Changeset - r14664:45249c0ed17c
[Not reviewed]
master
0 20 0
translators - 14 years ago 2010-02-25 18:46:00
translators@openttd.org
(svn r19253) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 1 changes by Kayos
traditional_chinese - 5 changes by Kwokfu
croatian - 8 changes by VoyagerOne
czech - 2 changes by SmatZ
danish - 21 changes by beruic, silentStatic
dutch - 1 changes by habell
esperanto - 13 changes by kristjan
french - 1 changes by glx
hungarian - 1 changes by IPG
korean - 1 changes by junho2813
lithuanian - 1 changes by Devastator
norwegian_bokmal - 17 changes by mantaray
norwegian_nynorsk - 135 changes by mantaray
portuguese - 8 changes by SupSuper
brazilian_portuguese - 24 changes by Tucalipe, leandromoh
russian - 2 changes by Lone_Wolf
slovenian - 1 changes by ntadej
swedish - 19 changes by daishan
turkish - 4 changes by niw3
vietnamese - 5 changes by myquartz
20 files changed with 283 insertions and 210 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/afrikaans.txt
Show inline comments
 
@@ -3426,6 +3426,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION      
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Kan nie vragmotor stasie verwyder stasie...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Kan nie passasier stasie verwyder nie...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Kan nie vrag stasie verwyder nie...
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST                           :{WHITE}Moet eers pad stop verwyder
 

	
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}Moet eers spoorweg stasie afbreek
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Moet eers bus stasie afbreek
src/lang/brazilian_portuguese.txt
Show inline comments
 
@@ -562,7 +562,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY            
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Empréstimo:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Total:
 
############ End of order list
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Número de veículos que deram lucro ano passado : Incluindo automóveis, trens, embarcações e aeronaves.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Número de veículos que deram lucro ano passado. Incluindo automóveis, trens, embarcações e aeronaves
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Número de segmentos de estação. Cada parte de uma estação (ex. estação ferroviária, estação de ônibus, aeroporto) é contado, mesmo se eles unidos como uma estação só.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}O lucro do veículo com o menor rendimento (de todos os veículos com mais de 2 anos)
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Dinheiro conseguido no trimestre com os lucros mais baixos dos últimos 12 trimestres
 
@@ -2122,6 +2122,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORD
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}Construído: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS                         :{BLACK}Classe de Estação: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE                          :{BLACK}Tipo de Estação: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME                      :{BLACK}Nome da área do aeroporto: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Carga aceita: {LTBLUE}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
 
@@ -2379,7 +2380,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS                                    :Continuar lendo após o fim do pseudo-sprite
 

	
 
# NewGRF related 'general' warnings
 
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Cuidado!
 
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Você está prestes a efetuar alterações neste jogo atual; isto pode danificar o OpenTTD. {}Tem absoluta certeza que deseja fazer isto?
 
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Você está prestes a efetuar alterações neste jogo atual. Isto pode travar o OpenTTD. {}Tem absoluta certeza que deseja fazer isto?
 

	
 
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Impossível adicionar: registro de GRF já existe
 
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Arquivo procurado não encontrado (carregado compatível com GRF)
 
@@ -2904,10 +2905,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}Exibir detalhes do automóvel
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}Exibir detalhes da embarcação
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}Exibir detalhes da aeronave
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Tarefa atual do trem - clique aqui para iniciar/parar o trem
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP          :{BLACK}Tarefa atual do veículo - clique aqui para iniciar/parar veículo
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}Tarefa atual da embarcação - clique aqui para iniciar/parar embarcação
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}Tarefa atual da aeronave - clique aqui para iniciar/parar a aeronave
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Tarefa atual do trem - clique aqui para iniciar/parar o trem. Ctrl+Clique para mostrar o destino
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP          :{BLACK}Tarefa atual do veículo - clique aqui para iniciar/parar veículo. Ctrl+Clique para mostrar o destino.
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}Tarefa atual da embarcação - clique aqui para iniciar/parar embarcação. Ctrl+Clique para mostrar o destino.
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}Tarefa atual da aeronave - clique aqui para iniciar/parar a aeronave. Ctrl+Clique para mostrar o destino.
 

	
 
# Messages in the start stop button in the vehicle view
 
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}Carregando / descarregando
 
@@ -3309,6 +3310,7 @@ STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION     
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}Alterar muito o tamanho do mapa original não é recomendado. Continuar com a geração?
 

	
 
# Soundset messages
 
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET                                   :{WHITE}Apenas um conjunto de som vazio foi encontrado. Se quiser sons, instale um conjunto através do sistema de download de conteúdo.
 

	
 
# Screenshot related messages
 
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}Foto salvado com sucesso como '{STRING}'
 
@@ -3325,7 +3327,7 @@ STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY                     :{WHITE}Não há dinheiro - requer {CURRENCY}
 
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED                                    :{WHITE}Requer terreno plano
 
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                        :{WHITE}Terreno inclinado na direção incorreta
 
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS                                         :{WHITE}Impossível fazer isto....
 
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                           :{WHITE}O edifício deve ser demolido primeiro
 
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                           :{WHITE}O edifício deve ser demolido antes
 
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                 :{WHITE}Impossível limpar esta área....
 
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE                                       :{WHITE}...local inadequado
 
STR_ERROR_ALREADY_BUILT                                         :{WHITE}...já construído
 
@@ -3383,7 +3385,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                             :{WHITE}Impossível gerar indústrias...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE                                      :{WHITE}Impossível construir {STRING} aqui...
 
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                         :{WHITE}Impossível construir este tipo de indústria aqui...
 
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                    :{WHITE}...muito perto de outra indústria
 
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST                                 :{WHITE}...deve construir uma cidade primeiro
 
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST                                 :{WHITE}...deve construir uma cidade antes
 
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                             :{WHITE}...só é permitido uma por cidade
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200    :{WHITE}...só pode ser construído em cidades com pelo menos 1200 habitantes
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                       :{WHITE}...só pode ser construído em zonas florestais
 
@@ -3424,14 +3426,15 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}Impossível remover estação de ônibus
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Impossível remover área de carga...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Impossível remover estação de bonde...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Impossível remover estação de bonde...
 

	
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}Deve demolir a estação primeiro
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Deve demolir a estação de ônibus primeiro
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST                     :{WHITE}Deve demolir a área de carga primeiro
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST            :{WHITE}Deve demolir a estação de bonde primeiro
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST                :{WHITE}Deve demolir a estação de bonde primeiro
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}Deve demolir a doca primeiro
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}Deve demolir o aeroporto primeiro
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST                           :{WHITE}Remova o ponto antes
 

	
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}Remova a estação antes
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Remova o ponto de ônubis antes
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST                     :{WHITE}Remova a área de carga antes
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST            :{WHITE}Remova a estação de bonde antes
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST                :{WHITE}Remova a estação de bonde antes
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}Remova a doca antes
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}Remova o aeroporto antes
 

	
 
# Waypoint related errors
 
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING               :{WHITE}Junta mais de um ponto de controle existente
 
@@ -3442,7 +3445,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                              :{WHITE}Impossível posicionar bóia aqui...
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME                            :{WHITE}Impossível alterar o nome do ponto de controle...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                           :{WHITE}Impossível remover ponto de controle de trem aqui...
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST                        :{WHITE}Deve remover ponto de controle primeiro
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST                        :{WHITE}Remova o ponto de controle antes
 
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}...bóia no caminho
 
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE                                        :{WHITE}...bóia está em uso!
 

	
 
@@ -3479,7 +3482,7 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT       
 
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}Impossível combinação de linhas
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}Remova os semáforos antes
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Tipo de linha não apropriado
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Remova a ferrovia primeiro
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Remova a ferrovia antes
 
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Rua é mão única ou está bloqueado
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}Impossível construir sinais aqui...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Impossível construir ferrovia aqui...
 
@@ -3490,7 +3493,7 @@ STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                     :{WHITE}Impossível converter sinais aqui...
 
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL                                    :{WHITE}Impossível converter o tipo de linha aqui...
 

	
 
# Road construction errors
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                :{WHITE}Deve remover a rodovia primeiro
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                :{WHITE}Remova a rodovia antes
 
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                      :{WHITE}... vias de mão única não podem ter junções
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                 :{WHITE}Impossível construir rodovia aqui...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                              :{WHITE}Impossível construir bonde aqui...
 
@@ -3503,7 +3506,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS                                     :{WHITE}Impossível construir eclusas aqui...
 
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS                                    :{WHITE}Impossível fazer rios aqui...
 
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                :{WHITE}...deve ser construído na água
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                  :{WHITE}...Impossível construir na água
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                             :{WHITE}Deve demolir o canal primeiro
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                             :{WHITE}Remova o canal antes
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE                             :{WHITE}Impossível construir aqueduto aqui
 

	
 
# Tree related errors
 
@@ -3512,7 +3515,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                 :{WHITE}Impossível plantar árvore aqui...
 

	
 
# Bridge related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                               :{WHITE}Impossível construir ponte aqui...
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                            :{WHITE}Deve demolir a ponte primeiro
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                            :{WHITE}Remova a ponte antes
 
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Impossível iniciar e terminar no mesmo ponto
 
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT                           :{WHITE}Extremidades da ponte não estão no mesmo nível
 
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN                            :{WHITE}Ponte é muito baixa para o terreno
 
@@ -3522,7 +3525,7 @@ STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH      
 
# Tunnel related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                               :{WHITE}Impossível construir túnel aqui...
 
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                            :{WHITE}O local não é adequado para a entrada do túnel
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                            :{WHITE}Deve demolir o túnel primeiro
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                            :{WHITE}Remova o túnel antes
 
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                             :{WHITE}Há outro túnel no caminho
 
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER                             :{WHITE}O túnel não tem onde sair
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                               :{WHITE}Incapaz de escavar o terreno para o outro lado do túnel
src/lang/croatian.txt
Show inline comments
 
@@ -657,7 +657,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY            
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Zajam:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Ukupno:
 
############ End of order list
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Broj vozila koja su ostvarila dobit prošle godine: ovo uključuje cestovna vozila, vlakove, brodove i zrakoplove
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Broj vozila koja su ostvarila profit prethodne godine. Ovo uključuje cestovna vozila, vlakove, brodove i zrakoplove.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Broj nedavno održavanih dijelova postaje. Svaki dio postaje (npr. željeznički kolodvor, autobusna postaja, zračna luka) se računa, čak i ako su spojene kao jedna postaja
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Dobit vozila s najnižim prihodom (u obzir su uzeta samo vozila starija od dvije godine)
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Količina gotovine uprihodovana u mjesecu s najnižom dobiti u zadnjih 12 kvartala
 
@@ -2475,7 +2475,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS                                    :Učitavanje izvan kraja pseudo-spritea.
 

	
 
# NewGRF related 'general' warnings
 
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Oprez!
 
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Spremate se napraviti izmjene na pokrenutoj igri; to može srušiti OpenTTD.{}Jeste li potpuno sigurni u to?
 
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Spremate se napraviti izmjene u tekućoj igri. Ovo može srušiti OpenTTD.{}Jeste li potpuno sigurni?
 

