Changeset - r22336:44659eaa6d0d
[Not reviewed]
master
0 4 0
translators - 8 years ago 2016-03-31 17:45:35
translators@openttd.org
(svn r27529) -Update from Eints:
scottish gaelic: 3 changes by GunChleoc
frisian: 6 changes by BAJansen
spanish: 13 changes by SilverSurferZzZ
portuguese (brazilian): 1 change by Tucalipe
4 files changed with 23 insertions and 17 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/brazilian_portuguese.txt
Show inline comments
 
@@ -1090,7 +1090,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE               
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Não há IA compatíveis disponíveis...{}Você pode baixar várias IA's pelo sistema de 'Conteúdo Online'
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :[WHITE}Configurações
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}Configurações
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Filtro:
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL                                   :{BLACK}Maximizar tudo
 
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL                                 :{BLACK}Minimizar tudo
src/lang/gaelic.txt
Show inline comments
 
@@ -1232,7 +1232,7 @@ STR_CURRENCY_PREVIEW                    
 
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP                    :{BLACK}10000 not (£) san airgeadra agad
 
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Atharraich paramadair an airgeadra ghnàthaichte
 

	
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS             :{LTBLUE}Àireamh as motha dhe dh'fharpaisichean: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS             :{LTBLUE}Àireamh as motha dhe cho-fharpaisich: {ORANGE}{COMMA}
 

	
 
STR_NONE                                                        :Chan eil gin
 
STR_FUNDING_ONLY                                                :Le maoineachadh a-mhàin
 
@@ -1431,7 +1431,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEW
 
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :Ceadaich brìbeadh an ùghdarrais ionadail: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT                               :Faodaidh companaidhean feuchainn ri ùghdarras ionadail a' bhaile a bhrìbeadh. Ma mhothaicheas neach-sgrùdaidh am brìbeadh, chan fhaod a' chompanaidh dad a dhèanamh tuilleadh sa bhaile fad sia mìosan
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :Ceadaich ceannach aig còirichean giùlain às-dùnach: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT                     :Ma cheannaicheas companaidh còirichean giùlain às-dùnach airson baile, chan fhaigh stèiseanan (taistealaich no carago) nan co-fharpaisichean carago sam bith fad bliadhna
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT                     :Ma cheannaicheas companaidh còirichean giùlain às-dùnach airson baile, chan fhaigh stèiseanan (taistealaich no carago) nan co-fharpaiseach carago sam bith fad bliadhna
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS                         :Ceadaich maoineachadh thogalaichean: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT                :Faodaidh companaidhean airgead a thoirt dha bhailtean ach an tog iad taighean ùra
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD                              :Ceadaich maoineachadh ath-thogail rathaidean ionadail: {STRING}
 
@@ -1991,7 +1991,7 @@ STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY                                      :{YELLOW}A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an cnàmh-sgeul seo fhàgail?
 
# Cheat window
 
STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Cealgaireachd
 
STR_CHEATS_TOOLTIP                                              :{BLACK}Is ciall dha bhogsaichean-cromaige gun deach a' chealgaireachd seo a chleachdadh roimhe
 
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Rabhadh! Tha thu gu bhith a' mealladh na co-fharpaisichean agad. Thoir an aire gun cumar cuimhne air an tàmailt seo gu bràth tuilleadh
 
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Rabhadh! Tha thu gu bhith a' mealladh nan co-fharpaiseach agad. Thoir an aire gun cumar cuimhne air an tàmailt seo gu bràth tuilleadh
 
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Meudaich an t-airgead le {CURRENCY_LONG}
 
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}A' cluich mar a' chompanaidh: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Bulldozer draoidheach (thoir air falbh gnìomhachasan, oibseactan do-ghluasad): {ORANGE}{STRING}
src/lang/spanish.txt
Show inline comments
 
@@ -471,7 +471,7 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU      
 
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :Información sobre terreno
 
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Activar consola
 
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :Depuración de Script de IA / Juego
 
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :Depuración de Script de Juego / IA
 
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Captura de pantalla
 
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :Captura con zoom de cerca
 
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT                           :Captura con zoom por defecto
 
@@ -870,7 +870,7 @@ STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_C
 
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BIG_FONT}{BLACK}Oferta de subvención terminada:{}{}{STRING} de {STRING} a {STRING} ya no conlleva una subvención
 
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BIG_FONT}{BLACK}Subvención retirada:{}{}Servicio de {STRING} desde {STRING} a {STRING} ya no está subvencionado
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BIG_FONT}{BLACK}Se ofrece subvención:{}{}¡Al primer servicio de {STRING} que cubra la línea desde {STRING} a {STRING} se le otorgará una subvención durante un año por parte de las autoridades locales!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF                           :{BIG_FONT}{BLACK}¡Subvención otorgada a {STRING}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STRING} a {STRING} pagará el 50% más durante un año!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF                           :{BIG_FONT}{BLACK}¡Subvención otorgada a {STRING}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STRING} a {STRING} pagará un 50% más durante un año!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE                         :{BIG_FONT}{BLACK}¡Subvención otorgada a {STRING}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STRING} a {STRING} pagará tasa doble durante un año!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE                         :{BIG_FONT}{BLACK}¡Subvención otorgada a {STRING}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STRING} a {STRING} pagará tasa triple durante un año!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BIG_FONT}{BLACK}¡Subvención otorgada a {STRING}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STRING} a {STRING} pagará tasa cuádruple durante un año!
 
