 
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Válaszd ki, milyen árut szállítson a repülõgép
 
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}A repülõgép átalakítása a kijelölt áru szállítására
 
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Repülőgép átalakítása
 
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Válaszd ki, milyen árut szállítson a repülőgép
 
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}A repülőgép átalakítása a kijelölt áru szállítására
 
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Átalakítás, hogy szállíthasson:
 
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Új kapacitás: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Átalakítás költsége: {GOLD}{CURRENCY}
 
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nem alakíthatod át a repülõgépet...
 
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Menj a {STATION} repülõtér hangárjába
 
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nem alakíthatod át a repülőgépet...
 
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Menj a {STATION} repülőtér hangárjába
 
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Javítás a(z) {STATION} hangárban
 

	
 
##id 0xB000
 
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinbaleset {STATION} közelében!
 
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' ütközés pusztított el egy közúti jármûvet!
 
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' ütközés pusztított el egy közúti járművet!
 
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Olajfinomító robbant fel {TOWN} közelében!
 
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Gyanús körülmények között felrobbant egy gyár {TOWN} közelében!
 
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' szállt le {TOWN} közelében!
 
@@ -2953,7 +2953,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT       
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
 
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
 
############ Those following lines need to be in this order!!
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Jármûvek:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Járművek:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Állomások:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. profit:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. bevétel:
 
@@ -2964,16 +2964,16 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Pénz:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Kölcsön:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Összesen:
 
############ End of order list
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Jármûvek száma. Beleértendõek a közúti jármûvek, a vonatok, hajók és repülõk.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Állomásrészek száma. Minden rész számít (pl. vasútállomás, buszmegálló, repülõtér), még akkor is, ha egy állomáshoz tartoznak is.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}A két évesnél idõsebb vonatok minimális profitja
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Járművek száma. Beleértendőek a közúti járművek, a vonatok, hajók és repülők.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Állomásrészek száma. Minden rész számít (pl. vasútállomás, buszmegálló, repülőtér), még akkor is, ha egy állomáshoz tartoznak is.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}A két évesnél idősebb vonatok minimális profitja
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Az utóbbi 12 negyedév legalacsonyabb havi profitja
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Az utóbbi 12 negyedév legjövedelmezõbb havi profitja
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Az utóbbi 12 negyedév legjövedelmezőbb havi profitja
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Utolsó négy negyedévben elszállított rakomány.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Az utolsó negyedévben elszállított árúk típusa.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Elérhetõ készpénz
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Elérhető készpénz
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Magas kölcsönöd van?
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Megszerzett pontok az elérhetõ pontokból
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Megszerzett pontok az elérhető pontokból
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}NewGRF beállítások
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Newgrf beállítások
 
@@ -3011,11 +3011,11 @@ STR_NEWGRF_DISABLED                     
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Saját pénznem
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Értékarány: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Elválasztó:
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Elõtag:
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Elõtag:
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Előtag:
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Előtag:
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Euróra váltás: {ORANGE}{NUM}
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Euróra váltás: {ORANGE}soha
 
STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Elõnézet: {ORANGE}{CURRENCY}
 
STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Előnézet: {ORANGE}{CURRENCY}
 
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}A saját pénznem paramétereinek megváltoztatása
 

	
 
STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
 
@@ -3025,87 +3025,87 @@ STR_PLANE                               
 
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vonatok
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Közúti jármûvek
 
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Repülõgépek
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Közúti járművek
 
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Repülőgépek
 
STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Hajók
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Kilistázza az összes vonatot, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Kilistázza az összes közúti jármûvet, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
 
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Kilistázza az összes repülõt, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Kilistázza az összes közúti járművet, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
 
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Kilistázza az összes repülőt, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
 
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Kilistázza az összes hajót, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
 

	
 
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}{COMMA} jármû megosztott menetrendje
 
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Megmutatja az összes jármûvet, aminek ugyanaz a menetrendje
 
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}{COMMA} jármű megosztott menetrendje
 
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Megmutatja az összes járművet, aminek ugyanaz a menetrendje
 

	
 
### depot strings
 

	
 
STR_SELL                                                        :{BLACK}Elad
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM                              :{BLACK}Te éppen a depotban lévõ jármûveket készülsz eladni
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM                              :{BLACK}Te éppen a depotban lévő járműveket készülsz eladni
 
STR_ARE_YOU_SURE                                                :{BLACK}Biztos vagy benne?
 

