Changeset - r8455:464c4266284d
[Not reviewed]
master
0 5 0
miham - 16 years ago 2008-01-30 18:43:59
miham@openttd.org
(svn r12025) -Update: WebTranslator2 update to 2008-01-30 19:43:26
czech - 1 fixed by Hadez (1)
estonian - 11 changed by kristjans (11)
french - 2 changed by belugas (2)
korean - 1 changed by darkttd (1)
spanish - 5 fixed by eusebio (5)
5 files changed with 20 insertions and 14 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/czech.txt
Show inline comments
 
@@ -17,6 +17,7 @@ STR_EMPTY                               
 
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Je potřeba plochá země
 
STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Čeká tu: {WHITE}{STRING}
 
STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
 
STR_EN_ROUTE_FROM                                               :{YELLOW}({SHORTCARGO} na cestě z{NBSP}{STATION})
 
STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Přijímá: {WHITE}
 
STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Přijímá: {GOLD}
 
STR_000E                                                        :
src/lang/estonian.txt
Show inline comments
 
@@ -728,7 +728,7 @@ STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Kas oled kindel, et tahad lammutada kõik mängija omandid?
 
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Maastiku loomine
 
STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Linnade loomine
 
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Tööstuste loomine
 
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Tee-ehitus
 
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Maanteede ehitamine
 
STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Linnade loomine
 
STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Uus linn
 
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Ehita uus linn
 
@@ -1702,8 +1702,8 @@ STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Liiga kõrge
 
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Sobiv rongitee puudub
 
STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...juba ehitatud
 
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Rööbastee tuleb eelnevalt lammutada
 
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Rööbasteede ehitus
 
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Elektrifitseeritud rööbastee ehitus
 
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Rööbasteede ehitamine
 
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Elektrifitseeritud rööbasteede ehitamine
 
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Monorelsi ehitamine
 
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Magnethõljuktee ehitamine
 
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Vali raudteesild
 
@@ -1715,7 +1715,7 @@ STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Siit ei saa rööbasteed lammutada...
 
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Siit ei saa signaale lammutada...
 
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Depoo suund
 
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Rööbastee ehitamine
 
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Elektrifitseeritud rööbastee ehitus
 
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Elektrifitseeritud rööbasteede ehitamine
 
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Monorelsi ehitamine
 
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Magnethõljuktee ehitamine
 
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Ehita rööbasteed
 
@@ -1747,8 +1747,8 @@ STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST   
 
##id 0x1800
 
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Enne on vaja sõidutee lammutada
 
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Teede ehitamine
 
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Sõiduteede ehitus
 
STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Trammitee ehitamine
 
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Sõiduteede ehitamine
 
STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Trammiteede ehitamine
 
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Vali sillatüüp
 
STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                        :{WHITE}... ühesuunalised teed ei saa teedesõlmi omada
 
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Siia ei saa sõiduteed ehitada...
 
@@ -1763,8 +1763,8 @@ STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION        
 
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Siia ei saa laadimisplatsi ehitada...
 
STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                          :{WHITE}Siia ei saa reisitrammijaama rajada...
 
STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                              :{WHITE}Siia ei saa kaubatrammijaama rajada...
 
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Tee-ehitus
 
STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                        :Trammitee ehitamine
 
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Maanteede ehitamine
 
STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                        :Trammiteede ehitamine
 
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Ehita sõidutee blokk
 
STR_BUILD_AUTOROAD_TIP                                          :{BLACK}Ehita autotee osa kasutades Autoroad režiimi
 
STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION                                       :{BLACK}Ehita trammitee blokk
 
@@ -1780,7 +1780,7 @@ STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                
 
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Ehita tunnel
 
STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                                        :{BLACK}Ehita trammitunnel
 
STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                                         :{BLACK}Lülita ühesuunalised teed sisse/välja
 
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Tee-ehituse ja -lammutamise vahetamine
 
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Lülitu maanteede ehitamise ja lammutamise vahel
 
STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS                            :{BLACK}Lülitu trammitee ehitamise ja lammutamise vahel
 
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Vali depoole suund
 
STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT                                   :{BLACK}Vali trammidepoo suund
 
@@ -2976,7 +2976,7 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Mootorsõiduki seadistust ei saa ümber muuta
 
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vali, millist tüüpi laadungit veovahend veab
 

	
 
##id 0x9800
 
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Sadamaehitus
 
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Sadamate ehitamine
 
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Sadama ehitus
 
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Siia ei saa sadamat ehitada
 
STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Laevaangaar
 
@@ -3079,7 +3079,7 @@ STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
 
STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO}
 
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Lennuk peab olema peatatud angaari sees
 
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Ei saa lennukit müüa...
 