@@ -1048,7 +1048,7 @@ STR_VARIETY_VERY_LOW                    
 
STR_VARIETY_LOW                                                 :Baja
 
STR_VARIETY_MEDIUM                                              :Media
 
STR_VARIETY_HIGH                                                :Alta
 
STR_VARIETY_VERY_HIGH                                           :Muy Alta
 
STR_VARIETY_VERY_HIGH                                           :Muy alta
 

	
 
STR_AI_SPEED_VERY_SLOW                                          :Muy lenta
 
STR_AI_SPEED_SLOW                                               :Lenta
 
@@ -1328,7 +1328,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY                              :{WHITE}Una o más casillas del borde norte no están vacías
 
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE}Una o más casillas en uno de los bordes no es agua
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :Máxima extensión de estaciones: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT                      :Máxima área que pueden ocupar las partes de una estación. Valores muy altos pueden ralentizar el juego
 
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT                      :Área máxima que pueden ocupar las partes de una estación. Cuidado, los valores muy altos pueden ralentizar el juego
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :Realizar, automáticamente, el mantenimiento de los helicópteros en helipuertos: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT                    :Dar servicio a los helicópteros después de cada aterrizaje, aunque no haya hangar en el aeropuerto
 
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :Une la barra de terreno a la barra de construcción: {STRING}
 
@@ -1451,7 +1451,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS      
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT                     :Activar esta opción deshabilita la construcción de barcos para las IA
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE                                   :Perfil por defecto: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT                          :Permite decidir el perfil a emplear para IA aleatorias o para los valores iniciales al añadir una nueva IA o un script de juego
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT                          :Permite decidir el perfil a emplear para IAs aleatorias o para los valores iniciales al añadir una nueva IA o un script de juego
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY                              :Fácil
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM                            :Intermedio
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD                              :Difícil
 
@@ -1476,7 +1476,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT                       :Fija el intervalo de mantenimiento por defecto para barcos nuevos, que se empleará si no se define un intervalo de forma explícita para ese vehículo
 
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE                                    :Desactivar mantenimiento cuando las averías están desactivadas: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT                           :Cuando se activa, los vehículos no reciben mantenimiento si no pueden romperse
 
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS                             :Activar límites de velocidad en vagones: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT                    :Si se activa, se tienen en cuenta los límites de velocidad de los vagones a la hora de decidir la máxima velocidad de un tren
 
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT                    :Si se activa, se tienen en cuenta los límites de velocidad de los vagones a la hora de decidir la velocidad máxima de un tren
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :Desactivar ferrocarriles eléctricos: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT                     :Si se activa, no es necesario electrificar los ferrocarriles para hacer que los trenes eléctricos puedan recorrerlos
 

	
 
@@ -1582,9 +1582,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT                          :Número máximo de ventanas sin anclar que pueden estar abiertas antes de que las más antiguas se cierren automáticamente para dejar paso a las nuevas
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE                             :{COMMA}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :deshabilitado
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN                                     :Máximo acercamiento: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT                            :Máximo nivel de acercamiento para las ventanas de vista y la vista principal. Aumentar el nivel de acercamiento aumenta el consumo de memoria del juego
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT                            :Nivel máximo de acercamiento para las ventanas de vista y la vista principal. Cuidado, aumentar el nivel de acercamiento incrementa el consumo de memoria del juego
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX                                     :Máximo alejamiento: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT                            :Máximo nivel de alejamiento para las ventanas de vista y la vista principal. Niveles altos de alejamiento pueden hacer que el juego se ralentize
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT                            :Nivel máximo de alejamiento para las ventanas de vista y la vista principal. Cuidado, niveles altos de alejamiento pueden ralentizar el juego
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN                                 :4x
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X                               :2x
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL                              :Normal
 
@@ -1759,7 +1759,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE             
 
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE                          :{BLACK}Mostrar configuración
 
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS                               :{BLACK}Muestra ajustes de NewGRF
 
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT                                :{BLACK}Comprobar si hay nuevos contenidos actualizados para descargar
 
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS                               :{BLACK}Mostrar configuración de scripts de IA y Juego
 
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS                               :{BLACK}Mostrar configuración de scripts de juego e IAs
 
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK}Salir de 'OpenTTD'
 

	
 
STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}A esta traducción le faltan {NUM} cadena{P "" s}. Considera ayudar a mejorar OpenTTD convirtiéndote en traductor. Consulta readme.txt para más detalles.
 