	
 
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Ne mogu dodati datoteku: dupli GRF ID
 
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Odgovarajuća datoteka nije pronađena (kompatibilni GRF podignut)
 
@@ -3000,10 +3000,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}Pokaži detalje cestovnog vozila
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}Pokaži detalje broda
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}Pokaži detalje zrakoplova
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Trenutna radnja vlaka - klikni ovdje kako bi zaustavio/pokrenuo vlak
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP          :{BLACK}Trenutna radnja vozila - klikni ovdje kako bi zaustavio/pokrenuo vozilo
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}Trenutna radnja broda - klikni ovdje kako bi zaustavio/pokrenuo brod
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}Trenutna radnja zrakoplova - klikni ovdje kako bi zaustavio/pokrenuo zrakoplov
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Trenutna radnja vlaka - pritisni za zaustavljanje/pokretanje vlaka. Ctrl+Click za odlazak do odredišta.
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP          :{BLACK}Trenutna radnja vozila - pritisni za zaustavljanje/pokretanje vozila. Ctlr+Click za odlazak do odredišta.
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}Trenutna radnja broda - pritisni za zaustavljanje/pokretanje broda. Ctrl+Click za odlazak do odredišta.
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}Trenutna radnja zrakoplova - pritisni za zaustavljanje/pokretanje zrakoplova. Ctrl+Click za odlazak do odredišta.
 

	
 
# Messages in the start stop button in the vehicle view
 
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}Utovar / Istovar
 
@@ -3521,6 +3521,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}Nije moguće ukloniti autobusnu postaju...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Nije moguće ukloniti kamionsku postaju...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Nije moguće ukloniti putničku tramvajsku postaju...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Nije moguće ukloniti teretnu tramvajsku postaju...
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST                           :{WHITE}Potrebno je prvo izbrisati cestovnu stanicu
 

	
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}Najprije je potrebno srušiti željezničku postaju
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Najprije je potrebno srušiti autobusnu postaju
 
@@ -3574,7 +3575,7 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                               :(novčano ograničenje)
 

	
 
# Rail construction errors
 
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}Nemoguća kombinacija tračnica
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}Potrebno prvo izbrisati signale
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}Potrebno je prvo izbrisati signale
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Nije prikladno za želježnicku prugu
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Najprije je potrebno ukloniti željezničku prugu
 
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Cesta je jednosmjerna ili je blokirana
src/lang/czech.txt
Show inline comments
 
@@ -629,7 +629,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY            
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Dluh:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Celkem:
 
############ End of order list
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Počet dopravních prostředků které vykázaly poslední rok zisk; zahrnuje silniční vozidla, vlaky, lodě a letadla
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Počet dopravních prostředků, které vykázaly poslední rok zisk; zahrnuje silniční vozidla, vlaky, lodě a letadla
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Počet součástí obsluhovaných stanic. Každá součást stanice (napr. nádraží, autobusová zastávka, letiště) se započítává, i když patří jediné stanici
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Minimální hrubý zisk (= s provoz. náklady) vozidla s nejnižším příjmem (staršího 2 let)
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Čistý zisk (= bez provoz. nakladu) v nejslabším čtvrtletí za posledních 12 čtvrtletí
 
@@ -3381,6 +3381,8 @@ STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}... nelze převést formát obrázku.
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION                             :{WHITE}Varování kvůli velikosti
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}Tak velká zmena velikosti zdrojové mapy není doporučena. Pokračovat s generováním?
 

	
 
# Soundset messages
 

	
 
# Screenshot related messages
 
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}Screenshot úspěšně uložen jako '{STRING}'
 
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}Screenshot neuložen!
 
@@ -3548,6 +3550,7 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                               :(finanční limit)
 

	
 
# Rail construction errors
 
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}Nemožná kombinace kolejí
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}Je nutné nejprve odstranit semafor
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Žádné použitelné koleje
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Je nutné nejprve odstranit koleje
 
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Silnice je jednosměrná nebo zablokovaná
src/lang/danish.txt
Show inline comments
 
@@ -229,7 +229,7 @@ STR_BUTTON_RENAME                                               :{BLACK}Omdøb
 

	
 
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Luk vindue
 
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Vinduestitel - træk her for at flytte vinduet
 
STR_TOOLTIP_SHADE                                               :{BLACK}Oprul vindue - Vis kun titellinien
 
STR_TOOLTIP_SHADE                                               :{BLACK}Oprul vindue - vis kun titellinien
 
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Marker dette vindue som ulukkeligt af 'Luk ALLE vinduer' tasten
 
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Klik og træk for at ændre vinduets størrelse
 
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Skift mellem stort/lille vindue
 
@@ -1165,6 +1165,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER      
 
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maks. stationudbredelse: {ORANGE}{STRING} {RED}Obs: Høj værdi gør spillet langsomt
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Automatisk service på helikopterlandingspladser: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Forbind landskabsværktøjer med skinne/vej/vand/lufthavn: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :{LTBLUE}Land farve brugt i det lille kort: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Grøn
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Mørkegrøn
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Violet
 
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Flyt i modsat retning ved scroll med musen: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Jævn scrolling af udsnit: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Vis måleværktøjstip ved brug af div. bygge-værktøjer: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1243,6 +1247,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR   
 
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Start dato: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Aktiver rolig økonomi (flere små ændringer): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Tillad at købe aktier i andre selskaber: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE                         :{LTBLUE}Procentdel af etape afkastet der skal bruges i overførsels systemet : {ORANGE}{STRING}%
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Ved trækning placer signal hvert: {ORANGE}{STRING} felt
 
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Byg automatisk semaforer før: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Slå signalbrugerfladen til: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1479,7 +1484,7 @@ STR_FACE_HAIR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Ændre hår
 
STR_FACE_EYEBROWS                                               :Øjenbryn:
 
STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP                                       :{BLACK}Ændre øjenbryn
 
STR_FACE_EYECOLOUR                                              :Øjenfarve:
 
STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP                                      :{BLACK}Ændre øjenfarve
 
STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP                                      :{BLACK}Ændrer øjenfarve
 
STR_FACE_GLASSES                                                :Briller:
 
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP                                        :{BLACK}Slå briller til
 
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2                                      :{BLACK}Ændre briller
 
@@ -1934,7 +1939,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Forøg træk-og-slip signaltæthed
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Vælg togbro
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Vælg vejbro
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Valg af bro - klik på den valgte bro for at bygge den
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Valg af bro - klik på din yndlings bro for at bygge den
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Hængebro, stål
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Bjælkebro, stål
 
@@ -2116,6 +2121,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORD
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}Produceret: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS                         :{BLACK}Stationsklasse: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE                          :{BLACK}Stationstype: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME                      :{BLACK}Lufthavn brik navn: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Accepteret last: {LTBLUE}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
 
@@ -2253,6 +2259,7 @@ STR_MAPGEN_TREE_PLACER                                          :{BLACK}Træalgoritme:
 
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE                                         :{BLACK}Terræntype:
 
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                :{BLACK}Havniveau
 
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS                                           :{BLACK}Blødhed:
 
STR_MAPGEN_VARIETY                                              :{BLACK}Varietet af distributionen:
 
STR_MAPGEN_GENERATE                                             :{WHITE}Generer
 

	
 
# Strings for map borders at game generation
 
@@ -2897,10 +2904,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}Vis køretøjets detaljer
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}Vis detaljer omkring skibet
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}Vis detaljet omkring flyet
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe toget
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP          :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at stoppe/starte køretøjet
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe skibet
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe flyet
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe toget. Ctrl+Click for at scrolle til destinationen
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP          :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at stoppe/starte køretøjet. Ctrl+Click for at scrolle til destinationen
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe skibet. Ctrl+Click for at scrolle til destinationen
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe flyet. Ctrl+Click for at scrolle til destinationen
 

	
 
# Messages in the start stop button in the vehicle view
 
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}Læsser / Aflæsser
 
@@ -3212,6 +3219,8 @@ STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP           
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}Genindlæs computerspiller
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP                                     :{BLACK}Stop computerspilleren, genindlæs scriptet og genstart computerspilleren
 

	
 
STR_ERROR_NO_AI                                                 :{WHITE}OpenTTD er kompileret uden understøttelse for kunstig intelligens...
 
STR_ERROR_NO_AI_SUB                                             :{WHITE}... ingen kunstig intelligens er tilgængeligt!
 

	
 
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND                                        :Ingen passende AI kan findes.{}Denne AI er en pladsholder, og vil ikke gøre noget.{} Du kan downloade indtil flere AI'er fra 'Online Contet' systemet.
 
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}En computerstyret spiller gik ned. Rapporter det venligst til udvikleren af computerspilleren med et skærmbilledet af computerspiller-debugvinduet.
 
@@ -3299,6 +3308,9 @@ STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE             
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION                             :{WHITE}Skalerings advarsel
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}At ændre størrelsen på kildebilledet anbefales ikke. Fortsæt genereringen?
 

	
 
# Soundset messages
 
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET                                   :{WHITE}Kun nød lydsetet blev fundet. Hvis du gerne vil have lyd bliver du nød til at installere et lydsæt ved hjælp af indholds download systemet.
 

	
 
# Screenshot related messages
 
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}Skærmbilledet blev gemt som '{STRING}'
 
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}Fejl under tagning af skærmbillede!
 
@@ -3365,6 +3377,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                
 
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                     :{WHITE}...der er ikke mere plads på kortet
 
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                             :{WHITE}Byen vil ikke kunne bygge veje. Du kan tillade byer at bygge veje via Avancerede indstillinger->Økonomi->Byer.
 
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                :{WHITE}Vejarbejde i gang
 
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE                                     :{WHITE}Kan ikke slette denne by...{}En station eller et depot refererer til byen, eller en brik der er ejet a byen kan ikke fjernes
 

	
 
# Industry related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                             :{WHITE}Kan ikke lave industrier...
 
@@ -3377,6 +3390,7 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WIT
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                       :{WHITE}... kan kun bygges i regnskovsområder
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                           :{WHITE}... kan kun bygges i ørkenområder
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}... kan kun bygges i byer
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS                        :{WHITE}... kan kun bygges i lavtliggende områder
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}... kan kun placeres nær kanten af kortet
 
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}... skov kan kun plantes over snelinjen
 

	
 
@@ -3411,6 +3425,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION      
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Kan ikke fjerne fragtcentral...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Kan ikke fjerne passager-sporvognsstation
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Kan ikke fjerne fragt-sporvognsstation
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST                           :{WHITE}Det er nødvendigt at fjerne vejen først
 

	
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}Det er nødvendigt at rive stationen ned først
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Det er nødvendigt at nedrive rutebilstationen først
 
@@ -3464,6 +3479,7 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT       
 

	
 
# Rail construction errors
 
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}Umulig sporkombination
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}Det er nødvendigt at fjerne signalet først
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Ingen brugbar jernbane
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Det er nødvendigt at fjerne jernbaneskinnerne først
 
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Vejen er ensrettet eller blokeret
src/lang/dutch.txt
Show inline comments
 
@@ -3425,6 +3425,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION      
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Kan vrachtwagenlaadhal niet verwijderen...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Kan passagierstramstation niet verwijderen...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Kan vrachttramhalte niet verwijderen...
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST                           :{WHITE}Moet wegstop eerst weghalen
 

	
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}Verwijder eerst treinstation
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Verwijder eerst bushalte
src/lang/esperanto.txt
Show inline comments
 
@@ -218,6 +218,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI                      
 

	
 
# Common window strings
 
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Entajpu filtrotekston.
 