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Lennuvälja ehitamine
 
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Lennuväljade ehitamine
 
STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Ehita lennuväli
 
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Lennuk - info saamiseks vajuta lennukile
 
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Ehita uus lennuk (vajab angaariga lennujaama)
src/lang/french.txt
Show inline comments
 
@@ -168,7 +168,7 @@ STR_00C6                                
 
STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Quitter
 
STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Oui
 
STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Non
 
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Êtes vous sur de vouloir abandonner cette partie et retourner à {STRING}?
 
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Êtes vous sur de vouloir quitter OpenTTD et retourner à {STRING}?
 
STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
 
STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
 
STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
 
@@ -1069,7 +1069,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Auto-renouveler les véhicules {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mois avant/après l'âge maximum
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Argent nécessaire pour l'auto-renouvelement : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Temps d'affichage des messages d'erreur: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Afficher la population d'une ville dans son label : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Arbres invisibles (quand les bâtiments sont transparents) : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Arbres invisibles: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Générateur de terrain : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Original
src/lang/korean.txt
Show inline comments
 
@@ -3416,7 +3416,7 @@ STR_FACE_SIMPLE_TIP                                             :{BLACK}간단한 얼굴 선택
 
STR_FACE_LOAD                                                   :{BLACK}불러오기
 
STR_FACE_LOAD_TIP                                               :{BLACK}즐겨찾는 얼굴 불러오기
 
STR_FACE_LOAD_DONE                                              :{WHITE}당신이 즐겨찾는 얼굴을 OpenTTD 설정 파일로부터 불러왔습니다.
 
STR_FACE_FACECODE                                               :{BLACK}플레이어 얼굴 없음.
 
STR_FACE_FACECODE                                               :{BLACK}플레이어 얼굴 번호
 
STR_FACE_FACECODE_TIP                                           :{BLACK}플레이어 얼굴 번호 보기/설정
 
STR_FACE_FACECODE_CAPTION                                       :{WHITE}플레이어 얼굴 번호 보기/설정
 
STR_FACE_FACECODE_SET                                           :{WHITE}새 얼굴 번호 코드가 설정되었습니다.
src/lang/spanish.txt
Show inline comments
 
@@ -16,6 +16,7 @@ STR_EMPTY                               
 
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Se requiere terreno llano
 
STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Esperando: {WHITE}{STRING}
 
STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
 
STR_EN_ROUTE_FROM                                               :{YELLOW}({SHORTCARGO} en ruta desde {STATION})
 
STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Acepta: {WHITE}
 
STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Acepta: {GOLD}
 
STR_000E                                                        :
 
@@ -725,6 +726,7 @@ STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE               
 
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Colocar transmisor
 
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Define área desertica.{}Pulsa y mantén CTRL para quitarla
 
STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Define el area de agua.{}Haz un canal, a menos que mantengas pulsado CTRL a nivel del mar, entonces se inundarán los alrededores del lugar
 
STR_CREATE_RIVER                                                :{BLACK}Colocar rios.
 
STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Borrar
 
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Borrar esta población completamente
 
STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Guardar escenario
 
@@ -3241,6 +3243,9 @@ STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Max. Esfuerzo de Tracción {GOLD}{FORCE}
 

	
 
########### For showing numbers in widgets
 

	
 
STR_NUM_1                                                       :{BLACK}{SKIP}{NUM}
 
STR_NUM_2                                                       :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM}
 
STR_NUM_3                                                       :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}
 

	
 
########### String for New Landscape Generator
 

	
0 comments (0 inline, 0 general)