	
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP                                    :{BLACK}Erõsítsd meg, hogy el akarod adni az összes depóbeli vonatot
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP                                  :{BLACK}Erõsítsd meg, hogy el akarod adni az összes depóbeli közúti jármûvet
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP                                     :{BLACK}Erõsítsd meg, hogy el akarod adni az összes dokkbeli hajót
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP                                 :{BLACK}Erõsítsd meg, hogy a hangárban lévõ összes repülõt el akarod adni
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP                                    :{BLACK}Erősítsd meg, hogy el akarod adni az összes depóbeli vonatot
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP                                  :{BLACK}Erősítsd meg, hogy el akarod adni az összes depóbeli közúti járművet
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP                                     :{BLACK}Erősítsd meg, hogy el akarod adni az összes dokkbeli hajót
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP                                 :{BLACK}Erősítsd meg, hogy a hangárban lévő összes repülőt el akarod adni
 

	
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Ne add el az összes depóbeli vonatot
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Ne add el a depóbeli összes közúti jármûvet
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Ne add el a depóbeli összes közúti járművet
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP                              :{BLACK}Ne add el az összes dokkbeli hajót
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Ne add el a hangárbeli összes repülõt
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Ne add el a hangárbeli összes repülőt
 

	
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Összes depóbeli vonat eladása
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Összes depóbeli jármû eladása
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Összes depóbeli jármű eladása
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Összes dokkbeli hajó eladása
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Összes hangárbéli repülõ eladása
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Összes hangárbéli repülő eladása
 

	
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Az összes, ezen depotot menetrendszerüen látogató vonat listájának összeállítása
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}Az összes, ezen hangárt menetrendszerüen látogató jármû listájának összeállítása
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}Az összes, ezen hangárt menetrendszerüen látogató jármű listájának összeállítása
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Az összes, ezen dokkot menetrendszerüen látogató hajó listájának összeállítása
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Az összes, itteni hangárt menetrendszerüen látogató repülõgép listájának összeállítása
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Az összes, itteni hangárt menetrendszerüen látogató repülőgép listájának összeállítása
 

	
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}A depóban lévõ összes vonat automatikus cseréje
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}A depóben lévõ összes jármû automatikus cseréje
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}A dokkban lévõ összes hajó automatikus cseréje
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}A hangárban lévõ összes repülõ automatikus cseréje
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}A depóban lévő összes vonat automatikus cseréje
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}A depóben lévő összes jármű automatikus cseréje
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}A dokkban lévő összes hajó automatikus cseréje
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}A hangárban lévő összes repülő automatikus cseréje
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} vonat
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} közúti jármû
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} közúti jármű
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} hajó
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} repülõgép
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} repülőgép
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Lecserél {STRING}
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Jármûcsere elkezdése
 
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Jármûcsere befejezése
 
STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Nem cserélendõ
 
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Nincs kiválasztva jármû
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Járműcsere elkezdése
 
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Járműcsere befejezése
 
STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Nem cserélendő
 
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Nincs kiválasztva jármű
 
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Válaszd ki mely mozdonyokat cseréljük
 
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}A bal oldalon kiválasztott mozdonyok ilyen típusuakra lesznek lecserélve
 
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Nyomd meg ezt a gombot, ha nem akarod kicserélni a mozdonyt a bal oldalon kiválasztottakra
 
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Nyomd meg ezt a gombot hogy a bal oldalon kiválasztott mozdonyokat lecseréld a jobb oldalon kiválasztottra
 
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Válaszd ki a cserélendõ vasúttípust
 
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Válaszd ki a cserélendő vasúttípust
 
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Megmutatja, hogy melyik bal oldali mozdonyt akarod kicserélni
 
STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Ez az opció lehetõve teszi, hogy kiválassz mozdonytípust és lecseréld másfajtára. Ez aztán automatikusan fog megtörténni, amikor a jármû karbantartásra a depóba megy
 
STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Ez az opció lehetőve teszi, hogy kiválassz mozdonytípust és lecseréld másfajtára. Ez aztán automatikusan fog megtörténni, amikor a jármű karbantartásra a depóba megy
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Vagon törlés: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Az automatikus cserénél a szerelvény hosszának a megtartása kocsik lekapcsolásával (elõröl kezdve), ha a csere után a mozdony hosszabb lenne.
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Az automatikus cserénél a szerelvény hosszának a megtartása kocsik lekapcsolásával (előröl kezdve), ha a csere után a mozdony hosszabb lenne.
 