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK}Enigu ŝlosilvorton laŭ kiu filtri la liston
 
STR_LIST_FILTER_TITLE                                           :{BLACK}Filtroteksto:
 

	
 
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Elektu vicordo (deira/alira)
 
@@ -314,6 +315,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING         
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}Montru fenestron de sono/muziko
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK}Montru lastan mesaĝon/novaĵon, montru mesaĝajn opciojn
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}Informoj pri regionoj, konzolo, AI-sencimigo, ekranfotoj, OpenTTD.
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR                              :{BLACK}Ŝalti ilobretojn
 

	
 
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO        :{BLACK}Konservu scenaron, ŝarĝu scenaron, foriru el la kreilo, fermu
 
@@ -957,15 +959,21 @@ STR_CURRENCY_WINDOW                     
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Interŝanĝa valoro: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Dividilo: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Difini apartigilon por via valuto
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefikso: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Sufikso: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Ŝanĝu al Eŭroj: {ORANGE}{NUM}
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Ŝanĝu al Eŭroj: {ORANGE}neniam
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Difini sufiksĉenon por via valuto
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Ŝanĝi al Eŭroj: {ORANGE}{NUM}
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Ŝanĝi al Eŭroj: {ORANGE}neniam
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP                :{BLACK}Difini la jaron por ŝanĝi al Eŭro
 
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}Ŝanĝi al Eŭro pli frue
 
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}Ŝanĝi al Eŭro pli malfrue
 

	
 
STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Antaŭvido: {ORANGE}{CURRENCY}
 
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Ŝanĝu parametron por alia monunuo
 
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP                    :{BLACK}10000 pundo (£) en via valuto
 
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Ŝanĝi parametron por alia monunuo
 

	
 
# Difficulty level window
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION                                    :{WHITE}Malfacilec-nivelo
 
@@ -1377,7 +1385,7 @@ STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magia forigilo (forviŝu industriojn, nemoveblaĵojn): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tuneloj rajtas kruciĝi unu kun la alia: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Konstruado eblas dum paŭzo: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Jetoj ne kraŝos (ofte) sur malgrandaj flughavenoj: {ORANGE} {STRING}
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Ŝanĝu klimaton: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Ŝanĝi klimaton: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE                    :Modera landaspekto
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                   :Arktikeca landaspekto
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                 :Tropikeca landaspekto
 
@@ -3082,6 +3090,7 @@ STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION                               :{WHITE}...vojo direktiĝas malĝuste
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION                          :{WHITE}Ne povas forigi stacidomeron...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}Ne povas forigi bushaltejon...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Ne povas forigi ŝarĝstacion...
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST                           :{WHITE}Antaŭe forigu haltejon
 

	
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}Antaŭe devas la fervojostacio esti detruita
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Antaŭe devas la bushaltejo esti detruita
src/lang/french.txt
Show inline comments
 
@@ -3426,6 +3426,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION      
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Impossible de supprimer la station de camions...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Impossible de retirer la station de tramway pour passagers...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Impossible de retirer la station de tramway pour fret...
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST                           :{WHITE}Vous devez d'abord retirer l'arrêt de bus
 

	
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}Vous devez d'abord détruire la gare
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Vous devez d'abord détruire l'arrêt d'autobus
src/lang/hungarian.txt
Show inline comments
 
@@ -3459,6 +3459,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}Nem távolíthatod el ezt a buszmegállót...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Nem távolíthatod el ezt a teherautó megállót...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Nem lehet a villamos utasvárót eltávolítani...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Nem lehet a tehervillamos-állomást eltávolítani
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST                           :{WHITE}Előbb el kell távolítanod a megállóhelyet
 

	
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasútállomást
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a buszmegállót
src/lang/korean.txt
Show inline comments
 
@@ -3426,6 +3426,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}버스정류장을 제거할 수 없습니다...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}트럭 터미널을 제거할 수 없습니다...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}승객 전차 정거장을 제거할 수 없습니다...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}화물 전차 정거장을 제거할 수 없습니다...
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST                           :{WHITE}정류장을 먼저 제거하십시오
 

	
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}기차역을 먼저 제거하십시오!
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}버스 정류장을 먼저 제거하십시오.
src/lang/lithuanian.txt
Show inline comments
 
@@ -3493,6 +3493,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}Neįmanoma statyti autobuso stotelės...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Neįmanoma griauti sunkvežimių stotelės...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Neįmanoma griauti keleivinio tramvajaus stotelės...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Neįmanoma griauti krovininio tramvajaus stotelės...
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST                           :{WHITE}Visų pirmą reikia pašalinti stotelę
 

	
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}Pirmiausia reikia nugriauti geležinkelio stotį
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Pirmiausia turi nugriauti autobusų stotelę
src/lang/norwegian_bokmal.txt
Show inline comments
 
@@ -161,7 +161,7 @@ STR_ABBREV_TOFFEE                       
 
STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}BA
 
STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}PL
 
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}MV
 
STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}NEI
 
STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}IN
 
STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}ALLE
 

	
 
# 'Mode' of transport for cargoes
 
@@ -334,7 +334,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN         
 
############ range for SE file menu starts
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :Lagre scenario
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO                            :Last inn scenario
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                           :Last høydekart
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                           :Last inn høydekart
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR                              :Avslutt redigeringsprogram
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR                                :
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT                                     :Avslutt
 
@@ -344,7 +344,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT             
 
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Spillinnstillinger
 
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS                           :Vanskelighetsgrad
 
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS                               :Avanserte innstillinger
 
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :Innstillinger for NewGRF
 
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :NewGRF-innstillinger
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Instillinger for gjennomsiktighet
 
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :Vis bynavn
 
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :Vis stasjonsnavn
 
@@ -967,9 +967,9 @@ STR_CURRENCY_SEPARATOR                  
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Velg desimalskilletegn for din valuta
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefiks: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Velg prefiks for valuta
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Velg prefiks for din valuta
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Suffiks: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Velg suffiks for valuta
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Velg suffiks for din valuta
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Gå over til euro: {ORANGE}{NUM}
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Gå over til euro: {ORANGE}aldri
 
@@ -1163,7 +1163,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY      
 
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE}En eller flere ruter ved en av kantene på kartet er ikke vann
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maks. stasjonsspredning: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høy instilling gir tregere spill
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Automatisk vedlikehold ved helikopterplattform: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Automatisk vedlikehold ved helikopterplass: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Koble landskapsverktøylinjen til bygningsverktøylinjene: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :{LTBLUE}Landfarge brukt på oversiktskartet: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Grønn
 
@@ -1274,7 +1274,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT          :tillatt, egendefinert oppsett av by
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT                         :{LTBLUE}Plassering av trær i spillet: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE                    :ingen {RED}(avbryter sagbruk)
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE                    :ingen {RED}(ødelegger sagbruk)
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST              :kun i regnskog
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL                     :overalt
 

	
 
@@ -1292,8 +1292,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW     
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :Normal
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST                             :Rask
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :Veldig rask
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}Andel tettsteder som kommer til å bli byer: {ORANGE}1 av {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Andel tettsteder som kommer til å bli byer: {ORANGE}Ingen
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}Andel byer som vil bli storbyer: {ORANGE}1 av {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Andel byer som vil bli storbyer: {ORANGE}Ingen
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Innledende bystørrelsesmultiplikator: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD                        :{LTBLUE}Fjern absurde veielementer under veikonstruksjon: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
@@ -2028,7 +2028,7 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELISTATION   
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORTS                        :{BLACK}Små flyplasser
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LARGE_AIRPORTS                        :{BLACK}Store flyplasser
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HUB_AIRPORTS                          :{BLACK}Sentrumsflyplasser
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS                             :{BLACK}Helikopterflyplasser
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS                             :{BLACK}Helikopterplasser
 

	
 
STR_STATION_BUILD_NOISE                                         :{BLACK}Støy generert: {GOLD}{COMMA}
 

	
 
@@ -2085,7 +2085,7 @@ STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON
 
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM                                      :{BLACK}Tilfeldig
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP                             :{BLACK}Velg bystørrelse
 
STR_FOUND_TOWN_CITY                                             :{BLACK}By
 
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Store byer vokser raskere enn vanlige byer{}Avhengig av innstillinger er de større når de blir grunnlagt
 
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Storbyer vokser raskere enn vanlige byer{}Avhengig av innstillinger er de større når de blir grunnlagt
 

	
 
STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT                                      :{YELLOW}Byers veiløsning:
 
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT                          :{BLACK}Velg veiløsning for denne byen
 
@@ -2387,7 +2387,7 @@ STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED            
 
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Kompatibel GRF(er) lastet for manglende filer
 
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Manglende GRF-fil(er) har blitt deaktivert
 
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Mangler GRF-fil(er)
 
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Å slå av pause kan medføre at OpenTTD krasjer. Ikke rapporter feil for etterfølgende krasjer.{}Vil du virkelig å slå av pause?
 
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Å slå av pause kan medføre at OpenTTD krasjer. Ikke rapporter feil for etterfølgende krasjer.{}Vil du virkelig slå av pause?
 

	
 
# NewGRF 'it's broken' warnings
 
STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}Atferden til NewGRF '{STRING}' vil trolig forårsake synkroniseringsfeil og/eller krasj.
 
@@ -2853,7 +2853,7 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Klikk denne knappen for å stoppe erstatning av lokomotivet som er valgt på venstresiden
 

	
 
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Erstatter: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK}Veksle mellom tog- og vognerstatningsvinduet
 
STR_REPLACE_ENGINES                                             :Motorer
 
STR_REPLACE_ENGINES                                             :Lokomotiv
 
STR_REPLACE_WAGONS                                              :Vogner
 

	
 
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Velg jernbanetypen du vil bytte ut lokomotiv på
 
@@ -3214,8 +3214,8 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Velg år
 
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}AI-feilsøking
 
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION                                   :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
 
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP                                       :{BLACK}Navnet til AIen
 
STR_AI_DEBUG_SETTINGS                                           :{BLACK}AI innstillinger
 
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Endre innstillingene for AI
 
STR_AI_DEBUG_SETTINGS                                           :{BLACK}AI-innstillinger
 
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Endre AI-innstillinger
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}Last inn AI på nytt
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP                                     :{BLACK}Slå av AI, last skript på nytt, og start AI på nytt
 

	
 
@@ -3425,6 +3425,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION      
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Kan ikke fjerne lasteterminalen...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Kan ikke fjerne trikkestasjon for passasjerer...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Kan ikke fjerne trikkestasjon for varer...
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST                           :{WHITE}Må fjerne stoppested først
 

	
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}Må rive jernbanestasjon først
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Må rive bussterminal først
 
@@ -3739,7 +3740,7 @@ STR_SV_STNAME_WAYPOINT                  
 
##id 0x6020
 
STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} anneks
 
STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING}veien
 
STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} gren
 
STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} torg
 
STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Øvre {STRING}
 
STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Nedre {STRING}
 
STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} helikopterplass
src/lang/norwegian_nynorsk.txt
Show inline comments
 
@@ -124,7 +124,7 @@ STR_QUANTITY_COLA                       
 
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} sukkerspinn
 
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} boble{P "" r}
 
STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} karamell
 
STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} batteri
 
STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} batteri{P "" er}
 
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} plast
 
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} brus
 
STR_QUANTITY_N_A                                                :N/A
 
@@ -138,7 +138,7 @@ STR_ABBREV_OIL                          
 
STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}BS
 
STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}GD
 
STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}KN
 
STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}VD
 
STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}TR
 
STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}JM
 
STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}ST
 
STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}VS
 
@@ -163,7 +163,7 @@ STR_ABBREV_BATTERIES                    
 
STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}PL
 
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}MV
 
STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}IN
 
STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}ALL
 
STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}ALLE
 

	
 
# 'Mode' of transport for cargoes
 
STR_PASSENGERS                                                  :passasjerar
 
@@ -248,9 +248,9 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :|1234567890+\qwertyuiopå¨asdfghjkløæ'<zxcvbnm,.-
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .
 