@@ -3956,7 +3956,7 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Selecciona año
 

	
 

	
 
# AI debug window
 
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}Depuración de Scripts de IA / Juego
 
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}Depuración de Scripts de Juego / IA
 
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION                                   :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
 
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP                                       :{BLACK}Nombre del script
 
STR_AI_DEBUG_SETTINGS                                           :{BLACK}Configuración
 
@@ -3976,13 +3976,13 @@ STR_AI_GAME_SCRIPT                      
 
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Comprobar el registro del Script de Juego
 

	
 
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND                                        :No se encontró IA apropiada para cargar.{}Ésta es una IA por defecto que no realiza acción alguna.{}Puedes descargar nuevas IA mediante el sistema de 'Contenido Online'
 
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}Uno de los scripts ejecutados ha fallado. Por favor, reporte el fallo al autor del script con una captura de la ventana de depuración de IA / Script
 
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}Uno de los scripts ejecutados ha fallado. Por favor, informe del fallo al autor del script con una captura de la ventana de depuración de Script / IA
 
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}La ventana de depuración de scripts solo está disponible para el servidor
 

	
 
# AI configuration window
 
STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}Configuración de Scripts
 
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP                                  :{BLACK}Script de Juego que será cargado en la próxima partida
 
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Las IA que serán cargadas en la próxima partida
 
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP                                  :{BLACK}Script de Juego que será cargada en la próxima partida
 
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}IAs que serán cargadas en la próxima partida
 
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER                                      :Jugador Humano
 
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI                                         :IA aleatoria
 
STR_AI_CONFIG_NONE                                              :(ninguna)
src/lang/unfinished/frisian.txt
Show inline comments
 
@@ -2208,6 +2208,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}Bou in trambrêge. Shift skeakelt tusken bouwe/taksearje fan de kosten
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL                      :{BLACK}Bou autotunnel
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                   :{BLACK}Bou in tramtunnel. Brûk Shift foar ferwachte kosten.
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD           :{BLACK}Wikselje tusken bou en fuortheljen fan dyken
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS       :{BLACK}Wikselje tusken bou en fuortheljen fan tramwei
 

	
 
# Road depot construction window
 
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}Autodepot rjochting
 
@@ -2368,6 +2369,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER    
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY                       :{BLACK}Gemiente: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE                  :Neat
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}Boud: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE                          :{BLACK}Stasjonstype: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS                         :{BLACK}Fleanfjild klasse: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME                          :{BLACK}Fleanfjild namme: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME                      :{BLACK}Fleanfjild tile namme: {LTBLUE}{STRING}
 
@@ -3172,6 +3174,7 @@ STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Skepen - Brûk rjochter mûsklik op it skip foar ynformaasje
 

	
 
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP                                    :{BLACK}tôgje trein hjirhinne om it te ferkeapjen.
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP                             :{BLACK}tôgje wein hjirhinne om it te ferkeapjen.
 
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP                                     :{BLACK}Tôgje skip hjirhinne om it te ferkeapjen
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP                                 :{BLACK}tôgje fleantúg hjirhinne om it te ferkeapjen.
 

	
 

	
 
@@ -3254,6 +3257,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP    
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                     :{BLACK}Wein ombouwe om in oar soart fracht mei te nimmen
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP                             :{BLACK}Skip ombouwe nei in oar saort fracht
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP                          :{BLACK}Rydrjochting fan trein omkeare
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP                    :{BLACK}Lit oarders fan'e wein sjen. Brûk Ctrl+Klik om de tjinstregeling te sjen
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}Lit de rûte fan dit skip sjen. Ctrl+Click lit tsjinstregeling sjen
 
@@ -3312,6 +3316,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                  :{BLACK}Underhâldsinterval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Lêste underhâld: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Underhâldsinterval ferheegje mei 10. Ctrl+Klik ferheegt underhâldsinterval mei 5
 
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Tiid tusken ûnderhâldsbeurten ferleegje mei 10. Ctrl+Klik ferleegt de tiid tusken ûnderhâldsbeurten mei 5.
 

	
 
STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP                           :{BLACK}Feroarje tiid tusken ûnderhâldsbeurten
 
STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT                                     :Standert
 
STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS                                        :Dagen
 
STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT                                     :Persintaazje
 
@@ -3548,6 +3553,7 @@ STR_AI_CONFIG_NONE                      
 

	
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP                                           :{BLACK}Pleats heger
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Set selektearre AI boppenoan de list
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN                                         :{BLACK}Pleats leger
 

	
 
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT                                        :{SILVER}Spulskript
 
STR_AI_CONFIG_AI                                                :{SILVER}AIs
0 comments (0 inline, 0 general)