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Lecserél: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} KISÉRLETI TULAJDONSÁG {}Váltás a mozdony és a vasúti-kocsi cserélõ ablak között.{}A vagonok cseréje csak akkor történik meg, ha az új vagon átalakítható ugyanolyan típusú teher szállítására. Ez minden vagoncserénél ellenõrzõdik.
 
STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}A mozdony így nem építhetõ meg
 
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} KISÉRLETI TULAJDONSÁG {}Váltás a mozdony és a vasúti-kocsi cserélő ablak között.{}A vagonok cseréje csak akkor történik meg, ha az új vagon átalakítható ugyanolyan típusú teher szállítására. Ez minden vagoncserénél ellenőrződik.
 
STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}A mozdony így nem építhető meg
 

	
 
STR_ENGINES                                                     :Mozdonyok
 
STR_WAGONS                                                      :Vagonok
 

	
 
STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Kattints ide az összes depóbeli vonat leállításához
 
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}Kattints ide az összes depóbeli közúti jármû leállításához
 
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}Kattints ide az összes depóbeli közúti jármű leállításához
 
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Kattints ide az összes dokkbeli hajó leállításához
 
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Kattints ide az összes hangárbeli repülõ leállításához
 
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Kattints ide az összes hangárbeli repülő leállításához
 

	
 
STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}Kattints ide az összes depóbeli vonat elindításához
 
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Kattints ide az összes depóbeli közúti jármû elindításához
 
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Kattints ide az összes depóbeli közúti jármű elindításához
 
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Kattints ide az összes dokkbeli hajó elindításához
 
STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Kattints ide az összes hangárbeli repülõ elindításához
 
STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Kattints ide az összes hangárbeli repülő elindításához
 

	
 
STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Kattints ide a listán lévõ összes jármû leállításához
 
STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Kattints ide a listán lévõ összes jármû elindításához
 
STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Kattints ide a listán lévő összes jármű leállításához
 
STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Kattints ide a listán lévő összes jármű elindításához
 

	
 
STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Feliratok listája ({COMMA} db)
 
@@ -3115,8 +3115,8 @@ STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE}Átalakítási hiba miatt megállt: {STRING} {COMMA}
 
############ Lists rail types
 

	
 
STR_RAIL_VEHICLES                                               :Normál Vasutak
 
STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Elektromos-vasúti jármûvek
 
STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Egysínû Vasutak
 
STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Elektromos-vasúti járművek
 
STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Egysínű Vasutak
 
STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Maglev Vasutak
 

	
 
############ End of list of rail types
 
@@ -3142,7 +3142,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Mindenre, kivéve {GOLD}
 
########### String for New Landscape Generator
 

	
 
STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Generál
 
STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Véletlenszerûen
 
STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Véletlenszerűen
 
STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Megváltoztatja a térképgenerálásnál használt véletlen alapszámot
 
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Térkép létrehozása
 
STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Véletlen alapszám:
 
@@ -3155,15 +3155,15 @@ STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES               
 
STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Simaság:
 
STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Hóhatár:
 
STR_DATE                                                        :{BLACK}Dátum:
 
STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Várossûrûség:
 
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Iparsûrûség:
 
STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Várossűrűség:
 
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Iparsűrűség:
 
STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
 
STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}A hóhatár eggyel megnövelése
 
STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}A hóhatár eggyel csökkentése
 
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Hóhatár megváltoztatása
 
STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Kezdõ év megváltoztatása
 
STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Kezdő év megváltoztatása
 
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Átméretezési figyelmeztetés
 
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}A forrás térkép túlságosan nagy mértékû átméretezése nem javasolt. Folytatod mégis?
 
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}A forrás térkép túlságosan nagy mértékű átméretezése nem javasolt. Folytatod mégis?
 
STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
 
STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Magasságtérkép neve:
 
STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Méret: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
 
@@ -3178,8 +3178,8 @@ STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}Fák generálás
 
STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}Világítótornyok létrehozása
 
STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Durva és köves területek generálása
 
STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}Játék beállítása
 
STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}Mezõk véglegesítése
 
STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}Játék elõkészítése
 
STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}Mezők véglegesítése
 
STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}Játék előkészítése
 
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                        :{WHITE}Ez a módosítás megváltoztatta a nehézségi szintet egyedire.
 
STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE}Lapos térkép
 
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP                                           :{BLACK}Lapos térképet generál
0 comments (0 inline, 0 general)