	
 
# Measurement tooltip
 
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Lengd: {NUM}
 
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Lengde: {NUM}
 
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Område: {NUM} x {NUM}
 
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Lengd: {NUM}{}Høgdeskilnad: {NUM} m
 
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Lengde: {NUM}{}Høgdeskilnad: {NUM} m
 
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Område: {NUM} x {NUM}{}Høgdeskilnad: {NUM} m
 

	
 

	
 
@@ -270,7 +270,7 @@ STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Forteneste i år
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Alder
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Pålitelegheit
 
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Total kapasitet per varetype
 
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maks. fart
 
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maks. hastigheit
 
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Modell
 
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Verdi
 
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Lengde
 
@@ -314,7 +314,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS    
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}Bygg flyplassar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING                                 :{BLACK}Åpne verktøylinja for å heve/senke land, plante tre, osb.
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}Syne lyd-/musikkinnstillingar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK}Syne siste melding/nyhende, syne meldingsinstillingar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK}Syne siste melding/nyheit, syne meldingsinstillingar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}Informasjon om landområde, konsoll, AI-feilsøking, skjermbilete, om OpenTTD
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR                              :{BLACK}Byt verkty
 

	
 
@@ -344,8 +344,8 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT             
 
############ range for settings menu starts
 
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Spelinstillingar
 
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS                           :Vanskegrad
 
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS                               :Avanserte alternativ
 
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :NewGRF-Innstillingar
 
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS                               :Avanserte instillingar
 
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :NewGRF-innstillingar
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Gjennomsiktigheitsinnstillingar
 
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :Syne bynamn
 
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :Syne namn på stasjonar
 
@@ -428,7 +428,7 @@ STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC                 
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for message menu starts
 
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                          :Siste melding/nyhende
 
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                          :Siste melding/nyheit
 
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS                                  :Meldingsinstillingar
 
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU                              :Tidlegare meldingar
 
############ range ends here
 
@@ -545,7 +545,7 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRE
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON                     :Finansfyrste
 

	
 
# Performance detail window
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detaljert prestasjonsnivå
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detaljert prestasjonsrating
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detaljer
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
 
@@ -673,7 +673,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST             
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION                           :{TINYFONT}{BLACK}Jernbanestasjon
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{TINYFONT}{BLACK}Lasteterminal
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{TINYFONT}{BLACK}Busstasjon
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT                           :{TINYFONT}{BLACK}Flyplass/Helikopterstasjon
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT                           :{TINYFONT}{BLACK}Flyplass/Helikopterplass
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{TINYFONT}{BLACK}Kai
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND                                 :{TINYFONT}{BLACK}Utmark
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND                                 :{TINYFONT}{BLACK}Gras
 
@@ -700,7 +700,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL                                 :{BLACK}Syne alle industriar på kart
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT                                :{BLACK}Byt vising av høgdekart
 

	
 
# Status bar messages
 
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}Syne siste melding eller nyhende
 
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}Syne siste melding eller nyheit
 
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME                                      :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
 
STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}* *  PAUSE  *  *
 
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE                                          :{RED}AUTOLAGRING
 
@@ -708,7 +708,7 @@ STR_STATUSBAR_SAVING_GAME               
 

	
 
# News message history
 
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Meldingshistorikk
 
STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Ei liste over siste nyhende
 
STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Ei liste over siste nyheiter
 
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT                                         :{STRING}  -  {STRING}
 

	
 
# Message settings window
 
@@ -958,29 +958,29 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED             
 

	
 
# Custom currency window
 

	
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Vanleg valuta
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Eigendefinert valuta
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Valutakurs: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Reduser verdien av din valuta sett opp mot eitt pund (£)
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Auk verdien av din valuta sett opp mot eitt pund (£)
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Sett valutakursen for eitt pund (£)
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Separator: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Vel skiljeteikn for din valuta
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Vel desimalskiljeteikn for din valuta
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefiks: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Angi førestavingsteikn for din valuta
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Vel prefiks for din valuta
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Suffiks: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Sett etterfylgjeteikn for din valuta
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Vel suffiks for din valuta
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Byt til euro: {ORANGE}{NUM}
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Byt til euro: {ORANGE}aldri
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP                :{BLACK}Angi årstal for byte til Euro
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP                :{BLACK}Vel årstal for byte til Euro
 
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}Byt til Euro tidlegare
 
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}Byt til Euro senere
 

	
 
STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Eksempel: {ORANGE}{CURRENCY}
 
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP                    :{BLACK}10000 pund (£) i din valuta
 
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Byt vanleg valutagrense
 
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Byt eigendefinert valutaparameter
 

	
 
# Difficulty level window
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION                                    :{WHITE}Vanskegrad
 
@@ -1002,7 +1002,7 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUS
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000           :{LTBLUE}Maks. startlån: {ORANGE}{CURRENCY}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE              :{LTBLUE}Startrente: {ORANGE}{COMMA}%
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS              :{LTBLUE}Driftskostnader for køyretøy: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR   :{LTBLUE}Konstruksjonsfart hos konkurrentar: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR   :{LTBLUE}Konstruksjonshastigheit hos konkurrentar: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS                 :{LTBLUE}Køyretøyhavari: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER                 :{LTBLUE}Subisidiemultiplikator: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION               :{LTBLUE}Konstruksjonskostnader: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1070,14 +1070,14 @@ STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Inga passande AIer tilgjengeleg...{}Du kan lasta ned fleire AI'ar frå nettet med spelets nedlastingssystem.
 
STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                :{WHITE}Denne handlinga endra vanskegraden til eigendefinert
 

	
 
# Advanced settings window
 
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION                                      :{WHITE}Avanserte alternativ
 
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION                                      :{WHITE}Avanserte innstillingar
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_OFF                                          :Av
 
STR_CONFIG_SETTING_ON                                           :På
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED                                     :slått av
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Syne farten til køyretøyet på statuslinja: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED                                     :deaktivert
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Syne hastigheita til køyretøyet på statuslinja: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Tillet bygging på skråningar og i vasskanten: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Gje høve til å endre lanskap under bruer, spor o.s.b.(autoslope): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Tillet landskapsendringar under bygningar, spor o.s.b.: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Meir realistisk storleik på oppfangingsområde: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Tillet frjerning av fleire vegar, bruar osb. egd av byane.: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Tillet bygging av veldig lange tog: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1091,19 +1091,19 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS                        :{LTBLUE}Tillet samanbygging av ikkje direkte tilstøtande stasjonar: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Bruk forbetra lastingsalgoritme: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Last køyretøy gradvis: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflasjon: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Lever varer til ein stasjon berre når varen trengst: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Lever varer til ein stasjon kun hvis det er etterspørjing: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Tillet bygging av veldig lange bruer: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Tillet 'køyr til verkstad'-ordre: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Konstruksjonsmetode for primærindustri: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :inga
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :som andre industriar
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :prospekt
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :prospekterar
 
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Tillet fleire like industriar i samme by: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Industriar av same type kan byggjast nær einannan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Syne alltid lang dato på statuslinja: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Syne signal i køyreretninga: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Syne rekneskap ved nyttår: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :{LTBLUE}Nye ordre er 'utan stopp' som standard: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :{LTBLUE}Nye ordre er 'direkte' som standard: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION                                :{LTBLUE}Nye togordrar stoppar som standard på {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} av plattformen
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END                       :nær enden
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE                         :midten
 
@@ -1111,11 +1111,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING                        :{LTBLUE}Køyretøykøar (med kvantumseffektar): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Flytt på vindauget dersom pila er nær ytterkantane på skjermen: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :{LTBLUE}Tillet bestikkelse av bystyret: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}Gje høve til å kjøpe eksklusive transportretter: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}Gje høve til å sende pengar til andre firma: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}Tillet kjøp av eksklusive transportretter: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}Tillet å sende pengar til andre firma: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Ikkje-einsarta stasjonar: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Vektmultiplikator for frakt til å simulere tunge tog: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}Flyfartfaktor: {ORANGE}1 / {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}Flyhastigheitsfaktor: {ORANGE}1 / {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES                                :{LTBLUE}Antal flystyrtar: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE                           :ingen
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED                        :redusert
 
@@ -1123,7 +1123,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL 
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Tillet stoppestadar med gjennomkøyring på by-eigde vegar: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :{LTBLUE}Tillet stoppestadar med gjennomkøyring på konkurent-eigde vegar: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Tillet å byggje stasjonar inntil andre: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}Slå på fleire sett NewGRF grafikkmotorar: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}Aktiver fleire NewGRF-kjernesett: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}Endring av denne instillinga er ikkje mogleg når det finst bilar.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS                        :{LTBLUE}Flyplassar utgår aldri: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1132,7 +1132,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Åtvar om eit tog køyrer seg vill: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Inspiser ordrane til køyretøya: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF                             :nei
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :ja, men utelat stoppa køyretøy
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :av alle køyretøy
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :alle køyretøy
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Åtvar dersom eit køyretøy har negativ inntekt: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Køyretøy utgår aldri: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Autoforny køyretøy når det vert gamalt: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1158,13 +1158,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED 
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Høgdekartrotering: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Mot klokka
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Med klokka
 
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Høgden som eit flatt scenariokart får: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Høgdenivå eit flatt scenariokart får: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES                        :{LTBLUE}Tillet endring av landskapsruter på kanten av kartet: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY                              :{WHITE}Ei eller fleire ruter på nordkanten er ikkje tomme
 
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE}Ei eller fleire ruter på ein av kantane inneheld ikkje vatn
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maks. stasjonspreiing: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høg innstilling gjev treigare spel
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Gjer vedlikehald  helikopter automatisk på helikopterlandingsplassar: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Automatisk vedlikehald ved helikopterplass: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Koble landskapsverktøylinja til bygningsverktøylinjane: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :{LTBLUE}Landfarge nytta på oversiktskartet: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Grøn
 
@@ -1182,9 +1182,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Zoom kart
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Rull kart
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF                              :Av
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Fart på rullehjul: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :{LTBLUE}Høgreklikk emulering: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Rullehjulets hastigheit på kartet: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :{LTBLUE}Høgreklikkemulering: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Kommando+klikk
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :CTRL+klikk
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Av
 
@@ -1287,15 +1287,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS          
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Festeradius for vindauge: {ORANGE}deaktivert
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :{LTBLUE}Flytande vindauge (ikkje fest til andre): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :{LTBLUE}Flytande vindauge (ikkje fest til andre): {ORANGE}deaktivert
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}Farten byar veks med: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}Hastighet for byars vekst: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :Ingen
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :Sakte
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :Normal
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST                             :Rask
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :Særs rask
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}Andel byar som vil vekse dobbelt så fort: {ORANGE}1 av {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Andel byar som vil vekse dobbelt så fort: {ORANGE}Ingen
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Faktor for multiplikasjon av bystorleik: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}Andel byar som vil bli storbyar: {ORANGE}1 av {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Andel byar som vil bli storbyar: {ORANGE}Ingen
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Innleiande bystorleiksmultiplikator: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD                        :{LTBLUE}Fjern absurde vegelement under vegkonstruksjon: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_GUI                                          :{ORANGE}Grensesnitt
 
@@ -1309,7 +1309,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION          
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS                         :{ORANGE}Signaler
 
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING                       :{ORANGE}Varehantering
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC                                       :{ORANGE}Datamaskinspelarar
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW                           :{ORANGE}Forny automatisk
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW                           :{ORANGE}Autoforny
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING                           :{ORANGE}Vedlikehald
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING                             :{ORANGE}Ruting
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS                              :{ORANGE}Tog
 
@@ -1353,8 +1353,8 @@ STR_INTRO_QUIT                          
 
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Start eit nytt spel. CTRL+klikk hoppar over kartkonfigurasjon
 
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME                                     :{BLACK}Last inn eit lagra spel
 
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP                                :{BLACK}Start eit nytt spel, bruk eit høgdekart som landskap
 
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO                                 :{BLACK}Start eit nytt spel som tar i bruk eit scenario
 
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR                               :{BLACK}Spesiallag ei spelverd eller eit scenario
 
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO                                 :{BLACK}Start eit nytt spel som nyttar eit eigendefinert scenario
 
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR                               :{BLACK}Opprett ei eigendefinert spelverd eller eit scenario
 
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER                                   :{BLACK}Start eit fleirspelar-spel
 

	
 
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE                                     :{BLACK}Vel temperert miljø
 
@@ -1364,7 +1364,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE                             :{BLACK}Vel leiketøyland-miljø
 

	
 
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS                                  :{BLACK}Syne spelinstillingar
 
STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS                            :{BLACK}Syne vanskegrad-instillingar
 
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS                             :{BLACK}Syne avanserte alternativ
 
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS                             :{BLACK}Syne avanserte innstillingar
 
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS                               :{BLACK}Syne NewGRF-instillingar
 
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT                                :{BLACK}Sjå etter nytt og oppdatert innhald som kan lastas ned
 
STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS                                   :{BLACK}Syne AI-instillingar
 
@@ -1397,7 +1397,7 @@ STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY                                      :{YELLOW}Er du sikker på at du vil avslutte scenariet?
 
STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Juks
 
STR_CHEATS_TOOLTIP                                              :{BLACK}Avkrysningsbokser fortel at du har nytta denne juksekoden tidlegare
 
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Åtvaring! Du er i ferd med å forråda motspelarane. Vær klar over at denne skammelige handlinga vil bli huska i all evighet.
 
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Auk lommeboka di med {CURRENCY}
 
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Auk pengebehaldninga med {CURRENCY}
 
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}Speler som firma: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magisk bulldoser (fjern industriar, ufjernbare ting): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunnelar kan krysse kvarandre: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1427,8 +1427,8 @@ STR_LIVERY_DEFAULT                      
 
STR_LIVERY_STEAM                                                :Damplokomotiv
 
STR_LIVERY_DIESEL                                               :Diesellokomotiv
 
STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Elektrisk lokomotiv
 
STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Monorail lokomotiv
 
STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Maglev lokomotiv
 
STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Monorail-lokomotiv
 
STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Maglev-lokomotiv
 
STR_LIVERY_DMU                                                  :Dieseltogsett (DMU)
 
STR_LIVERY_EMU                                                  :Elektrisk togsett (EMU)
 
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Passasjervogn (damp)
 
@@ -1436,7 +1436,7 @@ STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL       
 
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Passasjervogn (elektrisk)
 
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL                             :Passasjervogn (monorail)
 
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV                               :Passasjervogn (maglev)
 
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Fraktvogn
 
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Varevogn
 
STR_LIVERY_BUS                                                  :Buss
 
STR_LIVERY_TRUCK                                                :Lastebil
 
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Passasjerferje
 
@@ -1668,7 +1668,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_4                
 
STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Handsamar data..
 
STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registrerer..
 

	
 
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Hentar speloversikt..
 
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Hentar spelinformasjon..
 
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Hentar firmaoversikt..
 
############ End of leave-in-this-order
 
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} klient{P "" ar} føre deg
 
@@ -1696,11 +1696,11 @@ STR_NETWORK_SERVER                      
 
STR_NETWORK_CLIENT                                              :Klient
 
STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Tilskodarar
 

	
 
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Slå inn det beløpet du vil gi
 
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Skriv inn kor mykje pengar du ønskar å gje
 

	
 
# Network set password
 
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL                                     :{BLACK} Ikkje lagre passordet
 
STR_COMPANY_PASSWORD_OK                                         :{BLACK}Gje firmaet nytt passord
 
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL                                     :{BLACK}Ikkje lagre passordet
 
STR_COMPANY_PASSWORD_OK                                         :{BLACK}Gje firmaet det nye passordet
 
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                                    :{WHITE}Firmapassord
 
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT                               :{BLACK}Standard passord for firma
 
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP                       :{BLACK}Bruk passordet fra dette firmaet som standard for nye firma
 
@@ -1742,7 +1742,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD        
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL                                   :{WHITE} Tenaren er full
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED                                 :{WHITE} Du er bannlyst frå denne tenaren
 
STR_NETWORK_ERROR_KICKED                                        :{WHITE}Du vart kasta ut frå spelet
 
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER                                       :{WHITE} Juksing er forbode på denne tenaren
 
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER                                       :{WHITE}Juksing er forbode på denne tenaren
 

	
 
############ Leave those lines in this order!!
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL                                :generell feil
 
@@ -1788,7 +1788,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN     
 
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT                               :{WHITE} Tenaren startar om att...Vær venleg og vent
 

	
 
# Content downloading window
 
STR_CONTENT_TITLE                                               :{WHITE}Last ned innhald
 
STR_CONTENT_TITLE                                               :{WHITE}Lastar ned innhald
 
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION                                        :{BLACK}Type
 
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP                                :{BLACK}Type innhald
 
STR_CONTENT_NAME_CAPTION                                        :{BLACK}Namn
 
@@ -1798,7 +1798,7 @@ STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION          
 
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                          :{BLACK}Merk alt innhald som skal lastast ned
 
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION                              :{BLACK}Vel oppdateringar
 
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP                      :{BLACK}Merk alt innhald som er ei oppgradering av eksisterande, og skal lastast ned
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}Vel ingenting
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}Vel bort alle
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                        :{BLACK}Merk alt innhald som ikkje skal lastast ned
 
STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK}Merke/Namnefilter:
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION                                    :{BLACK}Last ned
 
@@ -1813,7 +1813,7 @@ STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXI
 
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE                                       :{SILVER}Dette erstattar ei eksisterande {STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_NAME                                         :{SILVER}Namn: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION                                      :{SILVER}Versjon: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION                                  :{SILVER}Omtale: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION                                  :{SILVER}Beskrivelse: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_URL                                          :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE                                         :{SILVER}Type: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE                                     :{SILVER}Nedlastingsstorleik: {WHITE}{BYTES}
 
@@ -1827,7 +1827,7 @@ STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB                                         :{WHITE}... det er ikkje mogeleg å laste ned innhald!
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS                                  :Grafikk
 
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF                                         :NewGRF
 
STR_CONTENT_TYPE_AI                                             :AI
 
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :AI bibliotek
 
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :AI-bibliotek
 
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO                                       :Scenario
 
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :Høgdekart
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS                                    :Lydar
 
@@ -1835,8 +1835,8 @@ STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC             
 

	
 
# Content downloading progress window
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Lastar ned innhald...
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE                                 :{WHITE}Ber om filer...
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE                                       :{WHITE}Lastar ned {STRING} ({NUM} of {NUM})
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE                                 :{WHITE}Spør etter filer...
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE                                       :{WHITE}Lastar ned {STRING} ({NUM} av {NUM})
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE                                   :{WHITE}Nedlasting ferdig
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE                              :{WHITE}{BYTES} av {BYTES} lasta ned ({NUM} %)
 

	
 
@@ -1907,7 +1907,7 @@ STR_STATION_BUILD_ORIENTATION           
 
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Vel retning på jernbanestasjon
 
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS                              :{BLACK}Antal spor
 
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP                      :{BLACK}Vel antal spor stasjonen skal ha
 
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH                               :{BLACK}Plattformlengd
 
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH                               :{BLACK}Plattformlengde
 
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP                       :{BLACK}Vel kor lang stasjonen skal vere
 
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP                                     :{BLACK}Dra og slipp
 
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP                             :{BLACK}Bygg stasjon med dra og slipp
 
@@ -1948,8 +1948,8 @@ STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Frittberande, stål
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Hengjebru, betong
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Tre
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Betong
 
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL                                   :Røyrforma, stål
 
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Røyrforma, silikon
 
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL                                   :Hvelv, stål
 
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Hvelv, Silisium
 

	
 

	
 
# Road construction toolbar
 
@@ -2022,14 +2022,14 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_METRO_AIRPORT 
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERNATIONAL_AIRPORT                 :{BLACK}Internasjonal flyplass
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_COMMUTER_AIRPORT                      :{BLACK}Pendler
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERCONTINENTAL_AIRPORT              :{BLACK}Interkontinental
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORT                              :{BLACK}Helikopterlandingsplass
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORT                              :{BLACK}Helikopterplass
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIDEPOT                             :{BLACK}Helikopterhangar
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELISTATION                           :{BLACK}Helikopterstasjon
 

	
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORTS                        :{BLACK}Små flyplassar
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LARGE_AIRPORTS                        :{BLACK}Store flyplassar
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HUB_AIRPORTS                          :{BLACK}Sentrumsflyplassar
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS                             :{BLACK}Helikopterflyplassar
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS                             :{BLACK}Helikopterplassar
 

	
 
STR_STATION_BUILD_NOISE                                         :{BLACK}Støy generert: {GOLD}{COMMA}
 

	
 
@@ -2086,7 +2086,7 @@ STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON
 
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM                                      :{BLACK}Tilfeldig
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP                             :{BLACK}Vel storleik på by
 
STR_FOUND_TOWN_CITY                                             :{BLACK}By
 
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Store byar veks raskare enn små byar{}Instillingane avgjer om dei er større når dei vert grunnlagt
 
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Storbyar veks raskare enn vanlege byar{}Instillingane avgjer om dei er større når dei vert grunnlagt
 

	
 
STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT                                      :{YELLOW}Byars vegløysing:
 
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT                          :{BLACK}Vel vegløysing nytta for denne byen
 
@@ -2201,7 +2201,7 @@ STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL                :Frittberande bru av stål (jernbane)
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE             :Hengjebru av armert betong (jernbane)
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN                          :Trebru (jernbane)
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE                        :Betongbru (jernbane)
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL                   :Røyrforma bru (jernbane)
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL                   :Hvelvbru (jernbane)
 

	
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL                :Hengjebru av stål (veg)
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL                    :Bjelkebru av stål (veg)
 
@@ -2209,7 +2209,7 @@ STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL                :Frittbærende bru av stål (veg)
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE             :Hengjebru av armert betong (veg)
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN                          :Trebru (veg)
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE                        :Betongbru (veg)
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL                   :Røyrforma bru (veg)
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL                   :Hvelvbru (veg)
 

	
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT                             :Akvedukt
 

	
 
@@ -2372,7 +2372,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :GRF fila den var laga for å omsetje
 
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :For mange NewGRF-er lasta inn.
 
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :Å laste inn {STRING} som statisk NewGRF med {STRING} kan forårsaka synkroniseringsfeil.
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :Uforventa grafikk.
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Ukjent Handling 0 eigedom.
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Ukjent hendelse 0 eigenskap.
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Forsøk på å bruka ugyldig ID.
 
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} inneheld øydelagd grafikk. All øydelagd grafikk vil bli vist som raude spørsmålsteikn (?).
 
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :Inneheld fleire "Action 8" oppføringar.
 
@@ -2382,18 +2382,18 @@ STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS                                    :Las forbi slutten på pseudo-sprite.
 
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Åtvaring!
 
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Du er i ferd med å gjere forandringar i eit køyrande spel. Det kan få OpenTTD til å krasje.{}Er du heilt sikker på at du vil gjere dette?
 

	
 
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Kan ikkje leggje til fil: to eller fleire GRF ID-er
 
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Kan ikkje leggje til fil: GRF ID finns allereie
 
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Matchande fil blei ikkje funne (kompatibel GRF-fil lasta inn)
 

	
 
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Ein eller fleire kompatible GRF-filar har vorte lasta inn i plassen for manglande filar
 
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Ein eller fleire manglande GRF-filar har vorte deaktiverte
 
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Kompatibel GRF-fil(ar) lasta inn i plassen for manglande filar
 
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Manglande GRF-fil(ar) har vorte deaktiverte
 
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Manglar GRF fil(er)
 
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Unpausing can crash OpenTTD. Do not file bug reports for subsequent crashes.{}Do you really want to unpause?
 
