Changeset - r11645:44e7d4260786
[Not reviewed]
master
0 2 0
translators - 15 years ago 2009-04-11 17:38:29
translators@openttd.org
(svn r16030) -Update: WebTranslator2 update to 2009-04-11 17:38:26
serbian - 50 fixed by etran (50)
traditional_chinese - 6 fixed, 2 changed by josesun (8)
2 files changed with 59 insertions and 4 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/traditional_chinese.txt
Show inline comments
 
@@ -4,7 +4,6 @@
 
##winlangid 0x0404
 
##grflangid 0x0c
 
##plural 1
 
##textdir ltr
 

	
 
#
 

	
 
@@ -1009,7 +1008,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :無
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING                     :{LTBLUE}滑鼠左鍵捲動:{ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :{LTBLUE}使用 {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} 時間格式作為存檔檔名
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :{LTBLUE}使用 {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} 時間格式作為存檔檔名
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG               :長格式 (31st Dec 2008)
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT              :短格式 (31-12-2008)
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO                :國際格式 (2008-12-31)
 
@@ -1087,7 +1086,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :較佳規劃
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :2x2網格
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3x3網格
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :隨機
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :{LTBLUE}市鎮可以興建道路{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :{LTBLUE}市鎮可以興建道路{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}允許市鎮限制機場噪音:{ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}主工具列位置:{ORANGE}{STRING}
 
@@ -1194,6 +1193,7 @@ STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}無法移除列車號誌站...
 
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}以自動鋪軌模式建造鐵軌
 

	
 
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...這個地圖沒有市鎮
 
STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN                                       :{WHITE}地圖產生失敗...{}...找不到合適的市鎮位址
 

	
 
STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}許多隨機市鎮
 
STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}以隨機分佈的市鎮佈滿地圖
 
@@ -1682,6 +1682,9 @@ STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}將市鎮置於畫面中央
 
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}修改市鎮名稱
 
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}上月乘客:{ORANGE}{COMMA}{BLACK}  最多:{ORANGE}{COMMA}
 
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}上月郵件:{ORANGE}{COMMA}{BLACK}  最多:{ORANGE}{COMMA}
 
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                                        :{BLACK}市鎮成長還需貨物:
 
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                               :{SETX 20}{BLACK}還需要 {ORANGE}{STRING}
 
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH                             :{SETX 20}{BLACK}上個月已運送 {ORANGE}{CARGO}
 
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :摩天辦公大樓
 
STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :辦公大樓
 
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :小平房
 
@@ -3119,6 +3122,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :將 {STRING} 載入為靜態 NewGRF:{STRING} 可能會讓遊戲失去同步
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :未預期的 sprite
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :未知的動作 0 屬性
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :嘗試使用的 ID 無效
 
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} 包含了毀損的 sprite。所有毀損的 sprite會以紅色問號 (?) 顯示。
 
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :包含8個多重指令
 

	
 
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP                                      :{BLACK}載入所選的設定值
 
@@ -3160,6 +3164,7 @@ STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' 的行為可能會造成失去同步或當機
 
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}'{1:ENGINE}' 不在機廠內卻發生列車長度的變動
 
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}'{1:COMPANY}' 所擁有的列車 '{0:VEHICLE}' 長度無效。這個錯誤可能是 NewGRFs 有問題所致,遊戲可能會無法同步或當機
 

	
 
STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}NewGRF「{0:STRING}」提供了錯誤的資訊。
 

	
 
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                                      :{WHITE}此存檔版本不支援路面電車,已移除所有路面電車
 

	
src/lang/unfinished/serbian.txt
Show inline comments
 
@@ -1148,11 +1148,61 @@ STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE}Jedn ili više sektora na jednoj od ivica nije voda
 
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Nejveća površina stanica: {ORANGE}{STRING} {RED}Upozorenje: Visoka vrednost usporava igru
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Automatsko servisiranje helikoptera na heliodromima: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Poveži traku alatki za reljef sa železničkim/drumskim/brodskim/avionskim trakama: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Suprotan smer pomeranja prozora: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Ravnomeran prelaz prozora: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Prikazivati mere dok se koriste alati za gradnju: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Prikazivati boje kompanija: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE                                :Ne
 
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN                                 :Samo sopstvene
 
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL                                 :Svih
 
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Slanje poruka svojoj ekipi sa <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}Uloga točkića na mišu: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Promena velicine mape
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Pomeranje mape
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF                              :Nikakva
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Osetljivost točkića: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :{LTBLUE}Oponašanje desnog klika: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Command+Klik
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Ctrl+Klik
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Nikakvo
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING                     :{LTBLUE}Pomeranje sa levim klikom: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :{LTBLUE}Koristiti {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} oblik datuma u nazivima sačivanih partija.
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG               :dugačak (31st Dec 2008)
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT              :kratak (31-12-2008)
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO                :ISO (2008-12-31)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Pauzirati odmah po pokretanju nove partije : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Koristiti napredan spisak vozila: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF                   :Ne
 
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN                   :Samo za sopstvenu
 
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL                   :Za sve kompanije
 
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS                           :{LTBLUE}Koristiti pokazatelj utovarivanja: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF                       :Ne
 
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN                       :Samo za sopstvenu
 
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL                       :Za sve kompanije
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}Omogućiti red vožnje vozila: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Prikazati red vožnje u diskretnim otkucajima: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :{LTBLUE}Zadržati aktivno 'Idi do' dugme: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}Podešena vrsta pruge (posle učitavanja/nove partije): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL                       :Klasična Pruga
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL                     :Elektrificirana Pruga
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL                   :Jednošinska pruga
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV                     :Maglev
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :Prva dostupna
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :Zadnja dostupna
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Najčešće korišćena
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :{LTBLUE}Prikazati rezervisane pruge: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :{LTBLUE}Zadržati aktivne alate za gradnju posle upotrebe: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :{LTBLUE}Grupisati troškove u finansijskom prozoru kompanije: {ORANGE}{STRING}
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE                  :{LTBLUE}Dozvoliti izgradnju infrastrukture iako ne postoje vozila za njih: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Najviše vozova po igraču: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Najviše drumskih vozila po igraču: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Najviše letilica po igraču: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Najviše brodova po igraču: {ORANGE}{STRING}
 

	
 

	
 

	
0 comments (0 inline, 0 general)