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Å slå av pause kan medføre at OpenTTD krasjar. Ikkje rapporter feil for etterfølgjande krasjar.{}Vil du verkelig slå av pause?
 

	
 
# NewGRF 'it's broken' warnings
 
STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}Oppførselen til NewGRF'{0:STRING}' vil sannsynlegvis forårsaka synkroniseringsfeil og/eller krasj.
 
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Byter køyretylengde for '{1:ENGINE}' når ikkje i garasje/stall.
 
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Tog '{VEHICLE}' eigd av '{COMPANY}' har ulovleg lengde. Dette er sansynlegvis forårsaka av eit problem med NewGRFer. Spelet kan bli usynkronisert eller krasja.
 
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Tog '{VEHICLE}' eigd av '{COMPANY}' har ulovleg lengde. Dette er sansynlegvis forårsaka av eit problem med NewGRFar. Spelet kan bli usynkronisert eller krasje.
 

	
 
STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' gjer gal informasjon.
 
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}Vare/ombyggings-informasjon for '{1:ENGINE}' er forskjellig frå kjøpslista etter konstruksjon. Dette kan føra til at autofornying/erstatning ikkje tilpasser riktig.
 
@@ -2647,7 +2647,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS       
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                        :{BLACK}Tilgjengelege køyretøy
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS                                :{BLACK}Tilgjengelege skip
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT                             :{BLACK}Tilgjengelege flymaskiner
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP                      :{BLACK}Sjå ei liste over mogelege maskindesign for dette køyretøyet.
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP                      :{BLACK}Sjå ei liste over mogelege modellar for denne køyretøytypen.
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST                                    :{BLACK}Behandle liste
 
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP                            :{BLACK}Send instruksjonar til alle køyretøy i denne lista
 
@@ -2670,9 +2670,9 @@ STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES                                     :Alle køyretøty
 
STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Alle skip
 
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Alle flymaskiner
 

	
 
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS                                        :Tog utan gruppe
 
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS                                        :Ugrupperte tog
 
STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES                                 :køyretøy utan gruppe
 
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS                                         :Skip utan gruppe
 
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS                                         :Ugrupperte skip
 
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS                                     :Flymaskiner utan gruppe
 

	
 
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP                           :{BLACK}Grupper - Klikk på ei gruppe for å få ei liste over alle køyretøya i den
 
@@ -2698,16 +2698,16 @@ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION            
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                                :{WHITE}Ny flymaskin
 

	
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vekt: {GOLD}{WEIGHT_S}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Fart: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Effekt: {GOLD}{POWER}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Fart: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Hastigheit: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Kraft: {GOLD}{POWER}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Hastigheit: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Driftskostnad: {GOLD}{CURRENCY}/år
 
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{CARGO} {STRING}
 
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE                                    :(ombyggbart)
 
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Designa: {GOLD}{NUM}{BLACK} Levetid: {GOLD}{COMMA} år
 
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Maks. pålitelegskap: {GOLD}{COMMA} %
 
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Maks. pålitelegheit: {GOLD}{COMMA} %
 
STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}
 
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Vekt: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Fart: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hastigheit: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{CARGO}, {CARGO}
 
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Lokomotivvogner: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Vekt: {GOLD}+{WEIGHT_S}
 
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Ombyggbart til: {GOLD}
 
@@ -2830,14 +2830,14 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP                 
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE                          :monorail-lokomotiv
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE                            :maglev-lokomotiv
 

	
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                      :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Vekt: {WEIGHT_S}{}Fart: {VELOCITY}  Kraft: {POWER}{}Driftskostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE               :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Vekt: {WEIGHT_S}{}Fart: {VELOCITY}  Kraft: {POWER}  Maks. trekkraft: {6:FORCE}{}Driftskostnad: {4:CURRENCY}/yr{}Kapasitet: {5:CARGO}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST     :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO}, {CARGO}{}Driftskostnad: {CURRENCY}/år
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST              :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO}{}Driftskostnad: {CURRENCY}/år
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                      :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Vekt: {WEIGHT_S}{}Hastigheit: {VELOCITY}  Kraft: {POWER}{}Driftskostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE               :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Vekt: {WEIGHT_S}{}Hastigheit: {VELOCITY}  Kraft: {POWER}  Maks. trekkraft: {6:FORCE}{}Driftskostnad: {4:CURRENCY}/yr{}Kapasitet: {5:CARGO}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST     :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Maks. hastigheit: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO}, {CARGO}{}Driftskostnad: {CURRENCY}/år
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST              :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Maks. hastigheit: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO}{}Driftskostnad: {CURRENCY}/år
 

	
 
# Autoreplace window
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Erstatt {STRING}
 
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN                                       :To
 
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN                                       :Tog
 
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                                :Køyretøy
 
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP                                        :Skip
 
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT                                    :Fly
 
@@ -2845,24 +2845,24 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT            
 
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Vel lokomotivtype å byte ut
 
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Vel den nye typen lokomotiv du vil at skal ta over for den du har vald til venstre
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Byrje utskiftinga av køyretøy
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Start utskiftinga av køyretøy
 
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Klikk denne knappen dersom du vil byte ut det valde lokomotivet på venstresida med det valde lokomotivet på høgresida
 
STR_REPLACE_NOT_REPLACING                                       :{BLACK}Bytast ikkje ut
 
STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                      :{BLACK}Ingen lokomotiv er valde
 
STR_REPLACE_NOT_REPLACING                                       :{BLACK}Erstatter ikkje
 
STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                      :{BLACK}Ingen køyretøy vald
 
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Stopp utskiftinga av køyretøy
 
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Klikk denne knappen for å avbryte utskiftinga av lokomotivet du har vald på venstresida
 

	
 
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Erstatter: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK}Skift mellom tog- og vognvindauget
 
STR_REPLACE_ENGINES                                             :Motorar
 
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK}Skift mellom tog- og vognerstatningsvindauget
 
STR_REPLACE_ENGINES                                             :Lokomotiv
 
STR_REPLACE_WAGONS                                              :Vogner
 

	
 
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Vel jernbanetypen du vil velje lokomotiv frå
 
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Syner kva lokomotiv som tek over for det valde lokomotivet på venstresida
 
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES                                       :Jernbanekøyretøy
 
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Elektriske jernbanekøyretøy
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Monoraillokomotiv
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Maglev-lokomotiv
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Monorail-køyretøy
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Maglev-køyretøy
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Vognfjerning: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Lat den automatiske utskiftinga behalde lengda på toget ved å fjerne vogner (frå første vogn), dersom utskiftinga gjer toget lenger.
 
@@ -2961,12 +2961,12 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR                            :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Vedlikeholdskostnadar: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE                                            :{COMMA} år ({COMMA})
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} år ({COMMA})
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks. trekkraft: {LTBLUE}{FORCE}
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}Maks. hastigheit: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. hastigheit: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. hastigheit: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks. trekkraft: {LTBLUE}{FORCE}
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{BLACK}Overskudd i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (forrige år: {CURRENCY})
 
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK}Pålitlegheit: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Havari sidan sist service: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK}Pålitelegheit: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Havari sidan sist vedlikehald: {LTBLUE}{COMMA}
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE                                    :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Bygd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY                                    :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}Ingen
 
@@ -3042,12 +3042,12 @@ STR_ORDERS_END_OF_ORDERS                                        :- - Slutt på ordre - -
 
STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS                                 :- - Slutt på delte ordrar - -
 

	
 
# Order bottom buttons
 
STR_ORDER_NON_STOP                                              :{BLACK}Utan stopp
 
STR_ORDER_NON_STOP                                              :{BLACK}Direkte
 
STR_ORDER_GO_TO                                                 :Køyr til
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO                                        :Køyr utan stopp til
 
STR_ORDER_GO_VIA                                                :Køyr om
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :Køyr utan stopp om
 
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP                                      :{BLACK}Byt stopp-oppførselen til den merkte rekkefølgja
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO                                        :Køyr direkte til
 
STR_ORDER_GO_VIA                                                :Køyr via
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :Køyr direkte via
 
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP                                      :{BLACK}Byt stopprutinane for den merkte ordra
 

	
 
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}Last fullt, vilkårleg last
 
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :Last på om tilgjengeleg
 
@@ -3067,20 +3067,20 @@ STR_ORDER_REFIT                         
 
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP                                         :{BLACK}Vel hvilken varetype det skal byggas om til i denne ordren. CTRL+klikk for å fjerne ombyggingsordra
 

	
 
STR_ORDER_SERVICE                                               :{BLACK}Vedlikehald
 
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT                                  :Reis alltid
 
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT                                    :Service om naudsynt
 
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT                                  :Alltid gå
 
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT                                    :Vedlikehald om naudsynt
 
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT                                       :Stopp
 
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Hopp over ordren dersom ikkje vedlikehald trengst
 

	
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP                          :{BLACK}Køyretøy-data å basere hopp på
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE                           :Lasteprosent
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY                               :Pålitelegdom
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED                                 :Maks. fart
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE                                       :Alder køyrety (år)
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE                          :Treng service
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE                           :Lastprosent
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY                               :Pålitelegheit
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED                                 :Maks. hastigheit
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE                                       :Køyretøyets alder (år)
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE                          :Treng vedlikehald
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY                           :Alltid
 

	
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP                        :{BLACK}Korleis samanlikne informasjon frå køyretøyet til den gjevne verdien
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP                        :{BLACK}Korleis samanlikne køyretøyets data til den gjevne verdien
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS                         :er lik
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS                     :er ikkje lik
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN                      :er mindre enn
 
@@ -3090,7 +3090,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQ
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE                        :er rett
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE                       :er feil
 

	
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP                             :{BLACK}Verdien som informasjon frå køyretøyet vert samanlikna med
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP                             :{BLACK}Verdien til å samanlikne køyretøyets data mot
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT                                :{WHITE}Skriv inn verdi å samanlikne med
 

	
 
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON                                          :{BLACK}Hopp over
 
@@ -3101,7 +3101,7 @@ STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP               
 

	
 
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON                                         :{BLACK}Køyr til
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Køyr til næraste garasje/stall/hangar/dokk
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Fly til næraste hangar
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  : til næraste hangar
 
STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Betinga ordrehopp
 
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Set inn ein ny ordre før den valde ordren, eller legg til i slutten av lista. CTRL gjer ordren 'full last, enhver varetype', kontrollpunktordre 'direkte' og verkstadsordre 'vedlikehald'
 
STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP                               :{BLACK}Set inn ein avansert odre
 
@@ -3112,8 +3112,8 @@ STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP                  :{BLACK}Syne alle køyretøy som delerv denne ruteplanen
 
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT                                        :Køyr om {WAYPOINT}
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                               :Køyr utan stopp om {WAYPOINT}
 

	
 
STR_ORDER_SERVICE_AT                                            :Service i
 
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT                                   :Service utan stopp i
 
STR_ORDER_SERVICE_AT                                            :Vedlikehald ved
 
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT                                   :Vedlikehald direkte ved
 

	
 
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT                                         :næraste
 
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR                                        :den næraste hangaren
 
@@ -3133,7 +3133,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_STATION                 
 
STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(Last fullt)
 
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(Last fullt, vilkårleg last)
 
STR_ORDER_NO_LOAD                                               :(Ingen lasting)
 
STR_ORDER_UNLOAD                                                :(Last av og plukk opp ny last)
 
STR_ORDER_UNLOAD                                                :(Loss av og last  varer)
 
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD                                      :(Loss av og vent til lasten er full)
 
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                                  :(Loss av og vent på første fulle last)
 
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD                                        :(Loss av og forlat tom)
 
@@ -3165,8 +3165,8 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Rutetabell - klikk på ei ordre for å merka den
 
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :Ingen reise
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :Reis (ikkje på rutetabell)
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Reis i {STRING}
 
STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :stå i {STRING}
 
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :og reis for {STRING}
 
STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :og bli værande i {STRING}
 
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :og reis i {STRING}
 
STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} dag{P "" ar}
 
STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA} tikk
 

	
 
@@ -3191,7 +3191,7 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP        
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Still attende teljaren for forseining
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Still attende teljaren for forseining, slik at køyretøyet vert presis
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Automatisk utfylling
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Fyll automatisk
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Fyll timeplanen automatisk med verdiar frå neste reise (CTRL+klikk for å prøve å halde ventetider)
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Forventa
 
@@ -3217,8 +3217,8 @@ STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION           
 
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP                                       :{BLACK}Namnet til datamaskinspelaren
 
STR_AI_DEBUG_SETTINGS                                           :{BLACK}AI-instillingar
 
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Byt AI-innstillingar
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}Last datamaskinspelaren på ny
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP                                     :{BLACK}Drep AIen, last inn skriptet på nytt og start AIen på nytt
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}Last inn AI på ny
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP                                     :{BLACK}Slå av AIen, last inn skriptet på ny og start AIen på ny
 

	
 
STR_ERROR_NO_AI                                                 :{WHITE}OpenTTD er bygd utan støtte for AI...
 
STR_ERROR_NO_AI_SUB                                             :{WHITE}... Ingen AI tilgjengeleg!
 
@@ -3244,7 +3244,7 @@ STR_AI_CONFIG_CONFIGURE                 
 
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Konfigurer AI-parametrane
 

	
 
# Available AIs window
 
STR_AI_LIST_CAPTION                                             :{WHITE}Tilgjengelege AI
 
STR_AI_LIST_CAPTION                                             :{WHITE}Tilgjengelege AIar
 
STR_AI_LIST_TOOLTIP                                             :{BLACK}Klikk for å velje ein AI
 

	
 
STR_AI_LIST_AUTHOR                                              :{BLACK}Forfattar: {STRING}
 
@@ -3262,12 +3262,12 @@ STR_AI_SETTINGS_CLOSE                   
 
STR_AI_SETTINGS_RESET                                           :{BLACK}Tilbakestill
 

	
 
# Vehicle loading indicators
 
STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
 
STR_PERCENT_UP                                                  :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
 
STR_PERCENT_DOWN_SMALL                                          :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
 
STR_PERCENT_DOWN                                                :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
 
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL                                       :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
 
STR_PERCENT_UP_DOWN                                             :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
 
STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}{NBSP}%{UPARROW}
 
STR_PERCENT_UP                                                  :{WHITE}{NUM}{NBSP}%{UPARROW}
 
STR_PERCENT_DOWN_SMALL                                          :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}{NBSP}%{DOWNARROW}
 
STR_PERCENT_DOWN                                                :{WHITE}{NUM}{NBSP}%{DOWNARROW}
 
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL                                       :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}{NBSP}%{UPARROW}{DOWNARROW}
 
STR_PERCENT_UP_DOWN                                             :{WHITE}{NUM}{NBSP}%{UPARROW}{DOWNARROW}
 

	
 
# Income 'floats'
 
STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL                                     :{TINYFONT}{RED}Kostnad: {CURRENCY}
 
@@ -3287,10 +3287,10 @@ STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED              
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                 :{WHITE}Kan ikkje slette fil
 
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED                                      :{WHITE}Feil ved henting av spel{}{STRING}
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR                   :Intern feil: {STRING}
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME                         :Det lagra spelet er øydelagd - {STRING}
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :Dette spelet er lagra frå ei nyare utgåve
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :Kan ikkje lesa fil
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :Kan ikkje skriva fil
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME                         :Øydelagd lagra spel - {STRING}
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :Spelet er lagra i ein nyare versjon
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :Kan ikkje lese fila
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :Kan ikkje skrive til fila
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED             :Integritetssjekk av data mislukkast
 
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                              :{WHITE}Spelet har blitt lagra i ein versjon utan støtte for trikk. Alle trikkar har blitt fjerna.
 

	
 
@@ -3426,6 +3426,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION      
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Kan ikkje fjerne lastebilstasjon...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Kan ikkje fjerne passasjertrikkestasjon...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Kan ikkje fjerne varetrikkestasjon...
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST                           :{WHITE}Må fjerne stoppestad først
 

	
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}Må rive jernbanestasjon først
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Må rive bussterminal først
 
@@ -3590,7 +3591,7 @@ STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE            
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                :{WHITE}Flymaskinen er ikkje tilgjengeleg
 

	
 
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                             :{WHITE}For mange køyretøy i spelet
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                :{WHITE}Kan ikkje endre serviceintervall...
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                :{WHITE}Kan ikkje endre vedlikehaldsintervall...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE                          :{WHITE}Kan ikkje selje øydelagd køyretøy...
 
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE                         :{WHITE}Kan ikkje byggje om øydelagd køyretøy...
 
@@ -3740,10 +3741,10 @@ STR_SV_STNAME_WAYPOINT                  
 
##id 0x6020
 
STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} anneks
 
STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING}vegen
 
STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} grein
 
STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} torg
 
STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Øvre {STRING}
 
STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Nedre {STRING}
 
STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} helikopterstasjon
 
STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} helikopterplass
 
STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING}skogen
 
STR_SV_STNAME_FALLBACK                                          :{STRING} Stasjon #{NUM}
 
############ end of savegame specific region!
src/lang/portuguese.txt
Show inline comments
 
@@ -2121,6 +2121,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORD
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}Construído: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS                         :{BLACK}Tipo de Estação: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE                          :{BLACK}Tipo de Estação: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME                      :{BLACK}Nome do quadrado do aeroporto: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Carga aceite: {LTBLUE}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
 
@@ -2903,10 +2904,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}Mostrar detalhes do veículo de estrada
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}Mostrar detalhes do barco
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}Mostrar detalhes da aeronave
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Tarefa actual do comboio - clique aqui para iniciar/parar comboio
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP          :{BLACK}Tarefa actual do veículo - clique aqui para iniciar/parar veículo
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}Tarefa actual do barco - clique aqui para iniciar/parar barco
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}Tarefa actual da aeronave - clique aqui para iniciar/parar a aeronave
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Tarefa actual do comboio - clique aqui para iniciar/parar comboio. Ctrl+Clique para deslocar-se ao destino
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP          :{BLACK}Tarefa actual do veículo - clique aqui para iniciar/parar veículo. Ctrl+Clique para deslocar-se ao destino
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}Tarefa actual do barco - clique aqui para iniciar/parar barco. Ctrl+Clique para deslocar-se ao destino
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}Tarefa actual da aeronave - clique aqui para iniciar/parar a aeronave. Ctrl+Clique para deslocar-se ao destino
 

	
 
# Messages in the start stop button in the vehicle view
 
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}A carregar / descarregar
 
@@ -3308,6 +3309,7 @@ STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION     
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}Redimensionar muito o mapa não é recomendado. Continuar com a criação?
 

	
 
# Soundset messages
 
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET                                   :{WHITE}Só foi encontrado um conjunto de sons de reserva. Se deseja sons, instale um conjunto de sons através do sistema de descarregamento de conteúdo.
 

	
 
# Screenshot related messages
 
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}Captura de ecrã gravada para o disco como '{STRING}' com sucesso
 
@@ -3423,6 +3425,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}Impossível remover estação...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Impossível remover estação...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Impossível remover paragem de eléctricos de passageiros
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Impossível remover estação de eléctricos de mercadorias...
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST                           :{WHITE}Deverá remover a paragem rodoviária primeiro
 

	
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}Precisa de demolir a estação primeiro
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Precisa de demolir a estação de autocarros primeiro
 
@@ -3476,6 +3479,7 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT       
 

	
 
# Rail construction errors
 
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}Combinação de linhas impossível
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}Deverá remover os sinais primeiro
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Tipo de linha não apropriado
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Deverá remover a linha férrea primeiro
 
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Estrada de sentido único ou bloqueada
src/lang/russian.txt
Show inline comments
 
@@ -3488,6 +3488,7 @@ STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION                             :{WHITE}Выход за пределы доступных значений
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}Изменение размеров исходной карты до таких значений не рекомендуется. Продолжить?
 

	
 
# Soundset messages
 
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET                                   :{WHITE}Текущая звуковая схема выбрана системой автоматически. Дополнительные наборы звуков можно загрузить через систему онлайн контента.
 

	
 
# Screenshot related messages
 
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}Скриншот сохранён под именем «{STRING}»
 
@@ -3603,6 +3604,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}Невозможно удалить автобусную остановку...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Невозможно удалить грузовой терминал...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Не могу удалить пассажирскую трамвайную остановку...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Не могу удалить грузовую трамвайную станцию...
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST                           :{WHITE}Нужно убрать остановку
 

	
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}Сначала нужно удалить ж/д станцию
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Сначала удалите автобусную остановку
src/lang/slovenian.txt
Show inline comments
 
@@ -3467,6 +3467,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}Ni mogoča odstranitev avtobusne postaje...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Ni mogoča odstranitev tovorne postaje...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Nemogoča odstranitev potniške tramvaj postaje...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Nemogoča odstranitev tovorne tramvaj postaje...
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST                           :{WHITE}Najprej moraš odstraniti cestno postajo
 

	
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}Najprej moraš porušiti postajo
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Najprej moraš porušiti avtobusno postajo
src/lang/swedish.txt
Show inline comments
 
@@ -1165,6 +1165,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE}En eller fler rutor vid en av gränserna är inte vatten
 
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Max spridning av station: {ORANGE}{STRING} {RED}Varning: Hög inställning slöar ner spelet
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Serva helikoptrar vid landningplattor automatiskt: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Koppla landskapsverktyget till övriga verktygsfält: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :{LTBLUE}Markfärg använd i minikartan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Grön
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Mörkgrön
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Violett
 
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Omvänd scrollriktning: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Mjuk skrollning av vy: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Visa måtthjälptext vid användning av byggverktyg: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1918,13 +1922,13 @@ STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION                
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP                         :{BLACK}Standardsignal (semafor){}Detta är den enklaste typen av signal, som tillåter endast ett tåg per block vid samma tidpunkt.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP                        :{BLACK}För-signal (semafor){}Grön så länge det finns en eller flera gröna utfarts-signaler på efterföljande bit av spår, annars visas rött.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Utfarts-signal (semafor){}Fungerar på samma sätt som en vanlig signal men behövs för att utlösa korrekt färg på In- eller kombinations-signaler.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP                        :{BLACK}Kombinationssignal (semafor){}Kombinationssignalen fungerar helt enkelt som både en För- och Utfarts-signal. Denna tillåter dig att bygga stora "träd" av För-signaler.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP                        :{BLACK}Kombinationssignal (semafor){}Kombinationssignalen fungerar som både en För- och Utfarts-signal. Denna tillåter dig att bygga stora "träd" av För-signaler.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP                          :{BLACK}Avancerad signal (semafor){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade signaler kan passeras bakifrån.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP                     :{BLACK}Avancerad envägs-signal (semafor){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade signaler kan passeras bakifrån.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP                          :{BLACK}Normal signal (elektrisk){}Detta är den enklaste typen av signal, som tillåter endast ett tåg per block vid samma tidpunkt.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP                         :{BLACK}För-signal (elektrisk){}Grön så länge det finns en eller flera gröna utfarts-signaler på efterföljande bit av spår, annars visas rött.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP                          :{BLACK}Utfarts-signal (elektrisk){}Fungerar på samma sätt som en vanlig signal men behövs för att utlösa korrekt färg på In- eller kombinations-signaler.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP                         :{BLACK}Kombinationssignal (elektrisk){}Kombinationssignalen fungerar helt enkelt som både en För- och Utfarts-signal. Denna tillåter dig att bygga stora "träd" av För-signaler.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP                         :{BLACK}Kombinationssignal (elektrisk){}Kombinationssignalen fungerar som både en För- och Utfarts-signal. Denna tillåter dig att bygga stora "träd" av För-signaler.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP                           :{BLACK}Avancerad signal (elektrisk){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade signaler kan passeras bakifrån.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP                      :{BLACK}Avancerad envägs-signal (elektrisk){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade envägs-signaler kan inte passeras bakifrån.
 
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP                                :{BLACK}Konvertera Signal{}När markerad, klicka på en existerande signal för att konvertera den till vald signal-typ och variant. CTRL-klick ändrar den existerande varianten
 
@@ -2117,6 +2121,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORD
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}Byggt: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS                         :{BLACK}Stationsklass: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE                          :{BLACK}Stationstyp: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME                      :{BLACK}Flygplatsnamn: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Accepterat gods: {LTBLUE}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
 
@@ -2374,7 +2379,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS                                    :Läs förbi slutet av pseudo-sprite.
 

	
 
# NewGRF related 'general' warnings
 
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Varning!
 
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Du håller på att göra ändringar i ett spel som används; detta kan krascha OpenTTD.{}Är du helt säker på detta?
 
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Du håller på att göra ändringar i ett pågående spel; detta kan krascha OpenTTD.{}Är du helt säker på detta?
 

	
 
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Kan inte lägga till filen: redan existerande GRF ID
 
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Matchande fil saknas (kompatibel GRF laddad)
 
@@ -2899,10 +2904,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}Visa vägfordonsdetaljer
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}Visa skeppdetaljer
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}Visa flygplan detaljer
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Aktuell tågorder - klicka här för att stoppa/starta tåg
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP          :{BLACK}Nuvarande fordonsaktivitet - Klicka här till stoppa/starta fordon
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}Nuvarande skeppsaktion - Klicka här till stoppa/starta skepp
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}Nuvarande flygplansaktion - Klicka här till stoppa/starta flygplan
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Aktuell tåghandling - klicka här för att stoppa/starta tåg. Ctrl+Klick för att scrolla till destination.
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP          :{BLACK}Nuvarande fordonsaktivitet - Klicka här för att stoppa/starta fordon. Ctrl+Klick för att scrolla till destination.
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}Nuvarande skeppshandling - Klicka här för att stoppa/starta skepp. Ctrl+Klick för att scrolla till destination
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}Nuvarande flygplanshandling - Klicka här för att stoppa/starta flygplan. Ctr+klick för att scrolla till destinationen
 

	
 
# Messages in the start stop button in the vehicle view
 
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}Lastar / lastar av
 
@@ -3214,6 +3219,8 @@ STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Ändra inställningar för AI
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}Ladda om datorspelaren
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP                                     :{BLACK}Stoppa datorspelaren, ladda om scriptet och starta sedan om datorspelaren
 

	
 
STR_ERROR_NO_AI                                                 :{WHITE}OpenTTD är byggt utan AI-support...
 
STR_ERROR_NO_AI_SUB                                             :{WHITE}... inga AIs tillgängliga!
 

	
 
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND                                        :Ingen passande AI hittades. {}Denna AI är en test-AI och kommer inte göra någonting.{}Du kan ladda ner nya AI genom spelets system 'Online-innehåll"
 
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}En av AI'erna som körs har krachat. Vänligen raportera detta till AIs skapare med en screenshot på "AI Debug Fönsteret".
 
@@ -3301,6 +3308,9 @@ STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE             
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION                             :{WHITE}Skala-varning
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}För stora storleksändringar av källkarta är inte rekomenderat. Fortsätt med generering?
 

	
 
# Soundset messages
 
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET                                   :{WHITE}Endast ett reservdata-ljudsett hittades. Om du vill ha ljud, installera ett ljudsett via nerladdnings-systemet.
 

	
 
# Screenshot related messages
 
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}Screenshot sparades som '{STRING}'
 
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}Screenshot misslyckades!
 
@@ -3367,6 +3377,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}... för många städer
 
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                     :{WHITE}... det finns ingen plats kvar på kartan
 
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                             :{WHITE}Staden kommer inte bygga vägar. Du kan tillåta att staden bygger vägar via Avancerade Inställningar -> Ekonomi -> Städer.
 
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                :{WHITE}Vägarbete pågår
 
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE                                     :{WHITE}Kan inte ta bort den här staden...{}En station eller depå refererar till staden eller så kan inte en stadsägd ruta tas bort.
 

	
 
# Industry related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                             :{WHITE}Kan inte generera industrier...
 
@@ -3379,6 +3390,7 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200    :{WHITE}... kan bara byggas i städer med minst 1200 invånare
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                       :{WHITE}... kan bara byggas i regnskogsområden
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                           :{WHITE}... kan bara byggas i ökenområden
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}... kan bara byggas i städer
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS                        :{WHITE}... kan bara byggas i låglandsområden
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}... kan bara placeras nära kartans kant
 
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}... skog kan bara planteras ovanför snölinjen
 

	
 
@@ -3413,6 +3425,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION      
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Kan inte ta bort lastbrygga...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Kan inte ta bort passagerarspårvagnsstation...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Kan inte ta bort fraktspårvagnsstation...
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST                           :{WHITE}Måste ta bort vägstop först
 

	
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}Måste riva järnvägsstation först
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Måste riva busshållplats först
 
@@ -3466,6 +3479,7 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                               :(pengagräns)
 

	
 
# Rail construction errors
 
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}Omöjlig kombination av spår
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}Måste ta bort signaler först
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Inget passande järnvägsspår
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Måste ta bort järnväg först
 
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Vägen är enkelriktad eller blockerad
src/lang/traditional_chinese.txt
Show inline comments
 
@@ -561,7 +561,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}資金:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}貸款:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}總計:
 
############ End of order list
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}去年盈利的交通工具數量; 包含鐵公路車輛、船舶與飛機
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}去年盈利的交通工具數量; 包含公路車輛、火車、船舶與飛機
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}最後提供服務的車站各部份數量。 每部份車站 (火車站、公車站、機場) 都算在内,就算連在一起亦然
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}最低收入交通工具的損益 (只計算出廠兩年以上的交通工具)
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}最近三年的單季最低收入
 
@@ -2121,6 +2121,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS                       :{BLACK}座標:{LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}建於:{LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS                         :{BLACK}車站風格:{LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE                          :{BLACK}車站種類:{LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME                      :{BLACK}機場區域名稱: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NewGRF:{LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}接收貨物:{LTBLUE}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
 
@@ -2378,7 +2379,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS                                    :讀取最後的偽 Sprite 結尾。
 

	
 
# NewGRF related 'general' warnings
 
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}注意!
 
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}您正準備修改進行中的遊戲這可能使 OpenTTD 當掉。{}您確定一定要這麼做嗎
 
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}您將會修改進行中的遊戲這可能會導致 OpenTTD 當掉。{}您確定要這麼做嗎
 

	
 
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}無法新增檔案:GRF ID 重複
 
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}找不到符合的檔案 (已載入相容的 GRF)
 
@@ -3307,6 +3308,9 @@ STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}... 無法轉換影像格式
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION                             :{WHITE}縮放警告
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}不建議過度縮放地圖。要繼續產生嗎?
 

	
 
# Soundset messages
 
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET                                   :{WHITE}只找到一個後備音效集;如果您需要音效,請透過內容下載系統安裝音效集。
 

	
 
# Screenshot related messages
 
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}畫面擷取成功並存為「{STRING}」
 
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}畫面擷取失敗!
 
@@ -3421,6 +3425,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}無法移除公車站...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}無法移除貨運站...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}無法移除載客電車站...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}無法移除載貨電車站...
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST                           :{WHITE}必須先移除路通站
 

	
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}必須先摧毀火車站
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}必須先摧毀公車站
src/lang/turkish.txt
Show inline comments
 
@@ -2122,6 +2122,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORD
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}Yapım: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS                         :{BLACK}İstasyon sınıfı: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE                          :{BLACK}İstasyon türü: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME                      :{BLACK}Havalimanı karesi adı: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}İstenen: {LTBLUE}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
 
@@ -3308,6 +3309,9 @@ STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}...resim türü çevrilemedi.
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION                             :{WHITE}Ölcek uyarısı
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}Kaynak haritanin boyutunu değiştirmek önerilmez. Harita oluşturmaya devam edilsin mi?
 

	
 
# Soundset messages
 
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET                                   :{WHITE}Yalnız yedek ses kümesi bulundu. Ses istiyorsanız, içerik indirme sisteminden ses kümesi indirin.
 

	
 
# Screenshot related messages
 
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}Ekran görüntüsü '{STRING}' olarak kaydedildi
 
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}Ekran görüntüsü alınamadı!
 
@@ -3422,6 +3426,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}Otobüs durağı kaldırılamaz...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Kamyon durağı kaldırılamaz...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Yolcu tramvayı istasyonu kaldırılamıyor...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Yük tramvayı istasyonu kaldırılamıyor...
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST                           :{WHITE}Önce durağı kaldırmalısınız
 

	
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}Önce tren istasyonu yıkılmalı
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Önce otobüs durağı yıkılmalı
 
@@ -3475,6 +3480,7 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT       
 

	
 
# Rail construction errors
 
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}İmkansiz ray birleşimi
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}Önce işaretleri kaldırmalısınız
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Uygun ray yok
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Önce ray kaldırılmalı
 
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Yol tek yönlü veya kapalı
src/lang/vietnamese.txt
Show inline comments
 
@@ -2904,10 +2904,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}Hiện chi tiết ôtô
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}Hiện chi tiết tàu thuỷ
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}Hiện chi tiết máy bay
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Thao tác với đoàn tàu - bấm để dừng/chạy tàu
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP          :{BLACK}Thao tác với ôtô - bấm để dừng/chạy ôtô
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}Thao tác với tàu thuỷ - bấm để dừng/chạy tàu
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}Thao tác với máy bay - bấm để dừng/chạy máy bay
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Thao tác với đoàn tàu - bấm để dừng/chạy tàu. Ctrl+Click để chuyển điểm đến
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP          :{BLACK}Thao tác với ôtô - bấm để dừng/chạy ôtô. Ctrl+Click để chuyển điểm đến
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}Thao tác với tàu thuỷ - bấm để dừng/chạy tàu. Ctrl+Click để chuyển điểm đến
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}Thao tác với máy bay - bấm để dừng/chạy máy bay. Ctrl+Click để chuyển điểm đến
 

	
 
# Messages in the start stop button in the vehicle view
 
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}Bốc/dỡ hàng
 
@@ -3425,6 +3425,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}Không thể xoá bến xe buýt...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Không thể xoá trạm bốc dỡ...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Không thể xoá bến xe điện...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Không thể xoá trạm bốc dỡ xe điện...
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST                           :{WHITE}Phải dỡ bỏ bến xe buýt trước
 

	
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}Phải bỏ nhà ga tàu hoả trước
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Phải bỏ bến xe buýt trước
0 comments (0 inline, 0 general)